Sony DSC-S500 Handbook [po]

Page 1
Digital Still Camera
Digital Still Camera
Podręcznik aparatu
Podręcznik aparatu
Cyber-shot
Cyber-shot
Korzystanie z aparatu
Używanie menu
Używanie ekranu ustawień
Używanie komputera
DSC-S500
„Instrukcja obsługi” (oddzielna broszura)
a r e
m a
C l l
i t
S l a
t
i g i
D
Podręcznik
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać ten podręcznik oraz publikację „Instrukcja obsługi” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas fotografowania/podglądu.
Drukowanie zdjęć
Podłączanie aparatu do odbiornika TV
Rozwiązywanie problemów
Inne
Indeks
2-689-527-51(1)© 2006 Sony Corporation
Page 2
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Uwaga dla klientów w Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC odnośnie używania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z aparatu może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pole elektromagnetyczne spowodują przerwanie transmisji danych, należy na nowo uruchomić używany program albo odłączyć i z powrotem podłączyć kabel komunikacyjny (USB, itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
2
Page 3
Uwagi o korzystaniu z aparatu
Rodzaje kart „Memory Stick”, które mogą być używane (brak w zestawie)
Chipowym nośnikiem danych używanym w tym aparacie jest „Memory Stick Duo”. Dostępne są dwa rodzaje „Memory Stick”.
„Memory Stick Duo”: można używać karty „Memory Stick Duo” w tym aparacie.
„Memory Stick”: nie można używać karty „Memory Stick” w tym aparacie.
Nie można używać innych kart pamięci.
• Szczegółowe informacje o „Memory Stick Duo”, zobacz str. 87.
Używanie karty pamięci „Memory Stick Duo” w urządzeniu zgodnym z „Memory Stick”
Karta „Memory Stick Duo” może być używana po włożeniu jej w adapter Memory Stick Duo (brak w zestawie).
Adapter Memory Stick Duo
Brak odszkodowania za zawartość nagrania
• Jeśli rejestracja lub odtwarzanie okażą się niemożliwe ze względu na uszkodzenie aparatu lub nośnika danych itp., nie ma możliwości uzyskania z tego tytułu odszkodowania za zawartość nagrania.
Kopia zapasowa danych pamięci wewnętrznej i karty „Memory Stick Duo”
• Nie wolno wyłączać aparatu ani wyjmować z niego baterii lub karty pamięci „Memory Stick Duo”, gdy świeci lampka aktywności, ponieważ może to spowodować uszkodzenie danych zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci „Memory Stick Duo”. Zawsze należy chronić dane, wykonując ich kopie zapasowe. Więcej informacji na temat metody tworzenia kopii zapasowych można znaleźć na str. 22.
Uwagi o nagrywaniu/ odtwarzaniu
• Ten aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. Przed użyciem aparatu należy przeczytać „Zalecenia eksploatacyjne” (str. 91).
• Przed przystąpieniem do rejestrowania wydarzeń niepowtarzalnych należy wykonać próbny zapis, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
• Należy uważać, aby nie zamoczyć aparatu. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenie, które w niektórych przypadkach może być nienaprawialne.
• Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Może to spowodować awarię aparatu.
• Nie używać aparatu w miejscach występowania silnych fal radiowych lub promieniowania. Poprawna rejestracja lub odtwarzanie może nie być możliwe.
• Używanie aparat u w miejscach piaszczystych lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je usunąć (str. 91).
3
Page 4
• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować nie tylko nieprawidłowości w działaniu i uniemożliwić rejestrowanie obrazów, ale również być przyczyną nienaprawialnych uszkodzeń urządzenia rejestrującego lub spowodować uszkodzenie, a nawet utratę danych zdjęciowych.
• Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem. Ciepło błysku może powodować, iż kurz na powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub przylgnie do powierzchni lampy, skutkując niewystarczającą emisją światła.
Uwagi o ekranie LCD i obiektywie
• Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,4% pikseli jest sprawnych. Jednakże na ekranie LCD mogą się stale pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
Punkty czarne, białe, czerwone, niebieskie i zielone
• Narażanie ekranu LCD lub obiektywu na działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas może być przyczyną usterki. Zachować ostrożność, kładąc aparat w pobliżu okna lub na dworze.
• Nie należy naciskać ekranu LCD. Ekran może utracić kolor, co może być przyczyną wadliwego funkcjonowania.
• W niskiej temperaturze może wystąpić smużenie obrazów na ekranie LCD. Nie jest to usterka.
• Aparat jest wyposażony w elektryczny obiektyw zoom. Należy uważać, aby nie uderzyć obiektywu ani za mocno go nie naciskać.
O zgodności danych obrazu
• Aparat jest zgodny z uniwersalnym standardem DCF (Design rule for Camera File system), opracowanym przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia w innych urządzeniach obrazów zarejestrowanych tym aparatem ani możliwości odtworzenia w tym aparacie obrazów zarejestrowanych lub przetworzonych w innym urządzeniu.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.
Zdjęcia wykorzystane w instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi zdjęciami wykonanymi za pomocą tego właśnie aparatu.
4
Page 5
Aby w pełni wykorzystać możliwości cyfrowego aparatu fotograficznego
Przygotowujemy aparat i bez problemu robimy zdjęcia
„Instrukcja obsługi” (oddzielna broszura)
Przygotowanie Łatwe wykonywanie zdjęć
a
r
e
m
a
C
l
l
i
t
S
l
a
t
i
g
i
D
Wyświetlanie/usuwanie zdjęć Drukowanie zdjęć Rozwiązywanie problemów Inne
Zaprzyjaźniamy się z aparatem
Fotografowanie z wybranymi nastawieniami
(Fotografowanie w trybie Autoprogramu) t str. 24
Różne rodzaje fotografowania/odtwarzania z użyciem
menu t str. 26
1
2
Zmiana domyślnych nastawień t str. 37
Podłączamy aparat do komputera lub drukarki
Kopiowanie zdjęć na komputer i ich edytowanie w
różny sposób t str. 46
Podłączenie aparatu bezpośrednio do drukarki i
drukowanie zdjęć (Tylko drukarki zgodne z PictBridge) t str. 65
Ta instrukcja obsługi
Ta instrukcja obsługi
5
Page 6

Spis treści

Uwagi o korzystaniu z aparatu................................................................3
Korzystanie z aparatu
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć................................ 9
Ostrość – Dobre zogniskowanie na obiekcie .................................................. 9
Naświetlenie – Regulowanie intensywności światła ..................................... 10
Kolor – O wpływie oświetlenia ....................................................................... 11
Jakość – O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”....................................... 12
Elementy aparatu...................................................................................14
Wskaźniki na ekranie.............................................................................16
Zmiana wyświetlenia na ekranie...........................................................20
Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów................................................. 21
W wypadku braku karty „Memory Stick Duo” (Nagrywanie przy użyciu
pamięci wewnętrznej)............................................................................22
Trwałość baterii i liczba obrazów, które można nagrać/obejrzeć...23
Używanie pokrętła trybu pracy .............................................................24
Używanie menu
Korzystanie z opcji menu............................................................... 26
Opcje menu ........................................................................................27
Menu fotografowania.............................................................................28
(EV) (Tryb pomiaru)
WB (Balans bieli) ISO
(Jakość obrazu)
Mode (Tryb NAGR) PFX (Efekt obrazu)
(Nasycenie) (Ostrość)
(Nastaw)
6
Page 7
Menu podglądu ......................................................................................32
(Katalog)
- (Chroń)
DPOF
(Drukuj)
(Slajdy)
(Zmień rozm) (Obróć)
(Nastaw)
Używanie ekranu ustawień
Używanie opcji nastawiania...........................................................37
Aparat................................................................................................38
Zoom cyfrowy Reduk czerw oczu Auto podgląd
Narzędzie pamięci wew....................................................................40
Format
Narzędzie Memory Stick ..................................................................41
Format Utwórz katalog REC Zmień katalog REC Kopiuj
Nastaw1.............................................................................................43
1
Podświetl ekran Brzęczyk
Język
Inicjalizuj
Nastaw2.............................................................................................44
2
Numer pliku Połącz USB Wyjście wideo Nastaw zegar
7
Page 8
Używanie komputera
Przyjemność korzystania z komputera Windows.................................46
Instalowanie programu (w zestawie).....................................................48
Kopiowanie zdjęć na komputer ............................................................49
Oglądanie za pomocą aparatu plików zapisanych w komputerze
(używając karty „Memory Stick Duo”) ..................................................56
Używanie programu „Cyber-shot Viewer” (w zestawie).......................57
Używanie komputera Macintosh........................................................... 62
Drukowanie zdjęć
Jak drukować zdjęcia............................................................................64
Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej z
PictBridge...............................................................................................65
Drukowanie w punkcie usługowym ......................................................69
Podłączanie aparatu do odbiornika TV
Oglądanie zdjęć na ekranie telewizora .................................................71
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów................................................................... 73
Komunikaty ostrzegawcze ....................................................................85
8
Inne
Informacje o „Memory Stick”................................................................87
O bateriach.............................................................................................89
Zalecenia eksploatacyjne...................................................................... 91
Indeks
................................................................................................93
Page 9

Korzystanie z aparatu

Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć

Ostrość Naświet-
Kolor Jakość
lenie
W tej części omówione są podstawy, pozwalające na używanie aparatu z przyjemnością. Wyjaśnione jest używanie różnych funkcji aparatu, takich jak pokrętło trybu pracy (str. 24), różne rodzaje menu (str. 26) itd.
Ostrość
Dobre zogniskowanie na obiekcie
Gdy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy, aparat nastawia fokus automatycznie (Autofokus). Należy wcisnąć spust migawki tylko do połowy.
Wcisnąć spust migawki od razu do końca.
Wcisnąć spust migawki do połowy.
Wskaźnik blokady AE/AF
Miga , zapala się/ słychać sygnał
FINE
VGA
30
F2.833
Wcisnąć całkowicie spust migawki.
Jeżeli obraz jest niewyraźny nawet po zogniskowaniu, przyczyną mogą być drgania aparatu.
t Zobacz „Jak uniknąć rozmazania” (poniżej).
Korzystanie z aparatu
9
Page 10
Jak uniknąć rozmazania
Trzymaj aparat mocno obiema rękami, przyciskając ramiona do tułowia. Położenie aparatu można również ustabilizować, opierając się plecami o drzewo lub ścianę budynku. Przydatne może być też użycie statywu. W słabo oświetlonych pomieszczeniach zaleca się również używanie lampy błyskowej.
Naświet­lenie
Można tworzyć różne zdjęcia, regulując naświetlenie i czułość ISO. Naświetlenie to ilość światła uzyskanego przez aparat w momencie zwolnienia migawki.
Regulowanie intensywności światła
Naświetlenie:
Czas otwarcia migawki = Ilość czasu, w którym
Przysłona =Wielkość otworu, przez który przechodzi
Prześwietlenie
= za dużo światła Obraz rozbielony
Prawidłowe naświetlenie
Niedoświetlenie
= za mało światła Obraz ciemny
światło
Czułość nagrywania
ISO =
Naświetlenie jest automatycznie nastawiane na właściwą wartość w trybie automatycznej regulacji. Można jednak nastawić je ręcznie, korzystając z poniższych funkcji.
Regulacja EV:
Umożliwia regulację naświetlenia, które zostało wyznaczone przez aparat. t str. 28
Tryb pomiaru:
Umożliwia zmianę miejsca, w którym dokonuje się pomiaru na fotografowanym obiekcie w celu określenia naświetlenia. t str. 28
aparat otrzymuje światło
10
Page 11
Regulowanie czułości ISO
ISO jest jednostką pomiaru (czułości) określającą, jak dużo światła otrzymuje urządzenie absorbujące obraz (odpowiednik kliszy fotograficznej). Nawet przy tym samym naświetleniu zdjęcia różnią się, zależnie od czułości ISO. Regulowanie czułości ISO t str. 29
Duża czułość ISO
Zarejestrowany obraz jest jasny, nawet gdy fotografowanie odbywa się w ciemnym miejscu. Jednak zdjęcie może być nieczyste.
Mała czułość ISO
Nagrywa bardziej gładki obraz. Zdjęcie może jednak stać się ciemniejsze.
Korzystanie z aparatu
Kolor
O wpływie oświetlenia
Na to, jak jest widoczny kolor obiektu mają wpływ warunki oświetlenia.
Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światła
Pogoda/oświetlenie
Charakterystyka światła
Tonacja kolorów jest regulowana automatycznie, w trybie automatycznej regulacji. Można jednak wyregulować ton kolorystyczny ręcznie za pomocą [Balans bieli] (str. 29).
Światło dzienne Pochmurnie Światło
Białe
(standardowe)
Sinawe O niebieskim
jarzeniowe
odcieniu
Światło żarowe
Czerwonawe
11
Page 12
Jakość
O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”
Cyfrowy obraz powstaje jako zbiór małych punktów zwanych pikselami. Jeżeli zawiera dużą ilość pikseli, zdjęcie staje się duże, wykorzystuje więcej pamięci, a wyświetlony obraz jest bardzo szczegółowy. „Rozmiar obrazu” jest ukazany za pomocą liczby pikseli. Nawet jeśli na ekranie aparatu nie widać różnicy, szczegółowość jak i czas przetwarzania danych różnią się, gdy obraz jest drukowany lub zostaje wyświetlony na ekranie komputera.
Opis związku pikseli z rozmiarem obrazu
2816
640
Piksele
480
1 Rozmiar obrazu: 6M
2 816 × 2 112 pikseli = 5 947 392 piksele
2 Rozmiar zdjęcia: VGA (E-mail)
2112
640 pikseli × 480 pikseli = 307 200 pikseli
Wybieranie używanego rozmiaru obrazu
Piksel
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Rozmiar obrazu Sposób wykorzystania
6M (2816×2112) Większy
3:2 (2816×1872)* 3M (2048×1536) 2M (1632×1224) Do drukowania na papierze o formacie VGA (E-mail)
(640×480)
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki itp.
Mniejszy
Dużo pikseli (Dobra jakość obrazu i duży rozmiar pliku)
Mało pikseli (Gorsza jakość obrazu, ale mały rozmiar pliku)
Do drukowania w formacie A4 lub zdjęć o wysokiej rozdzielczości w formacie A5
Przykład: Drukowanie w rozmiarze maksymalnie A4
Przykład: Zdjęcie dołączone do poczty e-mail
pocztówkowym Do zapisywania dużej liczby zdjęć Do wykonywania zdjęć, które będą dołączane do
wiadomości e-mail lub umieszczane na stronach internetowych
12
Page 13
Wybieranie kombinacji jakości obrazu (współczynnik kompresji) (str. 30)
Podczas zapisu cyfrowych obrazów można wybrać ich współczynnik kompresji. Po wybraniu wysokiego współczynnika kompresji obraz będzie ubogi w detale, ale rozmiar pliku będzie mniejszy.
Korzystanie z aparatu
13
Page 14

Elementy aparatu

16
Szczegółowe informacje na stronach, których numery podano w nawiasach.
N Osłona przewodu zasilacza
sieciowego Niezbędna w przypadku korzystania
z zasilacza sieciowego AC-LS5K
2
3
4
5
qs
qd
7
8
9
q; qa
qf
(brak w zestawie)
A Spust migawki B Pokrętło trybu pracy (24) C Lampa błyskowa D Mikrofon E Obiektyw F Przycisk POWER G Dioda POWER
Należy uważać, aby nie przycisnąć przewodu przy zamykaniu osłony.
H Lampa samowyzwalacza I Brzęczyk J Gniazdo (USB) K Gniazdo A/V OUT L Oprawka statywu
• Stosować statyw ze śrubą krótszą niż 5,5 mm. Nie jest możliwe bezpieczne zamocowanie aparatu na statywach mających śruby dłuższe niż 5,5 mm, grozi to także uszkodzeniem aparatu.
M Osłona baterii/„Memory Stick Duo”
1
2
3
5
4
14
Page 15
q
g
qh
qj
O Podczas filmowania: przycisk
regulacji zbliżenia (W/T) Podczas wyświetlania: przycisk /
(Zbliżenie w trakcie odtwarzania)/ przycisk (Indeks)
P Ekran LCD (20) Q Przycisk (Rozmiar obrazu/
Kasowanie)
R Przycisk (Stan ekranu) (20) S Zaczep paska na rękę T Przycisk MENU (26) U Przycisk sterowania
Menu wyświetlone: v/V/b/B/
z
Menu wyłączone: / / /
V Lampka aktywności
qk ql
w; wa
ws
Korzystanie z aparatu
15
Page 16

