Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente la
presente guida all’uso e le “Istruzioni per l’uso” (volume
separato) e conservarli per eventuali riferimenti futuri.
Spiega le operazioni di impostazione e di base
per la ripresa/riproduzione con la fotocamera.
Stampa di fermi
immagine
Collegamento della
macchina fotografica al
televisore
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Attenzione per i clienti in Europa
Questo prodotto è stato collaudato e risulta essere
conforme ai limiti posti nella Direttiva EMC per
l’uso dei cavi di collegamento inferiori a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa macchina fotografica.
Avviso
Se l’elettricità statica o l’elettromagnetismo causa
l’interruzione (il fallimento) del trasferimento dei
dati, riavviare l’applicazione o scollegare e
ricollegare il cavo di collegamento (USB, ecc.).
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
2
Note sull’uso della macchina fotografica
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili
(non in dotazione)
Il supporto di registrazione a circuito
integrato usato con questa macchina
fotografica è una “Memory Stick Duo”. Ci
sono due tipi di “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: è possibile
usare una “Memory Stick Duo” con la
macchina fotografica.
“Memory Stick”: non è possibile
usare una “Memory Stick” con la
macchina fotografica.
Non è possibile usare altre schede di
memoria.
• Per i dettagli sulla “Memory Stick Duo”, vedere
a pagina 89.
Quando si usa una “Memory Stick
Duo” con un’apparecchiatura
compatibile con “Memory Stick”
È possibile usare la “Memory Stick Duo”
nell’adattatore per Memory Stick Duo (non
in dotazione).
Adattatore per Memory Stick Duo
Nessuna compensazione per il
contenuto della registrazione
• Il contenuto della registrazione non può essere
compensato se la registrazione o la riproduzione
non è possibile a causa di un malfunzionamento
della macchina fotografica o del supporto di
registrazione, ecc.
Copia di riserva della memoria
interna e della “Memory Stick Duo”
• Non spegnere la macchina fotografica né
rimuovere le pile o la “Memory Stick Duo”
mentre la spia di accesso è illuminata, poiché i
dati nella memoria interna o i dati nella
“Memory Stick Duo” potrebbero venire
distrutti. Proteggere sempre i dati creando una
copia di riserva. Per il metodo di creazione delle
copie di riserva dei dati, vedere a pagina 22.
Note sulla registrazione/riproduzione
• Questa macchina fotografica non è né a tenuta di
polvere né di spruzzi e non è neanche
impermeabile. Leggere “Precauzioni”
(pagina 93) prima di usare la macchina
fotografica.
• Prima di registrare degli eventi unici, effettuare
una registrazione di prova per accertarsi che la
macchina fotografica funzioni correttamente.
• Fare attenzione a non bagnare la macchina
fotografica. L’acqua che penetra nella macchina
fotografica può causare un malfunzionamento
che in alcuni casi può essere irreparabile.
• Non puntare la fotocamera in direzione del sole
o di altre luci particolarmente luminose.
Diversamente, è possibile che si verifichino
problemi di funzionamento della fotocamera.
• Non usare la macchina fotografica vicino ad un
luogo che genera forti radioonde o emette
radiazioni. La macchina fotografica potrebbe
non essere in grado di registrare o riprodurre
correttamente.
• Usando la macchina fotografica in luoghi
sabbiosi o polverosi si possono causare dei
malfunzionamenti.
• Se si forma della condensa, eliminarla prima di
usare la macchina fotografica (pagina 93).
• Non scuotere né urtare la macchina fotografica.
Oltre ai malfunzionamenti e all’impossibilità di
registrare le immagini, ciò può rendere il
supporto di registrazione inutilizzabile o causare
l’interruzione, danni o la perdita dei dati di
immagine.
• Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il
calore dell’emissione del flash può far sì che la
sporcizia presente sulla superficie del flash la
faccia scolorire o vi si appiccichi, provocando
un’emissione insufficiente di luce.
