Sony DSC-S500 Handbook [it]

Digital Still Camera
Digital Still Camera
Guida all’uso Cyber-shot
Guida all’uso Cyber-shot
Utilizzo della macchina fotografica
Uso del menu
Uso della schermata di impostazione
Uso del computer
DSC-S500
“Istruzioni per l’uso” (volume separato)
era
am
l Still C
D
Guida all’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente la presente guida all’uso e le “Istruzioni per l’uso” (volume separato) e conservarli per eventuali riferimenti futuri.
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/riproduzione con la fotocamera.
Stampa di fermi immagine
Collegamento della macchina fotografica al televisore
Soluzione dei problemi
Altro
Indice analitico
2-689-526-31(1)© 2006 Sony Corporation
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Attenzione per i clienti in Europa
Questo prodotto è stato collaudato e risulta essere conforme ai limiti posti nella Direttiva EMC per l’uso dei cavi di collegamento inferiori a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa macchina fotografica.
Avviso
Se l’elettricità statica o l’elettromagnetismo causa l’interruzione (il fallimento) del trasferimento dei dati, riavviare l’applicazione o scollegare e ricollegare il cavo di collegamento (USB, ecc.).
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
2
Note sull’uso della macchina fotografica
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili (non in dotazione)
Il supporto di registrazione a circuito integrato usato con questa macchina fotografica è una “Memory Stick Duo”. Ci sono due tipi di “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: è possibile usare una “Memory Stick Duo” con la macchina fotografica.
“Memory Stick”: non è possibile usare una “Memory Stick” con la macchina fotografica.
Non è possibile usare altre schede di memoria.
• Per i dettagli sulla “Memory Stick Duo”, vedere a pagina 89.
Quando si usa una “Memory Stick Duo” con un’apparecchiatura compatibile con “Memory Stick”
È possibile usare la “Memory Stick Duo” nell’adattatore per Memory Stick Duo (non in dotazione).
Adattatore per Memory Stick Duo
Nessuna compensazione per il contenuto della registrazione
• Il contenuto della registrazione non può essere compensato se la registrazione o la riproduzione non è possibile a causa di un malfunzionamento della macchina fotografica o del supporto di registrazione, ecc.
Copia di riserva della memoria interna e della “Memory Stick Duo”
• Non spegnere la macchina fotografica né rimuovere le pile o la “Memory Stick Duo” mentre la spia di accesso è illuminata, poiché i dati nella memoria interna o i dati nella “Memory Stick Duo” potrebbero venire distrutti. Proteggere sempre i dati creando una copia di riserva. Per il metodo di creazione delle copie di riserva dei dati, vedere a pagina 22.
Note sulla registrazione/riproduzione
• Questa macchina fotografica non è né a tenuta di polvere né di spruzzi e non è neanche impermeabile. Leggere “Precauzioni” (pagina 93) prima di usare la macchina fotografica.
• Prima di registrare degli eventi unici, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la macchina fotografica funzioni correttamente.
• Fare attenzione a non bagnare la macchina fotografica. L’acqua che penetra nella macchina fotografica può causare un malfunzionamento che in alcuni casi può essere irreparabile.
• Non puntare la fotocamera in direzione del sole o di altre luci particolarmente luminose. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento della fotocamera.
• Non usare la macchina fotografica vicino ad un luogo che genera forti radioonde o emette radiazioni. La macchina fotografica potrebbe non essere in grado di registrare o riprodurre correttamente.
• Usando la macchina fotografica in luoghi sabbiosi o polverosi si possono causare dei malfunzionamenti.
• Se si forma della condensa, eliminarla prima di usare la macchina fotografica (pagina 93).
• Non scuotere né urtare la macchina fotografica. Oltre ai malfunzionamenti e all’impossibilità di registrare le immagini, ciò può rendere il supporto di registrazione inutilizzabile o causare l’interruzione, danni o la perdita dei dati di immagine.
• Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il calore dell’emissione del flash può far sì che la sporcizia presente sulla superficie del flash la faccia scolorire o vi si appiccichi, provocando un’emissione insufficiente di luce.
3
Note sullo schermo LCD e sull’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato fabbricato usando una tecnologia ad alta precisione, perciò oltre il 99,4% dei pixel è operativo per l’uso effettivo. Tuttavia, possono esserci dei minuscoli punti neri e/o punti luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiono costantemente sullo schermo LCD. Questi punti sono normali nel processo di fabbricazione e non influiscono in alcun modo sulla registrazione.
Punti neri, bianchi, rossi, blu e verdi
• Se si espone lo schermo LCD o l’obiettivo alla luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo si possono causare dei malfunzionamenti. Fare attenzione quando si mette la macchina fotografica vicino ad una finestra o all’esterno.
• Non premere contro lo schermo LCD. Lo schermo potrebbe macchiarsi e ciò può causare un malfunzionamento.
• In un ambiente freddo le immagini potrebbero essere trascinate sullo schermo LCD. Non si tratta di un malfunzionamento.
• Questa macchina fotografica è dotata di un obiettivo di zoom elettrico. Fare attenzione a non colpire l’obiettivo e a non applicarvi forza.
Avvertimento sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed altri materiali possono essere protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria ai provvedimenti di legge sui diritti d’autore.
Immagini usate in questo manuale
Le fotografie usate come esempi in questo manuale sono immagini riprodotte e non sono immagini reali riprese con questa macchina fotografica.
Compatibilità dei dati di immagine
• Questa macchina fotografica è conforme allo standard universale DCF (Design rule for Camera File system) stabilito da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• La riproduzione di immagini registrate con la macchina fotografica su un altro apparecchio e la riproduzione di immagini registrate o montate con un altro apparecchio sulla macchina fotografica non sono garantite.
4
Per l’uso completo della macchina fotografica digitale
Per preparare la macchina fotografica e riprendere facilmente le immagini
“Istruzioni per l’uso” (volume separato)
Preparazione Ripresa facile delle immagini
era
am
till C
l S
ita
ig
D
Visione/cancellazione delle immagini Stampa di immagini Soluzione dei problemi Altro
Per familiarizzare con la macchina fotografica
Per riprendere con le impostazioni preferite (ripresa
programmata automatica) t pagina 24
Per utilizzare vari tipi di ripresa/riproduzione usando il
menu t pagina 26
1
2
Per cambiare le impostazioni predefinite t pagina 37
Per collegare la macchina fotografica ad un PC o ad una stampante
Per copiare le immagini su un computer e modificarle in
vari modi t pagina 47
Per stampare le immagini collegando direttamente la
macchina fotografica ad una stampante (soltanto le stampanti compatibili con PictBridge) t pagina 66
Questo manuale
Questo manuale
5