Wskaźniki na ekranie

30
Szczegółowe informacje na stronach, których numery podano w nawiasach.
Podczas fotografowania
101
VGA
30
+2.0
EV
F2.833
Podczas nagrywania filmów
A
Wyświetlenie Wskaźnik
Wskaźnik pozostałej mocy baterii
z Blokada AE/AF
Tryb rejestracji (24, 30)
Balans bieli (29)
GOTOWY NAGRYW
SL
Stan gotowości/ Nagrywanie filmu
Pokrętło trybu pracy (Selekcja sceny)
Pokrętło trybu pracy (24) Tryb lampy błyskowej Ładowanie lampy
błyskowej Redukcja czerwonych
oczu (39) Wyrazistość (31) Nasycenie (31) Tryb pomiaru światła
(28) Efekty na obrazie (31)
B
Wyświetlenie Wskaźnik
Makro
16
Page 17
CD
Wyświetlenie Wskaźnik
3:2
6M
VGA
2M
Rozmiar obrazu (12)
3M
320
FINE STD Jakość obrazu (30)
101
Katalog do zapisu (41)
• Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Pozostała pojemność pamięci wewnętrznej (21)
Pozostała pojemność „Memory Stick” (21)
00:00:00 [00:00:30]
Czas nagrywania [maksymalny czas nagrywania] (21)
30 Liczba zdjęć, które
można zarejestrować (21) Samowyzwalacz Liczba ISO (29)
Wyświetlenie Wskaźnik
E Ostrzeżenie o bliskim
wyczerpaniu baterii (23, 85)
+ Celownik pomiaru
punktowego (28) Ramka pola AF
E
Wyświetlenie Wskaźnik
33 Czas otwarcia migawki F2.8 Liczba przysłony +2.0EV Wartość poziomu EV
(28)
Menu (26) (nie wyświetlany na ekranie na poprzedniej stronie)
Korzystanie z aparatu
17
Page 18
Podczas odtwarzania zdjęć
Podczas odtwarzania filmów
A
Wyświetlenie Wskaźnik
Wskaźnik pozostałej mocy baterii
3:2
6M
VGA
2M
Rozmiar obrazu (12)
3M
320
Tryb rejestracji (24)
N Odtwarzanie
- Ochrona (33)
Znaczek polecenia wydruku (DPOF) (69)
Zmiana katalogu do zapisu (32)
• Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
1.3
Skala zbliżenia (38)
B
Wyświetlenie Wskaźnik
101-0012 Numer katalogu/pliku
(32) Pasek odtwarzania
18
Page 19
C
Wyświetlenie Wskaźnik
Połączenie PictBridge (66)
101
101
Katalog do zapisu (41)
• Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Katalog odtwarzania (32)
• Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Pozostała pojemność pamięci wewnętrznej (21)
Pozostała pojemność „Memory Stick” (21)
8/8 12/12 Numer obrazu/Ilość
obrazów zapisanych w wybranym katalogu
00:00:12 Licznik
D
Wyświetlenie Wskaźnik
Połączenie PictBridge (67)
•Nie należy odłączać
przewodu USB, gdy jest wyświetlana ta ikona.
+2.0EV Wartość poziomu EV
(28)
Liczba ISO (29) Tryb pomiaru światła
(28) Lampa błyskowa
Balans bieli (29)
E
Wyświetlenie Wskaźnik
2006 1 1 9:30 AM
DPOF
POP/
Data/godzina nagrania wyświetlonego zdjęcia
Menu (26)
• Naciśnięcie przycisku MENU podczas odtwarzania filmu nie powoduje wyświetlenia paska menu.
Wybieranie obrazów
NAST
Korzystanie z aparatu
33 Czas otwarcia migawki F2.8 Liczba przysłony
Odtwarzany obraz
19
Page 20

Zmiana wyświetlenia na ekranie

Po każdym naciśnięciu przycisku (Stan ekranu) zawartość wyświetlacza zmienia się w następujący sposób.
Wskaźniki wyłączone
Wskaźniki włączone
VGA
30
20
Page 21

Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów

W poniższej tabeli podano szacunkowe liczby zdjęć i długości filmów, jakie można nagrać na karcie pamięci „Memory Stick Duo” i w pamięci wewnętrznej (około 25 MB) sformatowanej za pomocą aparatu. Wartości te mogą się zmieniać w zależności od warunków fotografowania. Informacje na temat rozmiaru i jakości zdjęć można znaleźć na str. 12.
Liczba zdjęć (Jakość obrazu jest ustawiona na [Wys jakość] w górnym wierszu, a na [Standard] w dolnym wierszu).
Pojemność
Rozmiar
6M 7 10 21 42 77 157 322 660
3:2 7 10 21 42 77 157 322 660
3M 15 20 41 82 148 302 617 1266
2M 25 33 66 133 238 484 988 2025
VGA (E-mail)
• Liczba zdjęć jest podana dla [Mode] nastawionego na [Normalny].
• Gdy liczba pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 9 999, pojawia się wskaźnik „>9999”.
• Można zmienić później rozmiar obrazów ([Zmień rozm], str. 35).
Pamięć
we-
wnętrz-
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
na
14 19 39 79 142 290 592 1215
14 19 39 79 142 290 592 1215
28 37 74 149 264 537 1097 2250
47 61 123 246 446 907 1852 3798 152 196 394 790 1428 2904 5928 12154 258 318 637 1276 2400 4802 9762 19961
(Jednostki: Obrazy)
Korzystanie z aparatu
Czas nagrywania filmów (Jednostki: godziny : minuty : sekundy)
Pojemność
Rozmiar
320×240 0:01:20 0:01:40 0:03:20 0:06:40 0:12:50 0:25:20 0:51:30 1:44:10
• Podczas odtwarzania w tym aparacie obrazów nagranych starszymi modelami aparatów Sony, wyświetlony rozmiar może być inny niż rzeczywisty rozmiar obrazu.
Pamięć
we-
wnętrz-
na
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
21
Page 22

W wypadku braku karty „Memory Stick Duo” (Nagrywanie przy użyciu pamięci wewnętrznej)

Aparat jest wyposażony w pamięć wewnętrzną o pojemności około 25 MB. Tego nośnika pamięci nie można wyjąć. Nawet bez karty „Memory Stick Duo” w aparacie można nagrywać obrazy, używając pamięci wewnętrznej.
Gdy włożona jest karta „Memory Stick Duo”
[Nagrywanie]: Obrazy są nagrywane na kartę
B
Pamięć
wewnętrzna
B
O danych obrazu zapisanych w pamięci wewnętrznej
Zalecane jest każdorazowe wykonanie kopii zapasowej danych przy użyciu jednej z następujących metod.
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na kartę „Memory Stick Duo”
Przygotować kartę „Memory Stick Duo” o pojemności 32 MB lub wyższej, po czym wykonać procedurę wyjaśnioną w [Kopiuj] (str. 42).
„Memory Stick Duo”. [Odtwarzanie]: Obrazy z karty „Memory Stick Duo”
są odtwarzane. [Menu, nastawienie, itp.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach na karcie „Memory Stick Duo”.
Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest włożona
[Nagrywanie]: Obrazy zostają nagrane przy użyciu pamięci wewnętrznej.
[Odtwarzanie]: Obrazy zapisane w pamięci wewnętrznej są odtwarzane.
[Menu, nastawienie itp.]: Różne funkcje mogą być wykonane na obrazach w pamięci wewnętrznej.
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na twardy dysk komputera
Wykonać procedurę ze stron od 49 do 52, nie wkładając karty „Memory Stick Duo” do aparatu.
• Danych obrazu z karty „Memory Stick Duo” nie można przenieść do pamięci wewnętrznej.
• Można kopiować dane z pamięci wewnętrznej do komputera przy użyciu połączenia USB między
komputerem i aparatem, natomiast nie można kopiować danych z komputera do pamięci wewnętrznej.
22
Page 23

Trwałość baterii i liczba obrazów, które można nagrać/obejrzeć

W poniższych tabelach podano szacunkowe liczby zdjęć, jakie można nagrać/wyświetlić i żywotność baterii przy fotografowaniu w trybie [Normalny] z bateriami o pełnej pojemności i przy temperaturze otoczenia wynoszącej 25°C. Liczba obrazów, które można nagrać lub wyświetlić, uwzględnia ewentualną wymianę karty „Memory Stick Duo”. Rzeczywiste wartości mogą być niższe niż tutaj podane, zależnie od warunków pracy.
• Pojemność baterii maleje ze wzrostem liczby ładowań oraz w miarę upływu czasu (str. 89).
• Liczba obrazów, które mogą być nagrane/ obejrzane oraz trwałość baterii zmniejszają się w następujących warunkach:
– Niska temperatura otoczenia. – Lampa błyskowa jest często używana. – Aparat jest często włączany/wyłączany. – Intensywnie wykorzystywany zoom. – Przełącznik [Podświetl ekran] ustawiony w
pozycji [Jasny].
– Mała moc baterii.
• Wartości pokazane dla baterii alkalicznych
są określone w oparciu o normy handlowe i nie mają zastosowania do wszystkich baterii alkalicznych w każdych warunkac h. Wartości te mogą się różnić zależnie od producenta/ typu baterii, warunków zewnętrznych, konfiguracji produktu itp.
• Baterie alkaliczne (w zestawie) są
przeznaczone wyłącznie do przetestowania pracy urządzenia. Aby korzystać z aparatu, może wystąpić konieczność zakupu dodatkowych baterii.
Podczas fotografowania
Informacje na ten temat można znaleźć w „Instrukcji obsługi” w sekcji „Czas pracy baterii i liczba obrazów, które można zarejestrować”.
• Fotografując w następujących warunkach: – (Jakość obrazu) jest ustawione na
[Wys jakość]. – Zdjęcia są robione co 30 sekund. – Zoom jest kolejno przestawiany z jednego
skrajnego położenia (W) w drugie (T). – Co drugie zdjęcie wykonywane jest z
lampą błyskową. – Co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i
włączany.
• Metoda pomiaru oparta jest na standardach CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Ilość nagranych obrazów/trwałość baterii nie zmieniają się, bez względu na rozmiar obrazu.
Podczas oglądania zdjęć
Bateria
Alkaliczna Około 1800 Około 90
NH-AA-DB
(Ni-MH)
• Oglądając zdjęcia po kolei, w odstępach mniej więcej 3-sekundowych
Liczba
zdjęć
Około 4800 Około 240
Tr wa ło ść
baterii (min)
Podczas nagrywania filmów
Bateria
Alkaliczna Około 40
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Trwałość baterii
(min)
Około 120
Korzystanie z aparatu
23
Page 24

Używanie pokrętła trybu pracy

Należy nastawić pokrętło trybu pracy na żądaną funkcję.
Pokrętło trybu pracy
Przycisk sterowania
: Nagrywanie filmów
: Odtwarzanie/edycja
Tryby pracy w czasie fotografowania
: Tryb Auto regulacja
Umożliwia łatwe fotografowanie z automatyczną regulacją nastawień.
: Tryb selekcji sceny
Umożliwia fotografowanie z nastawieniami odpowiednimi do scenerii.
: Fotografowanie w trybie Autoprogramu
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją naświetlenia (zarówno czas otwarcia migawki, jak i liczba przysłony). Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu. (Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t str. 27)
W publikacji „Podręcznik aparatu Cyber-shot” dostępne ustawienie pokrętła trybu pracy jest przedstawione w następujący sposób.
Niedostępne Dostępne
24
Page 25
Selekcja sceny
Dla właściwego sfotografowania obrazu zależnie od scenerii aparat określa kombinację funkcji.
Makro Lampa błyskowa Balans bieli Seria
——
——
— /
( : można samemu wybrać żądane nastawienie)
SL
/
Aut o
Korzystanie z aparatu
25
Page 26

Używanie menu

Korzystanie z opcji menu

Przycisk v/V/b/B
Pokrętło
trybu pracy
Przycisk z
Przycisk sterowania
Przycisk MENU
1 Włącz zasilanie i ustaw pokrętło trybu pracy.
W zależności od położenia pokrętła trybu pracy dostępne są różne opcje.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu.
3 Wybrać żądaną opcję menu za
pomocą b/B na przycisku sterowania.
• Jeżeli żądana opcja jest niewidoczna, naciskać b/B tak długo, aż opcja pojawi się na ekranie.
• Po wybraniu opcji naciśnij przycisk z, gdy pokrętło trybu pracy jest ustawione w położeniu
.
4 Wybrać nastawienie za pomocą v/V.
Wybrane nastawienie zostaje powiększone i nastawione.
5 Nacisnąć MENU, aby wyłączyć menu.
• Jeżeli jest opcja niewyświetlona, na brzegu miejsca, w którym zwykle pojawiają się opcje menu pojawi się znak v/V. Aby wyświetlić opcję, która nie jest wyświetlona, wybrać ten znak przyciskiem sterowania.
• Nie można nastawiać opcji, które nie są do wyboru.
26
Page 27

Opcje menu

Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
Dostępność opcji menu zależy od pozycji pokrętła trybu pracy. Na ekranie wyświetlone są tylko dostępne opcje.
( : dostępna)
Pozycja pokrętła trybu pracy: Scena
Menu fotografowania (str. 28)
(EV)
(Tryb pomiaru)
WB (Balans bieli)
ISO
(Jakość obrazu)
Mode (Tryb NAGR)
PFX (Efekt obrazu)
(Nasycenie)
(Ostrość) ———
(Nastaw)
Menu podglądu (str. 32)
(Katalog)
- (Chroń)
DPOF ————
(Drukuj) ————
(Slajdy)
(Zmień rozm)
(Obróć)
(Nastaw) ————
Używanie menu
27
Page 28

Menu fotografowania

Nastawienia fabryczne są oznaczone .
(EV)
Umożliwia ręczną regulację ekspozycji.
W kierunku znaku – W kierunku znaku +
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Szczegółowe informacje dotyczące naświetlenia t str. 10
• Wartość kompensacji można ustawiać w krokach co 1/3 EV.
• Jeśli obiekt jest fotografowany w wyjątkowo jasnym lub ciemnym otoczeniu albo jest używana lampa błyskowa, regulacja ekspozycji może być nieskuteczna.
W kierunku znaku +: rozjaśnienie zdjęcia.
Ekspozycja jest określana automatycznie przez aparat.
W kierunku znaku –: przyciemnienie zdjęcia.
(Tryb pomiaru)
Wybiera tryb pomiaru światła, określający tę część obiektu, na której dokonany zostanie pomiar wyznaczający ekspozycję.
Punktowy (Pomiar punktowy) ()
Wielopunkt (Pomiar wielopunktowy)
• Szczegółowe informacje dotyczące naświetlenia t str. 10
Pomiar zostaje wykonany tylko na części obiektu.
• Funkcja ta jest użyteczna, gdy obiekt jest oświetlony od tyłu lub gdy jest silny kontrast pomiędzy tłem i obiektem.
30
Celownik pomiaru punktowego
33
Dzieli na wiele obszarów i dokonuje pomiarów każdego z nich. Aparat określa wyważone parametry ekspozycji.
Zostaje ustawiony na obiekcie
28
Page 29
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
WB (Balans bieli)
Reguluje barwę światła zależnie od warunków oświetlenia, gdy – na przykład – kolory obrazu są dziwne.
n (Żarowe)
(Jarzeniowe) (Pochmurnie) (Światło dzien.)
Auto
• Szczegółowe informacje o balansie bieli t str. 11
• Jeżeli światło jarzeniowe mruga, korekcja balansu bieli może nie działać prawidłowo, nawet przy ustawieniu (Jarzeniowe).
• Niektóre opcje mogą nie być dostępne zależnie od trybu selekcji sceny (str. 25).
Korekcja dla miejsc, w których warunki oświetlenia szybko się zmieniają, na przykład w klubie, lub w silnym oświetleniu, na przykład w studiu fotograficznym.
Korekcja dla światła jarzeniowego.
Korekcja dla zachmurzonego nieba.
Korekcja dla pleneru, fotografowania scen nocnych, neonów, fajerwerków, wschodów słońca lub warunków przed i po zachodzie słońca.
Automatycznie reguluje balans bieli.
ISO
Wybiera światłoczułość za pomocą jednostek ISO. Im większa liczba, tym wyższa czułość.
400 200
Wybrać większą liczbę, fotografując w ciemnych miejscach lub szybko poruszający się obiekt, mniejszą – aby uzyskać wysoką jakość zdjęcia.
100 80 Auto
Używanie menu
• Szczegółowe informacje o czułości ISO t str. 11
• Wzrost stopnia czułości ISO zwiększa zakłócenia obrazu.
• [ISO] jest nastawione na [Auto] w trybie selekcji sceny.
29
Page 30
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
(Jakość obrazu)
Wybiera jakość zdjęcia.
Wys jakość (FINE) Standard (STD)
• Szczegółowe informacje o jakości obrazu t str. 12
Nagrywanie obrazu wysokiej jakości (mała kompresja).
Nagrywanie obrazu standardowej jakości (duża kompresja).
Mode (Tryb NAGR)
Wybiera fotografowanie ciągłe po naciśnięciu spustu migawki.
Seria ( )
Normalny
Informacje o [Seria]
• Lampa błyskowa jest nastawiona na (Błysk wymuszony wyłączony).
• Podczas nagrywania z użyciem samowyzwalacza rejestrowana jest seria złożona z maksymalnie trzech zdjęć.
• Gdy moc baterii jest mała lub gdy pamięć wewnętrzna lub karta „Memory Stick Duo” jest pełna, seria zatrzymuje się.
• Wykonanie zdjęć w trybie serii może nie być możliwe, zależnie od trybu selekcji sceny (str. 25).
• Odstęp nagrywania wynosi w przybliżeniu 2 sek.
Rejestruje maksymalną liczbę obrazów w sposób ciągły (zgodnie z poniższą tabelą) po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki.
• Gdy zniknie „Nagrywanie”, można nagrać następny obraz.
Nie fotografuje w sposób ciągły.
Maksymalna liczba ciągłych zdjęć
(Jednostki: obrazy)
Rozmiar
6M 3 3 3:2 3 3 3M 3 3 2M 3 3 VGA (E-mail) 3 3
Jakość
Wysoka jakość Standardowa
30
Page 31
Szczegółowe informacje
o tej operacji
PFX (Efekt obrazu)
Umożliwia wykonanie zdjęcia z zastosowaniem efektów specjalnych.
Czarno-białe ( )
Sepia ( )
Wyłącz
Umożliwia nagranie zdjęcia monochromatycznego (czarno-białego).
Umożliwia nagranie zdjęcia w odcieniach sepii (wyglądającego jak stara fotografia).
Zdjęcie pozostanie niezmienione.
(Nasycenie)
Umożliwia regulację nasycenia zdjęcia.
+ (5) Normalny – (5)
W kierunku znaku +: rozjaśnienie koloru.
W kierunku znaku –: przyciemnienie koloru.
(Ostrość)
Reguluje wyrazistość obrazu.
+ ( ) Normalny – ( )
W stronę +: Wyostrza obraz.
W stronę –: Zmiękcza obraz.
1
str. 26
Używanie menu
(Nastaw)
Patrz str. 37.
31
Page 32

