U dokumentu „Priručnik“ potražite
detaljne upute o mnogim funkcijama
fotoaparata.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/
4-574-924-11(1) (HR)
DSC-RX10M2
Hrvatski
Saznajte više o fotoaparatu („Priručnik”)
„Priručnik” je mrežni priručnik. „Priručnik” možete čitati
na računalu ili pametnom telefonu.
U njemu potražite detaljne upute o mnogim funkcijama
fotoaparata.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/
Pregled vodiča
Fotoaparat je opremljen ugrađenim vodičem s uputama.
In-Camera Guide
Možete upotrijebiti [Custom Key Settings] da biste vodič kroz fotoaparat
dodijelili željenom gumbu.
Ugrađeni vodič prikazuje objašnjenja za trenutno odabranu funkciju ili
postavku izbornika.
1 Gumb MENU t (Custom Settings) t [Custom Key Settings] t
Odaberite željeni gumb dodijeljen funkciji. t [In-Camera Guide]
2 Pritisnite gumb MENU i upotrijebite kotačić za upravljanje kako biste
odabrali stavku u MENU za koju želite pročitati objašnjenje i zatim
pritisnite gumb kojem je dodijeljena funkcija [In-Camera Guide].
HR
2
Vlasnikova evidencija
Broj modela i serijski broj nalaze se na dnu. Upišite serijski broj na mjesto u nastavku.
Ti će vam brojevi trebati prilikom kontaktiranja s prodavačem proizvoda tvrtke Sony u vezi
s ovim proizvodom.
Broj modela WW136512 (DSC-RX10M2)
Serijski broj ____________________________
Broj modela AC-UB10C/AC-UB10D
Serijski broj ____________________________
UPOZORENJE
Kako biste umanjili opasnost od požara ili strujnog udara,
jedinicu nemojte izlagati kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
-SAČUVAJTE OVE UPUTE
OPASNOST
DA BISTE SMANJILI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG
UDARA, PAŽLJIVO SLIJEDITE OVE UPUTE
Ako oblik utikača ne odgovara strujnoj utičnici, upotrijebite dodatni adapter za utikač čija
je konfiguracija odgovarajuća za strujnu utičnicu.
OPREZ
[ Komplet baterija
Ako se kompletom baterija pogrešno rukuje, može eksplodirati, izazvati požar ili čak
kemijske opekline. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
•Ne rastavljajte.
• Ne razbijajte i ne izlažite komplet baterija udarcima ili sili, na primjer udarcima čekića
te pazite da vam ne ispadne i da ga ne nagazite.
• Nemojte izazivati kratki spoj i nemojte dopustiti da metalni predmeti dođu u dodir
s priključcima baterije.
• Ne izlažite visokim temperaturama iznad 60°C, na primjer ostavljanjem na izravnom
sunčevom svjetlu ili u automobilu parkiranom na suncu.
• Nemojte spaljivati ili bacati u vatru.
• Nemojte rukovati litij-ionskom baterijom ako je oštećena ili curi.
• Obavezno punite komplet baterija originalnim punjačem baterija Sony ili uređajem
koji služi za punjenje kompleta baterija.
HR
3
• Držite komplet baterija izvan dohvata male djece.
• Držite komplet baterija na suhom.
• Zamijenite samo jednakom ili odgovarajućom vrstom proizvoda koju preporučuje
tvrtka Sony.
• Upotrijebljeni komplet baterija pravovremeno odložite, kao što je opisano u uputama.
[ Adapter za izmjeničnu struju
Pri upotrebi adaptera za izmjeničnu struju služite se zidnom utičnicom u blizini.
Odmah isključite adapter za izmjeničnu struju iz zidne utičnice ako dođe do ikakvih
smetnji pri upotrebi uređaja.
[ Napomena za kupce u državama u kojima se primjenjuju direktive EU.
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Za informacije o usklađenosti proizvoda sa zakonodavstvom EU-a:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka
Ovime tvrtka Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite
na sljedećoj URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
[ Napomena
Ako se zbog statičkog elektriciteta ili elektromagnetskih smetnji prijenos podataka
ne dovrši do kraja (neuspješan prijenos), ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite
i ponovno priključite komunikacijski kabel (USB itd.).
Ovaj je proizvod ispitan i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima propisanima
odredbom EMC za upotrebu kabela za povezivanje kraćih od 3 metra.
Elektromagnetska polja na određenim frekvencijama mogu utjecati na sliku i zvuk
ove jedinice.
HR
4
[ Zbrinjavanje iskorištenih baterija te električne i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama
s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se
proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim
baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim
simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako
baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim
zbrinjavanjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih
doći neispravnim zbrinjavanjem otpada. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju
prirodnih resursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka
zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno
servisno osoblje. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom te električnom
i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte
odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na
odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije
o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne
službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo
HR
5
Provjera isporučenih artikala
Pojedinosti o funkcijama Wi-Fi veze/povezivanja jednim dodirom (NFC)
potražite u „Vodiču za Wi-Fi vezu/povezivanje jednim dodirom (NFC)”
(priloženo) ili „Priručnik” (str. 2).
Broj u zagradi označava broj komada.