Indice

Note sull’uso della macchina fotografica................................................... 3
Utilizzo della macchina fotografica
Tecniche di base per immagini migliori ..................................................... 9
Messa a fuoco – Messa a fuoco di un soggetto................................................ 9
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce........................................ 10
Colore – Effetti dell’illuminazione .....................................................................11
Qualità – “Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine” ................... 12
Identificazione delle parti ........................................................................ 14
Indicatori a schermo ............................................................................... 16
Modifica del display dello schermo ......................................................... 20
Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati ..............21
Quando non si ha una “Memory Stick Duo” (registrazione con la memoria
interna).................................................................................................... 22
Durata della pila e numero di immagini che possono essere
registrate/viste......................................................................................... 23
Uso della manopola di selezione del modo ............................................ 24
Uso del menu
Uso delle voci di menu...................................................................... 26
Voci di me n u ........................................................................................ 27
Menu per la ripresa ................................................................................. 28
(EV)
(Modo mis.esp.)
WB (Bil.bianco) ISO
(Qual. imm.)
Mode (Modo REG) PFX (Effetti f.)
(Saturaz.)
(Nitidezza)
(Imposta)
6
Menu per la visione .................................................................................32
(Cartella)
- (Proteggi)
DPOF
(Stampa)
(Diapo)
(Ridimens.) (Ruota)
(Imposta)
Uso della schermata di impostazione
Uso delle voci di impostazione........................................................37
Macchina Fotografica.........................................................................38
Zoom digitale Rid.occhi rossi Revis. autom.
Strum. memoria int. ...........................................................................40
Formatta
Str. Memory Stick ..............................................................................41
Formatta Crea cart.REG. Camb. cart.REG. Copia
Impostazione 1 ...................................................................................44
1
Retroill. LCD Segn. acustico
Lingua
Inizializza
Impostazione 2 ...................................................................................45
2
Numero file Collegam. USB Uscita video Impost. orol.
7
Uso del computer
Per l’uso con il computer Windows ......................................................... 47
Installazione del software (in dotazione).................................................49
Copia delle immagini sul computer ......................................................... 50
Visione con la macchina fotografica dei file di immagine memorizzati su un
computer (usando una “Memory Stick Duo”).......................................... 57
Uso del “Cyber-shot Viewer” (in dotazione) ............................................ 58
Uso del computer Macintosh .................................................................. 63
Stampa di fermi immagine
Modo di stampare i fermi immagine........................................................65
Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge .......66
Stampa in un negozio .............................................................................70
Collegamento della macchina fotografica al televisore
Visione delle immagini su uno schermo televisivo.................................. 72
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi............................................................................ 74
Messaggi di avviso.................................................................................. 87
Altro
“Memory Stick”........................................................................................ 89
Pile .......................................................................................................... 91
Precauzioni ............................................................................................. 93
Indice analitico
................................................................................... 95
8