3
Note sullo schermo LCD e
sull’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato fabbricato usando una
tecnologia ad alta precisione, perciò oltre il
99,4% dei pixel è operativo per l’uso effettivo.
Tuttavia, possono esserci dei minuscoli punti
neri e/o punti luminosi (bianchi, rossi, blu o
verdi) che appaiono costantemente sullo
schermo LCD. Questi punti sono normali nel
processo di fabbricazione e non influiscono in
alcun modo sulla registrazione.
Punti neri, bianchi,
rossi, blu e verdi
• Se si espone lo schermo LCD o l’obiettivo alla
luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo
si possono causare dei malfunzionamenti. Fare
attenzione quando si mette la macchina
fotografica vicino ad una finestra o all’esterno.
• Non premere contro lo schermo LCD.
Lo schermo potrebbe macchiarsi e ciò può
causare un malfunzionamento.
• In un ambiente freddo le immagini potrebbero
essere trascinate sullo schermo LCD. Non si
tratta di un malfunzionamento.
• Questa macchina fotografica è dotata di un
obiettivo di zoom elettrico. Fare attenzione a
non colpire l’obiettivo e a non applicarvi forza.
Avvertimento sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed
altri materiali possono essere protetti dai diritti
d’autore. La registrazione non autorizzata di tali
materiali può essere contraria ai provvedimenti di
legge sui diritti d’autore.
Immagini usate in questo manuale
Le fotografie usate come esempi in questo
manuale sono immagini riprodotte e non sono
immagini reali riprese con questa macchina
fotografica.
Compatibilità dei dati di immagine
• Questa macchina fotografica è conforme allo
standard universale DCF (Design rule for
Camera File system) stabilito da JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• La riproduzione di immagini registrate con la
macchina fotografica su un altro apparecchio e
la riproduzione di immagini registrate o montate
con un altro apparecchio sulla macchina
fotografica non sono garantite.
4
Per l’uso completo della macchina fotografica
digitale
Per preparare la macchina fotografica e riprendere
facilmente le immagini
“Istruzioni per l’uso” (volume separato)
Preparazione
Ripresa facile delle immagini
era
am
till C
l S
ita
ig
D
Visione/cancellazione delle immagini
Stampa di immagini
Soluzione dei problemi
Altro
Per familiarizzare con la macchina fotografica
• Per riprendere con le impostazioni preferite (ripresa
programmata automatica) t pagina 24
• Per utilizzare vari tipi di ripresa/riproduzione usando il
menu t pagina 26
1
2
• Per cambiare le impostazioni predefinite t pagina 37
Per collegare la macchina fotografica ad un PC o ad una
stampante
• Per copiare le immagini su un computer e modificarle in
vari modi t pagina 47
• Per stampare le immagini collegando direttamente la
macchina fotografica ad una stampante (soltanto le
stampanti compatibili con PictBridge) t pagina 66
Questo
manuale
Questo
manuale
5
Indice
Note sull’uso della macchina fotografica................................................... 3
Utilizzo della macchina fotografica
Tecniche di base per immagini migliori ..................................................... 9
Messa a fuoco – Messa a fuoco di un soggetto................................................ 9
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce........................................ 10
Questa sezione descrive le operazioni di base
in modo da poter usare la macchina
fotografica. Spiega come usare le varie
funzioni della macchina fotografica come la
manopola di selezione del modo (pagina 24), i
menu (pagina 26) e così via.
Messa a
fuoco
Messa a fuoco di un soggetto
Quando si preme a metà il pulsante di scatto, la macchina fotografica regola automaticamente
la messa a fuoco (Messa a fuoco automatica). Ricordarsi di premere il pulsante di scatto
soltanto a metà.
Premere subito
completamente il
pulsante di scatto.
Premere a metà
il pulsante di
scatto.
Indicatore di blocco
AE/AF
Lampeggiante , Si
illumina/emette un
segnale acustico
FINE
VGA
30
F2.833
Quindi, premere
completamente il
pulsante di scatto.
