Spikker hõlmab põhjalikke juhiseid
kaamera paljude funktsioonide kohta.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/
4-574-924-11(1) (EE)
DSC-RX10M2
Eesti keel
Lisateave kaamera kohta (Spikker)
Spikker on veebijuhend. Saate juhendit Spikker lugeda
arvutis või nutitelefonis.
Sellest leiate põhjalikud juhised kaamera paljude
funktsioonide kohta.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/
Juhendi vaatamine
See kaamera on varustatud integreeritud juhendiga.
In-Camera Guide
Saate kasutada sätteid [Custom Key Settings], et määrata soovitud nupule
kaamerasisene juhend.
Kaamerasisene juhend kuvab parajasti valitud menüü-üksuse või seadistuse
selgitused.
1 Nupp MENU t (Custom Settings) t [Custom Key Settings] t
Valige funktsioonile määratud soovitud nupp. t [In-Camera Guide]
2 Vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtratast, et valida menüü MENU
üksus, mille selgitusi soovite lugeda, ja vajutage seejärel nuppu, millele
[In-Camera Guide] on määratud.
EE
2
Omaniku kirjed
Mudel ja seerianumber asuvad seadme põhjal. Kirjutage seerianumber allolevasse lahtrisse.
Kasutage neid numbreid, kui helistate selle tootega seoses Sony edasimüüjale.
Mudeli nr WW136512 (DSC-RX10M2)
Seerianr _______________________________
Mudeli nr AC-UB10C/AC-UB10D
Seerianr _______________________________
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi ohu vähendamiseks hoidke seadet eemal
vihmast ja niiskusest.
OLULISED OHUTUSJUHTNÖÖRID
-HOIDKE NEED JUHTNÖÖRID ALLES.
OHT
-TULEKAHJU JA ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
JÄRGIGE HOOLIKALT NEID JUHTNÖÖRE.
Kui pistiku kuju ei sobi pistikupesaga, kasutage ühendamiseks sobivat adaptrit.
HOIATUS
[ Aku
Akut valesti käsitsedes võib see plahvatada, süttida või tekitada söövitushaavu. Pidage
kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Akut ei tohi avada.
• Akut ei tohi purustada ega põrutada, nt taguda, lasta sel kukkuda või selle peale astuda.
• Ärge tekitage lühist ega laske akuklemmidel kokku puutuda metallesemetega.
• Ärge hoidke akut temperatuuril üle 60 °C, nt otseses päikesevalguses või päikese kätte
pargitud autos.
• Ärge põletage akut ega visake seda tulle.
• Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid liitiumioonakusid.
• Laadige akut kindlasti ainult Sony originaal-akulaadijaga või muu aku laadimiseks
sobiva seadmega.
• Hoidke akut väikelastele kättesaamatus kohas.
• Hoidke akut kuivana.
• Asendage ainult sama või Sony soovitatava võrdväärset tüüpi akuga.
• Kõrvaldage kasutatud akud rangelt juhtnööre järgides.
EE
3
[ AC-adapter
Kasutage AC-adapteri ühendamiseks lähedalasuvat seinakontakti (pistikupesa seinas).
Kui seadme kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke kohe AC-adapter seinakontaktist
(pistikupesast) välja.
[ Märkus klientidele riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan
Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany
Siinsega kinnitab Sony Corporation, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele
ja muudele kehtivatele sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt veebisaidilt:
http://www.compliance.sony.de/.
[ Märkus
Kui staatiline elekter või elektromagnetism põhjustab andmeedastuse katkemist (nurjumist),
taaskäivitage rakendus või võtke sidekaabel (USB vms) küljest ja ühendage uuesti.
Toodet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse määruses olevatele
piirangutele, kui kasutatakse alla 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
Teatud sagedustel toimivad elektromagnetväljad võivad mõjutada seadme pilti ja heli.
EE
4
[ Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine
(kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi
toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut
ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda
sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg)
või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui
0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina. Tagades nende toodete ja akude
reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja
tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist
ühendust kaasatud akuga, peab aku vahetama vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal.
Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige tooted
kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja
elektroonikaseadmetele kohaselt. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse
aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see
taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse
teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis ebakorrektse käitlemise
EE
5
Kaasasolevate elementide kontrollimine
Lisateavet Wi-Fi-funktsioonide / ühe puutega (NFC) funktsioonide kohta
vt Wi-Fi-ühenduse / ühe puutega ühenduse (NFC) juhendist (komplektis)
või juhendist Spikker (lk 2).
Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.
• Kaamera (1)
• Laetav akukomplekt NP-FW50 (1)
• Mikro-USB-kaabel (1)
• AC-adapter (1)
• Toitejuhe (toiteallikas) (Ameerika Ühendriikides ja Kanadas puudub
komplektist) (1)
• Õlarihm (1)
• Objektiivikate (1)
• Valgusvarjuk (1)
• Pesa kate (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Okulaari kate (1) (kinnitatud kaamera külge).
• Kasutusjuhend (see juhend) (1)
• Wi-Fi-ühendus / ühe puutega (NFC) juhend (1)
See juhend selgitab funktsioone, mis nõuavad Wi-Fi-ühendust.
Teave keele seadistamise kohta
Vajaduse korral muutke enne kasutamist kaamera ekraanil kuvatavat keelt (lk 17).
EE
6
Seadme osad
A Lüliti ON/OFF (toide)
B Katikunupp
C Jäädvustamiseks:
D Aegvõtte lamp / AF-valgustaja
E Ava indeks
F Objektiiv
G Käsifookuse võru
• Automaatse fookuse režiimis
saate suumimiseks kasutada
käsifookuse võru. Käsifookuse
või otsese käsifookuse režiimis
saate fookuse reguleerimiseks
kasutada käsifookuse võru.