Utilizzo della macchina fotografica

Tecniche di base per immagini migliori

Messa a
Esposizione Colore Qualità
fuoco
Questa sezione descrive le operazioni di base in modo da poter usare la macchina fotografica. Spiega come usare le varie funzioni della macchina fotografica come la manopola di selezione del modo (pagina 24), i menu (pagina 26) e così via.
Messa a fuoco
Messa a fuoco di un soggetto
Quando si preme a metà il pulsante di scatto, la macchina fotografica regola automaticamente la messa a fuoco (Messa a fuoco automatica). Ricordarsi di premere il pulsante di scatto soltanto a metà.
Premere subito completamente il pulsante di scatto.
Premere a metà il pulsante di scatto.
Indicatore di blocco AE/AF
Lampeggiante , Si illumina/emette un segnale acustico
FINE
VGA
30
F2.833
Quindi, premere completamente il pulsante di scatto.
Utilizzo della macchina fotografica
Se l’immagine sembra sfocata anche dopo la messa a fuoco, potrebbe essere a causa della vibrazione della macchina fotografica.
t Vedere “Suggerimenti per evitare l’immagine
sfocata” (di seguito).
9
Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata
Tenere saldamente la macchina fotografica, mantenendo le braccia lungo i fianchi. Inoltre, è possibile stabilizzare la macchina fotografica appoggiandosi ad una pianta o ad un edificio adiacenti. L’uso di un treppiede potrebbe risultare utile. Si consiglia inoltre di utilizzare anche il flash in luoghi scarsamente illuminati.
Esposi­zione
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è la quantità di luce che la macchina fotografica riceve quando si rilascia l’otturatore.
Regolazione dell’intensità della luce
Velocità dell’otturatore = durata di tempo in cui la
Esposizione:
Apertura = dimensione dell’apertura che consente il
Sovraesposizione
= troppa luce Immagine biancastra
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= pochissima luce Immagine più scura
passaggio della luce
ISO = sensibilità di registrazione
L’esposizione viene impostata automaticamente sul valore appropriato nel modo di regolazione automatica. Tuttavia, è possibile regolarla manualmente usando le seguenti funzioni.
Regolazione EV:
Consente di regolare l’esposizione che è stata determinata dalla macchina fotografica. t pagina 28
Modo mis.esp.:
Consente di cambiare la parte del soggetto da misurare per determinare l’esposizione. t pagina 28
macchina fotografica riceve la luce
10
Regolazione della sensibilità ISO
ISO è l’unità di misura (sensibilità) che calcola quanta luce riceve un dispositivo per rilevazione di immagini (equivalente alle pellicole fotografiche). Anche quando l’esposizione è identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO. Per regolare la sensibilità ISO t pagina 29
Sensibilità ISO alta
Registra un’immagine luminosa anche quando si riprende in un luogo buio. Tuttavia, l’immagine tende a diventare disturbata.
Sensibilità ISO bassa
Registra un’immagine più uniforme. Tuttavia, l’immagine potrebbe diventare più scura.
Utilizzo della macchina fotografica
Colore
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Effetti dell’illuminazione
Esempio: Il colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
Tempo/illuminazione
Caratteristiche della luce
I toni di colore si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica. Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore con [Bil.bianco] (pagina 29).
Luce del giorno Nuvoloso Fluorescente Incandescente
Bianca (standard) Bluastra Tinta di blu Rossastra
11
Qualità
“Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine”
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel. Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal numero di pixel. Anche se non è possibile vedere le differenze sullo schermo della macchina fotografica, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono quando si stampa o si visualizza l’immagine su uno schermo del computer.
Descrizione dei pixel e della dimensione dell’immagine
1 Dimensioni dell’immagine: 6M
2.816 pixel × 2.112 pixel = 5.947.392 pixel
2 Dimensione di immagine: VGA (E-Mail)
2112
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
640
Pixel
2816
480
Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso
Pixel
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Dimensione dell’immagine Note per l’uso
6M (2816×2112) Maggiore
3:2 (2816×1872)*
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)
VGA (E-Mail) (640×480)
Minore
Molti pixel (buona qualità dell’immagine e dimensione grande del file)
Pochi pixel (qualità scadente dell’immagine, ma dimensione piccola del file)
Per la stampa delle immagini nel formato A4 o ad alta densità nel formato A5
Per la stampa nel formato cartolina
Esempio: stampa fino al formato A4
Esempio: un’immagine allegata da inviare con e-mail
Per la registrazione di un elevato numero di immagini Per allegare le immagini alle e-mail o creare pagine
We b
* Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di aspetto 3:2 della carta da stampa per foto o delle
cartoline, ecc.
12
Selezione della qualità dell’immagine (rapporto di compressione) in combinazione (pagina 30)
È possibile selezionare il rapporto di compressione quando le immagini digitali vengono salvate. Quando si seleziona un rapporto di compressione alto, l’immagine è priva di precisione nei dettagli, ma ha una dimensione inferiore di file.
Utilizzo della macchina fotografica
13

