Sony DSC-RX1RM2 Users guide [hu]

4-579-868-61(1)
Digitális fényképezőgép
Használati útmutató
„Súgóútmutató” (webes útmutató)
A „Súgóútmutató” tartalmazza a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését.
DSC-RX1RM2
Magyar
További információk a fényképezőgépről („Súgóútmutató”)
A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv. A „Súgóútmutató” megtekinthető számítógéppel vagy okostelefonon. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/ 1550/h_zz/
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
-ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT
HU
2
FIGYELEM! Az európai vásárlók
Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
• Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
AC adapter
Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.
figyelmébe
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Alulírott Sony Corporation nyilatkozik, hogy a készülék megfelel az 1999/5/EK irányelvben foglalt alapvető követelményeknek és az egyéb vonatkozó előírásoknak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
HU
3
Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%­nál több ólmot tartalmaz. Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki.
Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt, az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Azoknak a vásárlóknak, akik a fényképezőgépet Japánban, turistáknak értékesítő boltban vették
Megjegyzés
A fényképezőgép által támogatott szabványok tanúsítási jelzései közül néhány a fényképezőgép képernyőjén is ellenőrizhető. Válassza a MENU t (Beállítások) t [Védjegy] lehetőséget. Ha a megjelenítés valamilyen probléma, például a fényképezőgéppel kapcsolatos hiba miatt meghiúsul, forduljon Sony forgalmazójához, illetve a helyi hivatalos Sony szervizhez.
A Wi-Fi és az NFC egy érintéses funkcióinak részleteit lásd a mellékelt „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” dokumentumban vagy itt: „Súgóútmutató”.
A nyelvbeállításról
A fényképezőgép használata előtt módosítsa a képernyő nyelvét, ha szükséges (39. oldal).
HU
4