• Fotoaparat (1)
• Komplet baterija s mogućnošću ponovnog punjenja NP-FW50 (1)
• Mikro USB kabel (1)
• Adapter za izmjeničnu struju (1)
• Kabel za napajanje (mrežni vod) (ne isporučuje se u SAD-u i Kanadi) (1)
• Traka za nošenje na ramenu (1)
• Poklopac objektiva (1)
• Sjenilo za objektiv (1)
• Poklopac nosača (1) (pričvršćen na fotoaparat)
• Poklopac okulara (1) (pričvršćen na fotoaparat)
• Upute za rukovanje (ovaj priručnik) (1)
• Vodič za Wi-Fi vezu/povezivanje jednim dodirom (NFC) (1)
U vodiču su objašnjene funkcije koje zahtijevaju Wi-Fi vezu.
O postavkama jezika
Prije upotrebe kamere, po potrebi promijenite jezik zaslona (str. 17).
HR
6
Identifikacija dijelova
A Prekidač ON/OFF (napajanje)
B Gumb okidača
C Za snimanje: ručica W/T
(zumiranje)
Za gledanje: Ručica
(kazalo)/zumiranje reprodukcije
D Žaruljica samookidača/AF
osvjetljivač
E Oznaka otvora blende
F Objektiv
G Ručni prsten
• Dok je uključen način Auto
Focus, zumirati možete
pomoću ručnog prstena. Dok
je uključen način Manual
Focus ili Direct Manual Focus,
fokus možete prilagođavati
pomoću ručnog prstena.
H Kotačić kompenzacije
ekspozicije
I Bljeskalica
J Nosač za više sučelja*
K Kotačić za odabir načina
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
(Movie)/
(High Frame Rate)/
(Sweep Panorama)/
(Scene Selection)
L Kukica za traku za nošenje
na ramenu
M Kotačić za odabir načina
izoštravanja
N Prsten otvora blende
A Gumb (osvjetljenje ploče
zaslona)
B Mikrofon
C Tražilo
D Kotačić za prilagodbu dioptra
E Gumb MOVIE (videozapis)
F Gumb (iskakanje bljeskalice)
G Ploča zaslona
HR
7
H Gumb C1 (prilagođeno 1)
I Kukica za traku za nošenje
na ramenu
J Utor memorijske kartice
K Poklopac memorijske kartice
L Pristupna žaruljica
A Gumb MENU
B Zvučnik
C Priključak m (za mikrofon)
• Kada je spojen vanjski mikrofon,
fotoaparat se prebacuje
s unutarnjeg mikrofona
na vanjski mikrofon. Ako se
vanjski mikrofon napaja preko
priključka, fotoaparat služi kao
izvor napajanja mikrofona.
D Priključak i (za slušalice)
E Multi/Mikro USB terminal*
• Podržava uređaje kompatibilne
s mikro USB uređajem.
F HDMI mikro priključak
G Žaruljica punjenja
H Senzor okulara
I Monitor
J Kotačić za upravljanje
HR
K Birač za upravljanje
8
L Za snimanje: Gumb AEL
(zaključavanje automatske
ekspozicije)
Za gledanje: Gumb
(zumiranje reprodukcije)
M Za snimanje: Gumb Fn
(funkcija)
Za gledanje: Gumb (Send to
Smartphone)
N Za snimanje: Gumb C2
(prilagođeno 2)
Za gledanje: Gumb (brisanje)
O Gumb (reprodukcija)
A Prekidač na klik otvora blende
• Prilikom snimanja videozapisa
prekidač na klik otvora blende
postavite na OFF. Ako
promijenite vrijednost otvora
blende pri snimanju videozapisa
dok je prekidač na klik otvora
blende postavljen na ON, snimit
će se zvuk prstena otvora blende.
B Wi-Fi antena (ugrađena)
C (N-oznaka)
• Dodirnite ovu oznaku kada
spajate fotoaparat s pametnim
telefonom koji je opremljen
funkcijom NFC.
• NFC (Near Field
Communication) je
međunarodni standard
tehnologije za bežičnu
komunikaciju kratkog dometa.
D Ručica za zaključavanje baterije
E Utor za umetanje baterije
F Poklopac priključka
Upotrijebite ga kada upotrebljavate
adapter za izmjeničnu struju
AC-PW20 (prodaje se zasebno).
Umetnite priključak u odjeljak
za bateriju i provedite kabel kroz
poklopac priključka kao što je
prikazano dolje.
•Provjerite da kabel nije
prikliješten kada zatvorite
poklopac.
G Poklopac baterije
H Rupa priključka za tronožac
• Upotrebljavajte tronožac
s vijkom kraćim od 5,5 mm.
U protivnom nećete moći
pričvrstiti fotoaparat i može
doći do oštećenja fotoaparata.
* Pojedinosti o dodatnoj opremi
kompatibilnoj s nosačem za više
sučelja i terminalu Multi/Micro USB
potražite na web-mjestu tvrtke Sony
ili se obratite svom prodavaču
proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenom
lokalnom servisu tvrtke Sony.
Možete upotrijebiti i dodatnu
opremu koja je kompatibilna
s nosačem za dodatnu opremu.
Ne možemo jamčiti ispravan rad
s dodatnom opremom drugih
proizvođača.
HR
9
Umetanje kompleta baterija
Ručica za zaključavanje baterije
Otvorite poklopac.
1
Umetnite komplet baterija.