Identificazione delle parti

16
Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.
N Coperchio del cavo dell’alimentatore
CA Per utilizzare l’alimentatore CA AC-
2
3
4
5
qs
qd
7
8
9
q; qa
qf
LS5K (non in dotazione)
A Pulsante di scatto B Manopola di selezione del modo (24) C Flash D Microfono E Obiettivo F Tast o POWER G Spia POWER
Prestare attenzione affinché il cavo non rimanga incastrato durante la chiusura del coperchio.
H Spia dell’autoscatto I Cicalino J Presa (USB) K Presa A/V OUT L Attacco per treppiede
• Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è possibile fissare saldamente la macchina fotografica ai treppiedi che sono dotati di viti di lunghezza superiore a 5,5 mm; inoltre, in tali casi la macchina fotografica potrebbe danneggiarsi.
M Coperchio della pila/della “Memory
Stick Duo”
1
2
3
5
4
14
q
g
qk
qh
qj
ql w;
wa
ws
O Per la ripresa: tasto Zoom (W/T)
Per la visione: tasto / (zoom di riproduzione)/tasto (Indice)
P Schermo LCD (20) Q Tasto (Dimensione di immagine/
Cancella)
R Tasto (stato dello schermo) (20) S Gancio per cinturino da polso T Tasto MENU (26) U Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/
z
Menu disattivato: / / /
V Spia di accesso
Utilizzo della macchina fotografica
15