Utilizzo della macchina fotografica
Se l’immagine sembra sfocata anche dopo la messa a fuoco, potrebbe essere a causa della
vibrazione della macchina fotografica.
t Vedere “Suggerimenti per evitare l’immagine
sfocata” (di seguito).
9
Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata
Tenere saldamente la macchina fotografica, mantenendo le braccia lungo i fianchi.
Inoltre, è possibile stabilizzare la macchina fotografica appoggiandosi ad una pianta o
ad un edificio adiacenti. L’uso di un treppiede potrebbe risultare utile. Si consiglia
inoltre di utilizzare anche il flash in luoghi scarsamente illuminati.
Esposizione
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è
la quantità di luce che la macchina fotografica riceve quando si rilascia l’otturatore.
Regolazione dell’intensità della luce
Velocità dell’otturatore = durata di tempo in cui la
Esposizione:
Apertura = dimensione dell’apertura che consente il
Sovraesposizione
= troppa luce
Immagine biancastra
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= pochissima luce
Immagine più scura
passaggio della luce
ISO = sensibilità di registrazione
L’esposizione viene impostata
automaticamente sul valore appropriato nel
modo di regolazione automatica. Tuttavia,
è possibile regolarla manualmente usando
le seguenti funzioni.
Regolazione EV:
Consente di regolare l’esposizione che è
stata determinata dalla macchina
fotografica.
t pagina 28
Modo mis.esp.:
Consente di cambiare la parte del soggetto
da misurare per determinare l’esposizione.
t pagina 28
macchina fotografica
riceve la luce
10
Regolazione della sensibilità ISO
ISO è l’unità di misura (sensibilità) che calcola quanta luce riceve un dispositivo per
rilevazione di immagini (equivalente alle pellicole fotografiche). Anche quando l’esposizione
è identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO.
Per regolare la sensibilità ISO t pagina 29
Sensibilità ISO alta
Registra un’immagine luminosa anche quando si riprende in un luogo buio.
Tuttavia, l’immagine tende a diventare disturbata.
Sensibilità ISO bassa
Registra un’immagine più uniforme.
Tuttavia, l’immagine potrebbe diventare più scura.
Utilizzo della macchina fotografica
Colore
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Effetti dell’illuminazione
Esempio: Il colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
Tempo/illuminazione
Caratteristiche della
luce
I toni di colore si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica.
Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore con [Bil.bianco] (pagina 29).
Luce del giornoNuvolosoFluorescenteIncandescente
Bianca (standard)BluastraTinta di bluRossastra
11
Qualità
“Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine”
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e
l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal
numero di pixel. Anche se non è possibile vedere le differenze sullo schermo della macchina
fotografica, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono quando si stampa
o si visualizza l’immagine su uno schermo del computer.
Descrizione dei pixel e della dimensione dell’immagine
1 Dimensioni dell’immagine: 6M
2.816 pixel × 2.112 pixel = 5.947.392 pixel
2 Dimensione di immagine: VGA (E-Mail)
2112
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
640
Pixel
2816
480
Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso
Pixel
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Dimensione dell’immagineNote per l’uso
6M (2816×2112)Maggiore
3:2 (2816×1872)*
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)
VGA (E-Mail)
(640×480)
Minore
Molti pixel (buona
qualità dell’immagine
e dimensione grande
del file)
Pochi pixel (qualità
scadente
dell’immagine, ma
dimensione piccola
del file)
Per la stampa delle immagini nel formato A4 o ad alta
densità nel formato A5
Per la stampa nel formato cartolina
Esempio: stampa fino
al formato A4
Esempio:
un’immagine allegata
da inviare con e-mail
Per la registrazione di un elevato numero di immagini
Per allegare le immagini alle e-mail o creare pagine
We b
* Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di aspetto 3:2 della carta da stampa per foto o delle
cartoline, ecc.