Menu podglądu

Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
(Katalog)
Wybiera katalog zawierający żądane zdjęcie do odtworzenia, gdy używany jest aparat z kartą „Memory Stick Duo”.
OK Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje wybór.
1 Wybrać żądany katalog za pomocą b/B na przycisku sterowania.
Wybierz katalog
102 2/2
102MSDCF
Nazwa kat: Liczba plik:
9
Utworzony:
2006
111::05:34
OK
Anuluj
POP/NAST
AM
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
z O katalogach
Aparat zapisuje obrazy we wskazanym katalogu karty „Memory Stick Duo” (str. 41). Można zmienić katalog lub utworzyć nowy.
• Aby utworzyć nowy katalog t [Utwórz katalog REC] (str. 41)
• Aby zmienić katalog do zapisu obrazów t [Zmień katalog REC] (str. 42)
• Gdy na karcie „Memory Stick Duo” utworzone zostają liczne katalogi i gdy pierwszy lub ostatni obraz w katalogu jest wyświetlany, pojawiają się następujące wskaźniki.
: Przechodzi do poprzedniego katalogu. : Przechodzi do następnego katalogu. : Przechodzi do poprzedniego lub następnego katalogu.
32
Page 33
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
- (Chroń)
Chroni obrazy przed przypadkowym skasowaniem.
Chroń (-) Wyjdź
Opis procedury poniżej.
Wyjście z funkcji ochrony.
Aby chronić obrazy w trybie pojedynczego obrazu
1 Wyświetlić obraz, który ma być chroniony. 2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybrać [-] (Chroń) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
Obraz jest chroniony i pojawia się na nim wskaźnik - (chroniony).
VGA
Chroń Wyjdź
POP/NAST
2/9
-
4 Aby chronić następne obrazy, wybrać żądany obraz za pomocą b/B, po czym nacisnąć z.
Aby chronić obrazy w trybie indeksu
1 Naciśnij przycisk (Indeks), aby wyświetlić ekran indeksowy. 2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybrać [-] (Chroń) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z. 4 Wybrać [Wybierz] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z. 5 Wybrać obraz przeznaczony do ochrony za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z.
Na wybranym obrazie pojawia się zielony wskaźnik -.
Używanie menu
- (zielony)
MENU
NASTĘPNY
WYBIERZ
6 Powtórzyć punkt 5, aby ochronić kolejne zdjęcia. 7 Nacisnąć MENU. 8 Przyciskiem B wybrać [OK] i nacisnąć z.
Wskaźnik - staje się biały. Wybrane zdjęcia są chronione.
• Aby chronić wszystkie obrazy w katalogu, wybrać [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4 i nacisnąć z. Przyciskiem B wybrać [Włącz] i nacisnąć z.
33
Page 34
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
Aby anulować ochronę
W trybie pojedynczego zdjęcia
Nacisnąć z w kroku 3 lub 4 z „Aby chronić obrazy w trybie pojedynczego obrazu”.
W trybie indeksu
1 Wybrać obraz, którego ochrona ma być usunięta w kroku
trybie indeksu”.
2 Nacisnąć z, aby wskaźnik - zszarzał. 3 Powtórzyć powyższą operację dla wszystkich obrazów, które mają być niechronione. 4 Nacisnąć MENU, wybrać [OK] za pomocą B, po czym nacisnąć z.
5 z „Aby chronić obrazy w
Aby anulować ochronę wszystkich zdjęć w katalogu
Wybrać [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4 „Aby chronić obrazy w trybie indeksu”, po czym nacisnąć
• Należy pamiętać, że formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo” usuwa wszelkie zapisane na nich dane, nawet jeśli zdjęcia są chronione i zdjęć tych nie można odzyskać.
• Proces ochrony obrazu może potrwać dłuższą chwilę.
z. Przyciskiem B wybrać [Wyłącz] i nacisnąć z.
DPOF
Dodaje ikonę (Polecenie wydruku) do obrazów, które mają być drukowane (str. 69).
(Drukuj)
Patrz str. 65.
(Slajdy)
Odtwarza zarejestrowane obrazy po kolei (Prezentacja zdjęć).
Interwał
3 sek 5 sek 10 sek 30 sek 1 min
Określenie czasu odstępu podczas prezentacji zdjęć.
34
Page 35
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
Zdjęcie
Katalog Wszyst.
Odtwarza wszystkie zdjęcia w wybranym katalogu.
Odtwarza wszystkie zdjęcia zapisane na karcie „Memory Stick Duo”.
Powtórz
Włącz Wyłącz
Start Anuluj
1 Wybrać [Interwał], [Zdjęcie] i [Powtórz] za pomocą v/V/b/B na przycisku sterowania. 2 Wybrać [Start] za pomocą V/B, po czym nacisnąć z.
Zacznie się prezentacja zdjęć.
Aby zakończyć pokaz slajdów, naciśnij przycisk z, wybierz polecenie [Wyjdź] za pomocą przycisku B, a następnie naciśnij przycisk z.
• Podczas pokazu slajdów można wyświetlić poprzedni/następny obraz za pomocą przycisków b/B.
• Czas odstępu (interwał) jest tylko orientacyjny i zależnie od rozmiaru zdjęcia itp. może się różnić od podanego.
Odtwarza zdjęcia w pętli.
Po odtworzeniu wszystkich zdjęć prezentacja kończy się.
Opis procedury poniżej.
Anuluje prezentację zdjęć.
(Zmień rozm)
Można zmienić rozmiar zarejestrowanego obrazu (Zmiana rozmiaru) i zapisać go w postaci nowego pliku. Po zmianie rozmiaru oryginał pozostaje nienaruszony.
6M 3M
Podane nastawienia rozmiarów są tylko orientacyjne (str. 12).
2M VGA Anuluj
Anuluje zmianę rozmiaru.
Używanie menu
1 Wyświetlić obraz, którego rozmiar ma być zmieniony. 2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybrać [ ] (Zmień rozm) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z. 4 Wybrać żądany rozmiar obrazu za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Zdjęcie o zmienionym rozmiarze jest najnowszym plikiem w wybranym do zapisu katalogu.
35
Page 36
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
• Szczegółowe informacje na temat opcji [Rozm zdjęcia] można znaleźć na str. 12.
• Przy zmianie rozmiaru z małego na duży spada jakość zdjęcia.
• Nie można zmieniać rozmiaru zdjęcia do wartości [3:2].
• W przypadku zmiany rozmiaru zdjęcia [3:2] u góry i u dołu zdjęcia będą wyświetlane czarne obszary.
str. 26
(Obróć)
Obraca zdjęcie.
OK Anuluj
1 Wyświetlić obraz, który ma być obrócony. 2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybrać [ ] (Obróć) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z. 4 Wybrać [ 5 Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
• Nie można obracać zabezpieczonych zdjęć ani filmów.
• Może nie być możliwe obracanie zdjęć zrobionych innymi aparatami.
• Gdy obrazy są wyświetlone na komputerze, w zależności od oprogramowania, obrót może nie zostać zachowany.
] za pomocą v, po czym obrócić obraz, używając b/B.
Obraca obraz. Opis procedury poniżej.
Decyduje o wykonaniu obrotu. Opis procedury poniżej.
Anuluje obracanie.
(Nastaw)
Patrz str. 37.
36
Page 37

Używanie ekranu ustawień

Używanie opcji nastawiania

Można zmienić fabryczne nastawienia za pomocą ekranu ustawień.
Przycisk v/V/b/B
Pokrętło trybu pracy
Przycisk z
Przycisk MENU
Przycisk sterowania
1 Włączyć zasilanie.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu.
3 Po naciśnięciu B na przycisku sterowania przejść do nastawienia
(Nastaw), po czym ponownie nacisnąć B.
4 Nacisnąć v/V/b/B na przycisku sterowania, aby wybrać opcję do
nastawienia.
Kolor ramki wybranej opcji zmienia się na żółty.
Używanie ekranu ustawień
5 Nacisnąć z, aby zatwierdzić
nastawienie.
Aby wyłączyć ekran (Nastaw), nacisnąć MENU. Aby powrócić do menu z ekranu (Nastaw), nacisnąć kilkakrotnie b na przycisku
sterowania.
Aby anulować nastawienie (Nastaw)
Wybrać [Anuluj], jeśli się pojawiło, po czym nacisnąć z na przycisku sterowania. Jeśli się nie pojawiło, wybrać ponownie poprzednie nastawienie.
• Ustawienia są zachowane także po wyłączeniu zasilania.
37
Page 38

Aparat

Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 37
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Zoom cyfrowy
Wybiera tryb zoomu cyfrowego. Aparat powiększa obraz, używając zoomu optycznego (maksymalnie do 3×). Gdy zoom jest większy niż 3×, używany jest inteligentny zoom lub precyzyjny zoom cyfrowy.
Inteligentny (Inteligentny zoom) ()
Precyzyjny (Precyzyjny zoom cyfrowy) ( )
Wyłącz
Rozmiar obrazu i maksymalna skala zbliżenia przy użyciu inteligentnego zoomu
Rozmiar Maksymalny zoom
3M Około 4,1× 2M Około 5,1× VGA (E-mail) Około 13×
• Po naciśnięciu przycisku zbliżenia wyświetlana jest skala zbliżenia.
Powiększa obraz cyfrowo prawie bez zniekształceń. Nie jest dostępny, gdy rozmiar obrazu jest nastawiony na [6M] lub [3:2].
• Maksymalna skala zbliżenia dla inteligentnego zoomu jest pokazana w poniższej tabeli.
Powiększa obrazy wszystkich rozmiarów maksymalnie 6×, ale jakość obrazu ulega pogorszeniu.
Nie używa zoomu cyfrowego.
Po stronie W tej kreski jest zakres zoomu optycznego, po stronie T – zakres zoomu cyfrowego
Wskaźnik skali zbliżenia
• Maksymalny zoom inteligentny/zoom precyzyjny zawiera zoom optyczny.
• Podczas korzystania z inteligentnego zoomu obraz na ekranie może być nieostry. Nie ma to jednak wpływu na zapisane zdjęcie.
38
Page 39
Reduk czerw oczu
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 37
Redukuje efekt czerwonych oczu przy stosowaniu lampy błyskowej. Należy nastawić przed fotografowaniem.
Włącz ( )
Wyłącz
• Ponieważ kliknięcie migawki następuje około sekundę później, należy trzymać aparat tak, aby nie powodować wstrząsów. Fotografowana osoba również nie powinna się poruszać.
• Redukcja efektu czerwonych oczu może nie dać zadowalających efektów, zależy to od cech osobniczych, odległości od lampy, czy osoba fotografowana dostrzega miganie lampy i innych okoliczności.
Redukuje efekt czerwonych oczu.
• Lampa błyskowa miga dwukrotnie lub więcej przed fotografowaniem.
Nie stosuje redukcji czerwonych oczu.
Auto podgląd
Wyświetla na ekranie zarejestrowany obraz przez około dwie sekundy natychmiast po wykonaniu zdjęcia.
Włącz Wyłącz
• Nie można wykonywać następnego zdjęcia podczas trwania automatycznego podglądu. Gdy spust migawki zostanie w tym czasie wciśnięty do połowy, wyświetlenie zarejestrowanego obrazu zniknie i można natychmiast zrobić następne zdjęcie.
Automatyczny podgląd jest używany.
Automatyczny podgląd nie jest używany.
Używanie ekranu ustawień
39
Page 40

Narzędzie pamięci wew

Opcja ta nie pojawia się, gdy karta „Memory Stick Duo” znajduje się w aparacie. Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Szczegółowe informacje
o tej operacji
1
Format
Formatuje pamięć wewnętrzną.
• Należy wziąć pod uwagę, że formatowanie bezpowrotnie kasuje wszystkie dane w pamięci wewnętrznej, włącznie z chronionymi obrazami.
OK Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Dane pamięci wewn będą skasowane Gotowe?”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Formatowanie jest zakończone.
Opis procedury poniżej.
Anuluje formatowanie.
str. 37
40
Page 41

Narzędzie Memory Stick

Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 37
Opcja ta pojawia się tylko wtedy, gdy karta „Memory Stick Duo” znajduje się w aparacie. Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Format
Formatowanie karty „Memory Stick Duo”. Dostępna w handlu karta „Memory Stick Duo” jest już sformatowana i może być od razu używana.
• Formatowanie nieodwracalnie kasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick Duo”, także obrazy chronione.
OK Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje formatowanie.
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Dane Memory Stick będą skasowane Gotowe?”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Formatowanie jest zakończone.
Utwórz katalog REC
Tworzy katalog na karcie „Memory Stick Duo” do zapisu obrazów.
OK Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje tworzenie katalogu.
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się ekran tworzenia katalogu.
Utwórz katalog REC
Katalog REC tworzony 102MSDCF
Gotowe?
OK
Anuluj
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Zostaje stworzony nowy katalog o numerze o jeden wyższym niż najwyższy i katalog ten staje się bieżącym katalogiem do zapisu.
• Szczegółowe informacje o katalogu, zobacz str. 32.
• Jeśli nowy katalog nie zostanie utworzony, zdjęcia zostaną zapisane w katalogu „101MSDCF”.
• Można utworzyć katalogi aż do „999MSDCF”.
• Zdjęcia będą zapisywane w nowo utworzonym katalogu, aż inny katalog nie zostanie utworzony lub wybrany.
• Nie można skasować katalogu za pomocą aparatu. Do skasowania katalogu należy użyć komputera itp.
• W jednym katalogu można zapisać do 4 000 zdjęć. Kiedy pojemność katalogu zostanie przekroczona, automatycznie tworzony jest nowy katalog.
• Szczegółowe informacje, zobacz „Miejsca zapisu zdjęć i nazwy plików” (str. 54).
Używanie ekranu ustawień
41
Page 42
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 37
Zmień katalog REC
Zmienia katalog aktualnie używany do zapisu obrazów.
OK Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje zmianę katalogu do zapisu.
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się ekran wyboru katalogu.
Wybierz katalog REC
102 2/2
102MSDCF
Nazwa kat: Liczba plik:
0
Utworzony:
2006
111::05:34
OK
Anuluj
POP/NAST
AM
2 Wybrać właściwy katalog klawiszem b/B i [OK] klawiszem v, a następnie nacisnąć z.
• Nie można wybrać katalogu „100MSDCF” jako katalogu do zapisu.
• Zapisanych obrazów nie można przenieść do innego katalogu.
Kopiuj
Kopiuje wszystkie obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę „Memory Stick Duo”.
OK Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje kopiowanie.
1 Włożyć kartę „Memory Stick Duo” o pojemności 32 MB lub większej. 2 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Dane pamięci wewn będą skopiowane Gotowe?”.
3 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Zaczyna się kopiowanie.
Kopiowanie
102_COPY
• Należy używać baterii o wystarczającej pojemności lub zasilacza sieciowego (brak w zestawie). Podczas próby skopiowania plików zdjęć z użyciem baterii o niskim poziomie naładowania, mogą one ulec wyczerpaniu, co uniemożliwi pomyślne zakończenie kopiowania lub nawet spowoduje uszkodzenie danych.
• Nie można kopiować pojedynczych obrazów.
• Oryginalne obrazy zostają zachowane w pamięci wewnętrznej nawet po ich skopiowaniu. Aby skasować zawartość pamięci wewnętrznej, należy wyjąć kartę „Memory Stick Duo” po skopiowaniu, po czym wykonać polecenie [Format] w (Narzędzie pamięci wew) (str. 40).
• Nie można wybrać katalogu skopiowanego na kartę „Memory Stick Duo”.
• Gdy dane są kopiowane, znak (Polecenie wydruku) nie zostanie skopiowany.
42
Page 43

Nastaw1

1
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Szczegółowe informacje
o tej operacji
1
Podświetl ekran
Umożliwia wybór jasności podświetlenia ekranu LCD podczas używania baterii.
Jasny Normalny
• Wybranie ustawienia [Jasny] powoduje szybsze zużywanie baterii.
Rozjaśnia.
Brzęczyk
str. 37
Wybiera sygnał dźwiękowy słyszalny w czasie pracy aparatu.
Migawka
Włącz
Wyłącz
Dźwięk migawki rozlega się po naciśnięciu spustu migawki.
Sygnał dźwiękowy/dźwięk migawki rozlega się po naciśnięciu przycisku sterowania/spustu migawki.
Sygnał dźwiękowy/dźwięk migawki wyłączone.
Język
Wybiera język używany do wyświetlenia opcji menu, ostrzeżeń i komunikatów.
Inicjalizuj
Sprowadza nastawienia do konfiguracji fabrycznej.
OK Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Inicjal wszystkie nastaw Gotowe?”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Nastawienia zostają sprowadzone do nastawień fabrycznych.
• Należy pamiętać, aby nie wyłączyć zasilania, gdy odbywa się resetowanie.
Opis procedury poniżej.
Anuluje resetowanie.
Używanie ekranu ustawień
43
Page 44