Használat előtt

A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések

A képernyő nyelve
A menü használatával kiválaszthatja a képernyőn megjelenő szöveg nyelvét.
A fényképezés módja
A fényképezőgépnek 2 tárgykeresési üzemmódja van: a képernyős üzemmód a képernyő használatával, illetve a keresős üzemmód a kereső használatával.
A fényképezőgép funkciói
A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezőgép progresszív módú. Ez növeli a felbontást, és folyamatosabb, valósághűbb képet eredményez.
Képkezelő fájl létrehozása
Ha egy képkezelő fájlt nem tartalmazó memóriakártyát helyez a fényképezőgépbe, majd bekapcsolja, akkor a fényképezőgép automatikusan létrehoz egy képkezelő fájlt, felhasználva a memóriakártya kapacitásának egy részét. A művelet hosszú időt vehet igénybe, és a művelet befejezéséig a fényképezőgép nem működtethető. Képkezelő fájl hiba esetén exportálja számítógépre az összes képet a PlayMemories Home™ alkalmazás segítségével, majd formázza meg a memóriakártyát a fényképezőgépben.
A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések
• A memóriakártya megbízható működése érdekében ajánlatos a fényképezőgéppel megformázni a memóriakártyákat, amikor első alkalommal használja őket az adott fényképezőgéppel. A memóriakártyák formázásakor a memóriakártyán lévő összes adat törlődik, és nem lehet őket később helyreállítani. Formázás előtt másolja az adatokat számítógépre vagy egyéb eszközre.
• Ha többször rögzít és töröl képeket, a memóriakártyán lévő adatok töredezetté válhatnak, és előfordulhat, hogy megszakad a mozgóképfelvétel. Ilyen esetben formázás előtt másolja az adatokat számítógépre vagy egyéb eszközre, majd hajtsa végre a [Formázás] műveletet.
• A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését.
• A fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló.
A memóriakártya biztonsági mentése
Ha kikapcsolja a fényképezőgépet, kiveszi az akkumulátoregységet vagy a memóriakártyát, vagy kihúzza az USB­kábelt, miközben a memóriaműködés­jelző villog, megsérülhetnek a memóriakártyán tárolt adatok. Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat másik eszközre (biztonsági mentés).
Használat előtt
HU
5
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget
A Sony nem vállal garanciát abban az esetben, ha a felvétel, illetve a rögzített képek vagy audioadatok elvesztése vagy lejátszásának elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot.
ZEISS lencse
A fényképezőgép ZEISS lencsével rendelkezik, mely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas. A fényképezőgép lencséje a németországi ZEISS minőségi szabványok szerint, a ZEISS által hitelesített minőségbiztosítási rendszer felügyeletével készült.
Megjegyzések a képernyővel, az elektronikus keresővel, az objektívvel és a képérzékelővel kapcsolatban
• A képernyő és az elektronikus kereső rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány apró fekete pont és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pont állandóan látható marad az LCD­képernyőn vagy az elektronikus keresőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a készített képeket.
• Ne tartsa a fényképezőgépet a képernyőnél vagy a keresőnél fogva!
• Vigyázzon, hogy a kereső lenyomásakor ne legyen útban az ujja.
• Ha víz, por vagy homok kerül a kereső egységbe, az üzemzavart okozhat.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet hosszú ideig napsugárzásnak, és ne fényképezzen sokáig a nappal szemben. Ellenkező esetben megsérülhet a belső mechanizmus.
• Ne használja a fényképezőgépet erős rádióhullámokat vagy sugárzást kibocsátó helyek közelében. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a felvétel és lejátszás nem jól működik.
• A készülékházon és a képernyő hátoldalán mágnesek találhatók. Ne tegyen a képernyő és a készülékház közé olyan tárgyakat, amelyekre hatással lehet a mágneses mező (például hajlékonylemezt vagy bankkártyát).
Mágnesek
Mágnesek
• Hideg helyen a képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem utal hibás működésre. Ha hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, a képernyő átmenetileg elsötétülhet. Ha a fényképezőgép felmelegszik, a képernyő normálisan fog működni.
• Előfordulhat, hogy a rögzített kép eltér attól a képtől, ami a készüléken a felvétel készítése előtt megjelent.
HU
6
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Megjegyzések a kiegészítők használatához
A fényképezőgép jellemzőinek megfelelő Sony kiegészítők használata ajánlott. Más gyártók termékeinek használata a fényképezőgép teljesítménycsökkenését, baleseteket és üzemzavarokat okozhat. A Sony nem vállal felelősséget az ilyen eredetű balesetekért és üzemzavarokért.
Megjegyzések a több illesztőfelületű vakusínnel kapcsolatban
• Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt valamilyen kiegészítőt, például külső vakut csatlakoztat vagy távolít el a több illesztőfelületű vakusínből. A kiegészítők csatlakoztatásakor jól húzza meg a csavarokat, és ellenőrizze, hogy stabilan vannak-e a fényképezőgéphez rögzítve.
• Ne használjon nagyfeszültségű szinkroncsatlakozós vagy fordított polaritású külső vakut. Ellenkező esetben működési hiba jelentkezhet.
Megjegyzések a keresővel történő fényképezéssel kapcsolatban
A fényképezőgép nagy felbontású és kontrasztú szerves elektrolumineszcens keresővel van ellátva. Ennek a keresőnek nagy a látószöge és a pupillatávolsága. A fényképezőgép keresője kényelmes betekintést biztosít, különféle elemei összehangoltan működnek.
• A kereső sarkai közelében a kép enyhén torzulhat. Ez nem utal hibás működésre. Ha a teljes kompozíció minden részletét ellenőrizni szeretné, ehhez használhatja a képernyőt is.
• Ha a keresőbe tekintve pásztáz a fényképezőgéppel, vagy körbenéz, a kereső képe torzulhat vagy elszíneződhet. Ez a jelenség az objektív és a megjelenítő eszköz tulajdonságai miatt tapasztalható, és nem jelent hibás működést. Fény képezéskor ajánlatos a keresőben középre nézni.
• Ha a keresővel fényképez, előfordulhat, hogy szemfáradást, fáradtságot, émelygést vagy hányingert érez. A keresővel fényképezve ajánlatos rendszeres időközönként szünetet tartani. A szünet időtartama és gyakorisága egyénenként változó, ezt Önnek kell meghatároznia, saját belátása szerint. Ha nem érzi jól magát, a közérzete javulásáig tartózkodjon a kereső használatától, és ha kell, forduljon orvoshoz.
Megjegyzések a hosszú ideig tartó fényképezéssel kapcsolatban
• A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezőgép a saját védelme érdekében automatikusan kikapcsol. Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, mielőtt a gép kikapcsol, vagy amikor már nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezőgépet, hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehűlt volna, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem tud mozgóképeket készíteni.
Használat előtt
HU
7
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, a fényképezőgép hőmérséklete gyorsan emelkedik.
• Ha a fényképezőgép hőmérséklete magasabb, romolhat a képminőség. A fényképezés folytatása előtt ajánlatos megvárni, hogy a fényképezőgép hőmérséklete csökkenjen.
• A fényképezőgép felülete felmelegedhet. Ez nem utal hibás működésre.
Megjegyzések az XAVC S mozgóképek és az AVCHD mozgóképek számítógépre importálásával kapcsolatban
XAVC S mozgóképek vagy AVCHD mozgóképek számítógépre importálásához használja a PlayMemories Home szoftvert, amelyet az alábbi webhelyről tölthet le: http://www.sony.net/pm/
Megjegyzések mozgóképek más készüléken történő lejátszásához
• Előfordulhat, hogy a fényképezőgéppel készített mozgókép nem játszható le megfelelően egy másik eszközzel. Az is előfordulhat, hogy egy másik eszközzel készített mozgókép nem játszható le megfelelően a fényképezőgéppel.
• A fényképezőgéppel készített AVCHD mozgóképekből készített lemezeket csak AVCHD formátummal kompatibilis készülékeken lehet lejátszani. DVD­lejátszókkal és felvevőkkel nem lehet AVCHD mozgóképekből készített lemezeket lejátszani, mivel azok nem kompatibilisek az AVCHD formátummal. Emellett előfordulhat, hogy a DVD-lejátszók nem tudják kiadni az AVCHD formátumban felvett HD lemezeket.
• Az 1080 60p/1080 50p formátumban rögzített mozgóképek csak 1080 60p/ 1080 50p formátumot támogató eszközökön játszhatók le.
• XAVC S mozgóképek csak XAVC S­kompatibilis eszközökön játszhatók le.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
• Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
• A [Szerzői jog info.] jogtalan használatának megelőzése érdekében a fényképezőgép kölcsönadása vagy eladása esetén hagyja a [Fényképész megad.] és a [Szerzői j. tul. megad.] mezőt üresen.
• A Sony nem vállal felelősséget a [Szerzői jog info.] jogosulatlan használatából eredő kellemetlenségekért vagy károkért.
HU
8
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Az ebben a kézikönyvben felhasznált képek
A kézikönyvben példaként szereplő fényképek reprodukált képek, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített valós képek.
Tudnivalók a jelen kézikönyvben leírt műszaki adatokról
Ha a kézikönyvben másképp nem jelezzük, a készülék teljesítményére és műszaki jellemzőire vonatkozó adatok az alábbi feltételek mellett lettek meghatározva: 25 °C környezeti hőmérséklet; a használt, teljesen feltöltött akkumulátoregység a töltés lámpa kialvásáig töltődött.
A vezeték nélküli hálózati funkciók (Wi-Fi, NFC stb.) ideiglenes kikapcsolásának módja
Ideiglenesen kikapcsolhatja az összes vezeték nélküli hálózati funkciót abban az esetben, ha például repülőgépre száll. Válassza a következőket: MENU gomb t (Vezeték nélküli) t [Repülési mód] t [Be]. Ha a [Repülési mód] beállítása [Be], egy
(repülőgép) jelzés látható a
képernyőn.
Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkcióval kapcsolatban
A Sony nem vállal felelősséget olyan veszteségekért és károkért, amelyek abból erednek, hogy a fényképezőgép elveszett vagy ellopták, és emiatt a fényképezőgépen regisztrált hozzáférési ponthoz illetéktelenek hozzáférhettek.
Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkciós készülékek biztonságával kapcsolatban
• A hackerek és rosszindulatú harmadik felek támadásai és egyéb kockázatok megelőzése érdekében ügyeljen rá, hogy csak biztonságos vezeték nélküli LAN-t használjon.
• Vezeték nélküli LAN használata esetén fontos a biztonsági beállítások megadása.
• Ha vezeték nélküli LAN használata esetén a biztonsági óvintézkedések hiánya vagy kényszerű körülmények miatt jelentkezik biztonsági probléma, a Sony nem vállalja a felelősséget a keletkező veszteségekért és károkért.
Használat előtt
HU
9
Használat előtt