H Särituse kompenseerimise nupp
I Välklamp
J Mitmeotstarbeline liidesepesa*
K Režiiminupp
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
(Movie)/
(High Frame Rate)/
(Sweep Panorama)/
(Scene Selection)
L Õlarihma konks
M Fookusrežiimi nupp
N Ava võru
A Nupp (kuvapaneeli valgustus)
B Mikrofon
C Pildinäidik
D Diopter-reguleerimise nupp
E Nupp MOVIE (film)
F Nupp (välklambi avamine)
G Erkraanipaneel
H Nupp C1 (kohandatud 1)
I Õlarihma konks
EE
7
J Mälukaardi pesa
K Mälukaardi pesa kate
L Juurdepääsulamp
A Nupp MENU
B Kõlar
C Pistik m (mikrofon)
• Kui ühendatud on väline
mikrofon, lülitub kaamera
sisemiselt mikrofonilt välisele
mikrofonile ümber. Kui väline
mikrofon on toitega ühendamise
tüüpi, annab kaamera
mikrofonile toidet.
D Pistik i (kõrvaklapid)
E Mitmeotstarbeline/mikro-USB-
liides*
•Toetab mikro-USB-ga ühilduvat
seadet.
F HDMI-mikropistik
G Laadimislamp
H Okulaariandur
I Monitor
J Juhtratas
K Juhtnupp
Fn (funktsiooninupp)
Vaatamiseks: nupp (Send to
Smartphone)
N Jäädvustamiseks: nupp C2
(kohandatud 2)
Vaatamiseks: nupp
(kustutamine)
O Nupp (Taasesitus)
A Ava lüliti
• Seadke videote jäädvustamisel
ava lüliti olekusse OFF.
Kui muudate ava väärtust filmi
salvestamise ajal ja ava lüliti
on olekus ON, salvestatakse
ava võru heli.
B Wi-Fi-antenn (integreeritud)
EE
8
C (N-märk)
• Puudutage märki kaamera
ühendamisel NFC-funktsiooniga
varustatud nutitelefoniga.
• NFC (Near Field Communication)
on lühikese ulatusega juhtmeta
sidetehnoloogia rahvusvaheline
standard.
D Aku lukustushoob
E Aku sisestamise pesa
F Ühendusplaadi kate
Kasutage seda, kui kasutate
AC-PW20 AC-adapterit (müüakse
eraldi). Sisestage ühendusplaat
akukambrisse ja seejärel viige juhe
ühendusplaadi kattest läbi, nagu
allpool on näidatud.
• Veenduge, et katte sulgemisel
poleks juhe kokku pigistatud.
G Aku kate
H Statiivi pistiku auk
• Kasutage statiivi kruviga, mis on
lühem kui 5,5 mm. Muidu ei saa
te kaamerat korralikult kinnitada
ja võite kaamerat kahjustada.
* Mitmeotstarbelise liidesepesa ja
mitmeotstarbelise/mikro-USBliidesega ühilduvate tarvikute kohta
lisateabe saamiseks minge Sony
veebisaidile või võtke ühendust Sony
edasimüüja või kohaliku volitatud
Sony teenindusega.
Võite kasutada ka liidesepesaga
ühilduvaid lisaseadmeid.
Muude tootjate tarvikutega pole
töö tagatud.
EE
9
Aku sisestamine
Aku lukustushoob
Avage kate.
1
Sisestage aku.
2
• Vajutades aku lukustushooba, sisestage aku joonise järgi. Veenduge,
et aku lukustushoob pärast sisestamist lukustuks.
• Kui kaane sulgemisel on aku valesti sisestatud, võib kaamera viga saada.
10
EE
Aku laadimine
Toitejuhe
(voolujuhe)
Ameerika Ühendriikide
ja Kanada klientidele
Muude riikide/piirkondade klientidele
(v.a Ameerika Ühendriigid ja Kanada)
Laadimislamp
Põleb: laeb
Ei põle: laadimine on lõpetatud
Vilgub:
viga laadimisel või laadimine
on ajutiselt peatatud, kuna
kaamera ei ole sobivas
temperatuurivahemikus.
• Akut saate laadida isegi siis, kui see on osaliselt laetud.
• Kui laadimistuli vilgub ja laadimine ei ole lõppenud, eemaldage aku
ja paigaldage uuesti.
EE
11
Märkused
• Kui AC-adapter on ühendatud pistikupessa ja kaamera laadimistuli vilgub,
tähendab see, et laadimine on ajutiselt peatatud, kuna temperatuur ei ole sobivas
vahemikus. Laadimine jätkub, kui temperatuur on jälle sobivas vahemikus.
Soovitame akut laadida keskkonnas temperatuuriga 10–30 °C.
• Kui aku liidesekoht on must, ei pruugi aku korralikult laadida. Sellisel juhul
pühkige aku liideselt tolm pehme lapi või vatitupsuga õrnalt ära.
• Ühendage AC-adapter (komplektis) lähimasse seinakontakti (pistikupessa).
Kui AC-adaptri kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke pistik kohe seinakontaktist
(pistikupesast) välja, et toide katkestada.
• Kui laadimine on lõppenud, võtke AC-adapter seinakontaktist (pistikupesast)
välja.
• Kasutage ainult ehtsaid Sony kaubamärgi akusid, mikro-USB-kaablit (komplektis)
ja AC-adapterit (komplektis).