Nastaw2

2
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 37
Numer pliku
Wybiera metodę używaną do przydzielania obrazom numerów plików.
Seria
Resetuj
Przydziela plikom numery po kolei, nawet jeśli został zmieniony katalog do zapisu lub karta „Memory Stick Duo”. (Gdy wymieniona karta „Memory Stick Duo” zawiera plik o numerze wyższym niż ostatni przydzielony numer, przydzielony zostaje numer o jeden wyższy od najwyższego).
Zaczyna od 0001 za każdym razem, gdy katalog zostaje zmieniony. (Jeśli w katalogu do zapisu znajduje się plik, przydzielany jest numer o jeden większy od aktualnie największego).
Połącz USB
Umożliwia wybranie trybu USB używanego podczas podłączania aparatu do komputera lub drukarki zgodnej ze standardem PictBridge za pomocą kabla USB.
PictBridge
PTP
Pamięć mas.
Podłącza aparat do drukarki zgodnej z PictBridge (str. 65).
Gdy nastawiony zostaje [PTP] (Picture Transfer Protocol) i aparat jest podłączony do komputera, obrazy w katalogu przeznaczonym w aparacie do zapisu zostaną skopiowane na komputer. (Współpracuje z Windows XP i Mac OS X).
Ustanawia połączenie przy użyciu pamięci masowej pomiędzy aparatem i komputerem lub innym urządzeniem USB (str. 50).
44
Page 45
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 37
Wyjście wideo
Nastawia wyjście sygnału wideo zgodnie z systemem TV kolorowej używanym przez podłączony sprzęt wideo. Różne kraje i regiony używają różnych systemów TV kolorowej. Gdy chcemy oglądać obrazy na ekranie TV, należy sprawdzić na stronie 72 system TV kolorowej kraju lub regionu, w którym aparat jest używany.
NTSC
PAL
Nastawia wyjście sygnału wideo na tryb NTSC (np. dla USA, Japonii).
Nastawia wyjście sygnału wideo na tryb PAL (np. dla Europy).
Nastaw zegar
Nastawia datę i godzinę.
OK
Anuluj
Używanie ekranu ustawień
Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z. Następnie wykonać procedurę opisaną w „Ustawianie zegara”.
Anuluje ustawianie zegara.
45
Page 46

Używanie komputera

Przyjemność korzystania z komputera Windows

Szczegółowe informacje o używaniu komputera Macintosh, zobacz „Używanie komputera Macintosh” (str. 62). W tej części opisana jest zawartość angielskiej wersji ekranu.
Najpierw zainstalowanie programu (w zestawie) (str. 48)
Kopiowanie zdjęć na komputer (str. 49)
Oglądanie zdjęć na komputerze
Przyjemność z obrazów przy użyciu „Cyber-shot Viewer” (str. 57)
• Oglądanie obrazów zapisanych na komputerze
• Oglądanie zdjęć ułożonych według daty
• Edytowanie zdjęć
Drukowanie zdjęć
46
Page 47
Zalecane środowisko komputera
Następujące środowisko jest zalecane dla komputera podłączonego do aparatu.
Zalecane środowisko do kopiowania obrazów
OS (zainstalowany fabrycznie):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition lub Windows XP Professional
• Nie gwarantuje się poprawnego działani a
w środowisku zaktualizowanego systemu operacyjnego wymienionego powyżej oraz w środowisku wielosystemowym.
Złącze USB: Standardowe
Środowisko zalecane do korzystania z programu „Cyber-shot Viewer”
OS (zainstalowany fabrycznie):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition lub Windows XP Professional
Karta dźwiękowa: 16-bitowa
stereofoniczna karta dźwiękowa z głośnikami
Procesor/Pamięć: Pentium III 500 MHz
lub szybszy, 128 MB RAM lub więcej (Zalecane: Pentium III 800 MHz lub szybszy, 256 MB RAM lub więcej)
Oprogramowanie: DirectX w wersji 9.0c
lub nowszej
Dysk twardy: Wymagane miejsce na
dysku dla instalacji — 200 MB lub więcej
Monitor: Rozdzielczość ekranu: 800 × 600
punktów lub powyżej Kolory: High Color (kolor 16-bitowy) lub powyżej
• Ten program jest zgodny z technologią
DirectX. Aby z niego korzystać, należy zainstalować oprogramowanie „DirectX”.
Uwagi o podłączaniu aparatu do komputera
• Nie gwarantuje się poprawnego działania we wszystkich zalecanych środowiskach wymienionych powyżej.
• Jeżeli do jednego komputera są jednocześnie podłączone dwa lub więcej urządzenia USB, niektóre z nich, w tym aparat, mogą nie działać, zależy to od typu podłączonego urządzenia USB.
• Nie gwarantuje się poprawnego działania w przypadku użycia koncentratora USB.
• W przypadku podłączania komputera istnieją dwa tryby połączenia USB — [Pamięć mas.] (ustawienie domyślne) oraz [PTP]. Jako przykład w tej sekcji opisano tryb [Pamięć mas.]. Szczegółowe informacje na temat trybu [PTP] można znaleźć na str. 44.
• Gdy komputer wznawia działanie po wyjściu z trybu wstrzymania lub uśpienia, komunikacja między aparatem a komputerem może nie zostać wznowiona.
Używanie komputera
47
Page 48

Instalowanie programu (w zestawie)

Można zainstalować program (w zestawie), wykonując poniższą procedurę.
• W wypadku Windows 2000/Me nie należy podłączać aparatu do komputera przed instalacją.
• W przypadku Windows 2000/XP zalogować się jako Administrator.
1 Włączyć komputer i włożyć CD-
ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM.
Pojawi się okno menu instalatora.
• Gdy nie pojawi się okno menu instalatora, podwójnie kliknąć (My Computer) (CYBERSHOTSOFT).
t
2 Kliknąć [Install].
Pojawia się okno „Choose Setup Language” (Wybór języka instalacji).
4 Postępować według instrukcji
na ekranie, aby zakończyć instalację.
• Gdy pojawi się komunikat potwierdzający zrestartowanie komputera, należy komputer zrestartować, postępując według instrukcji na ekranie.
• Oprogramowanie „DirectX” zostanie zainstalowane, jeśli nie ma go jeszcze na komputerze.
5 Po zakończeniu instalacji wyjąć
CD-ROM.
3 Wybrać żądany język i kliknąć
[Next].
Pojawi się okno „License Agreement” (Umowa Licencyjna). Uważnie przeczytać umowę. Jeżeli akceptujemy warunki umowy licencyjnej, kliknąć przycisk opcji obok [I accept the terms of the license agreement] (Akceptuję warunki umowy licencyjnej) i kliknąć [Next].
48
Page 49

Kopiowanie zdjęć na komputer

W tej części opisany jest proces używania oprogramowania na przykładzie komputera Windows. Obrazy mogą zostać skopiowane z aparatu do komputera w następujący sposób.
Komputer z otworem do karty Memory Stick
Wyjąć kartę „Memory Stick Duo” z aparatu i włożyć ją do adaptera Memory Stick Duo. Włożyć adapter Memory Stick Duo do komputera i skopiować obrazy. Jeżeli karta „Memory Stick PRO Duo” nie jest rozpoznana, zobacz str. 81.
2 Włóż do aparatu baterie o
wystarczającej pojemności lub podłącz go do gniazda ściennego za pośrednictwem zasilacza sieciowego (brak w zestawie).
2
1
Komputer bez otworu do karty Memory Stick
Wykonać czynności opisane w etapach od 1 do 4 na stronach od 49 do 53, aby skopiować obrazy.
• W wypadku Windows 2000/Me zainstalować załączone oprogramowanie przed wykonaniem następnych czynności. Dla Windows XP instalacja nie jest potrzebna.
• Wyświetlenia na ekranie używane w tym rozdziale są przykładami kopiowania obrazów z „Memory Stick Duo”.
Etap 1: Przygotowanie aparatu i komputera
1 Włożyć do aparatu kartę
„Memory Stick Duo” z nagranymi obrazami.
• Podczas kopiowania obrazów z pamięci wewnętrznej krok ten nie jest potrzebny.
1
2
• W przypadku kopiowania zdjęć do komputera z użyciem baterii o niskim poziomie naładowania ich przedwczesne wyczerpanie uniemożliwi pomyślne zakończenie kopiowania lub nawet spowoduje uszkodzenie danych.
Używanie komputera
49
Page 50
3 Ustaw pokrętło trybu pracy w
położeniu , a następnie naciśnij przycisk POWER, aby włączyć aparat i komputer.
POWER
Etap 2: Połączenie aparatu z komputerem
1 Do złącza
(USB)
Kabel USB
• W przypadku Windows XP na pulpicie pojawi się kreator AutoPlay.
„Tryb USB Pamięć mas.” pojawi się na ekranie aparatu.
Tryb USB
Pamięć mas.
Memory Stick
MENU
Włącz
Wskaźniki aktywności*
Jeśli połączenie USB zostaje nawiązane po raz pierwszy, komputer automatycznie uruchomi program rozpoznający aparat. Należy chwilę zaczekać.
* W trakcie wymiany danych wskaźniki
aktywności są czerwone. Nie wykonywać żadnych czynności na komputerze, dopóki wskaźniki nie będą białe.
• Jeżeli „Tryb USB Pamięć mas.” nie pojawi się, nastawić [Połącz USB] na [Pamięć mas.] (str. 44).
Etap 3-A: Kopiowanie obrazów na komputer
• Dla Windows 2000/Me wykonać procedurę opisaną w „Etap 3-B: Kopiowanie obrazów na komputer” na str. 52.
• Dla Windows XP, jeżeli okno instalatora nie pojawi się automatycznie, wykonać procedurę opisaną w „Etap 3- B: Kopiowanie obrazów na komputer” na str. 52.
W tej części opisano przykładowo kopiowanie obrazów do katalogu „My Documents”.
50
2 Do złącza USB
Page 51
1 Po wykonaniu połączenia USB
w etapie 2 kliknąć [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Kopiuj zdjęcia do katalogu na moim komputerze używając kreatora skanera i aparatu fotograficznego Microsoftu) [OK], gdy okno kreatora pojawi się automatycznie na pulpicie.
t
3 Kliknąć pole wyboru
niechcianych obrazów i usunąć zaznaczenie, aby nie zostały skopiowane, po czym kliknąć [Next].
1
2
1
2
Pojawia się okno „Scanner and Camera Wizard” (Kreator skanera i aparatu fotograficznego).
2 Kliknąć [Next].
Pojawią się obrazy zapisane na karcie „Memory Stick Duo” aparatu.
• Jeżeli nie jest włożona karta „Memory Stick Duo”, pojawią się obrazy z pamięci wewnętrznej.
Pojawia się okno „Picture Name and Destination” (Nazwa i miejsce docelowe obrazów).
4 Wybrać nazwę i docelowe
miejce dla obrazów, po czym kliknąć [Next].
1
2
Rozpoczyna się kopiowanie zdjęć. Gdy kopiowanie zakończy się, pojawia się okno „Other Options” (Inne opcje).
• W tej części opisano przykładowo kopiowanie zdjęć do katalogu „My Documents”.
Używanie komputera
51
Page 52
5 Kliknąć przycisk opcji obok
[Nothing. I’m finished working with these pictures] (Nic. Skończona praca nad tymi zdjęciami), aby go wybrać, po czym kliknąć [Next].
1
2
1 Podwójnie kliknąć [My
Computer]
t [DCIM].
t [Removable Disk]
Pojawia się okno „Completing the Scanner and Camera Wizard” (Zamykanie kreatora skanera i aparatu fotograficznego).
6 Kliknąć [Finish].
Okno instalatora zamknie się.
• Aby kontynuować kopiowanie innych zdjęć, należy odłączyć kabel USB. Następnie należy wykonać procedurę opisaną w „Etap 2: Połączenie aparatu z komputerem” na str. 50.
Etap 3-B: Kopiowanie obrazów na komputer
• W przypadku Windows XP wykonać procedurę opisaną w „Etap 3-A: Kopiowanie obrazów na komputer” na str. 50.
W tej części opisano przykładowo kopiowanie zdjęć do katalogu „My Documents”.
52
2 Podwójnie kliknąć katalog, w
którym zapisane są pliki obrazów przeznaczonych do skopiowania. Następnie kliknąć prawym
przyciskiem myszy plik obrazu, aby wyświetlić menu i kliknąć na nim [Copy].
1
2
• O docelowym miejscu plików obrazów, zobacz str. 54.
Page 53
3 Podwójnie kliknąć katalog [My
Documents]. Następnie kliknąć prawym przyciskiem myszy okno „My Documents”, aby wyświetlić menu i kliknąć [Paste].
Etap 4: Oglądanie zdjęć na komputerze
W rozdziale opisano jak oglądać zdjęcia skopiowane do katalogu „My Documents”.
1 Kliknąć [Start] t [My
Documents].
1
2
Pliki obrazów zostają skopiowane do katalogu „My Documents”.
• Gdy w docelowym katalogu istnieje już obraz o tej samej nazwie pliku, pojawi się komunikat powierdzenia zastąpienia starego pliku nowym. Gdy stary plik zostaje zastąpiony nowym, oryginalne dane są kasowane. Aby skopiować plik obrazu do komputera bez zastępowania, należy zmienić nazwę pliku, po czym skopiować plik obrazu. Jednakże jeśli nazwa pliku zostanie zmieniona (str. 56), odtworzenie zdjęcia w aparacie może nie być możliwe.
2
Używanie komputera
1
Wyświetlona zostanie zawartość katalogu „My Documents”.
• Jeśli nie jest używany Windows XP, podwójnie kliknąć [My Documents] na pulpicie.
2 Podwójnie kliknąć wybrany plik
obrazu.
Zdjęcie zostaje wyświetlone.
53
Page 54
Aby skasować połączenie USB
Wykonać najpierw wymienione poniżej procedury, gdy:
• Odłączany jest kabel USB
• Wyjmowana jest karta „Memory Stick Duo”
• Wkładana jest do aparatu karta „Memory Stick Duo” po skopiowaniu zdjęć z pamięci wewnętrznej
• Wyłączany jest aparat
x W przypadku Windows
2000/Me/XP
1 Podwójnie kliknąć w tacy zadań.
Miejsca zapisu zdjęć i nazwy plików
Pliki zdjęciowe zarejestrowane aparatem są pogrupowane w katalogi na karcie „Memory Stick Duo”.
Przykład: układ katalogów pod Windows XP
Podwójnie kliknąć tutaj
2 Kliknąć (Urządzenie pamięci
masowej USB)
3 Potwierdzić urządzenie w oknie
potwierdzenia i kliknąć [OK].
4 Kliknąć [OK].
Urządzenie jest odłączone.
• Krok 4 jest niepotrzebny w przypadku Windows XP.
t [Stop].
54
A Katalog zawierający dane obrazów
zarejestrowanych aparatem, który nie posiada funkcji tworzenia katalogów
B Katalog zawierający dane obrazów
zarejestrowanych tym aparatem Jeżeli żaden nowy katalog nie został utworzony, są następujące katalogi:
– „Memory Stick Duo”; tylko
„101MSDCF”
– Pamięć wewnętrzna; tylko „101_SONY”
• Nie jest możliwy zapis do katalogu „100MSDCF”. Zdjęcia w tych katalogach można tylko oglądać.
• Nie jest możliwy zapis ani odtwarzanie obrazów w katalogu „MISC”.
A
B
Page 55
• Pliki z obrazami nazywane są następująco. ssss oznacza dowolną liczbę między 0001 a 9999. Część zawierająca numer w nazwie pliku filmowego, nagranego w trybie filmu oraz odpowiadającego mu pliku indeksu jest taka sama.
– Pliki zdjęciowe: DSC0ssss.JPG – Pliki filmowe: MOV0ssss.AVI – Pliki indeksu, które są nagrane podczas
nagrywania filmów: MOV0ssss.THM
• Więcej informacji o katalogach, zobacz str. 32 i 41.
Używanie komputera
55
Page 56

Oglądanie za pomocą aparatu plików zapisanych w komputerze (używając karty „Memory Stick Duo”)

W tej części opisany jest proces używania oprogramowania na przykładzie komputera Windows. Gdy plik obrazu po skopiowaniu na komputer został usunięty z karty „Memory Stick Duo”, można go ponownie obejrzeć w aparacie, kopiując plik obrazu z komputera na kartę „Memory Stick Duo”.
• Krok 1 nie jest potrzebny, gdy nazwa pliku nadana przez aparat nie została zmieniona.
• W zależności od rozmiaru, odtwarzanie niektórych zdjęć może nie być możliwe.
• Gdy plik obrazu został poddany obróbce na komputerze lub gdy został wykonany aparatem innego modelu, nie gwarantuje się odtworzenia tym aparatem.
• Gdy nie ma żadnego katalogu, najpierw utworzyć go przy pomocy aparatu (str. 41) i dopiero potem skopiować plik obrazu.
1 Prawym przyciskiem myszy
kliknąć plik obrazu i kliknąć [Rename]. Zmienić nazwę pliku na „DSC0ssss”.
Zamiast ssss wpisać liczbę od 0001 do 9999.
2 Skopiować plik obrazu do
katalogu na karcie „Memory Stick Duo” w następujący sposób.
1Prawym przyciskiem myszy kliknąć
plik obrazu i wybrać [Copy].
2Podwójnie kliknąć [Removable
Disk] lub [Sony MemoryStick] w [My Computer].
3Prawym przyciskiem myszy kliknąć
katalog [sssMSDCF] w katalogu [DCIM], po czym kliknąć [Paste].
sss oznacza jakąkolwiek liczbę z zakresu 100 do 999.
1
2
• Jeżeli pojawi się komunikat potwierdzenia zastąpienia starego pliku nowym, wprowadzić inny numer.
• Rozszerzenie może zostać wyświetlone w zależności od ustawień komputera. W przypadku zdjęć występuje rozszerzenie JPG, a w przypadku filmów rozszerzenie AVI. Nie należy zmieniać rozszerzenia.
56
Page 57

