Sony DSC-RX1RM2 Users guide [pt]

4-579-865-91(1)
Câmara fotográfica digital
Câmara fotográfica
Manual de instruções
“Guia de Ajuda” (Manual na Web)
Consulte o “Guia de Ajuda” para instruções aprofundadas sobre muitas das funções da câmara.
DSC-RX1RM2
Português
Saber mais sobre a câmara (“Guia de Ajuda”)
“Guia de Ajuda” é um manual on­line. Pode ler o “Guia de Ajuda” no seu computador ou smartphone. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre muitas funções da câmara.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/ h_zz/
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PERIGO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
ATENÇÃO
Bateria
Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um incêndio ou queimaduras químicas. Tenha em atenção as seguintes precauções.
• Não desmonte.
• Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar, deixar cair, ou pisar a bateria.
• Não cause curto-circuitos e não toque com objetos metálicos nos terminais da bateria.
PT
2
• Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar direta ou dentro de um automóvel estacionado ao sol.
• Não proceda à incineração nem queime.
• Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido.
• Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
• Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
• Não molhe a bateria.
• Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sony.
• Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções.
Adaptador de CA
Use a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorrer qualquer mau funcionamento durante a utilização do aparelho.
Aviso para os clientes na Europa
Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha
Pelo presente, a Sony Corporation declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
Este produto foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no regulamento EMC relativamente à utilização de cabos com comprimento inferior a 3 metros.
Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade.
PT
3
Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a p ilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estes produtos e pilhas são corretamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos a necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos e pilhas não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha.
Para clientes que compraram a sua câmara numa loja no Japão vocacionada para turistas
Nota
Algumas marcas de certificação relativas às normas suportadas pela câmara podem ser confirmadas no ecrã da câmara. Selecione MENU t (Configuração) t [Logotipo Certificaç.]. Se a visualização não for possível devido a problemas, como avarias na câmara, contacte o seu representante Sony ou o serviço de assistência técnica autorizado da Sony na sua região.
Para mais detalhes sobre as funções Wi-Fi e com um só toque NFC, consulte o documento em anexo “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” ou o “Guia de Ajuda”.
Sobre a definição de idioma
Altere o idioma do ecrã antes de utilizar a câmara se necessário (página 39).
PT
4