Indicatori a schermo

30
Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.
Quando si riprendono i fermi immagine
101
VGA
30
+2.0
EV
F2.833
Quando si riprendono i filmati
ATTESA
101
[00:00:30]00:00:00
+
EV
+2.0
A
Display Indicazione
Pila rimanente
z Blocco AE/AF
Modo di registrazione (24,
30) Bilanciamento del bianco
(29)
ATTESA REGISTR.
Modo di attesa/ Registrazione di un filmato
Manopola di selezione del modo (selezione della scena)
Manopola di selezione del
modo (24)
SL
Modo del flash Carica del flash Riduzione degli occhi rossi
(39) Nitidezza (31) Saturazione (31)
Modo di misurazione esposimetrica (28)
Effetto immagine (31)
B
Display Indicazione
Macro
16
CD
Display Indicazione
3:2
6M
VGA
2M
Dimensione dell’immagine
3M
(12)
320
FINE STD Qualità dell’immagine (30)
101
Cartella di registrazione (41)
• Questo non appare quando si usa la memoria interna.
Capacità rimanente della memoria interna (21)
Capacità rimanente della “Memory Stick” (21)
00:00:00 [00:00:30]
Tempo di registrazione [tempo massimo registrabile] (21)
30 Numero rimanente di
immagini registrabili (21) Autoscatto
Display Indicazione
E Avvertimento di pila quasi
esaurita (23, 87)
+ Reticolo di misurazione
esposimetrica locale (28) Quadro del telemetro AF
E
Display Indicazione
33 Velocità dell’otturatore F2.8 Valore di apertura +2.0EV Valore del livello EV (28)
Menu (26)
(non si visualizza sullo schermo sulla pagina precedente)
Numero ISO (29)
Utilizzo della macchina fotografica
17
Quando si riproducono i fermi immagine
101
VGA
101
12/12
1.3
PREC. /SEG.
+2.0EV
Quando si riproducono i filmati
A
Display Indicazione
Pila rimanente
3:2
6M
VGA
2M
Dimensione dell’immagine
3M
(12)
320
Modo di registrazione (24)
F2.833
N Riproduzione
- Proteggi (33)
Contrassegno dell’ordine di stampa (DPOF) (70)
Cambiamento di cartella (32)
• Questo non appare quando si usa la memoria interna.
1.3
Scala dello zoom (38)
B
Display Indicazione
101-0012 Numero della cartella-del
file (32) Barra di riproduzione
C
Display Indicazione
Collegamento PictBridge (67)
101
Cartella di registrazione (41)
• Questo non appare quando si usa la memoria interna.
101
Cartella di riproduzione (32)
• Questo non appare quando si usa la memoria interna.
Capacità rimanente della memoria interna (21)
Capacità rimanente della “Memory Stick” (21)
8/8 12/12 Numero di immagine/
Numero di immagini registrate nella cartella selezionata
00:00:12 Contatore
18
D
Display Indicazione
Collegamento PictBridge (68)
• Non scollegare il cavo USB durante la visualizzazione dell’icona.
+2.0EV Valore del livello EV (28)
Numero ISO (29) Modo di misurazione
esposimetrica (28) Flash
Bilanciamento del bianco
(29)
33 Velocità dell’otturatore F2.8 Valore di apertura
Immagine di riproduzione
E
Display Indicazione
2006 1 1 9:30 AM
Data/ora registrata dell’immagine di riproduzione
DPOF
PREC./
Menu (26)
• Durante la riproduzione di
filmati, premendo MENU la barra dei menu non viene visualizzata.
Selezione delle immagini
SEG.
Utilizzo della macchina fotografica
19

Modifica del display dello schermo

Ad ogni pressione del tasto (stato dello schermo), il display cambia come segue.
Indicatori spenti
Indicatori accesi
VGA
30
20

Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati

Le tabelle mostrano il numero approssimativo di fermi immagine e la durata dei filmati che è possibile registrare su una “Memory Stick Duo” e nella memoria interna (circa 25 MB) formattata con la presente macchina fotografica. I valori possono variare a seconda delle condizioni di ripresa. Per informazioni sulle dimensioni e la qualità delle immagini, vedere a pagina 12.
Utilizzo della macchina fotografica
Numero di fermi immagine (la qualità dell’immagine è [Fine] sulla riga superiore e [Standard] sulla riga inferiore)
Capacità
Dimensione
6M 7 10 21 42 77 157 322 660
3:2 7 10 21 42 77 157 322 660
3M 15 20 41 82 148 302 617 1266
2M 25 33 66 133 238 484 988 2025
VGA (E-Mail) 152 196 394 790 1428 2904 5928 12154
• Il numero di immagini elencato è per quando [Mode] è impostato su [Normale].
• Quando il numero di immagini rimanenti per la ripresa è superiore a 9.999, appare l’indicatore “>9999”.
• È possibile ridimensionare le immagini successivamente ([Ridimens.], pagina 35).
Memoria
interna
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
14 19 39 79 142 290 592 1215
14 19 39 79 142 290 592 1215
28 37 74 149 264 537 1097 2250
47 61 123 246 446 907 1852 3798
258 318 637 1276 2400 4802 9762 19961
(unità: immagini)
Tempo di registrazione dei filmati (unità: ore: minuti: secondi)
Capacità
Dimensione
320×240 0:01:20 0:01:40 0:03:20 0:06:40 0:12:50 0:25:20 0:51:30 1:44:10
• Quando le immagini registrate usando i modelli Sony precedenti vengono riprodotte su questa macchina fotografica, il display può variare dalla dimensione effettiva dell’immagine.
Memoria
interna
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
21