• Võtte/taasesituse on elektritoide tagatud, kui kaamera on AC-adaptriga AC-PW20
(müüakse eraldi) seinakontakti (pistikupessa) ühendatud.
x
Laadimisaeg (täislaadimine)
Laadimisaeg on AC-adaptrit (komplektis) kasutades ligikaudu 310 minutit.
Toite-/laadimislamp süttib ja lülitub kohe välja, kui aku on täielikult laetud.
Märkused
• See kehtib täiesti tühja aku laadimisel temperatuuril 25 °C. Teatud
kasutustingimustes ja asjaoludel võib laadimine kesta kauem.
12
EE
x
USB-pessa
Laadimine arvutist
Akut saab laadida ka arvutist, ühendades kaamera mikro-USB-kaabliga arvuti
külge. Ühendage kaamera arvutiga, kui kaamera on välja lülitatud.
Märkused
• Kui kaamera on ühendatud sülearvutiga, mis pole toiteallikaga ühendatud,
väheneb sülearvuti akutase. Ärge laadige pikka aega.
• Ärge lülitage arvutit sisse ja välja, taaskäivitage ega taastage unerežiimist,
kui arvuti ja kaamera vahel on loodud USB-ühendus. See võib häirida kaamera
toimimist. Enne arvuti sisse või välja lülitamist, taaskäivitamist või unerežiimist
taastamist katkestage kaamera ja arvuti ühendus.
• Ümbertehtud või iseehitatud arvutitega pole toimivus tagatud.
EE
13
x
Aku eluiga ja piltide arv, mida saab akut kasutades
salvestada ning taasesitada
• Ülalolev piltide arv kehtib täielikult laetud aku korral. Piltide arv võib
kasutamistingimustest olenevalt väheneda.
• Piltide arv, mida saab salvestada, kehtib siis, kui jäädvustatakse järgmistel
tingimustel.
– Kasutatakse andmekandjat Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)
(müüakse eraldi)
– Ümbruse temperatuur aku kasutamisel on 25 °C.
– [Display Quality] on olekus [Standard]
• Suvandi Jäädvustamine (liikumatud pildid) arv põhineb CIPA-standardil ja kehtib
siis, kui jäädvustatakse järgmistel tingimustel.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Funktsiooni DISP olek on [Display All Info.].
– Pildistamine iga 30 sekundi järel.
– Suumi lülitatakse vaheldumisi W ja T otste vahel.
– Välklamp vilgub kord iga kahe korra järel.
– Toide lülitub sisse ja välja iga kümne korra järel.
• Video jäädvustamise minutite arv põhineb CIPA-standardil ja kehtib siis,
kui jäädvustatakse järgmistel tingimustel.
– [Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Tavapärane filmi jäädvustamine: aku eluiga olenevalt korduvast jäädvustamise
käivitamisest/peatamisest, suumimisest, sisse-välja lülitamisest jne.
– Pidev filmi jäädvustamine: aku tööiga olenevalt pidevast jäädvustamisest kuni
piirväärtuseni (29 minutit) ja siis jätkamisest, vajutades uuesti nuppu MOVIE.
Teisi funktsioone, nt suumimist, ei kasutata.
Monitor—Ligikaudu 400 pilti
Pildinäidik—Ligikaudu 360 pilti
MonitorLigikaudu 65 min—
PildinäidikLigikaudu 65 min—
MonitorLigikaudu 130 min—
PildinäidikLigikaudu 135 min—
14
EE
x
Veenduge, et sälguga
nurk oleks õiges suunas.
Toiteallikas
Võtete ja piltide taasesituse ajal saate toiteallikana kasutada AC-adapterit
(komplektis
• Kaamera ei aktiveeru, kui aku on tühi. Sisestage kaamerasse piisavalt laetud aku.
• Kui kasutate kaamerat ajal, mil seade saab toidet seinakontakti (pistikupesa)
• Ärge eemaldage akut, kui kaamera saab toidet seinakontakti (pistikupesa) kaudu.
• Ärge eemaldage akut, kui juurdepääsulamp (lk 8) põleb. Mälukaardil olevad
• Kui toide on sisse lülitatud, siis akut ei laeta, isegi kui kaamera on AC-adaptriga
• Teatud tingimustel võidakse võtta täiendavat toidet akult, isegi kui kasutate
• Kui toitega varustatakse USB-ühenduse kaudu, tõuseb kaamer asisene temperatuur
), et vähendada aku tarbimist.
Märkused
kaudu, veenduge, et monitoril kuvatakse ikoon ().
Kui eemaldate aku, lülitub kaamera välja.
andmed võivad saada kahjustusi.
ühendatud.
ACadapterit.
ja pidev salvestusaeg võib lüheneda.
Mälukaardi sisestamine (müüakse eraldi)
Avage kate.
1
Sisestage mälukaart.
2
• Sisestage mälukaart nii, et sälguga nurk jääks joonisel näidatud suunda,
kuni kaart lukustub klõpsuga paika.
Sulgege kate.
3
EE
15
x
Sobivad mälukaardid
Mälukaart
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG
Duo™
Memory Stick Micro™ (M2)
SD-mälukaart
SDHC-mälukaart
SDXC-mälukaart
microSD-mälukaart
microSDHC-mälukaart
microSDXC-mälukaart
*1
SD kiirusklass 4: või kiirem; UHS-i kiirusklass 1: või kiirem
*2
Mälukaardid, mille puhul on täidetud kõik järgmised tingimused.
– Mahutavus 64 GB või rohkem
– SD kiirusklass 10: või UHS-i kiirusklass 1: või kiirem
100 Mb/s või kiiremini salvestades on nõutav UHS-i kiirusklass 3: .
• Vaadake lehekülgedelt 30 kuni 31 teavet jäädvustatavate piltide arvu ja filmide
kestuse kohta. Vaadake tabelitest teavet soovitud mahutavusega mälukaardi
valimise kohta.