12
Selezione della qualità dell’immagine (rapporto di compressione) in
combinazione (pagina 30)
È possibile selezionare il rapporto di compressione quando le immagini digitali vengono
salvate. Quando si seleziona un rapporto di compressione alto, l’immagine è priva di
precisione nei dettagli, ma ha una dimensione inferiore di file.
Utilizzo della macchina fotografica
13
Identificazione delle parti
16
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
N Coperchio del cavo dell’alimentatore
CA
Per utilizzare l’alimentatore CA AC-
2
3
4
5
qs
qd
7
8
9
q;
qa
qf
LS5K (non in dotazione)
A Pulsante di scatto
B Manopola di selezione del modo (24)
C Flash
D Microfono
E Obiettivo
F Tast o POWER
G Spia POWER
Prestare attenzione affinché il
cavo non rimanga incastrato
durante la chiusura del
coperchio.
H Spia dell’autoscatto
I Cicalino
J Presa (USB)
K Presa A/V OUT
L Attacco per treppiede
• Usare un treppiede con una vite di
lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è
possibile fissare saldamente la macchina
fotografica ai treppiedi che sono dotati di
viti di lunghezza superiore a 5,5 mm;
inoltre, in tali casi la macchina fotografica
potrebbe danneggiarsi.
M Coperchio della pila/della “Memory
Stick Duo”
1
2
3
5
4
14
q
g
qk
qh
qj
ql
w;
wa
ws
O Per la ripresa: tasto Zoom (W/T)
Per la visione: tasto / (zoom di
riproduzione)/tasto (Indice)
P Schermo LCD (20)
Q Tasto (Dimensione di immagine/
Cancella)
R Tasto (stato dello schermo) (20)
S Gancio per cinturino da polso
T Tasto MENU (26)
U Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/
z
Menu disattivato: / / /
V Spia di accesso
Utilizzo della macchina fotografica
15
Indicatori a schermo
30
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
Quando si riprendono i fermi
immagine
101
VGA
30
+2.0
EV
F2.833
Quando si riprendono i filmati
ATTESA
101
[00:00:30]00:00:00
+
EV
+2.0
A
DisplayIndicazione
Pila rimanente
zBlocco AE/AF
Modo di registrazione (24,
30)
Bilanciamento del bianco
(29)
ATTESA
REGISTR.
Modo di attesa/
Registrazione di un filmato
Manopola di selezione del
modo (selezione della
scena)
Manopola di selezione del
modo (24)
SL
Modo del flash
Carica del flash
Riduzione degli occhi rossi
(39)
Nitidezza (31)
Saturazione (31)
Modo di misurazione
esposimetrica (28)
Effetto immagine (31)
B
DisplayIndicazione
Macro
16
CD
DisplayIndicazione
3:2
6M
VGA
2M
Dimensione dell’immagine
3M
(12)
320
FINE STDQualità dell’immagine (30)
101
Cartella di registrazione
(41)
• Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Capacità rimanente della
memoria interna (21)
Capacità rimanente della
“Memory Stick” (21)
00:00:00
[00:00:30]
Tempo di registrazione
[tempo massimo
registrabile] (21)
30Numero rimanente di
immagini registrabili (21)
Autoscatto
DisplayIndicazione
EAvvertimento di pila quasi
esaurita (23, 87)
+Reticolo di misurazione
esposimetrica locale (28)
Quadro del telemetro AF
E
DisplayIndicazione
33Velocità dell’otturatore
F2.8Valore di apertura
+2.0EVValore del livello EV (28)
Menu (26)
(non si
visualizza sullo
schermo sulla
pagina
precedente)
Numero ISO (29)
Utilizzo della macchina fotografica
17
Quando si riproducono i fermi
immagine
101
VGA
101
12/12
1.3
PREC. /SEG.