Quando non si ha una “Memory Stick Duo” (registrazione con la memoria interna)

La fotocamera è dotata di una memoria interna da circa 25 MB. Questa memoria non è rimovibile. Anche quando non c’è una “Memory Stick Duo” inserita nella macchina fotografica, è possibile registrare le immagini usando questa memoria interna.
Quando è inserita una “Memory Stick Duo”
[Registrazione]: le immagini vengono registrate sulla “Memory Stick Duo”.
[Riproduzione]: le immagini nella “Memory Stick Duo”
B
Memoria
B
interna
Dati di immagine memorizzati nella memoria interna
Si consiglia di copiare (copia di riserva) i dati senza errori usando uno dei seguenti metodi.
Per copiare (copia di riserva) i dati su una “Memory Stick Duo”
Preparare una “Memory Stick Duo” con una capacità di 32 MB o più, quindi eseguire la procedura spiegata in [Copia] (pagina 42).
vengono riprodotte. [Menu, Impostazione, ecc.]: varie funzioni possono
essere eseguite sulle immagini nella “Memory Stick Duo”.
Quando non c’è una “Memory Stick Duo” inserita
[Registrazione]: le immagini vengono registrate usando la memoria interna.
[Riproduzione]: le immagini memorizzate nella memoria interna vengono riprodotte.
[Menu, Impostazione, ecc.]: varie funzioni possono essere eseguite sulle immagini nella memoria interna.
Per copiare (copia di riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura nelle pagine da 50 a 53 senza una “Memory Stick Duo” inserita nella macchina fotografica.
• Non è possibile spostare i dati di immagine da una “Memory Stick Duo” alla memoria interna.
• È possibile copiare i dati memorizzati nella memoria interna su un computer tramite un collegamento
USB tra un computer e la macchina fotografica, ma non è possibile copiare i dati che sono su un computer nella memoria interna.
22

Durata della pila e numero di immagini che possono essere registrate/viste

Le tabelle indicano il numero approssimativo di immagini che possono essere registrate/viste e la durata delle pile quando si riprendono le immagini nel modo [Normale] con le pile completamente cariche e ad una temperatura ambiente di 25 °C. I numeri di immagini che possono essere registrate o viste tengono conto di quando è necessario cambiare la “Memory Stick Duo”. Tenere presente che i numeri reali possono essere inferiori rispetto a quelli indicati a seconda delle condizioni d’uso.
• La capacità della pila diminuisce con l’uso ripetuto della macchina fotografica ed anche con il passar del tempo (pagina 91).
• Il numero di immagini che possono essere registrate/viste e la durata della pila diminuiscono nelle seguenti condizioni:
– La temperatura dell’ambiente circostante è
bassa. – Si usa spesso il flash. – La macchina fotografica è stata accesa e
spenta molte volte. – Si usa spesso lo zoom. – [Retroill. LCD] è impostato su [Luminoso]. – L’energia della pila è scarsa.
• I valori riportati relativamente alle pile alcaline si basano su norme commerciali e non sono applicabili a tutte le pile di questo tipo in tutte le condizioni. I valori possono variare, in base al tipo/produttore delle pile, alle condizioni ambientali, all’impostazione del prodotto e così via.
• La pila alcalina (in dotazione) è destinata unicamente all’uso di prova. Per il normale uso della macchina fotografica, potrebbe essere necessario acquistare una pila aggiuntiva.
– Lo zoom viene cambiato alternatamente tra i
lati W e T. – Il flash lampeggia una ogni due volte. – La macchina fotografica si accende e si
spegne una ogni dieci volte.
• Il metodo di misurazione si basa sullo standard CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Il numero di immagini riprese/la durata della pila non cambia, indipendentemente dalla dimensione dell’immagine.
Quando si visualizzano i fermi immagine
Pila
Alcalina Circa 1800 Circa 90
NH-AA-DB
(Ni-MH)
• Visione di immagini singole in ordine ad intervalli di circa tre secondi
Numero di
immagini
Circa 4800 Circa 240
Durata della
pila (min.)
Quando si riprendono i filmati
Pila Durata della pila (min.)
Alcalina Circa 40
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Circa 120
Utilizzo della macchina fotografica
Quando si riprendono i fermi immagine
Consultare la sezione relativa alla “Durata delle pile e numero di immagini che possono essere registrate” nelle “Istruzioni per l’uso”.
• Ripresa nelle seguenti situazioni: – (Qual. imm.) è impostato su [Fine]. – Si riprende una volta ogni 30 secondi.
23