Antes da utilização

Notas sobre a utilização da sua câmara

Idioma do ecrã
Pode selecionar o idioma visualizado no ecrã usando o menu.
Procedimento de fotografia
Esta câmara tem 2 modos para monitorizar motivos: o modo de monitor usando o monitor e o modo de visor usando o visor.
Funções incorporadas nesta câmara
Esta câmara é compatível com filmes de formato 1080 60p ou 50p. Ao contrário dos modos de gravação normais até agora, que gravam num método de entrelaçamento, esta câmara grava usando um método progressivo. Isso aumenta a resolução e oferece uma imagem mais suave e mais realista.
Criar um ficheiro de base de dados de imagens
Se inserir na câmara um cartão de memória que não contenha um ficheiro da base de dados de imagens e ligar a alimentação, a câmara cria automaticamente um ficheiro da base de dados de imagens usando alguma da capacidade do cartão de memória. O processo pode demorar muito tempo e não pode operar a câmara até estar concluído. Se ocorrer um erro do ficheiro da base de dados, exporte todas as imagens para o seu computador usando PlayMemories Home™, e depois formate o cartão de memória usando a câmara.
Notas sobre a gravação/reprodução
• Para estabilizar o funcionamento do cartão de memória, recomenda-se que formate o cartão de memória na câmara quando o usar com essa câmara pela primeira vez. Assim que formatar o cartão de memória, todos os dados gravados no cartão de memória serão eliminados e não podem ser restaurados. Antes de formatar, copie os dados para um computador ou outro dispositivo.
• Se gravar e apagar imagens repetidamente durante um longo período de tempo, os ficheiros no cartão de memória podem ficar fragmentados e a gravação de filmes pode ser suspensa a meio. Se isso ocorrer, copie os dados para um computador ou outro dispositivo e depois execute [Formatar].
• Antes de iniciar a gravação, faça uma gravação experimental para se certificar de que a câmara está a funcionar corretamente.
• A câmara não é à prova de pó, de salpicos nem à prova de água.
Recomendação de cópia de segurança para um cartão de memória
Se desligar a câmara, retirar a bateria ou o cartão de memória, ou desligar o cabo USB enquanto a luz de acesso estiver a piscar, os dados no cartão de memória podem ficar danificados. Para evitar o risco de perda de dados, copie sempre (cópia de segurança) os dados para outro dispositivo.
Antes da utilização
PT
5
Não há lugar a indemnização por
Í
conteúdo danificado ou falha de gravação
A Sony não pode oferecer garantias no caso de falha de gravação ou perda ou danos das imagens gravadas ou dos dados de áudio devido a um mau funcionamento da câmara ou do suporte de gravação, etc. Recomendamos a cópia de segurança de dados importantes.
Objetiva ZEISS
A câmara está equipada com uma lente ZEISS que é capaz de reproduzir imagens nítidas com excelente contraste. A lente para a câmara foi produzida segundo um sistema de garantia de qualidade certificado por ZEISS de acordo com as normas de qualidade de ZEISS na Alemanha.
Notas sobre o monitor, visor eletrónico, objetiva e sensor de imagem
• O monitor e visor eletrónico são fabricados usando tecnologia com uma precisão extremamente alta, pelo que mais de 99,99% dos píxeis estão operacionais para utilização efetiva. Contudo, pode haver alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) que aparecem constantemente no monitor e visor eletrónico. Estes pontos são normais no processo de fabrico e não afetam em nada as imagens.
• Não segure na câmara pelo monitor ou pelo visor.
• Tenha cuidado para que o seu dedo não fique no caminho quando carrega o visor para baixo.
• Se entrar água, pó ou areia para a unidade do visor, isso pode causar uma avaria.
Notas sobre a utilização da sua câmara
• Não exponha a câmara à luz solar nem fotografe durante muito tempo na direção do sol. O mecanismo interno pode ficar danificado.
• Não use a câmara em áreas onde ocorra a emissão de fortes ondas radioelétricas ou radiação. A gravação e reprodução podem não funcionar corretamente.
• Os ímanes estão colocados no corpo da câmara e na parte traseira do monitor. Não coloque objetos que sejam afetados por campos magnéticos, tais como disquetes ou cartões de crédito, entre o monitor e o corpo da câmara.
manes
Ímanes
• As imagens podem espalhar-se pelo ecrã num local frio. Não se trata de um mau funcionamento. Quando ligar a câmara num local frio, o ecrã pode ficar temporariamente escuro. Quando a câmara aquece o ecrã funcionará normalmente.
• A imagem gravada pode ser diferente da imagem que monitorizou antes da gravação.
PT
6
Notas sobre a utilização de acessórios
Recomenda-se a utilização de acessórios da Sony concebidos para se ajustarem às características desta câmara. A utilização desta câmara com produtos de outros fabricantes pode afetar o seu desempenho, originando acidentes ou mau funcionamento. A Sony não se responsabiliza por esses acidentes ou mau funcionamento.
Notas sobre a sapata multi-interface
• Quando montar ou desmontar acessórios na sapata multi-interface, como por exemplo um flash externo, primeiro desligue a alimentação (OFF). Quando montar os acessórios, aperte os parafusos até ao fim e confirme que estão presos em segurança na câmara.
• Não use um flash externo com um terminal de sincronização de flash de alta tensão ou polaridade inversa. Isso pode resultar num mau funcionamento.
Notas sobre fotografia com o visor