A csomag tartalmának ellenőrzése

A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.
• Fényképezőgép (1)
• AC adapter (1)
Az AC adapter formája országonként/régiónként változó lehet.
• Akkumulátortöltő (1)
• Tápkábel (1) (egyes országokban/térségekben mellékelt)
• Újratölthető akkumulátor NP-BX1 (1)
• Micro USB-kábel (1)
• Objektívsapka (1)
• Papucskupak (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Szemkagyló (1)
A szemkagyló fényképezőgépre szerelésével kapcsolatban lásd: 17. oldal.
• Tisztítókendő (1)
• Használati útmutató (1) (ez a kézikönyv)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Ez az útmutató a Wi-Fi kapcsolatot igénylő funkciókat ismerteti.
• Vállpánt (1)
A fényképezőgép vállpánthoz erősítésével kapcsolatban lásd: 13. oldal.
HU
10

Részek azonosítása

Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashat.

Eleje

Használat előtt
A AF segédfény/Önkioldó
jelzője
B Lencsevédő ernyő mutató C Lencse D Rekesz mutató/
Makrókapcsoló mutató
E Rekeszállító gyűrű F Makrókapcsoló gyűrű G Fókusz üzemmódtárcsa H Fókuszállító gyűrű
HU
11

Hátsó oldal

Részek azonosítása
A Szemérzékelő B (Lejátszás) gomb C Vezérlőtárcsa (23) D MOVIE gomb E Vezérlőkerék (23) F Wi-Fi antenna (beépített) G FINDER (Kereső felnyitása)
kapcsoló (16)
H Fényérzékelő I Képernyő (19)
• A képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és bármilyen pozícióból fényképezhet.
HU
12
• A használt állvány típusától függően előfordulhat, hogy nem lehet a képernyő szögét beállítani. Ilyen esetben lazítsa meg az állvány csavarját, majd állítsa be a képernyő szögét.
J Felvétel készítéséhez:
AEL gomb Megtekintéshez:
(Nagyítás) gomb
K Felvétel készítéséhez:
Fn gomb (24) Megtekintéshez:
(Kép index) gomb
L MENU gomb (26) M Felvétel készítéséhez:
C2 (Felhasználói 2) gomb Megtekintéshez: (Törlés) gomb

Felülnézet/oldalnézet

Részek azonosítása
Használat előtt
A Exponálógomb B Expozíciókompenzáció
tárcsa
C C1 (Felhasználói 1) gomb D Fülek a vállpánt számára
• Rögzítse a pánt mindkét végét a fényképezőgépre.
E (N-jel)
• Ez a jelzés mutatja, hogy hol kell összeérinteni a csatlakoztatáshoz a fényképezőgépet és egy NFC-kompatibilis okostelefont. Az okostelefonon lévő
(N-jel) helyével kapcsolatos részleteket lásd az okostelefon kezelési útmutatójában.
HU
13
• Az NFC (Near Field Communication; rövid hatósugarú kommunikáció) a rövid hatósugarú vezeték nélküli kommunikációs technológia egyik nemzetközi szabványa.
F ON/OFF tápkapcsoló (39) G Beépített mikrofon* H Üzemmódtárcsa I Több illesztőfelületű
vakusín*
2
1
• Ha a kereső fel van nyitva, bizonyos kiegészítőket nem lehet csatlakoztatni. Ilyen esetben a keresőt lenyomva használja a fényképezőgépet.
• Vannak olyan kiegészítők, amelyeket nem lehet teljesen betolni, és hátul kilógnak a több illesztőfelületű vakusínből. Ennek ellenére a csatlakoztatás megtörténik, ha a kiegészítő eléri a sín elejét.
J Dioptriabeállító csúszka (16)
• A látásának megfelelően módosítsa a dioptriabeállító csúszkát, hogy a kép élesen jelenjen meg a keresőben.
K Kereső (16) L A képérzékelő helyének
jelölése
M HDMI micro aljzat
HU
14
Részek azonosítása
N m (Mikrofon) aljzat*
3
• Külső mikrofon csatlakoztatása esetén a mikrofon automatikusan bekapcsol. Ha a külső mikrofon vezetékes tápellátású, akkor a fényképezőgép látja el tápfeszültséggel a mikrofont.
O Töltés lámpa (31)
P
Multi-/micro-USB csatlakozó*
• Támogatja a Micro-USB­kompatibilis eszközöket.
*1 Ne takarja le ezt a részt
mozgóképfelvétel közben. Ellenkező esetben a felvétel zajos vagy halk lehet.
*2 Ha kíváncsi rá, hogy milyen
kiegészítők kompatibilisek a több illesztőfelületű vakusínnel és a multi-/micro-USB csatlakozóval, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon egy Sony forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. Olyan kiegészítőket is használhat, amik kompatibilisek a tartozék vakusínnel. Más gyártók kiegészítőivel a működés nem garantált.
*3 Ha külső mikrofon van
csatlakoztatva, nem lehet kábeleket csatlakoztatni a HDMI micro aljzatba és a multi-/micro­USB csatlakozóhoz.
2