Uso della manopola di selezione del modo

Impostare la manopola di selezione del modo sulla funzione desiderata.
Manopola di selezione del modo
Tasto di controllo
: Ripresa di filmati
: Riproduzione/Modifica
Modi di ripresa dei fermi immagine
: Modo di Regolaz. automatica
Consente la ripresa facile con le impostazioni regolate automaticamente.
: Modo di selezione della scena
Consente di riprendere con le impostazioni preselezionate secondo la scena.
: Modo di ripresa programmata automatica
Consente di riprendere con l’esposizione regolata automaticamente (sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura). Inoltre è possibile selezionare varie impostazioni usando il menu. (per i dettagli sulle funzioni disponibili t pagina 27)
Nella presente “Guida all’uso Cyber-shot”, l’impostazione disponibile per la manopola di selezione del modo è illustrata di seguito.
Non disponibile Disponibile
24
Selezione della scena
Per riprendere un’immagine in modo appropriato secondo la condizione della scena, una combinazione di funzioni viene determinata dalla macchina fotografica.
Macro Flash
——
——
— /
( : è possibile selezionare l’impostazione desiderata)
Bilanciamento del
bianco
SL
/
Autom.
Raffica
Utilizzo della macchina fotografica
25

Uso del menu

Uso delle voci di menu

Tasto v/V/b/B
manopola di selezione del modo
Tasto z
Tasto di controllo
Tasto MENU
1 Attivare l’alimentazione, quindi impostare la manopola di selezione del
modo.
Sono disponibili diverse voci a seconda della posizione della manopola di selezione del modo.
2 Premere MENU per visualizzare il menu.
3 Selezionare la voce di menu desiderata
con b/B sul tasto di controllo.
• Se non è possibile vedere la voce desiderata, mantenere premuto b/B finché la voce appare sullo schermo.
• Premere z dopo avere selezionato una voce con la manopola di selezione del modo impostata su .
400 200 100 80 Autom.
ISO
WB
ISO
4 Selezionare l’impostazione con v/V.
L’impostazione selezionata viene ingrandita ed è impostata.
5 Premere MENU per disattivare il menu.
• Se c’è una voce che non è visualizzata, appare il contrassegno v/V sulle estremità della posizione in cui appaiono di solito le voci di menu. Per visualizzare una voce che non è visualizzata, selezionare il contrassegno con il tasto di controllo.
• Non è possibile impostare le voci che non sono disponibili per la selezione.
26

Voci di menu

Per i dettagli sul funzionamento
1
pagina 26
Le voci di menu disponibili variano a seconda della posizione della manopola di selezione del modo. Sullo schermo si visualizzano soltano le voci disponibili.
( : disponibile)
Posizione della manopola di selezione del modo: Scena
Menu per la ripresa (pagina 28)
(EV)
(Modo mis.esp.)
WB (Bil.bianco)
ISO
(Qual. imm.)
Mode (Modo REG)
PFX (Effetti f.)
(Saturaz.)
(Nitidezza)
(Imposta)
Menu per la visione (pagina 32)
(Cartella)
- (Proteggi)
DPOF ————
(Stampa)
(Diapo)
(Ridimens.)
(Ruota)
(Imposta)
Uso del menu
27