Używanie programu „Cyber-shot Viewer” (w zestawie)

Zdjęcia i filmy wykonane aparatem mogą być wykorzystane lepiej niż dotąd dzięki zaletom tego programu. W tej części znajduje się krótki opis programu „Cyber-shot Viewer” oraz podstawowe instrukcje.
Podstawowe instrukcje
Wykonać te kroki, aby importować i oglądać obrazy z aparatu.
Importowanie obrazów
Przegląd programu „Cyber-shot Viewer”
Za pomocą programu „Cyber-shot Viewer” można wykonywać:
• Import obrazów wykonanych aparatem i wyświetlenie ich na monitorze.
• Uporządkowanie obrazów na komputerze na bazie kalendarza, według daty zdjęcia w celu ich obejrzenia.
• Obróbkę, druk i wysyłanie zdjęć w postaci załączników do poczty elektronicznej, zmianę daty zdjęcia i inne.
• Szczegółowe informacje o programie „Cyber-shot Viewer”, zobacz Help.
Aby wejść na stronę Help, kliknąć [Start] t [Programs] ([All Programs] w Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Pomoc) t [Cyber-shot Viewer].
Uruchamianie i zamykanie programu „Cyber-shot Viewer”
Uruchamianie programu „Cyber-shot Viewer”
Podwójnie kliknąć ikonę (Cyber­shot Viewer) na pulpicie. Lub z menu Start: Kliknąć [Start] t [Programs] ([All Programs] w Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [Cyber-shot Viewer].
1 Upewnić się, że program
„Media Check Tool”* (Narzędzie wyszukiwania mediów) jest uruchomiony.
* „Media Check Tool” jest programem,
który automatycznie wykrywa i importuje obrazy, gdy zostaje włożona karta „Memory Stick” lub gdy ap arat jest podłączony.
Poszukać ikony (Media Check Tool) na pasku zadań.
• Jeżeli nie ma ikony : Kliknąć [Start] t [Programs] ([All Programs] w Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [Cyber-shot Viewer] t [Tools] t [Media Check Tool].
2 Podłącz aparat do komputera za
pomocą kabla USB.
Gdy aparat zostanie automatycznie znaleziony, wyświetlony będzie ekran [Import Images] (Importuj obrazy).
Używanie komputera
Zamykanie programu „Cyber­shot Viewer”
Kliknąć przycisk w górnym, prawym rogu ekranu.
• Jeżeli używany jest otwór do karty Memory Stick, zobacz najpierw str. 49.
• W Windows XP, jeżeli pojawi się kreator AutoPlay, należy go zamknąć.
57
Page 58
3 Wykonać import obrazów.
Aby zacząć import obrazów, kliknąć przycisk [Import].
Obrazy są domyślnie importowane do katalogu stworzonego w „My Pictures” (Moje obrazy), którego nazwą jest data importu.
• Instrukcje dotyczące „Folder to be imported”, zobacz strona 60.
Oglądanie zdjęć
1 Sprawdzanie importowanych
obrazów
Po zakończeniu importu uruchomi się program „Cyber-shot Viewer”. Wyświetlone są miniaturki importowanych obrazów.
2 Oglądanie obrazów z „Viewed
folders” (Obejrzanych katalogów), uporządkowanych według daty zdjęcia w kalendarzu
1Kliknąć zakładkę [Calendar]
(Kalendarz). Podane są lata, w których zdjęcia zostały wykonane.
2Kliknąć rok.
Wyświetlone są zdjęcia wykonane w danym roku, uporządkowane w kalendarzu według daty wykonania.
3Aby wyświetlić obrazy według
miesięcy, kliknąć żądany miesiąc. Wyświetlone są miniaturki zdjęć wykonanych w danym miesiącu.
4Aby wyświetlić obrazy według daty,
kliknąć żądaną datę. Wyświetlone są miniaturki zdjęć wykonanych w danym dniu, uporządkowane według godzin.
Ekran wyświetlenia lat
1
2
• Katalog „My Pictures” jest wybrany jako katalog domyślny w „Viewed folders” (Obejrzane katalogi).
• Można wyświetlić obraz, klikając podwójnie miniaturkę.
58
3
Ekran wyświetlenia miesięcy
4
Page 59
Ekran wyświetlenia godzin
• Aby otrzymać wykaz obrazów z określonego roku lub miesiąca, kliknąć ten przedział czasowy po lewej stronie ekranu.
3 Wyświetlanie poszczególnych
obrazów
Na wyświetleniu godzinnym kliknąć podwójnie miniaturkę, aby wyświetlić ten obraz w osobnym oknie.
Wyświetlanie obrazów w trybie pełnoekranowym
Aby wyświetlić prezentację zdjęć w trybie pełnego ekranu, kliknąć przycisk
.
• Aby odtworzyć lub zrobić pauzę w prezentacji zdjęć, kliknąć przycisk na lewej, dolnej części ekranu.
• Aby zatrzymać prezentację zdjęć, kliknąć przycisk na lewej, dolnej części ekranu.
Używanie komputera
• Wyświetlone obrazy można edytować, klikając przycisk na pasku zadań.
59
Page 60
Inne funkcje
Przygotowanie zapisanych na komputerze obrazów do oglądania
Aby je obejrzeć, należy zarejestrować katalog, który zawiera te obrazy jako jeden z „Viewed folders”. Z menu [File] (Plik) wybrać [Register Viewed Folders...] (Zarejestrowane obejrzane katalogi), aby wyświetlić ekran nastawień dla rejestracji „Viewed folders”.
Zmiana „Folder to be imported” (Katalog do importu)
Aby zmienić „Folder to be imported”, wejść na ekran „Import Settings” (Nastawienia importu). Aby wyświetlić ekran „Import Settings”, wybrać [Image Import Settings...] (Ustawienia importu obrazów…) z menu [File].
1
1
2
Kliknąć przycisk [Add...] (Dodaj...) i określić katalog z obrazami do importu, aby zarejestrować ten katalog jako „Viewed folder”.
• Obrazy we wszystkich podkatalogach „Viewed folders” zostają także zarejestrowane.
60
2
Wybrać „Folder to be imported”.
• Można podać „Folder to be imported” z katalogów zarejestrowanych jako „Viewed folders”.
Uaktualnienie informacji o rejestracji obrazów
Aby uaktualnić informacje o obrazie, wybrać [Update Database] (Odświeżyć bazę danych) z menu [Tools] (Narzędzia).
• Uaktualnienie bazy danych może zająć trochę czasu.
• Jeżeli nazwy plików lub katalogów w „Viewed folders” zostaną zmienione, nie będą wyświetlane przez to oprogramowanie. W takim wypadku uaktualnić bazę danych.
Page 61
Odinstalowywanie programu „Cyber-shot Viewer”
1 Kliknij kolejno polecenia: [Start] t
[Settings] t [Control Panel]. Kliknij dwukrotnie ikonę [Add/Remove Programs]. (W systemie Windows XP kliknij kolejno polecenia [start] t [Control Panel], a następnie kliknij dwukrotnie ikonę [Add or Remove Programs]).
2 Wybierz pozycję [Sony Picture Utility],
a następnie kliknij przycisk [Change/ Remove] (w systemie Windows XP: [Remove]), aby wykonać odinstalowanie.
Pomoc techniczna
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na często zadawane pytania znajdują się na internetowej stronie pomocy dla Klientów Sony. http://www.sony.net/
Używanie komputera
61
Page 62

Używanie komputera Macintosh

Można kopiować obrazy na komputer.
• Program „Cyber-shot Viewer” jest niezgodny z komputerami Macintosh.
Zalecane środowisko komputera
Następujące środowisko jest zalecane dla komputera podłączonego do aparatu.
Zalecane środowisko do kopiowania obrazów
OS (zainstalowany fabrycznie): Mac
OS 9.1, 9.2 lub Mac OS X (v10.0 lub nowszy)
Złącze USB: Standardowe
Uwagi o podłączaniu aparatu do komputera
• Nie gwarantuje się poprawnego działania we wszystkich zalecanych środowiskach wymienionych powyżej.
• Jeżeli do jednego komputera są jednocześnie podłączone dwa lub więcej urządzenia USB, niektóre z nich, w tym aparat, mogą nie działać, zależy to od typu podłączonego urządzenia USB.
• Nie gwarantuje się poprawnego działania w przypadku użycia koncentratora USB.
• W przypadku podłączania komputera istnieją dwa tryby połączenia USB — [Pamięć mas.] (ustawienie domyślne) oraz [PTP]. Jako przykład w tej sekcji opisano tryb [Pamięć mas.]. Szczegółowe informacje na temat trybu [PTP] można znaleźć na str. 44.
• Gdy komputer wznawia działanie po wyjściu z trybu wstrzymania lub uśpienia, komunikacja między komputerem i aparatem może nie zostać wznowiona.
Kopiowanie i oglądanie obrazów na komputerze
1 Przygotować aparat i komputer
Macintosh.
Wykonać procedurę opisaną w „Etap 1: Przygotowanie aparatu i komputera” na str. 49.
2 Podłącz kabel USB.
Wykonać procedurę opisaną w „Etap 2: Połączenie aparatu z komputerem” na str. 50.
3 Skopiować pliki obrazów na
komputer Macintosh.
1Podwójnie kliknąć nowo rozpoznaną
ikonę
t [DCIM] t katalog, w
którym skopiowane obrazy zostaną zapisane.
2Przeciągnąć pliki obrazów na ikonę
dysku twardego i upuścić. Pliki obrazu są kopiowane na dysk twardy.
• Szczegółowe informacje o miejscu zapisu obrazów i o nazwach plików, zobacz str. 54.
4 Oglądanie obrazów na
komputerze.
Podwójnie kliknąć ikonę dysku twardego katalogu, który zawiera skopiowane pliki, aby otworzyć dany plik obrazu.
t żądany plik obrazu w
62
Page 63
Aby skasować połączenie USB
Wykonać najpierw wymienione poniżej procedury, gdy:
• Odłączany jest kabel USB
• Wyjmowana jest karta „Memory Stick Duo”
• Wkładana jest do aparatu karta „Memory Stick Duo” po skopiowaniu zdjęć z pamięci wewnętrznej
• Wyłączany jest aparat
Przeciągnąć i upuścić ikonę napędu lub ikonę „Memory Stick Duo” na ikonę „Trash” (Kosz).
Aparat jest odłączony od komputera.
• W przypadku Mac OS X v10.0 wykonać powyższą procedurę po wyłączeniu komputera.
Pomoc techniczna
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na często zadawane pytania znajdują się na internetowej stronie pomocy dla Klientów Sony. http://www.sony.net/
Używanie komputera
63
Page 64

Drukowanie zdjęć

Jak drukować zdjęcia

Drukowanie bezpośrednie przy użyciu drukarki zgodnej z PictBridge (str. 65)
Można drukować zdjęcia, podłączając aparat bezpośrednio do drukarki zgodnej z PictBridge.
Drukowanie bezpośrednie przy użyciu drukarki zgodnej z kartą „Memory Stick”
Można drukować zdjęcia drukarką zgodną z kartą „Memory Stick”. Szczegółowe informacje zobacz w instrukcji obsługi dostarczonej razem z drukarką.
Drukowanie przy użyciu komputera
Można skopiować obrazy na komputer za pomocą programu „Cyber-shot Viewer” znajdującego się na załączonej płycie CD-ROM i je wydrukować.
Drukowanie w punkcie usługowym (str. 69)
Można zanieść kartę „Memory Stick Duo”, zawierającą zdjęcia wykonane tym aparatem, do punktu usługowego drukującego zdjęcia. Można przedtem nanieść oznaczenia (Polecenie wydruku) na zdjęcia, które mają być wydrukowane.
64
Page 65

Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej z PictBridge

Nawet nie posiadając komputera można drukować zdjęcia wykonane tym aparatem, podłączając go bezpośrednio do drukarki zgodnej z PictBridge.
• „PictBridge” jest oparty na standardzie CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
W trybie pojedynczego zdjęcia
Można wydrukować pojedyncze zdjęcie na arkuszu papieru.
Etap 1: Przygotowanie aparatu
Przygotować aparat do podłączenia go do drukarki przez połączenie USB.
Przycisk MENU
Przycisk sterowania
• Zaleca się użycie baterii o wystarczającej pojemności lub zasilacza sieciowego (brak w zestawie), aby zapobiec wyłączeniu zasilania podczas drukowania.
Przycisk indeksu
W trybie indeksu
Można wydrukować kilka zdjęć o zmniejszonym rozmiarze na arkuszu papieru. Można wydrukować zestaw tych samych zdjęć (1) lub różnych zdjęć (2).
12
• Funkcja drukowania indeksu może nie być dostępna na niektórych drukarkach.
• Ilość zdjęć, która może zostać wydrukowana w postaci indeksu różni się, zależnie od drukarki.
• Nie można wydrukować filmów.
• Jeżeli wskaźnik miga na ekranie aparatu przez około pięć sekund (komunikat błędu), należy sprawdzić podłączoną drukarkę.
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić
menu.
2 Nacisnąć B na przycisku
sterowania, aby wybrać
(Nastaw).
3 Wybrać (Nastaw2) za pomocą
V, następnie wybrać [Połącz USB] za pomocą v/V/B.
2
Drukowanie zdjęć
65
Page 66
4 Wybrać [PictBridge] za pomocą
B/v, po czym nacisnąć z.
Tryb USB jest skonfigurowany.
Etap 2: Podłączenie aparatu do drukarki
2 Włączyć aparat i drukarkę.
Gdy połączenie jest nawiązane, pojawi się wskaźnik
Drukuj
Wszyst. w
tym katalogu
Zdj DPOF
Wybierz
To zdjęcie
Anuluj
Aparat jest nastawiony na tryb odtwarzania, pojawiają się wtedy na ekranie obraz i menu druku.
.
1 Podłączyć aparat do drukarki.
2 Do złącza
Kabel USB
1 Do złącza USB
66
(USB)
Etap 3: Wydruk
Bez względu na nastawienie pokrętła trybu pracy, menu druku pojawi się po zakończeniu etapu 2.
1 Wybrać metodę druku za
pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
[Wszyst. w tym katalogu]
Drukuje wszystkie zdjęcia w katalogu.
[Zdj DPOF]
Drukuje wszystkie zdjęcia oznaczone
(Polecenie wydruku) (str. 69), bez względu na to, jakie zdjęcie jest wyświetlone.
[Wybierz]
Wybiera zdjęcia i drukuje wszystkie wybrane zdjęcia.
1Wybrać zdjęcia do druku za pomocą
b/B, po czym nacisnąć z. Na wybranym zdjęciu pojawi się oznaczenie .
• Aby wybrać inne zdjęcia, należy powtórzyć tę procedurę.
Page 67
2Wybrać [Drukuj] za pomocą V, po
czym nacisnąć z.
[To zdjęcie]
Drukuje wyświetlane zdjęcie.
• Jeśli w kroku 2 wybrane zostanie [To zdjęcie], a [Indeks] nastawione na [Włącz], można wydrukować wielokrotność tego samego zdjęcia jako zdjęcie indeksowe.
2 Wybrać nastawienie druku za
pomocą v/V/b/B.
Drukuj
Indeks
Wyłącz
Rozmiar
Standardowy
Data
Wyłącz
Ilość
1
OKWyjdź
[Indeks]
Wybrać [Włącz], aby wydrukować zdjęcie indeksowe.
[Rozmiar]
Wybrać rozmiar papieru.
[Data]
Wybrać [Dz.i godz.] lub [Data], aby wstawić na zdjęciach datę i godzinę.
• Jeśli wybrane zostanie [Data], data zostanie wstawiona w wybranym formacie. Funkcja ta w niektórych drukarkach może nie być dostępna.
[Ilość]
Gdy [Indeks] jest nastawione na [Wyłącz]:
Wybrać żądaną ilość kopii drukowanego zdjęcia. Zdjęcie będzie drukowane jako pojedyncze zdjęcie.
Gdy [Indeks] jest nastawione na [Włącz]:
Wybrać ilość zdjęć, które będą wydukowane jako zdjęcie indeksowe. Jeżeli w kroku 1 wybrane zostało [To zdjęcie], wybrać ilość kopii tego samego zdjęcia, które będą wydrukowane jedno obok drugiego jako zdjęcie indeksowe.
• Wyznaczona liczba zdjęć może nie zmieścić się na jednym arkuszu, zależy to od ilości zdjęć.
3 Wybrać [OK] za pomocą V/B, po
czym nacisnąć z.
Zdjęcie zostaje wydrukowane.
• Jeżeli na ekranie jest wyświetlana ikona
(Łączy PictBridge), nie należy
odłączać kabla USB.
Drukuje
2/3
Wyjdź
Aby wydrukować następne zdjęcia
Po kroku 3 wybrać [Wybierz] i żądane zdjęcie za pomocą v/V, po czym wykonać czynności od kroku 1.
Aby wydrukować zdjęcia z ekranu indeksu
Należy wykonać „Etap 1: Przygotowanie aparatu” (str. 65) i „Etap 2: Podłączenie aparatu do drukarki” (str. 66), po czym kontynuować w poniższy sposób. Gdy aparat zostaje podłączony do drukarki, pojawi się menu druku. Wybrać [Anuluj], aby wyłączyć menu druku i kontynuować jak opisano poniżej.
Wskaźnik
Drukowanie zdjęć
67
Page 68
1 Naciśnij przycisk (Indeks).
Pojawi się ekran indeksu.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybrać [ ] (Drukuj) za pomocą B, po
czym nacisnąć z.
4 Wybrać żądaną metodę druku za
pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Drukuj
Wszyst. w
tym katalogu
Zdj DPOF
Wybierz
Anuluj
[Wybierz]
Wybiera zdjęcia i drukuje wszystkie wybrane zdjęcia. Wybrać zdjęcie do druku za pomocą v/ V/b/B, po czym nacisnąć z, aby wyświetlić ikonę . (Należy powtórzyć tę procedurę, aby wybrać inne zdjęcia). Następnie nacisnąć MENU.
[Zdj DPOF]
Drukuje wszystkie zdjęcia z ikoną
(Polecenie wydruku), niezależnie
od wyświetlanego zdjęcia.
[Wszyst. w tym katalogu]
Drukuje wszystkie zdjęcia w katalogu.
5 Wykonać kroki 2 i 3 z „Etap 3:
Wydruk” (str. 66).
68
Page 69