Märkused
• Kõik mälukaardid ei pruugi õigesti töötada. Muude kui Sony toodetud
mälukaartide puhul uurige tootjate teavet.
• Mälukaartide Memory Stick või microSD kasutamisel selle kaameraga kasutage
kindlasti sobivat adaptrit.
Liikuma-
tud pildid
MP4AVCHDXAVC S
(ainult Mark2)
(ainult Mark2) (ainult Mark2)
Videod
(ainult Mark2)
*1*1
*1*1*2
*1*1
*1*1*2
—
—
—
—
—
x
Mälukaardi/aku eemaldamine
Mälukaart: lükake mälukaarti selle väljutamiseks korraks sissepoole.
Aku: lükake aku lukustushooba. Ärge laske akul maha kukkuda.
Märkused
• Ärge kunagi eemaldage mälukaarti/akut, kui juurdepääsulamp põleb (lk 8).
See võib kahjustada mälukaardil olevaid andmeid.
EE
16
Keele ja kella seadistamine
Juhtratas
ON/OFF (toide)
Üksuste valimine: v/V/b/B
Kuupäeva ja kellaaja arvväärtuse
määramine: v/V//
Määramine: z
Seadke lüliti ON/OFF (toide) asendisse ON.
1
Kaamera esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse kella seadistamise ekraan.
• Võib minna aega, kuni toide sisse lülitub ja kasutamine võimalik on.
Valige soovitud keel ja vajutage seejärel juhtrattal nuppu z.
2
Kuvatakse kuupäeva ja kellaaja seadistusekraan.
Veenduge, et ekraanil oleks valitud [Enter], seejärel
Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti nuppu MOVIE.
2
Märkused
• Ärge välku käsitsi üles tõmmake. See võib põhjustada rikke.
• Filmimise ajal suumifunktsiooni kasutamisel võib kaamera heli videole jääda.
Kaamera heli jäädvustatakse eriti selgelt, kui [Zoom Speed] on seatud väärtusele
[Fast] ja [Zoom Func. on Ring] väärtusele [Quick]. Filmimise lõpetamisel võidakse
salvestada ka nupu MOVIE kasutamise heli.
• Pidev filmimine on kaamera vaikesätete juures ja ümbritseval temperatuuril ligikaudu
25 °C võimalik korraga maksimaalselt ligikaudu 29 minutit. Filmimise lõpetamisel
saate salvestamise taaskäivitada, vajutades uuesti nuppu MOVIE. Salvestamine võib
kaamera kaitsmiseks sõltuvalt ümbritsevast temperatuurist peatuda.
EE
18
Piltide vaatamine
C2/ (Kustutamine)
Juhtratas
(Taasesitus)
W: kaugemale suumimine
T: lähemale suumimine
Piltide valimine: B (järgmine)/b (eelmine)
või juhtratast pöörates
Määramine: z
Vajutage nuppu (taasesitus).
1
x
Järgmise/eelmise pildi valimine
Valige pilt, vajutades juhtrattal suvandit B (järgmine)/b (eelmine) või
pöörates juhtratast. Videote vaatamiseks vajutage juhtratta keskmes nuppu z.
x
Pildi kustutamine
1 Vajutage nuppu C2/ (kustuta).
2 Valige [Delete] juhtratta nuppudega v ja vajutage siis z.
x
Pildistamise juurde naasmine
Vajutage katikunupp pooleldi alla.
EE
19
Teiste funktsioonide tutvustus
Juhtnupp
Juhtratas
Fn (funktsioon)
MENU
x
Juhtratas
DISP (sisu kuvamine): võimaldab ekraanikuva muuta.
z (Standard): [Lock-on AF] on vaikesätetes sellele nupule määratud.
x
Fn (funktsiooninupp)
Võimaldab registreerida 12 funktsiooni ja kutsuda neid võtte ajal esile.
Parandab käsitsi fokuseerimisel fookusvahemike
piiritlemist kindla värviga.
Määrab värvitippude funktsiooni puhul
kasutatava värvi.
Määrab juhendi, mis kuvatakse jäädvustusekraanil
särituse sätete muutmisel.
Määrab, kas kajastada ekraanikuval sätteid nagu
särikompensatsioon.
Määrab, kas kasutada automaatset fookust enne
katikunupu pooleldi allavajutamist.
Määrab, kas kasutada suumimisel selge pildi suumi
ja digitaalset suumi.
Määrab meetodi pildinäidiku ja monitori vahel
lülitamiseks.
Määrab, kas katik vabastatakse juhul, kui mälukaart
ei ole sisestatud.
Määrab, kas kasutada AEL-i, kui katikunupp on
pooleldi alla vajutatud. See on kasulik, kui soovite
fookust ja säritust eraldi reguleerida.
Määrab, kas liikumatute piltide jäädvustamisel
kasutatakse mehaanilist või elektroonilist katikut.
Määrab, kas kajastada välgukompensatsioonil
särikompensatsiooni väärtust.
Määrab, kas säilitada säritusnuppu kasutamata
määratud särituse väärtus või lähtestada särituse
väärtus kaamera väljalülitamisel nulli.
Registreerib või vahetab inimese, kellele fookuses
prioriteet antakse.
24
Write Date
Function Menu Set.
Custom Key SettingsMäärab nupule ja juhtnupule soovitud funktsiooni.
Zoom Func. on Ring
MOVIE ButtonMäärab, kas aktiveerida alati nupp MOVIE.
Dial / Wheel Lock
Määrab, kas salvestada liikumatule pildile
jäädvustamise kuupäev.