2
• Umetnite komplet baterija dok držite pritisnutu ručicu za zaključavanje
baterije kao na slici. Provjerite je li ručica za zaključavanje baterije
zaključana nakon umetanja.
• Zatvaranje poklopca s neispravno umetnutom baterijom može oštetiti
fotoaparat.
10
HR
Punjenje kompleta baterija
Kabel za napajanje
(mrežni vod)
Za korisnike u SAD-u i Kanadi
Za korisnike u drugim državama/
regijama osim SAD-a i Kanade
pogreška punjenja ili je
punjenje privremeno
zaustavljeno jer temperatura
fotoaparata nije unutar
zadanog raspona
Priključite kameru na adapter za izmjeničnu struju
1
(priloženo) pomoću mikro USB kabela (priloženo).
Priključite adapter za izmjeničnu struju u zidnu utičnicu.
2
Žaruljica punjenja svijetli narančasto i punjenje započinje.
• Isključite fotoaparat dok punite bateriju.
• Komplet baterija možete napuniti čak i kada je djelomično napunjen.
• Dok žaruljica punjenja treperi i punjenje nije završeno, uklonite
i ponovno umetnite komplet baterija.
HR
11
Napomene
• Ako žaruljica punjenja na fotoaparatu treperi kada je adapter za izmjeničnu struju
uključen u zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno jer
je temperatura izvan preporučenog raspona. Punjenje se nastavlja kada se
temperatura vrati unutar odgovarajućeg raspona. Preporučujemo vam da komplet
baterija punite pri temperaturi okoline od 10°C do 30°C.
• Ako je odjeljak terminala baterije prljav, komplet baterija neće se učinkovito
puniti. U tom slučaju lagano obrišite prašinu mekom krpom ili štapićem za
uši kako biste očistili odjeljak terminala baterije.
• Priključite adapter za izmjeničnu struju (priloženo) u najbližu zidnu utičnicu.
Ako dođe do smetnji pri upotrebi adaptera za izmjeničnu struju, odmah ga
isključite iz zidne utičnice kako biste isključili izvor napajanja.
• Nakon završetka punjenja isključite adapter za izmjeničnu struju iz zidne utičnice.
• Upotrebljavajte samo originalne komplete baterija, mikro USB kabel (priloženo)
i adapter za izmjeničnu struju (priloženo) marke Sony.
• Fotoaparat se napaja tijekom snimanja/reprodukcije ako je priključen u zidnu
utičnicu pomoću adaptera za izmjeničnu struju AC-PW20 (prodaje se zasebno).
x
Vrijeme punjenja (potpuno punjenje)
Vrijeme punjenja je oko 310 min. ako upotrebljavate adapter za izmjeničnu
struju (priloženo). Nakon umetanja do kraja napunjenog kompleta baterija,
žaruljica punjenja se pali i zatim gasi.
Napomene
• Gore navedeno vrijeme punjenja vrijedi za punjenje potpuno ispražnjenog
kompleta baterija pri temperaturi od 25°C. Punjenje može potrajati duže ovisno
o okolnostima upotrebe i uvjetima.
12
HR
x
Na USB priključak
Punjenje priključivanjem na računalo
Komplet baterija može se puniti priključivanjem fotoaparata na računalo
pomoću mikro USB kabela. Spojite fotoaparat na računalo dok je fotoaparat
isključen.
Napomene
• Ako je fotoaparat spojen s prijenosnim računalom koje nije spojeno s izvorom
napajanja, razina baterije prijenosnog računala se smanjuje. Ne punite dulje
vrijeme.
• Kada je između računala i fotoaparata uspostavljena USB veza, nemojte
uključivati/isključivati ili ponovno pokretati računalo ili pokretati računalo
iz stanja pripravnosti. To može uzrokovati kvar fotoaparata. Prije uključivanja/
isključivanja, ponovnog pokretanja ili pokretanja računala iz stanja pripravnosti,
isključite fotoaparat iz računala.
• Punjenje pomoću ručno složenih ili prilagođenih računala nije zajamčeno.
HR
13
x
Trajanje baterije i broj slika koje se mogu snimiti
i reproducirati
Vijek trajanja baterijeBroj slika
Snimanje (fotografije)
Uobičajeno snimanje
videozapisa
Neprekidno snimanje
videozapisa
Pregledavanje (fotografije)Pribl. 315 min.Pribl. 6300 slika
Napomene
• Gore navedeni broj slika vrijedi kada je komplet baterija potpuno napunjen.
Broj slika može se smanjiti ovisno o uvjetima upotrebe.
• Broj slika koje se mogu snimiti vrijedi za snimanje u sljedećim uvjetima:
– Upotreba medija Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (prodaje se zasebno)
– Komplet baterija upotrebljava se pri temperaturi okoline od 25°C.
– Opcija [Display Quality] postavljena je na [Standard]
• Broj za „Snimanje (fotografije)” temelji se na standardu CIPA i vrijedi za snimanje
u sljedećim uvjetima:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Opcija DISP postavljena je na [Display All Info.].
– Jedno snimanje svakih 30 sekundi.
– Zum se naizmjenično prebacuje između krajeva W i T.
– Bljeskalica se aktivira jednom svaka dva puta.
– Napajanje se uključuje i isključuje jednom nakon svakih deset snimanja.