Esta câmara está equipada com um visor eletroluminescente orgânico com elevada resolução e elevado contraste. Este visor atinge um amplo ângulo de visualização e “eye relief” longo. Esta câmara foi concebida para proporcionar um visor facilmente visualizável equilibrando adequadamente vários elementos.
• A imagem pode estar ligeiramente distorcida próximo dos cantos do visor. Não se trata de um mau funcionamento. Quando quiser ver toda a composição com todos os seus detalhes, pode também usar o monitor.
Notas sobre a utilização da sua câmara
• Se fizer panning da câmara enquanto olha para o visor ou desloca os seus olhos à volta, a imagem no visor pode ficar distorcida ou a cor da imagem pode alterar-se. Esta é uma característica da objetiva ou dispositivo de visualização e não se trata de um mau funcionamento. Quando fotografar uma imagem, recomendamos que olhe para a área central do visor.
• Quando fotografar com o visor, pode experimentar sintomas como por exemplo fadiga visual, fadiga, enjoo ou náusea. Recomendamos que faça uma pausa em intervalos regulares quando estiver a fotografar com o visor. A duração ou frequência necessária da pausa pode variar dependendo das pessoas, por isso aconselhamo-lo a decidir a seu próprio critério. No caso de sentir desconforto, evite usar o visor até a sua condição recuperar e consulte o seu médico, se necessário.
Notas sobre gravação durante longos períodos de tempo
• Dependendo da temperatura da câmara e da bateria, pode ser incapaz de gravar filmes ou a alimentação desligar automaticamente para proteger a câmara. Será visualizada uma mensagem no ecrã antes de a alimentação desligar ou pode deixar de gravar filmes. Neste caso, deixe a alimentação desligada e espere até a temperatura da câmara e da bateria baixar. Se ligar a alimentação sem deixar a câmara e a bateria arrefecerem o suficiente, a alimentação pode voltar a desligar ou pode não ser possível gravar filmes.
• Sob temperaturas ambiente elevadas, a temperatura da câmara sobe rapidamente.
Antes da utilização
PT
7
• Quando a temperatura da câmara sobe, a qualidade da imagem pode deteriorar-se. Recomenda-se que espere até que a temperatura da câmara desça antes de continuar a fotografar.
• A superfície da câmara pode ficar quente. Não se trata de um mau funcionamento.
Notas sobre a importação de filmes XAVC S e filmes AVCHD para um computador
Quando importar filmes XAVC S ou filmes AVCHD para um computador, transfira e use o software PlayMemories Home do seguinte website: http://www.sony.net/pm/
Notas para quando reproduzir filmes noutros dispositivos
• Os filmes gravados com esta câmara podem não ser reproduzidos corretamente noutros dispositivos. Além disso, os filmes gravados com outros dispositivos podem não ser reproduzidos corretamente nesta câmara.
• Os discos criados a partir de filmes AVCHD gravados por esta câmara podem ser reproduzidos apenas em dispositivos compatíveis com AVCHD. Os leitores ou gravadores de DVD não conseguem reproduzir discos criados a partir de filmes AVCHD, porque são incompatíveis com o formato AVCHD. Além disso, os leitores ou gravadores de DVD podem não conseguir ejetar discos HD gravados no formato AVCHD.
• Os filmes gravados no formato 1080 60p/ 1080 50p podem ser reproduzidos apenas em dispositivos que suportem 1080 60p/ 1080 50p.
• Filmes gravados no formato XAVC S podem ser reproduzidos apenas em dispositivos que suportam XAVC S.
Notas sobre a utilização da sua câmara
Aviso sobre direitos de autor
• Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor.
• Para impedir que [Info. copyright] seja usada ilegalmente, deixe [Definir fotógrafo] e [Definir copyright] em branco quando emprestar ou transferir a câmara.
• A Sony não assume responsabilidade por quaisquer problemas ou danos causados pela utilização não autorizada de [Info. copyright].
As imagens utilizadas neste manual
As fotografias utilizadas como exemplos de imagens neste manual são imagens reproduzidas e não são imagens reais fotografadas usando esta câmara.
Sobre as especificações dos dados descritos neste manual
Os dados sobre desempenho e especificações definem-se sob as seguintes condições, exceto conforme descrito neste manual: a uma temperatura ambiente normal de 25ºC, e usando uma bateria que foi totalmente carregada até o indicador luminoso de carga ter desligado.
Como desligar temporariamente funções da rede sem fios (Wi-Fi e NFC, etc.)
Quando estiver a bordo de um avião, etc., pode desligar temporariamente todas as funções da rede sem fios. Selecione o botão MENU t (Sem fios) t [Modo avião] t [Lig.]. Se definir [Modo avião] para [Lig.], um símbolo (avião) será visualizado no ecrã.
PT
8
Notas sobre LAN sem fios
Em caso de perda ou roubo da sua câmara, a Sony não assume qualquer responsabilidade pela perda ou danos causados pelo acesso ou utilização ilegal do ponto de acesso registado na sua câmara.
Notas sobre segurança quando usar produtos de LAN sem fios
• Certifique-se sempre que usa LAN sem fios segura para evitar pirataria informática, acesso malicioso de terceiros ou outras vulnerabilidades.
• É importante configurar as definições de segurança quando usar LAN sem fios.
• Se surgir um problema de segurança porque não existem precauções de segurança ou devido a circunstâncias inevitáveis quando usar LAN sem fios, a Sony não se responsabiliza pelas perdas ou danos.
Notas sobre a utilização da sua câmara
Antes da utilização
PT
9
Antes da utilização