Alulnézet

Részek azonosítása
Használat előtt
A Akkumulátorrögzítő kar B Áramforrás-behelyező nyílás
(30)
C Memóriakártya-nyílás (36) D Memóriaműködés-jelző
E Állványrögzítő furat
• Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet.
F Hangszóró G Áramforrás-/memóriakártya-
fedél (30, 36)
HU
15

A kereső használata

1 A FINDER (kereső felnyitása)
kapcsolót lefelé tolva emelje
FINDER (kereső felnyitása) kapcsoló
ki a keresőt.
2 Állítsa be úgy a
Dioptriabeállító csúszka
dioptriabeállító csúszkát, hogy a kép élesen jelenjen meg a keresőben.
A kereső elrakása
Nyomja le a kereső tetejét.
Megjegyzések
• Ügyeljen arra, hogy ne nyomja le a keresőt addig, amíg ki van emelkedve.
• A keresőt elrakáskor lassan nyomja le, vigyázva hogy a szemkagyló közben ne akadjon be.
• Ne tartsa a fényképezőgépet a keresőnél fogva!
HU
16
A kereső használata
Váltás a kereső és a képernyő között
A kereső és a képernyő kijelzése a kereső állapotától és a [FINDER/ MONITOR] beállítástól függően eltérő lehet.
[FINDER/
MONITOR] beállítás
Ha a kereső csukva van
Ha belenéz a keresőbe
Ha nem néz bele a keresőbe
Automatikus Kereső (Kézi) Képernyő (Kézi)
Elektronikus kereső használata (külön megvásárolható)
A fényképezőgép az FDA-EV1MK külső elektronikus keresővel (külön megvásárolható) kompatibilis. Ha külső elektronikus kereső van a fényképezőgéphez csatlakoztatva, a beépített kereső nem használható.
Megjegyzések
• Külső elektronikus kereső használatakor a [Kereső fényereje] beállítások módosíthatók, a [Kereső színhőmérs.] beállítások viszont nem.

A szemkagyló (mellékelt) felhelyezése

A szemkagyló a kereső és a szem közötti teret beárnyékolva megakadályozza a fény beszűrődését. Ha fent van a szemkagyló a készüléken, jobban lehet látni a képet a keresőben.
Használat előtt
1 A FINDER (kereső felnyitása) kapcsolót lefelé tolva
emelje ki a keresőt (16. oldal).
HU
17
A kereső használata
2 Ügyeljen rá, hogy a
szemkagyló csavarjának vége ne álljon ki a házból.
• Ha a csavar kiáll a házból, lazítsa meg a csavart.
Csavarvég
3 A keresőt az ujjai közé fogva
helyezze a szemkagylót a keresőre.
• A szemkagylót illessze rá úgy, hogy a helyére pattanjon.
4 A csavar meghúzásával
rögzítse a szemkagylót a helyére.
A szemkagyló eltávolítása
Lazítsa meg a szemkagyló csavarját, és vegye le a szemkagylót.
Megjegyzések
• Ha a szemkagyló fel van téve, a keresőt nem lehet a készülékbe tolni.
• A keresőt nem szabad lenyomni, amikor rajta van a szemkagyló. Ellenkező esetben megsérülhet a fényképezőgép vagy a szemkagyló.
• Ha nehéz kezelni a dioptriabeállító csúszkát (16. oldal) a felhelyezett szemkagyló miatt, a dioptriabeállító csúszka használata előtt vegye le a szemkagylót.
• Ha a szemkagyló fel van téve, bizonyos kiegészítőket nem lehet csatlakoztatni.
HU
18