• Brojevi minuta za snimanje videozapisa temelje se na standardu CIPA i vrijede
za snimanje u sljedećim uvjetima:
– [Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Uobičajeno snimanje videozapisa: Trajanje baterije ovisi o uzastopnom
pokretanju/zaustavljanju snimanja, zumiranju, uključivanju/isključivanju i sl.
– Neprekidno snimanje videozapisa: trajanje baterije temelji se na neprekidnom
snimanju dok se ne dosegne ograničenje (29 minuta), a zatim se nastavlja
ponovnim pritiskom gumba MOVIE. Ostale se funkcije, primjerice zumiranje,
ne upotrebljavaju.
Monitor—Pribl. 400 slika
Tražilo—Pribl. 360 slika
MonitorPribl. 65 min.—
TražiloPribl. 65 min.—
MonitorPribl. 130 min.—
TražiloPribl. 135 min.—
x
Napajanje
Za napajanje fotoaparata tijekom snimanja i reprodukcije možete upotrijebiti
HR
adapter za izmjeničnu struju (priloženo) čime ćete smanjiti potrošnju kompleta
14
baterija.
Napomene
Pazite da kosi kut bude
okrenut na pravu stranu.
• Ako baterija nije dovoljno napunjena, fotoaparat se neće uključiti. Umetnite
dostatno napunjen komplet baterija u fotoaparat.
• Ako upotrebljavate fotoaparat dok je priključen u zidnu utičnicu, provjerite
prikazuje li se ikona () na monitoru.
• Ne vadite komplet baterija dok je uključeno napajanje putem zidne utičnice.
Ako izvadite komplet baterija, fotoaparat će se isključiti.
• Ne vadite komplet baterija dok je upaljena pristupna žaruljica (str. 8).
Mogu se oštetiti podaci na memorijskoj kartici.
• Sve dok je uključeno napajanje komplet baterija neće se puniti čak ni ako
se fotoaparat priključi u adapter za izmjeničnu struju.
• U određenim je uvjetima moguće dodatno napajanje iz baterije čak i kada
upotrebljavate adapter za izmjeničnu struju.
• Dok se napaja putem USB priključka temperatura u fotoaparatu se podiže
i moguće je skraćivanje vremena neprekidnog snimanja.
Umetanje memorijske kartice (prodaje se zasebno)
Otvorite poklopac.
1
Umetnite memorijsku karticu.
2
• Umetnite memorijsku karticu tako da sjedne na mjesto pazeći pri tome
da kosi kut bude okrenut na stranu kao na slici.
SD klasa brzine 4: ili brža ili UHS klasa brzine 1: ili brža
*2
Memorijske kartice koje ispunjavaju sve sljedeće uvjete:
*1*1*2
– Kapacitet od 64 GB ili veći
– SD klasa brzine 10: ili UHS klasa brzine 1: ili brža
Prilikom snimanja brzinom od 100 Mbps ili više, kartica UHS klasa brzine 3:
obvezna je.
• Pojedinosti o broju snimljenih fotografija i mogućem trajanju videozapisa
potražite na stranicama od 32 do 33. U tablicama potražite memorijsku karticu
odgovarajućeg kapaciteta.
Napomene
• Ne jamčimo da će sve memorijske kartice ispravno funkcionirati. U slučaju
memorijskih kartica koje nije proizvela tvrtka Sony, obratite se proizvođaču tih
proizvoda.
• Prilikom korištenja medija Memory Stick Micro medij ili microSD memorijskih
kartica s ovim fotoaparatom provjerite koristite li odgovarajući adapter.
16
HR
x
Kotačić za upravljanje
ON/OFF (napajanje)
Odaberite stavke: v/V/b/B
Postavite brojčanu vrijednost
datuma i vremena v/V//
Postavite: z
Uklanjanje memorijske kartice/kompleta baterija
Memorijska kartica: jednom gurnite memorijsku karticu unutra da biste
je izbacili.
Komplet baterija: klizno pomaknite ručicu za zaključavanje baterije.
Nemojte ispustiti komplet baterija.
Napomene
• Nikada ne uklanjajte memorijsku karticu/komplet baterija kada pristupna
žaruljica (str. 8) svijetli. To može oštetiti podatke na memorijskoj kartici.
Postavljanje jezika i sata
Postavite prekidač ON/OFF (napajanje) u položaj ON.
1
Kada prvi put uključite fotoaparat, prikazuje se zaslon s postavkama
jezika.
• Može proći neko vrijeme prije nego što se uključi napajanje
i omogući rad.
Odaberite željeni jezik, a zatim pritisnite z na kotačiću
2
za upravljanje.
Prikazat će se zaslon s postavkama datuma i vremena.
HR
17
Provjerite je li na zaslonu odabrano [Enter], a zatim
3
pritisnite z.
Odaberite željenu geografsku lokaciju prema uputama na
4
zaslonu, a zatim pritisnite z.
Postavite [Daylight Savings], [Date/Time] i [Date Format],
5
a zatim pritisnite z.
• Kada postavljate [Date/Time], ponoć je 12:00 AM, a podne je 12:00 PM.
Provjerite je li odabrana opcija [Enter], a zatim pritisnite z.
6
18
HR
Kotačić za
odabir načina
Gumb okidača
: Auto Mode
: Movie
MOVIE
Ručica W/T
(zumiranje)
W: smanjivanje
T: povećavanje
Snimanje fotografija/videozapisa
Snimanje fotografija
Pritisnite gumb okidača dopola da biste fokusirali.