Kohandab funktsioone, mis kuvatakse nupu Fn
(funktsioon) vajutamisel.
Määrab käsifookuse võrule suumifunktsiooni.
Kui valite funktsiooni [Quick], liigub suumi asend
käsifookuse võru nurga järgi. Kui valite [Step],
saate viia suumiasendi fookuskauguse fikseeritud
sammuni.
Määrab, kas keelata pildistamise ajal ajutiselt juhtnupp
ja juhtratas nupuga Fn. Saate keelata/lubada juhtnupu
ja juhtratta, vajutades ja hoides all nuppu Fn.
(Wireless)
Send to SmartphoneEdastab kuvatavad pildid nutitelefoni.
Send to Computer
View on TV Saate vaadata pilte võrguühendusega telerist.
One-touch(NFC)
Airplane Mode
WPS Push
Access Point Set.Saate pääsupunkti käsitsi registreerida.
Edit Device NameSaate muuta seadme nime jaotises Wi-Fi Direct jne.
Disp MAC AddressKuvab kaamera MAC-aadressi.
SSID/PW ResetLähtestab nutitelefoni ühenduse SSID ja parooli.
Reset Network Set.Lähtestab kõik võrgusätted.
Varundab pildid, edastades need võrguühendusega
arvutisse.
Määrab rakenduse ühe puutega ühendusele (NFC).
Saate rakenduse võtete ajal avada, puudutades
kaamerat NFC-toega nutitelefoniga.
Saate seadistada selle seadme juhtmeta sidet
mitte kasutama.
Saate kaamera pääsupunkti WPS-nuppu vajutades
lihtsal viisil registreerida.
EE
25
(Application)
Application List
IntroductionKuvab rakenduse kasutamise juhised.
Kuvab rakenduste loendi. Saate valida rakenduse,
mida soovite kasutada.
Reguleerib jälgitavate objektide kuvamise intervalli
funktsioonis [Motion Shot Video], kus video
taasesituse ajal kuvatakse objektide liikumise jälgimist.
Määrab, kas kustutamise kinnitusekraanil on
eelnevalt valitud kustutamine või tühistamine.
Määrab ajavahemikud automaatseks
energiasäästurežiimi lülitumiseks.
Seadme telerivormingu muutmisel on võimalik
jäädvustamine teistsuguses videovormingus.
Määrab, kuidas salvestada ja väljutada 4K-videoid
HDMI kaudu, kui kaamera on ühendatud välise
salvestaja/mängijaga, mis toetab 4K-d.
Parandab ühilduvust, piirates USB-ühenduse
funktsioone. Määrake normaaltingimustes valikule
[Multi], kuid valikule [Single] ainult siis, kui kaamera
ja arvuti või AV-komponendi vahelist ühendust ei
saa luua.
Määrab, kas varustada toitega USB-ühenduse kaudu,
kui kaamera on ühendatud arvuti või USB-seadmega
mikro-USB-kaabli kaudu.
Määrab meetodi, mida kasutatakse liikumatutele
piltidele ja videotele failinumbrite määramisel.
Muudab piltide ja videote (MP4) salvestamiseks
valitud kausta.
Loob uue kausta liikumatute piltide ja videote (MP4)
salvestamiseks.
• Kasutamise üksikasjade nägemiseks vaadake tarkvara tugilehte või spikrit.
Märkused
• Kui kasutate tarkvara Kaamera kaugjuhtimise pult, valige nupp MENU t
(Setup) t [USB Connection] t [PC Remote] ja ühendage seejärel
kaamera arvutiga.
EE
28
Piltide arvutisse importimine ja nende kasutamine
Piltide importimine
kaamerast
Piltide jagamine teenuses
PlayMemories Online™
Piltide
üleslaadimine
võrguteenustesse
Videoketaste
loomine
Piltide kuvamine
kalendris
Windowsi jaoks on saadaval ka järgmised
funktsioonid.
Imporditud piltide
taasesitus
(PlayMemories Home)
Tarkvaraga PlayMemories Home saate liikumatud pildid ja videod
arvutisse importida ja neid kasutada. Tarkvara PlayMemories Home on
vajalik XAVC S- ja AVCHD-vormingus videote importimiseks arvutisse.
http://www.sony.net/pm/
Märkused
• Tarkvara PlayMemories Online või muude võrguteenuste kasutamiseks on vaja
internetiühendust. Tarkvara PlayMemories Online või muud võrguteenused ei
pruugi mõnes riigis või piirkonnas saadaval olla.
• Kui tarkvara PMB (Pildisirvija), mis on kaasas enne 2011. aastat välja antud
mudelitega, on juba arvutisse installitud, kirjutab tarkvara PlayMemories Home
selle installimise käigus üle. Kasutage tarkvara PlayMemories Home, mis on
tarkvara PMB edasiarendus.
• Tarkvarasse PlayMemories Home saab installida uusi funktsioone. Ühendage
kaamera oma arvutiga isegi juhul, kui olete juba tarkvara PlayMemories Home
oma arvutisse installinud.
• Ärge eemaldage mikro-USB-kaablit (komplektis) kaamera küljest sel ajal,
kui ekraanil on kasutus- või juurdepääsukuva. See võib andmeid kahjustada.
• Kaamera eemaldamiseks arvuti küljest klõpsake süsteemisalves suvandit ja siis
[Eject DSC-RX10M2].
EE
29
Kaamerasse funktsioonide lisamine
Saate kaamerasse soovitud funktsioone lisada, luues Interneti kaudu ühenduse
rakenduste allalaadimise veebisaidiga (PlayMemories Camera Apps™).
http://www.sony.net/pmca/
• Pärast rakenduse installimist saate rakenduse avada, puudutades kaamera
Ntähist Androidi nutitelefoniga, kus NFC on lubatud, kasutades
funktsiooni [One-touch(NFC)].