A képernyőn megjelenő ikonok listája

Alapértelmezés szerint a képernyő állapotának beállítása [Alapinf. Megjel.]. Ha módosítja a [DISP Gomb] beállítását, és megnyomja a DISP gombot a vezérlőkeréken, a képernyő állapota kereső üzemmódra vált. A DISP gomb megnyomásával a hisztogram is megjeleníthető. Az alább látható kijelzőtartalom és az elemek elhelyezkedése csak tájékoztató jellegű, a tényleges kijelzés eltérhet ettől az illusztrációtól.
Képernyő üzemmód Lejátszás esetén
Alapvető információk kijelzése
Használat előtt
Kereső üzemmód
Automata mód vagy Jelenet mód
P/A/S/M/Panorámapásztázás mód
Hisztogram kijelző
HU
19
A
Jelzés Jelentése
Felvételi mód
P P* A
S M
Regiszterszám
NO CARD
100 Még rögzíthető képek
42M 38M 36M 28M 18M 16M 15M 12M 11M 9.4M
8.9M 7.1M
RAW RAW+J
X.FINE FINE STD
HU
Jelenetfelismerés ikonok
Memóriakártya (36)/ Feltöltés
száma
Az állóképek
képaránya
Az állóképek képmérete
Állóképek képminősége
20
A képernyőn megjelenő ikonok listája
Jelzés Jelentése 120p 60p
60i 30p 24p 100p 50p 50i 25p
A képkezelő fájl
Intelligens zoom/
A mozgóképek képváltási sebessége
Mozgóképek képmérete
Akkumulátor töltöttségi szintje (33)
Figyelmeztetés alacsony akkumulátortöltöttsé gre
USB töltés (34)
Vakutöltés folyamatjelzője
Beállítás effektus kikapcsolása
AF segédfény Az NFC funkció
aktiválva van Repülési mód
Nem rögzíti a hangot a mozgóképekhez
Szélzaj csökkentése
SteadyShot ki/be,
Fényképezőgép bemozdulása figyelmeztetés
Figyelmeztetés túlmelegedésre
megtelt/hiba a képkezelő fájlban
Tiszta kép zoom/ Digitális zoom
A képernyőn megjelenő ikonok listája
Jelzés Jelentése
100-0003 Mappa-fájlsorszám
- Törlésvédelem
XAVC S HD AVCHD MP4
DPOF DPOF beállítás
B
Jelzés Jelentése
±0.0 Vakukompenzáció
Megtekintő üzemmód
A mozgóképek felvételi üzemmódja
Automatikus kompozíció
Kettős videó FELV.
PC távkapcsolat Ellenőrzés fénnyel Szerzői jogi
információk hozzáadása
Képtovábbítási mód
Vaku üzemmód/ Vörösszem csökkentés
Jelzés Jelentése
Fókusz mód
AF mező
Arcfelismerés/ Mosolyexponálás
Fénymérési üzemmód
AWB
7500K A5 G5
D-tartomány
LPF Effektus/LPF
+3 +3 +3
Fehéregyensúly (automatikus, előre beállított, egyéni, színhőmérséklet, színszűrő)
optimalizáló/Auto. HDR
Effektus váltás értesítés
Saját beállít./ Kontraszt, telítettség, élesség
Kép effektus
Használat előtt
21
HU
A képernyőn megjelenő ikonok listája
Jelzés Jelentése
Mosolyérzékelés érzékenységjelzője
Szerzői jogi információk
Fókuszcsúcs
C
Jelzés Jelentése
z AF tartás AF tartás segéd
Expozíciósorozat kijelzés
Expozíció-
STBY Mozgókép-felvételi
REC 0:12 Rögzített mozgókép
z Fókusz 1/250 Zársebesség F3.5 Rekesz érték ISO400
ISO AUTO
AE zár
HU
kompenzáció/Kézi fénymérés
készenlét
felvételi ideje (p:mp)
ISO érzékenység
Zársebességjelző Rekeszérték-jelző Hisztogram Digitális szintjelző
Hangerő
22
Jelzés Jelentése
D-tartomány optimalizáló/Auto. HDR/Auto. HDR kép figyelmeztetés
Kép effektus hiba
2015-1-1 10:37PM
3/7 Fájl sorszáma/Képek
Rögzítés dátuma
száma megtekintő üzemmódban
Pontszerű fénymérési mező
Intelligens Telekon.
Makró mód

Funkciók listája

A fényképezőgép kezelése

A vezérlőkerék használata

• A kijelölőkeretet a vezérlőkerék forgatásával vagy a kerék felső/ alsó/bal/jobb oldalának megnyomásával mozgathatja. A kijelölt elem beállításához nyomja meg a z gombot a vezérlőkerék közepén. Ebben az útmutatóban a vezérlőkerék felső/alsó/bal/jobb oldalának megnyomását a v/V/b/B ikonokkal jelezzük.
• A kijelzésváltás funkció (DISP) a vezérlőkerék v gombjához van rendelve.
•A V/b/B/z gombokhoz és a vezérlőkerék elfordítási helyzeteihez felvételi módban lehet a kívánt funkciókat hozzárendelni.
• Lejátszás módban a vezérlőkerék elfordításával vagy a vezérlőkerék b/B gombjának megnyomásával megjelenítheti az előző vagy a következő képet.

A vezérlőtárcsa használata

Funkciók listája
Vezérlőtárcsa
A vezérlőtárcsa elforgatásával azonnali hatállyal módosíthatja az egyes felvételi módokhoz szükséges beállításokat.
HU
23

Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal

Az Fn (funkció) gombhoz gyakran használt funkciókat lehet rendelni, és azokat fényképezés közben aktiválni. Az Fn (Funkció) gombhoz max. 12 gyakran használt funkciót lehet hozzárendelni.
1 A vezérlőkerék DISP gombját megnyomva állítsa be a
megjelenítési üzemmódot valamilyen értékre, csak ne [Kereső esetében] értékre.
2 Nyomja meg a Fn gombot.
3 A vezérlőkerék v/V/b/B gombjával válassza ki a
kívánt elemet.
4 A vezérlőkerék forgatásával
válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a vezérlőkeréken a z gombot.
• Egyes beállítások finombeállítása a vezérlőtárcsa elfordításával végezhető el.
HU
24
Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal
Az egyes beállítások megadása a speciális képernyőn
A 3. lépés során válasszon egy beállítási elemet, majd a vezérlőkerék z gombját megnyomva váltson a beállítási elem speciális képernyőjére. Állítsa be az elemeket a Használati útmutató szerint.
Használati útmutató
Funkciók listája
25
HU

A MENU gombbal kiválasztható funkciók

Beállíthatja a fényképezőgép alapvető beállításainak egészét vagy funkciókat, például felvételt, lejátszást és más műveleteket hajthat végre.
1 Nyomja meg a MENU gombot a menüképernyő
kijelzéséhez.
2 Válassza ki a kívánt beállítási
elemet a vezérlőkerék v/V/b/B gombjának megnyomásával vagy a vezérlőkerék forgatásával, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepén lévő z gombot.
• A képernyő tetején választhat egy ikont, és a vezérlőkerék b/B gombjának megnyomásával léphet másik MENU elemre.
3 Válassza ki a beállítási értéket, majd nyomja meg a z
gombot a megerősítéshez.
A mozaik elrendezésű menü megjelenítése
Kiválaszthatja, hogy a MENU gomb megnyomására mindig a menü kezdőképernyője jelenjen-e meg.
MENU gomb t (Beállítások) t [Mozaik elrend. menü] t [Be]
HU
26
Mozaik elrendezésű
menü