1
Kada je slika fokusirana, čut ćete zvučni signal i upalit će se indikator z
ili.
Pritisnite gumb okidača do kraja da biste snimili sliku.
2
Snimanje videozapisa
Pritisnite gumb MOVIE (videozapis) za početak snimanja.
1
• Pomoću ručice W/T (zumiranje) promijenite skalu zumiranja.
Ponovno pritisnite gumb MOVIE za zaustavljanje snimanja.
2
Napomene
• Nemojte ručno povlačiti bljeskalicu prema gore. To može uzrokovati kvar.
• Kada upotrebljavate funkciju zuma prilikom snimanja videozapisa, snimit će se
zvuk rada fotoaparata. Zvuk s kamere pogotovo se snima kada je [Zoom Speed]
postavljeno na [Fast] te kada je [Zoom Func. on Ring] postavljeno na [Quick].
Zvuk rada gumba MOVIE može također biti snimljen kada se dovrši snimanje
videozapisa.
• Maksimalno neprekidno snimanje videozapisa moguće je približno 29 minuta
odjednom uz zadane postavke fotoaparata i kada je temperatura okoline otprilike
25°C. Kada se snimanje videozapisa dovrši, možete ponovno pokrenuti snimanje
ponovnim pritiskom gumba MOVIE. Ovisno o temperaturi okoline, snimanje
se može zaustaviti kako bi se zaštitio fotoaparat.
HR
19
Prikaz slika
C2/ (brisanje)
Kotačić za upravljanje
(reprodukcija)
W: smanjivanje
T: povećavanje
Odaberite slike: B (sljedeće)/b (prethodno) ili
okrenite kotačić za upravljanje
Postavite: z
Pritisnite gumb (reprodukcija).
1
x
Odabir sljedeće/prethodne slike
Odaberite sliku pritiskom na B (sljedeće)/b (prethodno) na kotačiću za
upravljanje ili okretanjem kotačića za upravljanje. Pritisnite z na sredini
kotačića za upravljanje da biste prikazali videozapise.
x
Brisanje slike
1 Pritisnite gumb C2/ (brisanje).
2 Odaberite [Delete] dok je odabrano v na kotačiću za upravljanje, a zatim
pritisnite z.
x
Povratak na snimanje slika
Pritisnite gumb okidača dopola.
HR
20
Uvod u ostale funkcije
Birač za upravljanje
Kotačić za upravljanje
Fn (funkcija)
MENU
x
Kotačić za upravljanje
DISP (prikaz sadržaja): Omogućuje promjenu prikaza na zaslonu.
z (Standard): Prema zadanoj postavci [Lock-on AF] je dodijeljeno ovom
gumbu.
x
Gumb Fn (funkcija)
Omogućuje vam registriranje 12 funkcija i pozivanje tih funkcija prilikom
snimanja.
1 Pritisnite gumb Fn (funkcija).
2 Odaberite željenu funkciju pritiskom v/V/b/B na kotačiću za upravljanje.
3 Odaberite vrijednost postavke okretanjem kotačića za upravljanje.
x
Birač za upravljanje
Možete odmah promijeniti odgovarajuću postavku za svaki način snimanja
jednostavnim okretanjem birača za upravljanje.
Postavlja veličinu snimljenih fotografija prilikom
snimanja videozapisa.
Postavlja kvalitetu slike snimljenih fotografija
prilikom snimanja videozapisa.
File FormatOdabire format datoteke videozapisa.
Record SettingOdabire veličinu snimljenog kadra videozapisa.
Dual Video REC
HFR Settings
Panorama: SizeOdabire veličinu panoramskih slika.
Panorama: DirectionPostavlja smjer snimanja za panoramske slike.
Drive Mode
Bracket Settings
Flash ModePostavlja postavke bljeskalice.
Flash Comp.Prilagođava intenzitet bljeskalice.
Red Eye ReductionUblažava efekt crvenih očiju pri upotrebi bljeskalice.
Focus AreaOdabire područje fokusiranja.
AF Illuminator
Exposure Comp.Kompenzira svjetlinu cijele slike.
ISOPrilagođava osjetljivost na svjetlo.
HR
Postavlja je li potrebno istodobno snimati XAVC S
videozapis i MP4 videozapis ili AVCHD videozapis
iMP4 videozapis.
Služi za podešavanje postavki snimanja
High Frame Rate.
Postavlja način uzastopnog snimanja, primjerice za
neprekidno snimanje.
Postavlja snimanje sa samookidačem u način skupa
ekspozicije, redoslijed snimanja za snimanje uz skup
ekspozicije i snimanje uz skup ekspozicije za balans
bijele boje.
Postavlja AF osvjetljivač kojim se osvjetljava tamni
prizor radi lakšeg izoštravanja.
22
ISO AUTO Min. SS
ND Filter
Metering ModeOdabire način mjerenja svjetline.
White BalancePrilagođava tonove boje slike.
DRO/Auto HDRAutomatski kompenzira svjetlinu i kontrast.
Creative Style
Picture Effect
Picture Profile
Focus Magnifier
Long Exposure NR
High ISO NR
Center Lock-on AF
Smile/Face Detect.
Auto Dual Rec
Postavlja najmanju brzinu okidanja pri kojoj se ISO
osjetljivost prebacuje u način rada [ISO AUTO].