Piltide arv ja filmide salvestusaeg
Liikumatute piltide arv ja salvestusaeg võivad erineda sõltuvalt
võttetingimustest ja mälukaardist.
x
Pildid
[ Image Size]: L: 20M
Kui valiku [ Aspect Ratio] olek on [3:2]*
Quality
Standard1150 pilti9600 pilti
Peen690 pilti5500 pilti
Extra fine510 pilti4150 pilti
RAW & JPEG235 pilti1900 pilti
RAW355 pilti2850 pilti
* Kui valiku [ Aspect Ratio] olek on muu kui [3:2], saate salvestada rohkem pilte,
kui on üleval näidatud. (V.a juhul, kui valiku [ Quality] olek on [RAW].)
x
Filmid
Allolevas tabelis on näidatud ligikaudne salvestusaeg selle kaameraga
vormindatud mälukaarti kasutades. XAVC S-i ja AVCHD-videote
salvestusaeg on aeg, mis kehtib, kui suvandi [Dual Video REC] olekuks
on seatud [Off].
Mahutavus
8GB64 GB
30
EE
(h (tund), min (minut))
Mahutavus
8GB64 GB
Record Setting
30p 100M/25p 100M—1 h 15 min
30p 60M/25p 60M—2 h 5 min
24p 100M
24p 60M
*
*
—1 h 15 min
—2h 5min
60p 50M/50p 50M—2 h 35 min
30p 50M/25p 50M—2 h 35 min
24p 50M
*
—2 h 35 min
120p 100M/100p 100M—1 h 15 min
120p 60M/100p 60M—2 h 5 min
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)40 min6 h
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)55 min8 h 15 min
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)35 min5 h 5 min
24p 24M(FX)/25p 24M(FX)40 min6 h
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)55 min8 h 15 min
1920×1080 60p 28M/
1920×1080 50p 28M
1920×1080 30p 16M/
1920×1080 25p 16M
1280×720 30p 6M/
1280×720 25p 6M
35 min5 h 20 min
1 h8 h 25 min
2h 35min22h
* Ainult siis, kui valiku [NTSC/PAL Selector] olek on [NTSC].
• Pidev filmimine on kaamera vaikesätete juures ja ümbritseval temperatuuril
ligikaudu 25 °C võimalik korraga maksimaalselt ligikaudu 29 minutit. MP4 (28M)
vormingus filmi maksimaalne pidev salvestusaeg on u 20 minutit (faili suuruse
piirang on 4 GB).
• Filmide salvestusaeg erineb, kuna kaamera on varustatud VBR-iga (Variable
Bit Rate), mis reguleerib pildikvaliteeti võttestseenist olenevalt automaatselt.
Kiiresti liikuva objekti salvestamisel on pilt selgem, kuid salvestusaeg lühem,
sest salvestamiseks on vaja rohkem mälu.
Salvestusaeg oleneb ka võttetingimustest, objektist või pildikvaliteedi/-suuruse
seadistustest.
EE
31
Märkused kaamera kasutamise kohta
Kaamerasse sisseehitatud funktsioonid
• See kaamera ühildub 1080 60p- või 50p-vormingus videotega. Erinevalt senistest
standardsetest salvestusrežiimidest, mis salvestavad ülerealaotuse meetodil,
salvestab see kaamera progressiivsel meetodil. See suurendab eraldusvõimet ja
annab sujuvama, realistlikuma pildi. 1080 60p/1080 50p vormingus salvestatud
videoid saab taasesitada ainult 1080 60p/1080 50p toega seadmetes.
• Saa kaamera ühildub 4K 30p / 4K 25p / 4K 24p salvestamisega. Videoid saab
salvestada kõrgema eraldusvõimega kui HD-vorming.
• Lennukis viibides määrake funktsiooni [Airplane Mode] olekuks [On].
Kasutamine ja hooldamine
Vältige toote hooletut käsitsemist, lahtivõtmist, ümbertegemist, lööke ja põrutusi,
nagu kolkimist, mahapillamist või kaamera peale astumist. Eriti ettevaatlikult tuleb
käsitseda objektiivi.
Märkused salvestamise/taasesituse kohta
• Enne salvestamise alustamist tehke proovisalvestus, et veenduda kaamera
korrektses töös.
• See kaamera on valmistatud tolmu- ja niiskuskindlust silmas pidades, kuid pole
vee- ega pritsmekindel.
•
Ärge jätke kaamerat otsese päikesevalguse kätte ega jäädvustage pikalt päikse suunas.
Sisemine mehhanism võib viga saada.
• Niiskuse kondenseerumisel eemaldage see enne kaamera kasutamist.
• Ärge kaamerat raputage ega lööge. See võib toimimist häirida ja piltide
salvestamine ei pruugi õnnestuda. Lisaks võib salvestusmeedium muutuda
kasutuks või pildiandmed kahjustuda.
Ärge kasutage/hoiustage kaamerat järgmistes kohtades
• Väga soe, külm või niiske koht.
Kohtades nagu päikese kätte pargitud autos võib kaamera korpus deformeeruda,
mis võib toimimist häirida.
• Salvestamine otsese päikesevalguse käes või soojusallika lähedal
Kaamera korpus võib värve kaotada või deformeeruda ja see võib toimimist häirida.
• Tugeva vibratsiooniga kohad.
• Tugevaid raadiolaineid tekitava, kiirgust väljastava või tugevalt magnetilise koha
lähedal. Sellises kohas ei pruugi kaamera korralikult salvestada või pilte taasesitada.