A beépített súgó használata

Az [Egyéni gomb(felv.)] opcióval a beépített súgót a kívánt gombhoz rendelheti. A beépített súgó leírást jelenít meg az éppen látható menüelemekről és beállítási lehetőségekről.
MENU gomb t (Egyéni beállítások) t [Egyéni gomb(felv.)] t Válassza ki a funkcióhoz rendelni kívánt gombot. t [Beépített súgó]
Nyomja meg a MENU gombot, és a vezérlőkerékkel válassza ki azt a MENU elemet, amelynek a leírását el szeretné olvasni, majd nyomja meg azt a gombot, amelyhez a [Beépített súgó] társítva van.
Funkciók listája
27
HU

A fényképezőgép előkészítése

Az akkumulátoregység feltöltése

A fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni az akkumulátoregységet. A feltöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem használják. A kihagyott fényképezési lehetőségek elkerülése érdekében érdemes fényképezés előtt mindig feltölteni az akkumulátoregységet.
Az akkumulátoregység feltöltése akkumulátortöltővel
1 Helyezze be az
akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe.
• Az akkumulátorfedél felnyitásához tolja el az akkumulátortöltő fedlapját, majd tolja az akkumulátoregységet kattanásig úgy, hogy az akkumulátoregységen és az akkumulátortöltőn lévő V jelek egy irányba nézzenek.
2 A fedlapot a helyére tolva zárja le az
akkumulátortöltőt.
V jelek
HU
28
Az akkumulátoregység feltöltése
3 Csatlakoztassa az
CHARGE lámpa
akkumulátortöltőt az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt), és csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz. Az akkumulátort számítógépről is töltheti, ha egy tápfeszültségre csatlakoztatott számítógép USB-aljzatához csatlakoztatja az akkumulátortöltőt.
• Ha a töltés megkezdődött, a CHARGE lámpa narancssárgán világít.
• Ha a töltés befejeződött, a CHARGE lámpa kialszik.
• Ha a CHARGE lámpa felvillan, majd azonnal kialszik, az akkumulátoregység teljesen fel van töltve.
• Bizonyos országok/régiók esetében előbb a tápkábelt az AC adapterhez, majd az AC adaptert egy fali aljzathoz kell csatlakoztatni, amikor az akkumulátoregységet az AC adapterrel tölti.
Megjegyzések
• Ha a CHARGE lámpa nem világít, ellenőrizze, hogy az akkumulátoregység jól van-e az akkumulátortöltőbe helyezve, majd húzza ki, utána dugja vissza a micro USB-kábelt.
• Az akkumulátortöltőt közvetlenül a számítógéphez kell csatlakoztatni, nem USB-hubon stb. keresztül.
A fényképezőgép előkészítése
29
HU
Az akkumulátoregység feltöltése
Az akkumulátoregység feltöltése a fényképezőgéppel
1 Állítsa a ON/OFF
tápkapcsolót OFF állásba.
2 A fedél felnyitásához tolja el
a kart.
3 Helyezze be jól az
akkumulátoregységet, az akkumulátor sarkának segítségével nyomva a rögzítőkar.
4 Csukja le a fedelet.
HU
30
Rögzítőkar
Az akkumulátoregység feltöltése
5 Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez
(mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt), és csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz.
A töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és megkezdődik a töltés.
• Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet.
• Ha a töltés lámpa világít, majd azonnal kialszik, az akkumulátoregység teljesen fel van töltve.
• Ha a töltés lámpa villog és a töltés nem fejeződött be, vegye ki az akkumulátoregységet, majd helyezze vissza.
• Bizonyos országok/régiók esetében előbb a tápkábelt az AC adapterhez, majd az AC adaptert egy fali aljzathoz kell csatlakoztatni.
Töltés lámpa Világít: Töltés Ki: A töltés befejeződött Villog:
Töltési hiba történt, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a fényképezőgép nincs a megfelelő hőmérséklet­tartományon belül
A fényképezőgép előkészítése
31
HU
Az akkumulátoregység feltöltése
Megjegyzések
• Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10 °C és 30 °C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni.
• Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz. Ha az AC adapter használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a tápfeszültségről.
• Ha a fényképezőgépet első alkalommal használják, vagy ha a használt akkumulátoregységet előtte hosszabb ideig nem használták, az akkumulátor első feltöltésekor a töltés lámpa/CHARGE lámpa gyorsan villoghat. Ilyen esetben vegye ki az akkumulátoregységet a fényképezőgépből, majd az újratöltéshez helyezze vissza.
• Ne töltse fel többször egymás után az akkumulátort anélkül, hogy használta volna, ha már teljesen fel van töltve, vagy majdnem teljesen fel van töltve. Ellenkező esetben csökkenhet az akkumulátor teljesítménye.
• Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból.
• Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro USB-kábelt (mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon.

Töltési idő (teljes töltés)

Az AC adapter (mellékelt) és az akkumulátortöltő (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül 155 perc, az AC adapter és a fényképezőgép használatával körülbelül 150 perc.
Megjegyzések
• A fent megadott töltési idő a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje 25 °C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és a körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat.
HU
32
Az akkumulátoregység feltöltése

Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással

Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro USB-kábellel. Csatlakoztassa a kikapcsolt fényképezőgépet a számítógéphez.
Megjegyzések
• Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor a feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti. Ne töltse túl hosszú ideig!
• Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között. A fényképezőgép üzemzavart okozhat. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről.
• Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számítógépről is működik.