Postavlja funkciju koja smanjuje količinu svjetla.
Možete postaviti nižu brzinu okidanja, smanjiti
vrijednost otvora blende, itd.
Odabire željenu obradu slike. Osim toga, možete
prilagoditi kontrast, zasićenje i oštrinu.
Odabire željeni efekt filtra za postizanje impresivnijeg
ili umjetničkog izraza.
Mijenja postavke pri snimanju, primjerice boju
inijansu.
Povećava sliku prije snimanja kako biste mogli
provjeriti fokus.
Postavlja obradu smanjenja šuma za snimke uz brzinu
okidača od 1/3 sekunde ili bržu.
Postavlja obradu smanjenja šuma za snimanje visoke
osjetljivosti.
Postavlja funkciju praćenja objekta i nastavlja
izoštravanje kada pritisnete središnji gumb na zaslonu
za snimanje.
Odabire automatsko prepoznavanje lica i prilagodbu
različitih postavki. Postavlja automatsko otpuštanje
otvora blende kada se otkrije osmijeh.
Postavlja automatsko otvaranje blende ako se tijekom
snimanja videozapisa otkrije impresivna kompozicija
koja sadrži neku osobu.
Soft Skin EffectPostavlja efekt nježnog tena i razinu efekta.
Analizira prizor prilikom snimanja lica, krupnih
Auto Obj. Framing
planova ili objekata koje prati funkcija Lock-on AF
i automatski smanjuje i sprema drugu kopiju slike
s impresivnijom kompozicijom.
HR
23
Auto Mode
Scene Selection
High Frame Rate
Movie
SteadyShot
Možete snimati tako da odaberete način snimanja
Intelligent Auto ili Superior Auto.
Odabire memorirane postavke koje odgovaraju
raznim uvjetima prizora.
Odabire način ekspozicije tijekom snimanja
s funkcijom High Frame Rate prilagođen odabranom
objektu ili efektu.
Odabire način ekspozicije koji odgovara vašem
objektu ili efektu.
Postavlja SteadyShot za snimanje fotografija.
Smanjuje zamućenost zbog trešnje fotoaparata
kod snimanja kad fotoaparat držite u rukama.
SteadyShotPostavlja SteadyShot za snimanje videozapisa.
Color SpaceMijenja raspon boja koje se mogu prikazati.
Auto Slow Shut.
Audio Recording
Audio Rec Level
Audio Out Timing
Wind Noise Reduct.Smanjuje šum vjetra tijekom snimanja videozapisa.
Memory recall
MemoryRegistrira željene načine ili postavke fotoaparata.
Postavlja funkciju koja automatski prilagođava brzinu
okidača svjetlini okoline u načinu videozapisa.
Postavlja želite li snimati zvuk prilikom snimanja
videozapisa.
Podešava razinu snimanja zvuka tijekom snimanja
videozapisa.
Podešava vrijeme audio izlaza tijekom snimanja
videozapisa.
Odabire unaprijed registriranu postavku kada je
kotačić za odabir načina postavljen na MR (pozivanje
iz memorije). Skala optičkog zumiranja itd. može
se registrirati.
(Custom Settings)
DeletePrikazuje trake za prilagođavanje svjetline.
MF AssistPrikazuje povećanu sliku kod ručnog fokusiranja.
Focus Magnif. TimePostavlja vrijeme prikazivanja povećane slike.
HR
24
Grid Line
Marker Display
Marker Settings
Audio Level Display
Auto Review
Gumb DISP
Peaking Level
Peaking Color
Exposure Set. Guide
Live View Display
Pre-AF
Zoom Speed
Zoom Setting
FINDER/MONITOR
Release w/o Card
AEL w/ shutter
Postavlja mrežni prikaz radi poravnavanja
sa strukturnim obrisima.
Određuje hoće li se prikazati oznaka na monitoru
tijekom snimanja videozapisa.
Određuje hoće li se prikazati oznaka na monitoru
tijekom snimanja videozapisa.
Postavlja želite li prikazivati razinu zvuka na zaslonu
ili ne.
Postavlja automatski pregled za prikazivanje
snimljene slike nakon snimanja.
Odabire vrstu informacija koje će se prikazati
na monitoru ili u tražilu pritiskom gumba DISP
na kotačiću za odabir načina.
Naglašava rub raspona u fokusu s određenom bojom
kod ručnog izoštravanja.
Postavlja boju koja se upotrebljava za funkciju
za prilagodbu obrisa boje.
Postavlja vodič koji se prikazuje kada se na zaslonu
snimanja promijene postavke ekspozicije.
Postavlja želite li na prikazu zaslona vidjeti postavke
kao što je kompenzacija ekspozicije.
Postavlja želite li provođenje automatskog fokusiranja
prije nego što se gumb okidača pritisne dopola.
Prilikom upravljanja ručicom zuma, postavlja brzinu
zumiranja.
Postavlja želite li kod zumiranja upotrebljavati Clear
Image Zoom i digitalno zumiranje.
Postavlja način prebacivanja između tražila
i monitora.
Određuje je li moguće otpuštanje zatvarača kada
memorijska kartica nije umetnuta.
Postavlja želite li provođenje AEL-a kada je gumb
okidača pritisnut dopola. Ovo je korisno ako želite
odvojeno prilagoditi fokus i ekspoziciju.