• Liivased või tolmused kohad.
Vaadake ette, et liiv ega tolm ei satuks kaamerasse. See võib häirida kaamera
toimimist ja mõnel juhul ei saa selliseid häireid kõrvaldada.
32
EE
ZEISSI objektiiv
Kaamera on varustatud ZEISSI objektiiviga, mis võimaldab teha teravaid
suurepärase kontrastiga pilte. Kaamera objektiiv on valmistatud
kvaliteeditagamissüsteemi põhjal, mille ZEISS on sertifitseerinud ZEISSI
Saksamaal kehtestatud kvaliteedistandardite kohaselt.
Märkused monitoril, elektrooniline pildinäidik ja objektiiv
• Monitor ja elektrooniline pildinäidik on toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades
ja üle 99,99% pikslitest on efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski võivad monitorile
ja elektroonilisele pildinäidikule ilmuda mõned pisikesed mustad ja/või heledad
täpid (valget, punast, sinist või rohelist värvi). Need täpid on töö käigus tavalised
ega mõjuta salvestamist.
• Ärge hoidke kaamerat monitorist.
• Olge ettevaatlik, et teie sõrmed ega mis tahes muud esemed ei jääks töötava
objektiivi vahele kinni.
Märkused pildinäidikuga jäädvustamise kohta
See kaamera on varustatud suure eraldusvõime ja kontrastsusega orgaanilise
elektroluminestsents-pildinäidikuga. See pildinäidik annab laia vaatenurga ja pika
silmakauguse. Kaameral on kergestikasutatav pildinäidik, tasakaalustades sobivalt
mitmesuguseid elemente.
• Pilt võib pildinäidiku nurkadest olla pisut moonutatud. See ei viita häiretele
seadme toimimises. Kui soovite kontrollida kogu kompositsiooni iga üksikasja,
saate kasutada ka monitori.
• Kui panoraamite kaamerat, vaadates pildinäidikusse või vaatate ringi, võib kujutis
pildinäidikus moonutatud olla või pildi värv võib muutuda. See on objektiivi
või kuvamisseadme omadus ja pole häire. Pildistamisel soovitame vaadata
pildiotsija keskossa.
Märkused välklambi kohta
• Ärge kandke kaamerat välklambist hoides ega kasutage selle kallal liigset jõudu.
• Kui avatud välklampi satub vett, tolmu või liiva, võib see toimimist häirida.
• Veenduge, et välku alla lükates ei jääks sellele sõrm ette.
Sony tarvikud
Kasutage ainult ehtsaid Sony tarvikuid, muidu võib esineda talitlushäireid. Sony
tarvikud ei pruugi mõnes riigis või piirkonnas müügile tulla.
Kaamera temperatuur
Kaamera ja aku võivad pideva kasutamise tagajärjel kuumeneda, kuid see pole häire.
EE
33
Ülekuumenemiskaitse
Olenevalt kaamera ja aku temperatuurist ei pruugi videote salvestamine õnnestuda
või võib toide kaamera kaitsmiseks automaatselt välja lülituda.
Enne toite väljalülitumist või kui videoid ei saa salvestada, kuvatakse ekraanil teade.
Sellisel juhul ärge lülitage toidet sisse ja oodake, kuni kaamera ja aku temperatuur
on langenud. Kui lülitate toite sisse kaameral ja akul piisavalt jahtuda laskmata,
võib toide taas välja lülituda või ei saa te videoid salvestada.
Aku laadimine
• Kui laete akut, mida pole kaua kasutatud, ei pruugi teil õnnestuda seda piisavas
mahus laadida.
See tuleneb aku omadustest. Laadige akut uuesti.
• Üle aasta kasutamata akude töövõime võib olla halvenenud.
Autoriõiguse hoiatus
• Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud
autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib rikkuda
autorikaitseseaduse sätteid.
• Suvandi [Copyright Info] ebaseadusliku kasutamise vältimiseks jätke [Set Photographer]
ja [Set Copyright] tühjaks, kui kaamerat kellelegi laenate või edastate.
• Sony ei vastuta suvandi [Copyright Info] volitamata kasutusest tulenevate
probleemide ega kahjustuste eest.
Garantii puudumine kahjustatud sisu või salvestamise nurjumise korral
Sony ei saa anda ühtki garantiid salvestamise nurjumise ega salves tatud piltide ja heli
kaotsimineku ega kahjustumise kohta kaamera või salvestusmeediumi vms tõrgete
tõttu. Soovitame tähtsad andmed varundada.
Kaamera pinna puhastamine
Puhastage kaamera pinda pehme, kergelt veega niisutatud lapiga, seejärel pühkige
pind kuiva lapiga üle. Viimistluse või korpuse kahjustuste vältimine.
– Ärge kasutage kaameral keemilisi aineid, nagu vedeldi, bensiin, alkohol,
ühekordsed salvrätid, putukatõrjevahend, päikesekaitsevahend või putukamürk.
Montori hooldamine
• Monitorile jäänud käte- või niisutav kreem võib selle katet rikkuda. Kui seda satub
monitorile, pühkige see kohe ära.
• Tugevasti salvräti või muu materjaliga pühkimisel võib kate viga saada.
• Kui monitorile on jäänud sõrmejäljed või mustus, soovitame mis tahes mustuse
õrnalt eemaldada ja pühkida monitori seejärel pehme lapiga puhtaks.
Märkused traadita kohtvõrgu (LAN) kohta
Me ei võta endale mingit vastutust ühegi kahjustuse eest, mille on põhjustanud
lubamatu juurdepääs kaamerasse laaditud sihtpunktidele või nende lubamatu
kasutamine kaamera kaotamise või varastamise tagajärjel.