Drukowanie w punkcie usługowym

Można zanieść kartę „Memory Stick Duo”, zawierającą zdjęcia wykonane tym aparatem, do punktu usługowego drukującego zdjęcia. Jeżeli punkt usługowy drukuje zdjęcia z wykorzystaniem funkcji DPOF, można oznaczyć zdjęcia ikoną (Polecenie wydruku) przed udaniem się tam, aby nie wybierać zdjęć ponownie podczas druku w punkcie usługowym.
• W punkcie usługowym nie można drukować bezpośrednio z aparatu zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej. Należy skopiować zdjęcia na kartę „Memory Stick Duo”, po czym zanieśc kartę „Memory Stick Duo” do punktu usługowego.
Co to jest DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) jest to funkcja, która umożliwia oznaczenie ikoną karcie „Memory Stick Duo”, które mają być potem wydrukowane.
• Można także drukować zdjęcia ze znakiem
drukarki zgodnej ze standardem DPOF (Digital Print Order Format) lub używając drukarki zgodnej z PictBridge.
• Nie można oznaczać filmów znakami do wydruku.
(Polecenie wydruku) zdjęć na
(Polecenie wydruku), używając
Gdy zanosimy „Memory Stick Duo” do punktu usługowego
• Należy skonsultować się z punktem usługowym drukującym zdjęcia, aby sprawdzić akceptowany przez sklep rodzaj karty „Memory Stick Duo”.
• Jeżeli punkt usługowy nie przyjmuje kart „Memory Stick Duo”, należy skopiować zdjęcia na inny nośnik, np. na CD-R i zanieść do sklepu.
• Należy pamiętać, aby wziąć ze sobą adapter Memory Stick Duo.
• Przed skorzystaniem z usług sklepu należy zrobić na płycie zapasowe kopie zdjęć.
• Nie można nastawić ilości kopii.
Oznaczanie w trybie pojedynczego zdjęcia
Przycisk sterowania
Przycisk MENU
1 Wyświetlić zdjęcie
przeznaczone do druku.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić
menu.
3 Wybrać DPOF za pomocą b/B,
po czym nacisnąć z.
Oznaczenie (Polecenie wydruku) zostaje naniesione na obraz.
4 Aby oznaczyć inne zdjęcia,
należy wyświetlić żądane zdjęcie za pomocą b/B, po czym nacisnąć z.
Aby usunąć ikonę w trybie pojedynczego zdjęcia
Nacisnąć z w kroku 3 lub 4.
Drukowanie zdjęć
69
Page 70
Oznaczanie w trybie indeksu
1 Wyświetlić ekran indeksu.
8 Przyciskiem B wybrać [OK] i
nacisnąć z.
Ikona staje się biała.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić
menu.
3 Wybrać DPOF za pomocą b/B,
po czym nacisnąć z.
4 Wybrać [Wybierz] za pomocą
v/V, po czym nacisnąć z.
• Nie można dodać ikony w [Wszyst. w tym katalogu].
5 Wybrać zdjęcie do oznaczenia
za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z.
Na wybranym zdjęciu pojawi się zielona ikona .
(zielony)
MENU
NASTĘPNY
WYBIERZ
6 Powtórzyć punkt 5, aby
oznaczyć następne zdjęcia.
Aby anulować, wybrać [Anuluj] w kroku 4 lub wybrać [Wyjdź] w kroku 8, po czym nacisnąć z.
Aby usunąć ikonę w trybie indeksu
Należy w kroku 5 wybrać zdjęcia, z których ma być usunięta ikona, po czym nacisnąć z.
Aby usunąć wszystkie oznaczenia ikoną w katalogu
Wybrać [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4, po czym nacisnąć z. Wybrać [Wyłącz] i nacisnąć z.
7 Nacisnąć MENU.
70
Page 71

Podłączanie aparatu do odbiornika TV

Oglądanie zdjęć na ekranie telewizora

Można oglądać obrazy na ekranie TV po podłączeniu aparatu do odbiornika TV.
Przed połączeniem aparatu z telewizorem za pomocą kabla A/V wyłącz oba urządzenia.
1 Podłączyć aparat do odbiornika
TV.
1 Do złączy wejścia
audio/wideo
3 Ustaw pokrętło trybu pracy w
położeniu i włącz aparat.
Pokrętło trybu pracy
Kabel A/V
2 Do gniazda A/V OUT
• Jeśli telewizor jest wyposażony w stereofoniczne gniazda wejściowe, podłącz wtyk audio (biały) kabla A/V do lewego gniazda audio w telewizorze.
2 Włączyć odbiornik TV i nastawić
przełącznik wejścia TV/wideo na „video”.
• Szczegółowych informacji szukać w instrukcji załączonej do telewizora.
Przycisk sterowania
Obrazy zarejestrowane aparatem pojawią się na ekranie TV.
Nacisnąć b/B na przycisku sterowania, aby wybrać zdjęcie.
• Gdy aparat jest używany za granicą, może być konieczne przełączenie wyjścia sygnału wideo na zgodny z systemem odbiornika TV (str. 45).
Podłączanie aparatu do odbiornika TV
71
Page 72
O systemach kolorystycznych TV
Aby oglądać zdjęcia na ekranie telewizora, potrzebny jest telewizor z gniazdem wejścia wideo oraz kabel A/V. System kodowania koloru w telewizorze musi odpowiadać systemowi stosowanemu w aparacie. Sprawdź poniższą listę telewizyjnych systemów kodowania koloru stosowanych w poszczególnych krajach lub regionach, w których aparat będzie używany.
System NTSC
Ameryka Środkowa, Boliwia, Chile, Ekwador, Filipiny, Jamajka, Japonia, Kanada, Kolumbia, Korea, Meksyk, Peru, Surinam, Tajwan, USA, Wenezuela, Wyspy Bahama itd.
System PAL
Australia, Austria, Belgia, Chiny, Czechy, Dania, Finlandia, Hiszpania, Holandia, Hongkong, Kuwejt, Malezja, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia, Polska, Portugalia, Singapur, Słowacja, Szwajcaria, Szwecja, Tajlandia, Węgry, Wielka Brytania, Włochy itd.
System PAL-M
Brazylia
System PAL-N
Argentyna, Paragwaj, Urugwaj
System SECAM
Bułgaria, Francja, Gujana, Irak, Iran, Monako, Rosja, Ukraina itd.
72
Page 73