+2.0EV
Quando si riproducono i filmati
A
DisplayIndicazione
Pila rimanente
3:2
6M
VGA
2M
Dimensione dell’immagine
3M
(12)
320
Modo di registrazione (24)
F2.833
NRiproduzione
-Proteggi (33)
Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF) (70)
Cambiamento di cartella
(32)
• Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
1.3
Scala dello zoom (38)
B
DisplayIndicazione
101-0012Numero della cartella-del
file (32)
Barra di riproduzione
C
DisplayIndicazione
Collegamento PictBridge
(67)
101
Cartella di registrazione (41)
• Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
101
Cartella di riproduzione (32)
• Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Capacità rimanente della
memoria interna (21)
Capacità rimanente della
“Memory Stick” (21)
8/8 12/12Numero di immagine/
Numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata
00:00:12Contatore
18
D
DisplayIndicazione
Collegamento PictBridge
(68)
• Non scollegare il cavo
USB durante la
visualizzazione
dell’icona.
+2.0EVValore del livello EV (28)
Numero ISO (29)
Modo di misurazione
esposimetrica (28)
Flash
Bilanciamento del bianco
(29)
33Velocità dell’otturatore
F2.8Valore di apertura
Immagine di riproduzione
E
DisplayIndicazione
2006 1 1
9:30 AM
Data/ora registrata
dell’immagine di
riproduzione
DPOF
PREC./
Menu (26)
• Durante la riproduzione di
filmati, premendo MENU la
barra dei menu non viene
visualizzata.
Selezione delle immagini
SEG.
Utilizzo della macchina fotografica
19
Modifica del display dello schermo
Ad ogni pressione del tasto (stato dello
schermo), il display cambia come segue.
Indicatori spenti
Indicatori accesi
VGA
30
20
Numero di fermi immagine e tempo di
registrazione dei filmati
Le tabelle mostrano il numero approssimativo di fermi immagine e la durata dei filmati che è
possibile registrare su una “Memory Stick Duo” e nella memoria interna (circa 25 MB)
formattata con la presente macchina fotografica. I valori possono variare a seconda delle
condizioni di ripresa. Per informazioni sulle dimensioni e la qualità delle immagini, vedere a
pagina 12.
Utilizzo della macchina fotografica
Numero di fermi immagine (la qualità dell’immagine è [Fine] sulla riga superiore
e [Standard] sulla riga inferiore)
Capacità
Dimensione
6M710214277157322660
3:2710214277157322660
3M152041821483026171266
2M2533661332384849882025
VGA (E-Mail)15219639479014282904592812154
• Il numero di immagini elencato è per quando [Mode] è impostato su [Normale].
• Quando il numero di immagini rimanenti per la ripresa è superiore a 9.999, appare l’indicatore “>9999”.
• È possibile ridimensionare le immagini successivamente ([Ridimens.], pagina 35).
Memoria
interna
32MB64MB128MB256MB512MB1GB2GB
141939791422905921215
141939791422905921215
28377414926453710972250
476112324644690718523798
258318637127624004802976219961
(unità: immagini)
Tempo di registrazione dei filmati(unità: ore: minuti: secondi)
• Quando le immagini registrate usando i modelli Sony precedenti vengono riprodotte su questa macchina
fotografica, il display può variare dalla dimensione effettiva dell’immagine.
Memoria
interna
32MB64MB128MB256MB512MB1GB2GB
21
Quando non si ha una “Memory Stick Duo”
(registrazione con la memoria interna)
La fotocamera è dotata di una memoria interna da circa 25 MB. Questa memoria non è
rimovibile. Anche quando non c’è una “Memory Stick Duo” inserita nella macchina
fotografica, è possibile registrare le immagini usando questa memoria interna.
Quando è inserita una “Memory Stick Duo”
[Registrazione]: le immagini vengono registrate sulla
“Memory Stick Duo”.
[Riproduzione]: le immagini nella “Memory Stick Duo”
B
Memoria
B
interna
Dati di immagine memorizzati nella memoria interna
Si consiglia di copiare (copia di riserva) i dati senza errori usando uno dei seguenti metodi.