EE
34
Märkused turvalisuse kohta traadita kohtvõrguga (LAN)
toodete kasutamisel
• Veenduge alati, et kasutate turvalist traadita kohtvõrku (LAN), et vältida
häkkimist, pahatahtlike muude osapoolte juurdepääsu ja muid turvaauke.
• Traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel on turvasätete seadistamine väga oluline.
• Kui traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel tekivad puuduvatest turvalisuse
ettevaatusabinõudest või muudest paratamatutest asjaoludest tingitud
turvalisusprobleemid, ei vastuta Sony kaotuse või kahjude eest.
Märkused suure kaadrikiirusega
jäädvustamise kohta
Taasesituse kiirus
Taasesituse kiirus erineb alljärgnevalt olenevalt suvanditele [Frame Rate]
ja [Record Setting] määratud olekust.
Frame Rate
240fps/250fps10 korda aeglasem
480fps/500fps20 korda aeglasem
960fps/1000fps40 korda aeglasem
* Ainult siis, kui valiku [NTSC/PAL Selector] olek on [NTSC].
24p 50M
[Priority Setting] ja salvestuse kestus
Priority SettingFrame Rate
240fps/250fps1824 × 1026
Quality Priority
Shoot Time Priority
480fps/500fps1676 × 566
960fps/1000fps1136 × 384
240fps/250fps1676 × 566
480fps/500fps1136 × 384
960fps/1000fps800 × 270
*
8 korda aeglasem /
10 korda aeglasem
16 korda aeglasem /
20 korda aeglasem
32 korda aeglasem /
40 korda aeglasem
loetav kasulike
Record Setting
30p 50M/
25p 50M
Pildisensorilt
pikslite arv
60p 50M/
50p 50M
4 korda aeglasem /
5 korda aeglasem
8 korda aeglasem /
10 korda aeglasem
16 korda aeglasem /
20 korda aeglasem
Salvestuse kestus
Ligikaudu
2sekundit
ligikaudu
4sekundit
Märkused
• Heli ei salvestata.
• Video salvestatakse XAVC S HD-vormingus.
EE
35
Tehnilised andmed
Kaamera
[Süsteem]
Pildiseade: 13,2 mm × 8,8 mm
(tüüp 1,0) CMOS-sensor
Kaamera kasulike pikslite koguarv:
ligikaudu 20,2 megapikslit
Kaamera pikslite koguarv:
ligikaudu 21,0 megapikslit
Objektiiv: ZEISS Vario-Sonnar T
8,3-kordne suumobjektiiv
f = 8,8 mm – 73,3 mm
(24 mm – 200 mm (võrdväärne
35 mm filmiga))
F2.8
Filmide jäädvustamisel (HD 16 : 9):
26 mm – 212 mm
Filmide jäädvustamisel (4K 16 : 9):
28 mm – 233 mm
*1
Kui suvandi [SteadyShot]
*1
*1
olek on [Standard]
SteadyShot: optiline
Failivorming (liikumatud pildid):
Aku tüüp: liitiumikoonaku
Maksimaalne pinge: alalisvool 8,4 V
Nimipinge: alalisvool 7,2 V
Maksimaalne laadimispinge:
alalisvool 8,4 V
Max laadimisvool: 1,02 A
Mahutavus: 7,3 Wh (1020 mAh)
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse
ette teatamata muuta.
EE
37
Kaubamärgid
• Memory Stick ja on ettevõtte
Sony Corporation kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
•XAVC S ja on ettevõtte
Sony Corporation registreeritud
kaubamärgid.
•AVCHD Progressive ja AVCHD
Progressive logo on ettevõtete
Panasonic Corporation ja
Sony Corporation kaubamärgid.
• Dolby ja topelt-D sümbol on ettevõtte
Dolby Laboratories kaubamärgid.
• Terminid HDMI, HDMI
kõrglahutusega multimeediumliides
ja HDMI logo on ettevõtte HDMI
Licensing LLC kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid USA-s
ja teistes riikides.
• Windows on Microsoft Corporationi
registreeritud kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides.
• Mac on ettevõtte Apple Inc.
registreeritud kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
• iOS on ettevõtte Cisco Systems, Inc.
registreeritud kaubamärk või
kaubamärk.
• iPhone ja iPad on ettevõtte Apple Inc.
registreeritud kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
• SDXC logo on ettevõtte SD-3C,
LLC kaubamärk.
• Android ja Google Play on ettevõtte
Google Inc. kaubamärgid
• Wi-Fi ja Wi-Fi logo, Wi-Fi Protected
Setup on ettevõtte Wi-Fi Alliance
registreeritud kaubamärgid.
• N Mark on ettevõtte NFC Forum, Inc.
kaubamärk või registreeritud
kaubamärk Ameerika Ühendriikides
ja teistes riikides.
EE
38
• DLNA ja DLNA CERTIFIED on
ettevõtte Digital Living Network
Alliance kaubamärgid.
• Facebook ja f logo on ettevõtte
Facebook, Inc. kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
• YouTube ja YouTube’i logo on
ettevõtte Google Inc. kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
• Eye-Fi on ettevõtte Eye-Fi, Inc.
kaubamärk.
• Peale selle on muud siinses
kasutusjuhendis kasutatud süsteemid
ja tootenimed üldiselt nende
vastavate arendajate või tootjate
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid. Siiski ei pruugi selles
juhendis kõikidel juhtudel esineda
märke ™ ja ®.
Lisateavet toote kohta ja vastused
korduma kippuvatele küsimustele
leiate meie klienditoe veebisaidilt.