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów

W przypadku problemów z aparatem należy spróbować poniższych rozwiązań.
1 Sprawdzić pozycje na stronach od 74 do 84.
2 Wyjmij baterie, a następnie po około jednej minucie włóż
je ponownie i włącz zasilanie.
3 Zainicjalizować nastawienia (str. 43).
4 Skonsultować się z dilerem Sony lub autoryzowanym
serwisem Sony.
Należy pamiętać, że oddanie aparatu do naprawy jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na sprawdzenie zawartości pamięci wewnętrznej aparatu.
73
Rozwiązywanie problemów
Page 74
Baterie i zasilanie
Niewłaściwe wskazanie zużycia baterii lub przy wskazywanym wysokim poziomie naładowania bateria zbyt szybko wyczerpuje się.
Zjawisko to występuje, gdy aparat jest używany w miejscu o bardzo wysokiej lub
bardzo niskiej temperaturze (str. 89).
Podczas korzystania z baterii alkalicznych/Oxy Nickel Primary Battery (brak w
zestawie) wyświetlana informacja o pozostałym czasie pracy może być niedokładna.
Baterie są rozładowane. Włóż nowe baterie lub naładuj akumulatory niklowo-
wodorkowe (brak w zestawie).
W przypadku korzystania z akumulatorów niklowo-wodorkowych ich bieguny lub
złącza w pokrywie akumulatorów są zabrudzone, co powoduje niewystarczające ładowanie akumulatorów. Wyczyść je np. za pomocą wacika (str. 90).
W przypadku korzystania z akumulatorów niklowo-wodorkowych wyświetlana
informacja o pozostałym czasie pracy może odbiegać od rzeczywistości ze względu na efekt pamięciowy (str. 90) itp. Należy całkowicie rozładować akumulatory, a następnie naładować je ponownie, aby skorygować wyświetlane informacje.
Baterie są zużyte. Wymień je na nowe.
Baterie za szybko się wyczerpują.
Aparat jest używany w bardzo zimnym miejscu (str. 89).
Baterie są zużyte. Wymień je na nowe.
W przypadku korzystania z akumulatorów niklowo-wodorkowych naładuj je w
wystarczającym stopniu.
Nie można włączyć aparatu.
Włóż prawidłowo baterie.
Podłącz prawidłowo zasilacz sieciowy (brak w zestawie).
Baterie są rozładowane. Włóż nowe baterie lub naładuj akumulatory nikolowo-
wodorkowe.
Baterie są zużyte. Wymień je na nowe.
Zasilanie nagle wyłącza się.
Jeśli nie używasz aparatu przez około 3 minuty, gdy jest włączone zasilanie, aparat
automatycznie wyłączy się, aby zapobiec zużywaniu baterii. Włącz ponownie aparat.
Baterie są rozładowane. Włóż nowe baterie lub naładuj akumulatory nikolowo-
wodorkowe.
74
Page 75
Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów
Aparat nie może zapisać zdjęcia.
Sprawdzić wolną pojemność pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo”
(str. 21). Jeżeli karta jest pełna, wykonać jedną z następujących czynności:
Skasować niepotrzebne obrazy.Zmienić kartę „Memory Stick Duo”.
Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania (str. 87).
Nie można zrobić zdjęcia, gdy lampa błyskowa się ładuje.
Aby robić zdjęcia, nastawić pokrętło trybu pracy na pozycję inną niż lub .
Nastawić pokrętło trybu pracy na , gdy nagrywane są filmy.
Obiekt nie jest widoczny na ekranie.
Ustaw pokrętło trybu pracy w innym położeniu niż (str. 24).
Obraz jest nieostry.
Obiekt jest zbyt blisko. Nagrać w trybie zbliżenia (Makro). Wykonując zdjęcie,
umieścić obiektyw dalej od obiektu niż wynosi najkrótsza odległość fotografowania, w przybliżeniu 5 cm (W)/35 cm (T).
(Zmierzch) lub (Pejzaż) zostało wybrane w trybie selekcji sceny podczas robienia
zdjęć.
Zbliżenie nie działa.
Nie można zmienić zbliżenia podczas nagrywania filmu.
Precyzyjny zoom cyfrowy nie działa.
Ustawić [Zoom cyfrowy] na [Precyzyjny] (str. 38).
Ta funkcja nie może być używana podczas nagrywania filmów.
Rozwiązywanie problemów
Inteligentny zoom nie działa.
Ustawić [Zoom cyfrowy] na [Inteligentny] (str. 38).
Ta funkcja nie może być używana w następujących sytuacjach:Rozmiar zdjęcia jest ustawiony na [6M] lub [3:2].Nagrywanie filmów.
75
Page 76
Lampa błyskowa nie działa.
Lampa błyskowa jest nastawiona na (Błysk wymuszony wyłączony).
Lampa błyskowa nie może być używana, gdy:Dla opcji [Mode] (Tryb NAGR) wybrano ustawienie [Seria] (str. 30).W trybie Selekcja sceny wybrano ustawienie (Zmierzch) lub (Świece).Gdy pokrętło trybu pracy jest ustawione w położeniu .
Dla lampy błyskowej wybierz ustawienie (Błysk wymuszony włączony), aby
fotografować, gdy w trybie Selekcja sceny jest wybrane ustawienie (Pejzaż) lub (Plaża).
Funkcja zbliżenia (Makro) nie działa.
W trybie Selekcja sceny wybrano ustawienie (Zmierzch), (Pejzaż) lub (Świece)
(str. 25).
Niewyraźne punkty pojawiają się na obrazach wykonanych przy użyciu lampy błyskowej.
Kurz znajdujący się w powietrzu odbił się w świetle lampy błyskowej i pojawił na
obrazie. Nie jest to usterka.
Data i czas nie są wyświetlane.
Data i czas nie są wyświetlane podczas fotografowania. Data i czas wyświetlane są
tylko podczas odtwarzania.
Data i godzina są zapisane niepoprawnie.
Ustawić właściwą datę i godzinę.
Po wciśnięciu do połowy spustu migawki i przytrzymaniu go wartość F i czas otwarcia migawki migają.
Niewłaściwe parametry naświetlenia. Skorygować naświetlenie (str. 28).
Zdjęcie jest za ciemne.
Zdjęcie robione jest pod światło. Wybrać metodę pomiaru (str. 28) lub wyregulować
naświetlenie (str. 28).
Gdy jasność ekranu jest za mała, wyregulować jasność podświetlenia LCD (str. 43).
Zdjęcie jest za jasne.
W ciemnym miejscu fotografowany jest obiekt oświetlony punktowo, na przykład na
scenie. Wyregulować naświetlenie (str. 28).
Gdy jasność ekranu jest za duża, wyregulować jasność podświetlenia LCD (str. 43).
76
Page 77
Kolory na obrazie nie są prawidłowe.
Nastawić [Efekt obrazu] na [Wyłącz] (str. 31).
Podczas fotografowania bardzo jasnych scen pojawiają się pionowe smugi.
Jest to zjawisko rozmycia. Nie oznacza to uszkodzenia.
Obraz na ekranie, oglądany w ciemnym miejscu, wykazuje zakłócenia.
W warunkach słabego oświetlenia aparat zwiększa czytelność obrazu, tymczasowo go
rozjaśniając. Nie ma to wpływu na zapisane zdjęcie.
Na zdjęciach oczy są czerwone.
Nastawić [Reduk czerw oczu] w menu (Nastaw) na [Włącz] (str. 39).
Zrobić zdjęcie z odległości bliższej niż zalecana, używając lampy błyskowej.
Zwiększyć oświetlenie pomieszczenia i wykonać zdjęcie.
Na ekranie pojawiają się i zostają punkty.
Nie jest to usterka. Te punkty nie zostają nagrane (str. 4).
Nie można robić zdjęć jedno po drugim.
Pamięć wewnętrzna lub karta „Memory Stick Duo” jest pełna. Skasować niepotrzebne
obrazy.
Niski poziom naładowania baterii. Włożyć nowe baterie lub naładowane akumulatory
niklowo-wodorkowe (brak w zestawie).
Oglądanie zdjęć
Oprócz poniższych pozycji, zobacz „Komputery” (str. 78).
Rozwiązywanie problemów
Aparat nie odtwarza zdjęć.
Ustaw pokrętło trybu pracy w położeniu (str. 24).
Nazwa katalogu/pliku została zmieniona na komputerze (str. 56).
Gdy plik obrazu został poddany obróbce na komputerze lub gdy został wykonany
aparatem innego modelu, nie gwarantuje się odtworzenia tym aparatem.
Aparat jest w trybie USB. Skasować połączenie USB (str. 54).
Data i czas nie są wyświetlane.
Przycisk (Stan ekranu) jest wyłączony (str. 20).
Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz jest nieostry.
Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz może wyglądać nieostry ze względu na
trwającą obróbkę obrazu. Nie jest to usterka.
77
Page 78
Nie pokazuje się obraz na ekranie telewizora.
Sprawdzić [Wyjście wideo], aby zobaczyć, czy sygnał wyjścia wideo aparatu jest
nastawiony na system kolorystyczny odbiornika TV (str. 45).
Sprawdzić, czy połączenie jest prawidłowe (str. 71).
Kabel USB jest podłączony do gniazda USB. Odłącz go zgodnie z prawidłową
procedurą (str. 53).
Obraz nie jest wyświetlany na ekranie.
Jeśli kabel A/V jest podłączony, odłącz go (str. 71).
Podczas wyświetlania filmów w aparacie nagrany z nimi dźwięk nie jest odtwarzany.
Dźwięk nagrany z filmami można odtwarzać tylko na telewizorze lub komputerze.
Kasowanie/Edycja zdjęć
Aparat nie kasuje zdjęć.
Anulować ochronę (str. 34).
Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania (str. 87).
Zdjęcie zostało przypadkowo skasowane.
Skasowanych zdjęć nie można odtworzyć. Zalecana jest ochrona obrazów (str. 33) lub
używanie karty „Memory Stick Duo” z przełącznikiem blokady zapisu i nastawienie go na pozycję LOCK (str. 87), aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu.
Nie można wyświetlić ikony DPOF (Polecenie wydruku).
Nie można wyświetlić ikon DPOF (Polecenie wydruku) na filmach.
Komputery
Nie wiadomo, czy system operacyjny komputera jest zgodny z aparatem.
Sprawdzić „Zalecane środowisko komputera”, str. 47 dla Windows i str. 62 dla
Macintosh.
78
Page 79
Komputer nie rozpoznaje aparatu.
Włączyć aparat.
Jeśli poziom naładowania baterii jest niski, włożyć nowe baterie lub naładowane
akumulatory niklowo-wodorkowe (brak w zestawie) albo użyć zasilacza sieciowego (brak w zestawie).
Użyć kabla USB (w zestawie) (str. 50).
Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go starannie ponownie. Upewnij się, że jest
wyświetlany komunikat „Tryb USB Pamięć mas.” (str. 50).
Nastawić [Połącz USB] na [Pamięć mas] w menu (Nastaw) (str. 44).
Odłączyć wszystko poza aparatem, klawiaturą i myszą od złączy USB komputera.
Podłączyć aparat bezpośrednio do komputera, nie przez koncentrator USB lub inne
urządzenie (str. 50).
Nie można skopiować zdjęć.
Prawidłowo połączyć aparat i komputer. Sprawdzić, czy aparat jest prawidłowo
podłączony do komputera za pomocą kabla USB (str. 50).
Wykonać procedurę kopiowania przeznaczoną dla używanego systemu operacyjnego
komputera (str. 50, 62).
Gdy fotografowanie odbywało się przy użyciu karty „Memory Stick Duo”
sformatowanej na komputerze, kopiowanie obrazów na komputer może nie być możliwe. Używać karty „Memory Stick Duo” sformatowanej przez aparat (str. 41).
Po wykonaniu połączenia USB „Cyber-shot Viewer” nie uruchamia się automatycznie.
Uruchomić „Media Check Tool” (Narzędzie wyszukiwania mediów) (str. 57).
Wykonać połączenie USB po włączeniu komputera (str. 50).
Zdjęcia nie można odtworzyć na komputerze.
Jeżeli używany jest „Cyber-shot Viewer”, zobaczyć Help.
Skonsultować się z producentem komputera lub oprogramowania.
Rozwiązywanie problemów
Podczas odtwarzania filmu na komputerze, obraz i dźwięk są przerywane zakłóceniami.
Film odtwarzany jest bezpośrednio z pamięci wewnętrznej lub z karty „Memory Stick
Duo”. Skopiować film na dysk twardy komputera i odtworzyć film z dysku twardego (str. 49).
Nie można wydrukować zdjęcia.
Sprawdzić ustawienia drukarki.
79
Page 80
Zdjęć skopiowanych na komputer nie można odtworzyć w aparacie.
Skopiować je do katalogu rozpoznawanego przez aparat, na przykład „101MSDCF”
(str. 54).
Operować w prawidłowy sposób (str. 56).
Program „Cyber-shot Viewer”
Obrazy są wyświetlane nieprawidłowo.
Upewnić się, że katalog z obrazami jest zarejestrowany w „Viewed folders”. Jeżeli
obrazy nie są wyświetlane, nawet gdy katalog jest zarejestrowany w „Viewed folders”, uaktualnić bazę danych (str. 60).
Nie można znaleźć importowanych obrazów.
Sprawdzić w katalogu „My Pictures”.
Jeżeli zmienione zostały fabryczne nastawienia, zobaczyć w „Zmiana „Folder to be
imported” (Katalog do importu)” na str. 60 i sprawdzić, do którego katalogu wykonany był import.
Chcemy zmienić „Folder to be imported”.
Przejść do ekranu „Import Settings” aby zmienić „Folder to be imported”. Można
podać inny katalog, aby po użyciu programu „Cyber-shot Viewer” zarejestrować go w „Viewed folders” (str. 60).
Wszystkie importowane obrazy są wyświetlane w kalendarzu z datą 1 stycznia.
Data nie została nastawiona w aparacie. Nastawić datę w aparacie.
„Memory Stick Duo”
Nie można włożyć karty „Memory Stick Duo”.
Włożyć kartę w prawidłowym kierunku.
Nie można nagrywać na kartę „Memory Stick Duo”.
Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania (str. 87).
Karta „Memory Stick Duo” jest pełna. Skasować niepotrzebne obrazy.
Nie można sformatować karty „Memory Stick Duo”.
Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania (str. 87).
80
Page 81
Karta „Memory Stick Duo” została przypadkowo sformatowana.
Formatowanie kasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick Duo”. Nie można ich
przywrócić. Zalecane jest nastawienie przełącznika blokady zapisu na karcie „Memory Stick Duo” na pozycję LOCK, aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu (str. 87).
Karta „Memory Stick PRO Duo” nie jest rozpoznawana przez komputer wyposażony w otwór Memory Stick.
Sprawdzić, czy komputer i czytnik karty obsługują karty „Memory Stick PRO Duo”.
Użytkownicy komputerów i czytników kart wyprodukowanych przez inne firmy niż Sony powinni zwrócić się do producentów sprzętu.
Jeżeli karta „Memory Stick PRO Duo” nie jest obsługiwana, podłączyć aparat do
komputera (str. 50). Komputer rozpoznaje kartę „Memory Stick PRO Duo”.
Pamięć wewnętrzna
Aparat lub komputer nie mogą odtworzyć danych z pamięci wewnętrznej.
W aparacie znajduje się karta „Memory Stick Duo”. Należy ją wyjąć.
Nie można nagrywać obrazów za pomocą pamięci wewnętrznej.
W aparacie znajduje się karta „Memory Stick Duo”. Należy ją wyjąć.
Wolna pojemność pamięci wewnętrznej nie zwiększa się pomimo skopiowania zapisanych w pamięci wewnętrznej danych na kartę „Memory Stick Duo”.
Dane nie zostały skasowane po skopiowaniu. Wykonać polecenie [Format] (str. 40),
aby sformatować pamięć wewnętrzną po skopiowaniu danych.
Nie można skopiować na kartę „Memory Stick Duo” danych zapisanych w pamięci wewnętrznej.
Karta „Memory Stick Duo” jest pełna. Sprawdzić pojemność.
Nie można skopiować do pamięci wewnętrznej danych zapisanych na karcie „Memory Stick Duo” lub w komputerze.
Dane na karcie „Memory Stick Duo” lub w komputerze nie mogą być skopiowane do
pamięci wewnętrznej.
Rozwiązywanie problemów
81
Page 82
Wydruk
Zobacz też „Drukarka zgodna z PictBridge” (dalej), razem z poniższymi pozycjami.
Na drukowanych obrazach obcięte są boki.
Gdy obrazy drukowane są na domowej drukarce, należy próbować anulować
nastawienia dotyczące przycinania lub wydruku bez ramki. Należy skonsultować się z producentem i dowiedzieć, czy drukarka posiada te funkcje, czy nie.
Gdy obrazy są drukowane w punkcie usługowym, należy zapytać, czy obrazy mogą być
wydrukowane bez obciętych boków.
Drukarka zgodna z PictBridge
Nie można nawiązać połączenia.
Aparat nie może zostać podłączony bezpośrednio do drukarki, która nie jest zgodna z
PictBridge. Należy zasięgnąć informacji u producenta, czy drukarka jest zgodna z PictBridge.
Sprawdzić, czy drukarka jest włączona i czy może być podłączona do aparatu.
Nastawić [Połącz USB] na [PictBridge] w menu (Nastaw) (str. 44).
Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go ponownie. Jeśli drukarka sygnalizuje błąd,
szczegółowych instrukcji należy szukać w instrukcji dołączonej do drukarki.
Nie można drukować zdjęć.
Sprawdź, czy aparat i drukarka są prawidłowo połączone za pomocą kabla USB.
Włączyć drukarkę. Dalsze informacje znajdują się w instrukcji obsługi drukarki.
Jeśli podczas drukowania zostanie wybrane polecenie [Wyjdź], zdjęcia mogą nie zostać
wydrukowane. Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go ponownie. Jeśli nadal nie możesz wydrukować zdjęć, odłącz kabel, wyłącz drukarkę, a następnie włącz ją i ponownie podłącz kabel.
Filmów nie można wydrukować.
Zdjęcia wykonane aparatami innymi niż ten lub zdjęcia zmodyfikowane na
komputerze mogą się nie wydrukować.
Drukowanie zostało przerwane.
Kabel USB został odłączony, zanim zniknął znak (Łączy PictBridge).
Nie można wstawić daty ani wydrukować zdjęć w trybie indeksu.
Drukarka nie obsługuje tych funkcji. Należy skonsultować się z producentem i
dowiedzieć, czy drukarka posiada te funkcje, czy nie.
W zależności od drukarki, umieszczanie daty w trybie indeksu może nie być możliwe.
Skonsultować się z producentem drukarki.
82
Page 83
Na miejscu daty na zdjęciu wydrukowane jest „---- -- --”.
Na zdjęciach, które nie mają danych o czasie rejestracji, nie można nanosić daty.
Nastawić [Data] na [Wyłącz] i wydrukować zdjęcie ponownie (str. 67).
Nie można wybrać rozmiaru wydruku.
Skonsultować się z producentem drukarki i dowiedzieć, czy żądany rozmiar jest na
drukarce dostępny.
Nie można drukować zdjęć w wybranym rozmiarze.
Jeżeli rozmiar papieru został zmieniony po odłączeniu kabla USB, należy ponownie
podłączyć drukarkę.
Nastawienie wydruku na aparacie jest inne niż na drukarce. Zmienić nastawienie
aparatu (str. 67) lub drukarki.
Po anulowaniu druku nie można operować aparatem.
Należy chwilę poczekać, drukarka jest w trakcie wykonywania procedury anulującej.
Zależnie od rodzaju drukarki, może to chwilę potrwać.
Inne
Aparat nie działa.
Użyj takich baterii, jakie można stosować w aparacie (str. 89).
Niski poziom naładowania baterii (jest wyświetlany wskaźnik E). Włóż nowe baterie
lub naładuj akumulatory niklowo-wodorkowe (brak w zestawie).
Zasilanie jest włączone, ale aparat nie działa.
Wbudowany mikrokomputer działa nieprawidłowo. Wyjmij baterie, a następnie włóż
je ponownie po około jednej minucie i włącz aparat.
Rozwiązywanie problemów
Nie można rozpoznać wskaźnika na ekranie.
Patrz str. 16.
Obiektyw zachodzi mgłą.
Wilgoć się skondensowała. Wyłączyć aparat i pozostawić na około godzinę, zanim
zacznie być używany ponownie (str. 91).
Gdy aparat jest używany przez długi czas, rozgrzewa się.
Nie jest to usterka.
83
Page 84
Obiektyw nie porusza się po wyłączeniu aparatu.
Baterie są rozładowane. Włożyć nowe baterie lub naładowane akumulatory niklowo-
wodorkowe albo użyć zasilacza sieciowego (brak w zestawie).
Po włączeniu aparatu ukazuje się ekran ustawiania zegara.
Nastawić ponownie datę i godzinę.
Zasilanie aparatu jest wyłączane automatycznie po otwarciu pokrywy baterii/karty pamięci „Memory Stick Duo”.
Nie oznacza to uszkodzenia. Wyłącz aparat przed otwarciem pokrywy baterii/karty
pamięci „Memory Stick Duo”.
Wskaźnik poziomu naładowania baterii nie jest wyświetlany.
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego wskaźnik poziomu naładowania
baterii nie jest wyświetlany.
84
Page 85

Komunikaty ostrzegawcze

Komunikaty
Jeżeli pojawią się następujące komunikaty, należy postępować zgodnie z instrukcjami.
Wyłącz i włącz zasilanie
Problem z obiektywem spowodował
wystąpienie błędu.
E
Niski poziom naładowania baterii.
Włóż nowe baterie lub naładuj akumulatory niklowo-wodorkowe (brak w zestawie). W zależności od stopnia rozładowania lub typu baterii wskaźnik może migać, nawet jeśli pozostały czas pracy wynosi od 5 do 10 minut.
Błąd systemu
Wyłączyć zasilanie i włączyć
ponownie.
Błąd pamięci wewnętrznej
Wyłączyć zasilanie i włączyć
ponownie.
Włóż Memory Stick
Włożyć prawidłowo kartę „Memory
Stick Duo”.
Włożona karta „Memory Stick Duo”
nie może być użyta w tym aparacie (str. 87).
Karta „Memory Stick Duo” jest
uszkodzona.
Złącze karty „Memory Stick Duo”
jest zanieczyszczone.
Błąd rodzaju Memory Stick
Włożona karta „Memory Stick Duo”
nie może być użyta w tym aparacie (str. 87).
Błąd formatowania
Sformatować nośnik ponownie
(str. 40, 41).
Blokad karty Memory Stick
Używana jest karta „Memory Stick
Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu, który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania (str. 87).
Brak miejsca w pamięci wewnętrznej Brak miejsca w Memory Stick
Skasować niepotrzebne obrazy lub
pliki.
Możliwy tylko odczyt
Aparat nie może rejestrować ani
kasować obrazów na tej karcie „Memory Stick Duo”.
Brak pliku
W pamięci wewnętrznej nie ma
nagranych obrazów.
Brak plików w tym katalogu
Żadne zdjęcie nie zostało zapisane w
tym katalogu.
Proces kopiowania obrazów z
komputera nie był prawidłowy (str. 56).
Błąd katalogu
Na karcie „Memory Stick Duo”
katalog o nazwie zaczynającej się takim samym trzycyfrowym numerem już istnieje (Na przykład: 123MSDCF i 123ABCDE). Wybrać inny katalog lub stworzyć nowy katalog (str. 41).
Rozwiązywanie problemów
85
Page 86
Więcej kat niemożliwe
Na karcie „Memory Stick Duo”
istnieje już katalog o nazwie zaczynającej się od „999”. Nie można w takim razie utworzyć kolejnego katalogu.
Zapis niemożliwy
Aparat nie może zapisać zdjęć w
wybranym katalogu. Wybrać inny katalog (str. 42).
Błąd pliku
Wystąpił błąd podczas odtwarzania
obrazu.
Plik chroniony
Usunąć ochronę (str. 34).
Za duży rozmiar zdjęcia
Zdjęcie o takim rozmiarze nie może
być odtworzone tym aparatem.
Operacja niemożliwa
Próbowano odtworzyć plik
niezgodny z tym aparatem.
Podłącz do urządz. PictBridge
Próba wydruku zdjęć przed
nawiązaniem połączenia z drukarką. Podłączyć do drukarki zgodnej z PictBridge.
Brak zdjęcia do druku
Próba wykonania operacji [Zdj
DPOF] bez oznaczenia zdjęcia/zdjęć ikoną DPOF (Polecenie wydruku).
Próba wykonania [Wszyst. w tym
katalogu] po wybraniu katalogu zawierającego tylko filmy. Nie można wydrukować filmów.
Drukarka pracuje Błąd papieru Brak papieru Błąd tuszu Mało tuszu Brak tuszu
Sprawdzić drukarkę.
Błąd drukarki
Sprawdzić drukarkę.
Sprawdzić, czy przeznaczone do
druku zdjęcie nie jest uszkodzone.
Podłącz drukarkę
[Połącz USB] jest ustawione na
[PictBridge], ale aparat jest podłączony do urządzenia niezgodnego z PictBridge. Sprawdzić urządzenie.
Nie udało się nawiązać połączenia.
Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go ponownie. Jeśli drukarka sygnalizuje błąd, szczegółowych instrukcji należy szukać w instrukcji dołączonej do drukarki.
86
Transmisja danych do drukarki
mogła nie zostać jeszcze zakończona. Nie odłączaj kabla USB.
Obróbka
Drukarka wykonuje procedurę
anulowania polecenia druku. Druk nie jest możliwy, zanim ta procedura nie zostanie ukończona. Procedura może zająć trochę czasu, zależy to od drukarki.
Page 87

Inne

Informacje o „Memory Stick”