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése

Az akkumulátor töltöttségének jelzője megjelenik a képernyőn.
Magas Alacsony
A fényképezőgép előkészítése
Megjegyzések
• A maradék töltöttség kijelző bizonyos körülmények között pontatlanul működhet.
HU
33
Az akkumulátoregység feltöltése

Tápellátás fali csatlakozóaljzatról

A fényképezőgépet lehet használni, miközben az AC adapter (mellékelt) használatával a tápfeszültséget egy fali csatlakozóaljzat biztosítja.
1 Helyezze be az akkumulátoregységet a
fényképezőgépbe (30. oldal).
2 Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy fali aljzathoz a
micro USB-kábellel (mellékelt) és az AC adapterrel (mellékelt).
Megjegyzések
• Ha az akkumulátor lemerült, a fényképezőgép nem kapcsol be. Helyezzen egy kellőképpen feltöltött akkumulátoregységet a fényképezőgépbe.
• Ha a fényképezőgép használata közben a tápfeszültséget a fali aljzat biztosítja, ellenőrizze, hogy az ikon ( ) megjelenik-e a képernyőn.
• Ne távolítsa el az akkumulátoregységet, amikor a tápfeszültséget a fali aljzat biztosítja. Ha eltávolítja az akkumulátoregységet, a fényképezőgép kikapcsol.
• Ne vegye ki az akkumulátoregységet, ha világít a memóriaműködés-jelző (15. oldal). Ellenkező esetben megsérülhetnek a memóriakártyán lévő adatok.
• A készülék bekapcsolt állapotában az akkumulátoregység nem töltődik, hiába van a fényképezőgép az AC adapterhez csatlakoztatva.
• Bizonyos körülmények között az AC adapter használata közben is adhat le áramot az akkumulátor kiegészítésképpen.
• Ha a készülék áramellátását USB-kapcsolat biztosítja, a fényképezőgépen belüli hőmérséklet megemelkedhet, ami csökkenti a folyamatos felvételi időt.
• Ha tápforrásként mobil töltőt használ, használat előtt ellenőrizze, hogy teljesen fel van-e töltve. Használat közben is rendszeresen ellenőrizze a mobil töltő töltöttségét.
HU
34
Az akkumulátoregység feltöltése

Az akkumulátoregység eltávolítása

Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (15. oldal) nem világít, majd csúsztassa el a rögzítőkart, és vegye ki az akkumulátoregységet. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet.
Rögzítőkar
A fényképezőgép előkészítése
35
HU

Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése

1 A fedél felnyitásához tolja el
a kart.
2 Helyezze be a
memóriakártyát.
• Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan.
Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen.
3 Csukja le a fedelet.
A memóriakártya eltávolítása
Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (15. oldal) nem világít, azután nyomja be egy mozdulattal a memóriakártyát.
HU
36
Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése

A memóriakártya formázása

Ha először használja a memóriakártyát a fényképezőgéppel, javasoljuk, hogy a memóriakártya optimális működése érdekében a fényképezőgép segítségével formázza meg a kártyát (inicializálás).
• A formázás véglegesen töröl minden adatot a memóriakártyáról, és a művelet nem vonható vissza. Mentse értékes adatait számítógépre stb.
• A formázáshoz válassza a következőket: MENU gomb t
(Beállítások) t [Formázás].

Használható memóriakártyák

A fényképezőgéppel az alábbi memóriakártya-típusok használhatók: A tökéletes működés azonban nem garantálható minden memóriakártya-típus esetében.
Memóriakártya
Fény­képekhez
Mozgóképekhez
MP4 AVCHD XAVC S
A fényképezőgép előkészítése
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo™
Memory Stick Micro™ (M2)
SD memóriakártya SDHC memóriakártya SDXC memóriakártya microSD memóriakártya microSDHC memóriakártya microSDXC memóriakártya
*1 SD 4-es sebességosztály: vagy gyorsabb, vagy UHS 1-es
sebességosztály: vagy gyorsabb
(csak a Mark2
esetében)
(csak a Mark2
esetében)
(csak a Mark2
esetében)
(csak a Mark2
esetében)
*1 *1
*1 *1 * 2
*1 *1
*1 *1 * 2
HU
37
Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
*2 Az összes alább felsorolt feltételnek megfelelő memóriakártyák:
– 64 GB vagy nagyobb kapacitás – SD 10-es sebességosztály: , vagy UHS 1-es sebességosztály:
vagy gyorsabb
Megjegyzések
• Nem garantált, hogy minden memóriakártyával jól működik a készülék. Nem Sony gyártmányú memóriakártya esetében forduljon a termék gyártójához.
• Ha Memory Stick Micro vagy microSD memóriakártyát használ a fényképezőgéphez, ügyeljen a megfelelő adapter használatára.
• SDXC memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem játszhatók le az exFAT* fájlrendszerrel nem kompatibilis számítógépekkel és AV-eszközökkel. Mielőtt a fényképezőgéphez csatlakoztatja az eszközt, ellenőrizze, hogy kompatibilis-e az exFAT fájlrendszerrel. Ha nem kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, előfordulhat, hogy a gép arra kéri, formázza a kártyát. Soha ne formázza a kártyát, amikor megjelenik ez a kérés, mivel ezzel minden adatot törölne a kártyáról. *Az exFAT az SDXC memóriakártyákon használt fájlrendszer.
HU
38

A nyelv és az óra beállítása

A fényképezőgép első használatakor, illetve a funkciók inicializálása után megjelenik a nyelvet, a dátumot és időt beállító képernyő.
1 A tápkapcsoló ON/OFF
állásba fordításával kapcsolja be (ON) a fényképezőgépet.
Megjelenik egy képernyő, amelyen beállítható a képernyőn használt nyelv.
• A fényképezőgép kikapcsolásához állítsa a ON/OFF tápkapcsolót OFF állásba.
2 Válassza ki a kívánt nyelvet,
majd nyomja meg a z gombot a vezérlőkeréken.
Megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő.
3 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a
képernyőn, majd nyomja meg a z gombot.
4 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg
a z gombot.
A fényképezőgép előkészítése
5 Nyomja meg a vezérlőkeréken a v/V gombot, vagy a
vezérlőkerék forgatásával válassza ki a beállítási elemet, majd nyomja meg a z gombot.
HU
39
A nyelv és az óra beállítása
6 Nyomja meg a v/V/b/B gombot, vagy a vezérlőkerék
forgatásával válassza ki a beállítást, majd nyomja meg a z gombot.
7 Az 5. és a 6. lépés ismétlésével állítsa be a többi
elemet, majd válassza a [Bevitel] lehetőséget, és nyomja meg a vezérlőkeréken a z gombot.
Kilépés a dátum és idő módosítása műveletből
Nyomja meg a MENU gombot.