Per copiare (copia di riserva) i dati su una “Memory Stick Duo”
Preparare una “Memory Stick Duo” con una capacità di 32 MB o più, quindi eseguire la
procedura spiegata in [Copia] (pagina 42).
vengono riprodotte.
[Menu, Impostazione, ecc.]: varie funzioni possono
essere eseguite sulle immagini nella “Memory Stick
Duo”.
Quando non c’è una “Memory Stick Duo”
inserita
[Registrazione]: le immagini vengono registrate usando
la memoria interna.
[Riproduzione]: le immagini memorizzate nella memoria
interna vengono riprodotte.
[Menu, Impostazione, ecc.]: varie funzioni possono
essere eseguite sulle immagini nella memoria interna.
Per copiare (copia di riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura nelle pagine da 50 a 53 senza una “Memory Stick Duo” inserita nella
macchina fotografica.
• Non è possibile spostare i dati di immagine da una “Memory Stick Duo” alla memoria interna.
• È possibile copiare i dati memorizzati nella memoria interna su un computer tramite un collegamento
USB tra un computer e la macchina fotografica, ma non è possibile copiare i dati che sono su un computer
nella memoria interna.
22
Durata della pila e numero di immagini che
possono essere registrate/viste
Le tabelle indicano il numero
approssimativo di immagini che possono
essere registrate/viste e la durata delle pile
quando si riprendono le immagini nel modo
[Normale] con le pile completamente
cariche e ad una temperatura ambiente di
25 °C. I numeri di immagini che possono
essere registrate o viste tengono conto di
quando è necessario cambiare la “Memory
Stick Duo”.
Tenere presente che i numeri reali possono
essere inferiori rispetto a quelli indicati a
seconda delle condizioni d’uso.
• La capacità della pila diminuisce con l’uso
ripetuto della macchina fotografica ed anche con
il passar del tempo (pagina 91).
• Il numero di immagini che possono essere
registrate/viste e la durata della pila
diminuiscono nelle seguenti condizioni:
– La temperatura dell’ambiente circostante è
bassa.
– Si usa spesso il flash.
– La macchina fotografica è stata accesa e
spenta molte volte.
– Si usa spesso lo zoom.
– [Retroill. LCD] è impostato su [Luminoso].
– L’energia della pila è scarsa.
• I valori riportati relativamente alle pile alcaline
si basano su norme commerciali e non sono
applicabili a tutte le pile di questo tipo in tutte le
condizioni. I valori possono variare, in base al
tipo/produttore delle pile, alle condizioni
ambientali, all’impostazione del prodotto e così
via.
• La pila alcalina (in dotazione) è destinata
unicamente all’uso di prova. Per il normale uso
della macchina fotografica, potrebbe essere
necessario acquistare una pila aggiuntiva.
– Lo zoom viene cambiato alternatamente tra i
lati W e T.
– Il flash lampeggia una ogni due volte.
– La macchina fotografica si accende e si
spegne una ogni dieci volte.
• Il metodo di misurazione si basa sullo standard
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Il numero di immagini riprese/la durata della
pila non cambia, indipendentemente dalla
dimensione dell’immagine.
Quando si visualizzano i fermi
immagine
Pila
AlcalinaCirca 1800Circa 90
NH-AA-DB
(Ni-MH)
• Visione di immagini singole in ordine ad
intervalli di circa tre secondi
Numero di
immagini
Circa 4800Circa 240
Durata della
pila (min.)
Quando si riprendono i filmati
PilaDurata della pila (min.)
AlcalinaCirca 40
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Circa 120
Utilizzo della macchina fotografica
Quando si riprendono i fermi
immagine
Consultare la sezione relativa alla “Durata
delle pile e numero di immagini che
possono essere registrate” nelle “Istruzioni
per l’uso”.
• Ripresa nelle seguenti situazioni:
– (Qual. imm.) è impostato su [Fine].
– Si riprende una volta ogni 30 secondi.