Karta „Memory Stick” jest małym, przenośnym, chipowym nośnikiem danych. Typy kart „Memory Stick”, które można stosować w tym aparacie, są podane w poniższej tabeli. Jednakże nie gwarantuje się poprawnego działania wszystkich funkcji kart „Memory Stick”.
Rodzaj „Memory Stick” Nagrywanie/
Memory Stick (bez MagicGate)
Memory Stick (z MagicGate)
Memory Stick Duo (bez MagicGate)
Memory Stick Duo (z MagicGate)
Odtwarzanie
a
*1*2
a
MagicGate Memory Stick MagicGate Memory Stick
Duo
*1
a
Memory Stick PRO
*1*2
Memory Stick PRO Duo
*1
„Memory Stick Duo”, „MagicGate Memory Stick Duo” i „Memory Stick PRO Duo” posiadają fukcje MagicGate. MagicGate jest technologią ochrony praw autorskich wykorzystującą szyfrowanie. Zapis/ odtwarzanie wymagające funkcji MagicGate nie może zostać wykonane w tym aparacie.
*2
Obsługuje transfer z dużą szybkością, używając interfejsu równoległego.
• Nie gwarantuje się działania w tym aparacie kart „Memory Stick Duo” sformatowanych na komputerze.
• Prędkość odczytu/zapisu jest różna w zależności od użytej karty „Memory Stick Duo” i urządzenia.
a
Uwagi o używaniu „Memory Stick Duo” (brak w zestawie)
• Nagrywanie, edycja lub kasowanie obrazów nie są możliwe, jeśli przełącznik blokady zapisu został przesunięty na LOCK za pomocą ostro zakończonego przedmiotu.
Złącze
Przełącznik blokady zapisu
Niektóre karty „Memory Stick Duo” nie posiadają przełącznika blokady zapisu. Na karcie „Memory Stick Duo” z tym przełącznikiem, jego pozycja i kształt mogą być różne, zależnie od karty „Memory Stick Duo”.
• Nie wyjmow ać karty „Memory Stick Duo” w czasie odczytu i zapisu.
• W następujących przypadkach dane mogą zostać uszkodzone:
– Jeżeli karta „Memory Stick Duo” zostanie
wyjęta lub aparat zostanie wyłączony podczas odczytu lub zapisu
– Jeżeli karta „Memory Stick Duo” zostanie
narażona na działanie elektryczności statycznej lub zakłóceń elektrycznych
• Zalecane jest archiwizowanie ważnych danych.
• Pisząc na miejscu przeznaczonym na notatki, nie należy mocno naciskać.
• Nie należy naklejać etykiety na kartę „Memory Stick Duo” ani na adapter Memory Stick Duo.
• Nosząc i przechowując kartę „Memory Stick Duo”, umieścić ją w załączonej osłonie.
• Nie dotykać złącza karty „Memory Stick Duo” palcami lub metalowymi przedmiotami.
• Karty „Memory Stick Duo” nie uderzać, zginać ani nie upuszczać.
• Nie demontować ani nie przerabiać karty „Memory Stick Duo”.
Miejsce na notatki
Inne
87
Page 88
• Nie narażać karty „Memory Stick Duo” na działanie wody.
• Kartę „Memory Stick Duo” należy chronić przed dostępem małych dzieci. Mogą ją połknąć przez przypadek.
• Nie należy używać ani przechowywać karty „Memory Stick Duo” w następujących warunkach:
– Miejsca o wysokiej temperaturze, na
przykład w zaparkowanym na słońcu samochodzie
– Miejsca wystawione na bezpośrednie
działanie światła słonecznego
– Miejsca wilgotne lub miejsca, w których
obecne są substancje powodujące korozję
Uwagi o używaniu adaptera Memory Stick Duo (brak w zestawie)
• Aby użyć karty „Memory Stick Duo” w urządzeniu zgodnym z „Memory Stick”, należy pamiętać o włożeniu „Memory Stick Duo” do adaptera Memory Stick Duo. Jeśli karta „Memory Stick Duo” zostanie włożona do urządzenia zgodnego z kartą „Memory Stick” bez adaptera Memory Stick Duo, wyjęcie jej może nie być możliwe.
• Wkładając kartę „Memory Stick Duo” do adaptera Memory Stick Duo, należy uważać, aby karta „Memory Stick Duo” była skierowana we właściwym kierunku, następnie należy włożyć ją całkowicie do środka. Włożenie w nieprawidłowy sposób spowoduje usterkę.
• Używając karty „Memory Stick Duo” włożonej do adaptera Memory Stick Duo w urządzeniu zgodnym z „Memory Stick”, należy pamiętać, aby adapter Memory Stick Duo została włożony we właściwym kierunku. Niewłaściwe użycie grozi uszkodzeniem sprzętu.
• Nie należy wkładać adaptera Memory Stick Duo do urządzenia zgodnego z kartą „Memory Stick” bez karty „Memory Stick Duo”. Grozi to jego uszkodzeniem.
Uwagi o używaniu karty „Memory Stick PRO Duo” (brak w zestawie)
Poprawne działanie kart „Memory Stick PRO Duo” o pojemności do 2 GB w tym aparacie zostało potwierdzone.
88
Page 89

O bateriach

Baterie które mogą i nie mogą być używane w tym aparacie
Rodzaj baterii w zestawie zgodne ładowalne
Baterie alkaliczne LR6 (rozmiar AA) Akumulatorki niklowo-wodorkowe HR 15/
51:HR6 (rozmiar AA)* Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (rozmiar AA) a Baterie manganowe** ——— Baterie litowe** ——— Baterie niklowo-kadmowe** ———
* NH-AA-2DB typu „twin pack”, itp. ** Działanie nie może być gwarantowane gdy spada napięcie lub występują inne problemy,
spowodowane własnościami baterii.
O bateriach alkalicznych/Oxy Nickel Primary Battery
• Baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery nie są przeznaczone do ponownego ładowania.
• Baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery mają krótszą trwałość w porównaniu do akumulatorków niklowo-wodorkowych. Z tego powodu zasilanie może się wyłączyć nawet wtedy, jeśli wskaźnik pozostałego czasu baterii pokazuje dostatecznie długi pozostały czas.
• Praca baterii różni się znacznie, zależnie od producenta i od rodzaju baterii, a w niektórych wypadkach żywotność może być bardzo krótka. Jest to szczególnie prawdziwe w niskich temperaturach i fotografowanie w temperaturze poniżej 5°C może nie być możliwe.
• Nie mieszać nowych baterii ze starymi.
• Gdy używane są baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery, wskaźnik pozostałego czasu baterii może nie wyświetlić prawidłowej informacji.
• Ze względu na właściwości baterii alkalicznych/Oxy Nickel Primary Battery, występuje duża różnica między dostępnym czasem fotografowania i dostępnym czasem odtwarzania. Z tego powodu aparat może wyłączyć się z wysuniętym obiektywem podczas zmiany nastawienia przełącznika trybu pracy. W takim wypadku należy wymienić baterie na nowe. Używanie akumulatorków niklowo-wodorkowych pozwala na fotografowanie przez dłuższy czas.
aa
aa
89
Inne
Page 90
O akumulatorkach niklowo-wodorkowych
• Nie należy zrywać zewnętrznych plomb ani powodować uszkodzeń akumulatorków. Nie należy używać akumulatorków, z których plomby zostały częściowo lub całkowicie zdjęte, ani akumulatorków, które zostały w jakikolwiek sposób uszkodzone. Może to być przyczyną wycieków, rozsadzenia lub przegrzania akumulatorków, co z kolei może powodować oparzenia i inne rodzaje obrażeń. Może to też powodować usterkę ładowarki.
• Akumulatorków niklowo-wodorkowych nie należy przechowywać ani przenosić razem z metalowymi przedmiotami. Metalowe przedmioty mogą spowodować zwarcie biegunów + i –, a tym samym ryzyko nagrzania lub pożaru.
• Jeżeli bieguny akumulatorków niklowo-wodorkowych są zanieczyszczone, akumulatorki mogą nie ładować się prawidłowo. Należy je wytrzeć suchą ścierką, itp.
• W momencie zakupu, a także gdy akumulatorki niklowo-wodorkowe były nieużywane przez dłuższy czas, mogą one nie być w pełni naładowane. Jest to charakterystyczne dla tego typu akumulatorków i nie jest to usterką. W takim wypadku regularne użycie akumulatorków aż do ich zupełnego wyczerpania i następnie ich ładowanie powinny usunąć problem.
• Jeżeli akumulatorki niklowo-wodorkowe zostają naładowane przed zupełnym wyczerpaniem, ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania może pojawić się wcześniej niż powinno. Jest to zjawisko tzw „efektu pamięci”.* Jeśli ten problem wystąpi, naładowanie akumulatorków dopiero po ich całkowitym wyczerpaniu powinno usunąć ten problem.
* „Efekt pamięci” – sytuacja, w której pojemność akumulatorków ulega chwilowemu
zmniejszeniu.
• Aby całkowicie rozładować akumulatorki, należy nastawić aparat na tryb prezentacji zdjęć (str.
34) i pozostawić go w ten sposób aż akumulatorki zostaną zużyte.
• Nie należy mieszać nowych akumulatorków ze starymi.
• Nie należy narażać akumulatorków na działanie wody. Akumulator nie jest odporny na zamoczenie.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może doprowadzić do jej wybuchu lub wycieku. Baterii nie wolno ponownie ładować, demontować ani wrzucać do ognia. Należy sprawdzić datę ważności (miesiąc i rok) podawaną na bateriach.
90
Page 91

Zalecenia eksploatacyjne

x Nie należy używać/
przechowywać aparatu w następujących miejscach
• W miejscach szczególnie gorących, suchych lub wilgotnych
W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika
Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
• W pobliżu silnego pola magnetycznego
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych Należy uważać, aby piasek lub kurz nie
dostały się do aparatu. Może to spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną.
x O czyszczeniu
Czyszczenie ekranu LCD
Wytrzeć powierzchnię ekranu, używając zestawu czyszczącego LCD (brak w zestawie), aby usunąć odciski palców, kurz itp.
Czyszczenie obiektywu
Aby usunąć odciski palców, kurz itp., wytrzeć obiektyw miękką szmatką.
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Nie używać następujących środków, ponieważ mogą uszkodzić wykończenie lub obudowę.
• Środki chemiczne, takie jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki na komary, środki przeciwsłoneczne, środki owadobójcze itp.
• Nie dotykać aparatu mając jakikolwiek z tych środków na rękach.
• Nie należy zostawiać aparatu w długotrwałym kontakcie z gumą lub winylem.
x O temperaturze pracy
Aparat jest zaprojektowany pod kątem działania w temperaturach w zakresie od 0°C do 40°C. (W przypadku baterii alkalicznych/ Oxy Nickel Primary Battery z tlenku niklu zakres temperatury wynosi od 5°C do 40°C). Fotografowanie w wyjątkowo zimnych lub gorących miejscach, w których temperatury przekraczają podany zakres, nie jest zalecane.
x Skraplanie wilgoci
Jeżeli aparat zostanie przeniesiony prosto z zimnego do ciepłego miejsca, wilgoć może się skondensować wewnątrz lub na obudowie aparatu. Skondensowanie wilgoci może spowodować awarię aparatu.
Wilgoć może łatwo się skroplić, gdy:
• Aparat zostanie przyniesiony z zimnego miejsca, na przykład stoku narciarskiego, do mocno nagrzanego pomieszczenia.
• Aparat zostanie zabrany z klimatyzowanego pomieszczenia lub samochodu na dwór w czasie upału.
Jak zapobiegać skraplaniu się wilgoci
Przenosząc aparat z miejsca zimnego do ciepłego, włożyć go do plastikowej torby, szczelnie ją zamknąć i pozostawić aparat w ten sposób na około godzinę, aby przystosował się do nowych warunków.
Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci
Wyłączyć aparat i poczekać około godzinę, aż wilgoć odparuje. Próbując zrobić zdjęcie zawilgoconym obiektywem, nie można uzyskać ostrych zdjęć.
Inne
91
Page 92
x O wewnętrznym,
wbudowanym akumulatorze
Aparat posiada wewnętrzny, wbudowany akumulator, podtrzymujący datę, godzinę i inne ustawienia, niezależnie od tego, czy zasilanie jest włączone czy wyłączone.
Ten akumulator jest stale ładowany przez cały czas korzystania z aparatu. Jeśli jednak aparat jest używany tylko przez krótkie okresy, stopniowo się on rozładowuje, a gdy nie jest używany przez jeden tydzień, akumulator ulega całkowitemu rozładowaniu. W takim przypadku trzeba naładować akumulator przed ponownym użyciem aparatu.
Nawet jeśli akumulator nie jest naładowany, nadal aparat może być używany, niemożliwe jest jedynie nanoszenie daty i godziny.
Metoda ładowania wbudowanego akumulatora
Włóż do aparatu akumulatory o wystarczającej pojemności lub podłącz aparat do gniazda ściennego za pośrednictwem zasilacza sieciowego (brak w zestawie) i pozostaw wyłączony przez co najmniej 24 godziny.
92
Page 93

Indeks

Indeks

A
Aparat..................................38
Autofokus..............................9
Automatyczny podgląd......39
AVI ......................................55
B
Balans bieli..........................29
C
CD-ROM.............................48
Celownik pomiaru
punktowego .................28
Czarno-białe........................31
Czyszczenie .........................91
D
DPOF...................................69
Drukowanie ........................64
Tryb indeksu................65
Tryb pojedynczego
zdjęcia...........................65
Drukowanie
bezpośrednie................65
Drukowanie w punkcie
usługowym ...................69
Drukowanie w trybie
indeksu .........................65
Drukowanie w trybie
pojedynczego
zdjęcia...........................65
E
Efekt obrazu .......................31
Efekty na obrazie ...............31
Ekran
Podświetlenie ekranu
LCD..............................43
Wskaźniki....................16
Zmiana
wyświetlenia................20
Ekran indeksowy ......... 15, 33
Ekran LCD
..............zobacz „Ekran”
Elementy aparatu .............. 14
EV........................................28
F
Formatowanie ..............40, 41
Fotografowanie w trybie
Autoprogramu............24
I
Ikona polecenia
wydruku....................... 69
Inicjalizacja.........................43
Instalacja.............................48
Inteligentny zoom..............38
ISO........................... 10, 11, 29
J
Jakość obrazu...............12, 30
Jarzeniowe..........................29
Jasność obrazu....................10
Język....................................43
JPG ......................................55
K
Kabel A/V...........................71
Kabel USB..........................19
Kabel wielozłącza ........66, 71
Kasowanie........................... 15
Katalog................................32
Tworzenie....................41
Zmiana.........................42
Kolor ................................... 11
Komputer............................46
Kopiowanie
obrazów..................49, 62
Macintosh.....................62
Oglądanie w aparacie plików obrazu wcześniej zapisanych na
komputerze..................56
Oprogramowanie
.................................48, 57
Windows.......................46
Zalecane
środowisko.............47, 62
Komputer Macintosh.........62
Zalecane
środowisko...................62
Komputer Windows...........46
Zalecane
środowisko...................47
Komunikaty
ostrzegawcze................85
Kopia zapasowa..................22
Kopiowanie.........................42
Kopiowanie zdjęć na
komputer......................49
L
Liczba zdjęć/Czas
nagrywania...................21
M
„Memory Stick Duo” .........87
Liczba zdjęć/Czas
nagrywania...................21
Przełącznik blokady
zapisu............................87
Format..........................41
Menu....................................26
Fotografowanie ...........28
Oglądanie.....................32
Opcje ............................27
Menu fotografowania ........28
Menu podglądu...................32
Indeks
93
Page 94
Miejsca zapisu plików
obrazów i nazwy
plików...........................54
Miejsce zapisu plików........54
Monochromatyczny ...........31
N
Nagrywanie filmów............24
Narzędzie karty Memory
Stick..............................41
Narzędzie pamięci
wewnętrznej.................40
Nastaw.....................31, 36, 37
Aparat ..........................38
Narzędzie karty Memory
Stick..............................41
Narzędzie pamięci
wewnętrznej.................40
Nastaw1........................43
Nastaw2........................44
Nastaw1...............................43
Nastaw2...............................44
Nastawianie zegara ............45
Nasycenie............................31
Naświetlenie........................10
Nazwa pliku ........................54
Niedoświetlenie..................10
NTSC...................................45
Numer pliku........................44
O
Obracanie............................36
Ochrona...............................33
Odbiornik TV.....................71
Odtwarzanie/edycja ...........24
Oprawka statywu...............14
Oprogramowanie...............57
Ostrość.............................9, 31
P
PAL.....................................45
Pamięć masowa.................. 44
Pamięć wewnętrzna...........22
PC..........zobacz „Komputer”
PFX ..................................... 31
PictBridge.....................44, 65
Piksel...................................12
Pochmurnie........................ 29
Podłączenie
Drukarka.....................66
Komputer.................... 50
Odbiornik TV............. 71
Podświetlenie ekranu
LCD .............................43
Połączenie USB................. 44
Pomiar punktowy..............28
Pomiar wielopunktowy ..... 28
Precyzyjny zoom
cyfrowy ........................38
Program Cyber-shot
Viewer ......................... 57
Przełącznik blokady
zapisu ........................... 87
Prześwietlenie.................... 10
Przysłona.............................10
PTP...................................... 44
R
Redukcja efektu czerwonych
oczu..............................39
Rozmazanie........................ 10
Rozmiar obrazu.................12
Rozszerzenie...................... 56
Rozwiązywanie
problemów ..................73
S
Selekcja sceny.....................25
Sepia ....................................31
Seria.....................................30
Skraplanie wilgoci..............91
Slajdy...................................34
Standardowa.......................30
Sygnał dźwiękowy..............43
System operacyjny .......47, 62
Ś
Światło dzienne ..................29
T
Trwałość baterii..................23
Tryb .....................................30
Tryb NAGR
(nagrywania) ...............30
Tryb pomiaru światła.........28
Tworzenie katalogu do
zapisu............................41
V
VGA ....................................12
W
WB.......................................29
Wbudowany akumulator... 92
Wciskanie do połowy...........9
Wskaźniki.... zobacz „Ekran”
Współczynnik kompresji ... 13
Wyjście wideo.....................45
Wysoka jakość....................30
Z
Zalecenia
eksploatacyjne.............91
Zmiana katalogu do
zapisu............................42
Zmiana rozmiaru................35
Zoom cyfrowy ....................38
94
Page 95
Zoom optyczny...................38
Ż
Żarowe.................................29
Szczegółowe informacje na temat poniższych elementów zawiera „Instrukcja obsługi”.
Dostarczone wyposażenie
Włóż/wyjmij akumulator
Wskaźnik pozostałego czasu
pracy
Fotografowanie
Ramka pola AF
Zblizenie
Tryb lampy błyskowej
Makro
Samowyzwalacz
Oglądanie (odtwarzanie)
Szybkie przeglądanie
Dane techniczne
95
Indeks
Page 96
Znaki towarowe
jest znakiem towarowym Sony Corporation.
• „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „MagicGate” i są znakami towarowymi Sony Corporation.
• Microsoft, Windows i DirectX są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i (lub) w innych krajach.
• Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Computer, Inc.
• Intel, MMX i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Intel Corporation.
• Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ™ i ® nie są zawsze używane.
96
Page 97
979899
Page 98
Page 99
Page 100
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Loading...