HR
25
Shutter Type
Exp.comp.set
Reset EV Comp.
Face Registration
Write Date
Function Menu Set.
Custom Key SettingsDodjeljuje željenu funkciju gumbu i kotačiću.
Zoom Func. on Ring
Gumb MOVIEPostavlja želite li uvijek uključiti gumb MOVIE.
Dial/Wheel Lock
Postavlja hoće li se upotrijebiti mehanički ili
elektronički otvor blende prilikom snimanja
fotografija.
Određuje hoće li se na prikazu zaslona vidjeti
postavke poput vrijednosti kompenzacije ekspozicije
za kompenzaciju bljeska.
Određuje hoće li se zadržati vrijednost ekspozicije
postavljene bez korištenja kotačića za ekspoziciju ili ć e
se vrijednost ekspozicije pri isključivanju fotoaparata
ponovno postaviti na 0.
Registrira ili mijenja osobu koja ima prednost
u fokusu.
Postavlja želite li na fotografiji zabilježiti datum
snimanja.
Prilagođava koja se funkcije prikazuju pritiskom
gumba Fn (funkcija).
Postavlja funkciju zumiranja ručnog prstena.
Kada odaberete [Quick], položaj zuma premješta
se u skladu sa stupnjem zakretanja ručnog prstena.
Kada odaberete [Step], možete pomaknuti položaj
zumiranja na fiksni interval žarišne duljine.
Postavlja želite li privremeno onemogućiti birač
za upravljanje pomoću gumba Fn prilikom snimanja.
Birač za upravljanje možete onemogućiti/omogućiti
tako da pritisnete i držite gumb Fn.
(Wireless)
Send to SmartphonePrenosi slike za prikaz na pametnom telefonu.
Send to Computer
View on TV
Sigurnosno kopira slike prijenosom na računalo
povezano s mrežom.
Slike možete prikazati na TV-u koji je povezan
smrežom.
26
HR
Dodjeljuje aplikaciju funkciji Jedan dodir (NFC).
One-touch(NFC)
Airplane Mode
WPS Push
Access Point Set.Pristupnu točku možete registrirati ručno.
Edit Device Name
Disp MAC AddressPrikazuje MAC adresu fotoaparata.
SSID/PW Reset
Reset Network Set.Ponovno postavlja sve mrežne postavke.
Tijekom snimanja možete pozvati aplikaciju tako
da dodirnete fotoaparat pametnim telefonom koji
je opremljen funkcijom NFC.
Možete postaviti da ovaj uređaj ne upotrebljava
bežičnu komunikaciju.
Pristupnu točku možete jednostavno registrirati
na fotoaparatu pritiskom gumba WPS.
Pod Wi-Fi Direct možete promijeniti naziv
uređaja itd.
Ponovno postavlja SSID i lozinku veze pametnog
telefona.
(Application)
Application List
IntroductionPrikazuje upute za upotrebu aplikacije.
Prikazuje popis aplikacija. Možete odabrati aplikaciju
koju želite upotrebljavati.
Postavlja način snimanja i emitiranja 4K videozapisa
putem HDMI funkcije dok je fotoaparat povezan s
vanjskim snimačem/reproduktorom koji podržava 4K.
28
USB ConnectionPostavlja USB način spajanja.
Poboljšava kompatibilnost ograničavanjem funkcija
USB LUN Setting
USB Power Supply
LanguageOdabire jezik.
Date/Time SetupPostavlja datum i vrijeme i ljetno računanje vremena.
Area SettingPostavlja mjesto upotrebe.
Copyright Info
FormatFormatira memorijsku karticu.
File Number
Select REC Folder
New Folder
Folder NamePostavlja format mape za fotografije.
Recover Image DB
Display Media Info.
VersionPrikazuje verziju softvera fotoaparata.
Setting ResetVraća postavke na njihove zadane vrijednosti.
USB veze. Postavite na [Multi] u uobičajenim
uvjetima, a na [Single] samo kada nije moguća
uspostava veze između fotoaparata i računala ili
AV komponente.
Postavlja treba li se upotrebljavati napajanje
putem USB priključka dok je fotoaparat povezan
s računalom ili USB uređajem putem mikro
USB kabela.
Postavlja informacije o zaštiti autorskih prava
za fotografije.
Postavlja način dodjele brojeva datoteka
fotografijama i videozapisima.
Mijenja odabranu mapu za pohranu slika
i videozapisa (MP4).
Stvara nove mape za spremanje fotografija
i videozapisa (MP4).
Oporavlja datoteku baze podataka slika i omogućuje
snimanje i reprodukciju.
Prikazuje preostalo vrijeme snimanja videozapisa
i broj fotografija koje se mogu snimiti na memorijsku
karticu.
HR
29
Upotreba softvera
Ako softver iz nastavka instalirate na računalo, upotreba fotoaparata postat
će jednostavnija.
• PlayMemories Home™: Uvozi slike na vaše računalo i omogućuje vam da
ih upotrebljavate na različite načine (str. 31).
• Image Data Converter: Prikazuje slike u RAW formatu i obrađuje ih.
• Remote Camera Control: Upravlja fotoaparatom povezanim s računalom
putem USB kabela.
Ovaj softver možete preuzeti i instalirati na računalo sa sljedećih URL adresa.