23
Uso della manopola di selezione del modo
Impostare la manopola di selezione del modo sulla funzione desiderata.
Manopola di selezione del modo
Tasto di controllo
: Ripresa di filmati
: Riproduzione/Modifica
Modi di ripresa dei fermi immagine
: Modo di Regolaz. automatica
Consente la ripresa facile con le impostazioni regolate automaticamente.
: Modo di selezione della scena
Consente di riprendere con le impostazioni preselezionate secondo la scena.
:Modo di ripresa programmata automatica
Consente di riprendere con l’esposizione regolata automaticamente (sia la
velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura). Inoltre è possibile selezionare
varie impostazioni usando il menu.
(per i dettagli sulle funzioni disponibili t pagina 27)
Nella presente “Guida all’uso Cyber-shot”, l’impostazione disponibile per la manopola di
selezione del modo è illustrata di seguito.
Non disponibile Disponibile
24
Selezione della scena
Per riprendere un’immagine in modo appropriato secondo la condizione della scena, una
combinazione di funzioni viene determinata dalla macchina fotografica.
MacroFlash
——
——
— /
( : è possibile selezionare l’impostazione desiderata)
Bilanciamento del
bianco
SL
/
Autom.—
Raffica
Utilizzo della macchina fotografica
25
Uso del menu
Uso delle voci di menu
Tasto v/V/b/B
manopola di
selezione del modo
Tasto z
Tasto di controllo
Tasto MENU
1 Attivare l’alimentazione, quindi impostare la manopola di selezione del
modo.
Sono disponibili diverse voci a seconda della posizione della manopola di selezione del modo.
2 Premere MENU per visualizzare il menu.
3 Selezionare la voce di menu desiderata
con b/B sul tasto di controllo.
• Se non è possibile vedere la voce desiderata,
mantenere premuto b/B finché la voce appare sullo
schermo.
• Premere z dopo avere selezionato una voce con la
manopola di selezione del modo impostata su .
400
200
100
80
Autom.
ISO
WB
ISO
4 Selezionare l’impostazione con v/V.
L’impostazione selezionata viene ingrandita ed è impostata.
5 Premere MENU per disattivare il menu.
• Se c’è una voce che non è visualizzata, appare il contrassegno v/V sulle estremità della posizione in cui
appaiono di solito le voci di menu. Per visualizzare una voce che non è visualizzata, selezionare il
contrassegno con il tasto di controllo.
• Non è possibile impostare le voci che non sono disponibili per la selezione.
26
Voci di menu
Per i dettagli sul funzionamento
1
pagina 26
Le voci di menu disponibili variano a seconda della posizione della manopola di selezione del
modo. Sullo schermo si visualizzano soltano le voci disponibili.
( : disponibile)
Posizione della manopola di selezione del modo:Scena
Menu per la ripresa (pagina 28)
(EV)—
(Modo mis.esp.)—
WB (Bil.bianco)—
ISO———
(Qual. imm.)———
Mode (Modo REG)——
PFX (Effetti f.)——
(Saturaz.)————
(Nitidezza)————
(Imposta)
—
—
—
—
Menu per la visione (pagina 32)
(Cartella)————
- (Proteggi)————
DPOF————
(Stampa)————
(Diapo)————
(Ridimens.)————
(Ruota)————
(Imposta)————
Uso del menu
27
Menu per la ripresa
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
(EV)
Regola manualmente l’esposizione.
Verso –Verso +
Per i dettagli sul funzionamento
1
pagina 26
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Per i dettagli sull’esposizione t pagina 10
• Il valore della compensazione può essere impostato in incrementi di 1/3EV.
• Se il soggetto ripreso si trova in condizioni di luce estrema o quasi assente oppure se è in uso il flash, è
possibile che la regolazione dell’esposizione non abbia alcun effetto.
Verso +: l’immagine risulta più chiara.
L’esposizione viene determinata automaticamente dalla
macchina fotografica.
Verso –: l’immagine risulta più scura.