Menu per la ripresa

Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
(EV)
Regola manualmente l’esposizione.
Verso – Verso +
Per i dettagli sul funzionamento
1
pagina 26
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Per i dettagli sull’esposizione t pagina 10
• Il valore della compensazione può essere impostato in incrementi di 1/3EV.
• Se il soggetto ripreso si trova in condizioni di luce estrema o quasi assente oppure se è in uso il flash, è possibile che la regolazione dell’esposizione non abbia alcun effetto.
Verso +: l’immagine risulta più chiara.
L’esposizione viene determinata automaticamente dalla macchina fotografica.
Verso –: l’immagine risulta più scura.
(Modo mis.esp.)
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte del soggetto bisogna misurare per determinare l’esposizione.
Locale (Misurazione esposimetrica locale) ()
Multipla (Misurazione esposimetrica a
Misura soltanto una parte del soggetto.
• Questa funzione è utile quando il soggetto è in controluce o quando c’è un forte contrasto fra il soggetto e lo sfondo.
30
Reticolo di misurazione esposimetrica locale
33
Divide in più zone e misura ogni zona. La macchina fotografica determina un’esposizione ben bilanciata.
Si posiziona sul soggetto
configurazione multipla)
• Per i dettagli sull’esposizione t pagina 10
28
Per i dettagli sul funzionamento
1
pagina 26
WB (Bil.bianco)
Regola i toni di colore secondo la condizione di illuminazione in una situazione, ad esempio, quando i colori di un’immagine sembrano strani.
n (Incandescente)
(Fluorescente)
(Nuvoloso)
(Luce giorno)
Autom.
• Per i dettagli sul bilanciamento del bianco t pagina 11
• Con le luci a fluorescenza che tremolano, la funzione di bilanciamento del bianco potrebbe non funzionare correttamente anche se si seleziona (Fluorescente).
• Alcune opzioni non sono disponibili a seconda del modo della scena (pagina 25).
Esegue la regolazione per i luoghi in cui le condizioni di illuminazione cambiano rapidamente come in una sala da ricevimento o con l’illuminazione luminosa come negli studi fotografici.
Esegue la regolazione per l’illuminazione a fluorescenza.
Esegue la regolazione per un cielo nuvoloso.
Esegue la regolazione per l’esterno, per la ripresa di scene notturne, insegne al neon, fuochi d’artificio o dell’alba, o per le condizioni prima e dopo il tramonto.
Esegue la regolazione automatica del bilanciamento del bianco.
ISO
Seleziona una sensibilità luminosa con le unità di ISO. Maggiore è il numero, superiore è la sensibilità.
400
200
100
Selezionare un numero superiore quando si riprende in posti bui o si riprende un soggetto che si muove ad alta velocità, o selezionare un numero inferiore per ottenere un’alta qualità di immagine.
80
Autom.
Uso del menu
• Per i dettagli sulla sensibilità ISO t pagina 11
• Tenere presente che l’immagine tende a diventare disturbata quando il numero di sensibilità ISO aumenta.
• [ISO] è impostato su [Autom.] nel modo della scena.
29
Per i dettagli sul funzionamento
1
pagina 26
(Qual. imm.)
Seleziona la qualità dei fermi immagine.
Fine (FINE)
Standard (STD)
• Per i dettagli sulla qualità dell’immagine t pagina 12
Registra con la qualità alta (compressione bassa).
Registra con la qualità standard (compressione alta).
Mode (Modo REG)
Seleziona se la macchina fotografica esegue o meno la ripresa continua quando si preme il pulsante di scatto.
Raffica ( )
Normale
Informazioni su [Raffica]
• Il flash è impostato su (Flash forzato spento).
• Quando si utilizza l’autoscatto, viene registrata una serie di tre immagini al massimo.
• Quando il livello della pila è basso o quando la memoria interna o la “Memory Stick Duo” è piena, il modo di raffica si interrompe.
• Si potrebbe non essere in grado di riprendere le immagini nel modo di raffica a seconda del modo della scena (pagina 25).
• L’intervallo di registrazione è di circa 2 secondo.
Registra il numero massimo di immagini in successione (fare riferimento alla seguente tabella) quando si mantiene premuto il pulsante di scatto.
• Quando “Registrazione in corso” scompare, è possibile riprendere l’immagine successiva.
Non riprende continuamente.
Numero massimo di riprese continue
(unità: immagini)
Dimensione
6M 3 3
3:2 3 3
3M 3 3
2M 3 3
VGA (E-Mail) 3 3
Qualità
Fine Standard
30
Loading...
+ 70 hidden pages