Verificação dos itens fornecidos

O número entre parênteses indica o número de peças.
• Câmara (1)
• Transformador de CA (1)
A forma do Transformador de CA pode diferir dependendo do país/ região.
• Carregador de baterias (1)
• Cabo de alimentação (1) (fornecido em alguns países/ regiões)
• Bateria recarregável NP-BX1 (1)
• Cabo micro USB (1)
• Correia de ombro (1)
• Tampa da objetiva (1)
• Tampa da sapata (1) (Colocada na câmara)
• Proteção da ocular (1)
Para saber como colocar a proteção da ocular na câmara, consulte a página
17.
• Pano de limpeza (1)
• Manual de instruções (1) (este manual)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Este guia explica as funções que exigem uma ligação Wi-Fi.
Para saber como colocar a correia de ombro na câmara, consulte a página
13.
PT
10

Identificação dos componentes

Veja as páginas entre parênteses para mais detalhes sobre o funcionamento das partes.

Lado dianteiro

Antes da utilização
A Iluminador AF/Luz do
temporizador automático
B Índice da proteção da objetiva C Objetiva D Índice de abertura/Índice de
comutação macro
E Anel de abertura F Anel de comutação macro G Seletor do modo de foco H Anel de focagem
PT
11

Lado traseiro

Identificação dos componentes
A Sensor dos olhos B Botão (Reprodução) C Seletor de comando (23) D Botão MOVIE E Seletor de controlo (23) F Antena Wi-Fi (incorporada) G Botão FINDER (abertura do
visor) (16)
H Sensor de luz I Monitor (19)
• Pode ajustar o monitor para um ângulo facilmente visualizável e fotografar de qualquer posição.
PT
12
• Pode não ser capaz de ajustar o ângulo do monitor dependendo do tipo de tripé que usar. Nesse caso, desaperte o parafuso do tripé uma vez para ajustar o ângulo do monitor.
J Para fotografar: Botão AEL
Para visualização: Botão
(Ampliar)
K Para fotografar: Botão Fn (24)
Para visualização: Botão
(Índice de imagens)
L Botão MENU (26) M Para fotografar: Botão
C2 (Personalizar 2) Para visualização: Botão
(Apagar)

Lado superior/Vista lateral

Identificação dos componentes
Antes da utilização
A Botão do obturador B Seletor de compensação da
exposição
C Botão C1 (Personalizar 1) D Ganchos para a correia de
ombro
• Coloque ambas as extremida des da correia na câmara.
E (marca N)
• Esta marca indica o ponto de toque para ligar a câmara e um Smartphone com NFC. Para mais detalhes sobre a localização da (marca N) no seu Smartphone, consulte o manual de instruções do Smartphone.
PT
13
• NFC (Near Field Communication) é uma norma internacional da tecnologia de comunicação sem fios de curto alcance.
F Interruptor ON/OFF
(Alimentação) (39)
G Microfone incorporado* H Seletor de modo I Sapata multi-interface*
1
2
• Quando o visor estiver aberto, alguns acessórios podem não estar colocados. Nesse caso, use a câmara com o visor empurrado para baixo.
• Alguns dos acessórios podem não ser inseridos totalmente e sobressair para trás da sapata multi-interface. Contudo, quando o acessório atingir a extremidade dianteira da sapata, e ligação fica concluída.
J Cursor de ajuste de dioptria
(16)
• Ajuste o cursor de ajuste de dioptria de acordo com a sua visão até a visualização aparecer claramente no visor.
K Visor (16) L Marca da posição do
sensor de imagem
M Micro tomada HDMI
Identificação dos componentes
N Tomada m (Microfone)*
3
• Quando estiver ligado um microfone externo, o microfone é ligado automaticamente. Se o microfone externo for do tipo de alimentação plug-in, a alimentação do microfone é fornecida pela câmara.
O Luz de carregamento (31) P Multi Terminal/Term inal Micro
USB*
2
• Suporta dispositivo compatível com Micro USB.
*1 Não tape esta parte enquanto gravar
filmes. Ao fazê-lo pode causar ruído ou diminuir o volume.
*2 Para mais detalhes sobre acessórios
compatíveis para a sapata multi­interface e o Multi Terminal/ Terminal Micro USB, visite o website da Sony, ou consulte o seu concessionário Sony ou serviço local de assistência Sony autorizado. Pode também utilizar acessórios que sejam compatíveis com a base para acessórios. Não se garantem as operações com acessórios de outros fabricantes.
*3 Quando estiver ligado um microfone
externo, não pode ligar cabos à tomada micro HDMI e ao Multi Terminal/Terminal Micro USB.
PT
14

Vista inferior

Identificação dos componentes
Antes da utilização
A Alavanca de bloqueio da
bateria
B Ranhura de inserção da bateria
(30)
C Ranhura do cartão de memória
(36)
D Luz de acesso
E Orifício do encaixe do tripé
• Usar um tripé com um parafuso com menos de 5,5 mm de comprimento. Caso contrário, não consegue prender firmemente a câmara, e podem ocorrer danos a esta.
F Altifalante G Tampa da bateria/cartão de
memória (30, 36)
PT
15
Loading...
+ 33 hidden pages