(Modo mis.esp.)
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte del soggetto bisogna
misurare per determinare l’esposizione.
Locale (Misurazione
esposimetrica locale)
()
Multipla (Misurazione
esposimetrica a
Misura soltanto una parte del soggetto.
• Questa funzione è utile quando il soggetto è in controluce o
quando c’è un forte contrasto fra il soggetto e lo sfondo.
30
Reticolo di misurazione
esposimetrica locale
33
Divide in più zone e misura ogni zona. La macchina
fotografica determina un’esposizione ben bilanciata.
Si posiziona sul soggetto
configurazione multipla)
• Per i dettagli sull’esposizione t pagina 10
28
Per i dettagli sul funzionamento
1
pagina 26
WB (Bil.bianco)
Regola i toni di colore secondo la condizione di illuminazione in una situazione, ad esempio,
quando i colori di un’immagine sembrano strani.
n (Incandescente)
(Fluorescente)
(Nuvoloso)
(Luce giorno)
Autom.
• Per i dettagli sul bilanciamento del bianco t pagina 11
• Con le luci a fluorescenza che tremolano, la funzione di bilanciamento del bianco potrebbe non
funzionare correttamente anche se si seleziona (Fluorescente).
• Alcune opzioni non sono disponibili a seconda del modo della scena (pagina 25).
Esegue la regolazione per i luoghi in cui le condizioni di
illuminazione cambiano rapidamente come in una sala da
ricevimento o con l’illuminazione luminosa come negli studi
fotografici.
Esegue la regolazione per l’illuminazione a fluorescenza.
Esegue la regolazione per un cielo nuvoloso.
Esegue la regolazione per l’esterno, per la ripresa di scene
notturne, insegne al neon, fuochi d’artificio o dell’alba, o per
le condizioni prima e dopo il tramonto.
Esegue la regolazione automatica del bilanciamento del
bianco.
ISO
Seleziona una sensibilità luminosa con le unità di ISO. Maggiore è il numero, superiore è la
sensibilità.
400
200
100
Selezionare un numero superiore quando si riprende in posti
bui o si riprende un soggetto che si muove ad alta velocità, o
selezionare un numero inferiore per ottenere un’alta qualità di
immagine.
80
Autom.
Uso del menu
• Per i dettagli sulla sensibilità ISO t pagina 11
• Tenere presente che l’immagine tende a diventare disturbata quando il numero di sensibilità ISO aumenta.
• [ISO] è impostato su [Autom.] nel modo della scena.
29
Per i dettagli sul funzionamento
1
pagina 26
(Qual. imm.)
Seleziona la qualità dei fermi immagine.
Fine (FINE)
Standard (STD)
• Per i dettagli sulla qualità dell’immagine t pagina 12
Registra con la qualità alta (compressione bassa).
Registra con la qualità standard (compressione alta).
Mode (Modo REG)
Seleziona se la macchina fotografica esegue o meno la ripresa continua quando si preme il pulsante
di scatto.
Raffica ( )
Normale
Informazioni su [Raffica]
• Il flash è impostato su (Flash forzato spento).
• Quando si utilizza l’autoscatto, viene registrata una serie di tre immagini al massimo.
• Quando il livello della pila è basso o quando la memoria interna o la “Memory Stick Duo” è piena, il
modo di raffica si interrompe.
• Si potrebbe non essere in grado di riprendere le immagini nel modo di raffica a seconda del modo della
scena (pagina 25).
• L’intervallo di registrazione è di circa 2 secondo.
Registra il numero massimo di immagini in successione (fare
riferimento alla seguente tabella) quando si mantiene premuto
il pulsante di scatto.
• Quando “Registrazione in corso” scompare, è possibile
riprendere l’immagine successiva.
Non riprende continuamente.
Numero massimo di riprese continue
(unità: immagini)
Dimensione
6M33
3:233
3M33
2M33
VGA (E-Mail)33
Qualità
FineStandard
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.