A dátum/idő és a terület beállításának megtekintése vagy módosítása

A dátumot és órát beállító képernyő csak a fényképezőgép első bekapcsolásakor jelenik meg automatikusan, vagy ha a belső újratölthető segédakkumulátor lemerült. A dátum- és az időbeállítás módosítását a menüből végezheti el.
MENU gomb t
(Beállítások) t [Dát./Idő
beáll.] vagy [Zóna beállítás]
MENU gomb
A dátum- és időbeállítás megőrzése
Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától, illetve az akkumulátor behelyezésétől vagy hiányától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről.
HU
40

Számítógép használata

RAW képek készítése (Image Data Converter)

Az Image Data Converter a következő célokra használható:
• A RAW formátumban rögzített képek lejátszhatók és szerkeszthetők, például módosítható a tónusuk vagy az élességük.
• Módosíthatja a képeken a következőket: fehéregyensúly, expozíció, [Saját beállít.] stb.
• A megjelenített és módosított képeket számítógépre mentheti. A mentés történhet RAW formátumban vagy általános fájlformátumban.
• A fényképezőgéppel készült RAW képek és JPEG képek megjeleníthetők és összehasonlíthatók.
• A képek öt fokozatban rangsorolhatók.
• Alkalmazhat színcímkéket.

Az Image Data Converter telepítése

A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL címet, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le az Image Data Converter szoftvert.
http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Ehhez internetkapcsolat szükséges.
• A használattal kapcsolatos részleteket lásd az alábbi Image Data Converter támogatási oldalon (csak angol nyelven): http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Az Image Data Converter menüsávján a „Help” menüpontra kattintva is elérheti az információkat.
Számítógép használata
41
HU

Képek importálása a számítógépre és a képek felhasználása (PlayMemories Home)

A PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home szükséges, ha XAVC S mozgóképeket vagy AVCHD mozgóképeket szeretne számítógépre importálni.
Importált képek lejátszása
Képek importálása a fényképezőgépről
Windows esetében a következő funkciók is elérhetők:
Képek megosztása PlayMemories Online™ felhasználókkal
Képek megtekintése naptárban
• A következőképpen töltheti le az Image Data Converter vagy Remote Camera Control stb. szoftvert: Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez PlayMemories Home programot lehetőségre.
Megjegyzések
• A PlayMemories Online és más hálózati szolgáltatások használatához
internetkapcsolat szükséges. Egyes országokban és térségekben a PlayMemories Online vagy más hálózati szolgáltatások nem érhetők el.
HU
Mozgóké plemezek készítése
Képek feltöltése hálózati helyekre
t indítsa el a
t kattintson a [Notifications]
42
Képek importálása a számítógépre és a képek felhasználása (PlayMemories Home)
• Mac szoftverekkel kapcsolatban az alábbi URL címen tájékozódhat: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Ha a 2011 előtti modellekhez mellékelt PMB (Picture Motion Browser) szoftver már telepítve lett a számítógépre, a telepítés során felül lesz írva a PlayMemories Home programmal. Használja a PlayMemories Home programot, a PMB utódját.
• Ha a mozgókép felvételéhez használt [ Rögzítési Beállít.] beállítás [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] vagy [24p 24M(FX)]/ [25p 24M(FX)] volt, akkor AVCHD lemez készítése előtt a PlayMemories Home konvertálja a felvételt. Ez a konvertálás hosszú ideig tarthat. Nem lehetséges az eredeti képminőséget megtartó lemez készítése. Ha meg akarja tartani az eredeti képminőséget, írja a mozgóképeket Blu-ray lemezre.

A PlayMemories Home telepítése

A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL címet, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le a PlayMemories Home szoftvert.
http://www.sony.net/pm/
• Ehhez internetkapcsolat szükséges.
• A használattal kapcsolatos részleteket lásd az alábbi PlayMemories
Home támogatási oldalon (csak angol nyelven): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
A PlayMemories Home funkcióinak bővítése
A fényképezőgép és a számítógép összekapcsolásakor a PlayMemories Home új funkciókkal bővíthető. Ajánlatos a fényképezőgépet a számítógéphez csatlakoztatni akkor is, ha a PlayMemories Home már telepítve van a számítógépen.
A számítógép USB­aljzatához
Multi-/micro-USB
csatlakozó
43
Számítógép használata
HU

A fényképezőgép vezérlése a számítógépről (Remote Camera Control)

Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépet. A Remote Camera Control segítségével elvégezheti a következőket:
• A fényképezőgép beállítása vagy fényképezés számítógépről.
• Képek rögzítése közvetlenül a számítógépre.
• Fényképezés időszakos expozícióval.
Használat előtt állítsa be a következőket: MENU gomb
(Beállítások)
t [USB csatlakozás] t [PC távkapcsolat]
t

A Remote Camera Control telepítése

A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL címet, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le a Remote Camera Control szoftvert.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Ehhez internetkapcsolat szükséges.
• A használattal kapcsolatos részleteket lásd a Help menüben.
HU
44

Egyebek

Védjegyek
• A Memory Stick és a a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Az XAVC S és az a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
• Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
• A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye.
• A Facebook és a „f” logó a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ugyanakkor előfordulhat, hogy a ™ és az szimbólum nem minden esetben jelenik meg ebben az útmutatóban.
®
Egyebek
45
HU
HU
46
47
Egyebek
HU
Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.
©2015 Sony Corporation Printed in Japan
Loading...