Posjetite jednu od sljedećih URL adresa u web-pregledniku
1
na svom računalu i slijedite upute na zaslonu za
preuzimanje željenog softvera.
• Pojedinosti o upotrebi potražite na stranicama korisničke podrške
ili stranicama za pomoć softvera.
Napomene
• Prilikom upotrebe funkcije Remote Camera Control odaberite gumb MENU t
(Setup) t [USB Connection] t [PC Remote] i zatim povežite fotoaparat sa
svojim računalom.
30
HR
Uvoz slika na računalo i njihova upotreba
Uvoz slika s fotoaparata
Dijeljenje slika na servisu
PlayMemories Online™
Prijenos slika na
mrežne usluge
Stvaranje
diskova s
videozapisima
Prikaz slika
ukalendaru
Za sustav Windows dostupne su i sljedeće funkcije:
Reprodukcija uvezenih
slika
(PlayMemories Home)
Softver PlayMemories Home omogućuje uvoz fotografija i videozapisa
na računalo i njihovu upotrebu. PlayMemories Home je potreban za uvoz
XAVC S videozapisa i AVCHD videozapisa na računalo.
http://www.sony.net/pm/
Napomene
• Za upotrebu softvera PlayMemories Online ili drugih mrežnih usluga potrebna
je internetska veza. PlayMemories Online ili druge mrežne usluge nisu dostupne
u svim državama ili regijama.
• Ako je na vašem računalu već instaliran softver PMB (Picture Motion Browser)
koji se isporučivao s modelima plasiranima na tržište prije 2011., preko njega će
se instalirati softver PlayMemories Home tijekom instalacije. Upotrijebite
PlayMemories Home, nasljednika softvera PMB.
• U softver PlayMemories Home mogu se instalirati nove funkcije. Povežite
fotoaparat s računalom čak i ako je softver PlayMemories Home već instaliran
na računalu.
• Nemojte isključivati mikro USB kabel (priloženo) iz fotoaparata dok se prikaže
zaslon rada ili zaslon pristupa. To može dovesti do oštećenja podataka.
• Da biste prekinuli vezu fotoaparata i računala, na traci zadataka kliknite ,
a zatim kliknite [Eject DSC-RX10M2].
HR
31
Dodavanje funkcija fotoaparatu
Fotoaparatu možete dodati željene funkcije povezivanjem s web-mjestom za
preuzimanje aplikacije (PlayMemories Camera Apps™) putem interneta.
http://www.sony.net/pmca/
• Nakon instalacije aplikaciju možete pozvati tako da pametnim telefonom
sa sustavom Android koji podržava tehnologiju NFC dodirnete oznaku N
na fotoaparatu pomoću funkcije [One-touch(NFC)].
Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa
Broj fotografija i vrijeme snimanja može se razlikovati ovisno o uvjetima
snimanja i memorijskoj kartici.
x
Fotografije
[ Image Size]: L: 20M
Kada je [ Aspect Ratio] postavljeno na [3:2]*
Quality
Standard1150 slika9600 slika
Fine690 slika5500 slika
Extra fine510 slika4150 slika
RAW & JPEG235 slika1900 slika
RAW355 slika2850 slika
* Kada je funkcija [ Aspect Ratio] postavljena na nešto drugo osim [3:2], možete
snimiti više slika nego što je gore prikazano. (Osim kada je funkcija [ Quality]
postavljena na [RAW].)
x
Videozapisi
U tablici u nastavku prikazan je približan broj ukupnog vremena snimanja
upotrebom memorijske kartice formatirane ovim fotoaparatom. Vrijeme
snimanja XAVC S i AVCHD videozapisa jednako je vremenu snimanja dok
je funkcija [Dual Video REC] postavljena na [Off].
Kapacitet
8GB64 GB
32
HR
(h (sat), min. (minuta))
Kapacitet
8GB64 GB
Record Setting
30p 100M/25p 100M—1 h 15 min.
30p 60M/25p 60M—2 h 5 min.
24p 100M
24p 60M
*
*
—1h 15min.
—2h 5min.
60p 50M/50p 50M—2 h 35 min.
30p 50M/25p 50M—2 h 35 min.
24p 50M
*
—2h 35min.
120p 100M/100p 100M—1 h 15 min.
120p 60M/100p 60M—2 h 5 min.
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)40 min.6 h
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)55 min.8 h 15 min.
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)35 min.5 h 5 min.
24p 24M(FX)/25p 24M(FX)40 min.6 h
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)55 min.8 h 15 min.
1920×1080 60p 28M/
1920×1080 50p 28M
1920×1080 30p 16M/
1920×1080 25p 16M
1280×720 30p 6M/
1280×720 25p 6M
35 min.5 h 20 min.
1h8h 25min.
2 h 35 min.22 h
* samo kada je [NTSC/PAL Selector] postavljeno na [NTSC]
• Maksimalno neprekidno snimanje videozapisa moguće je približno 29 minuta
odjednom uz zadane postavke fotoaparata i kada je temperatura okoline otprilike
25°C. Maksimalno kontinuirano vrijeme snimanja videozapisa u formatu MP4
(28M) je oko 20 minuta (s ograničenjem veličine datoteke od 4 GB).
• Vrijeme snimanja videozapisa razlikuje se jer je fotoaparat opremljen funkcijom
VBR (varijabilna brzina prijenosa) koja automatski prilagođava kvalitetu slike
ovisno o sceni koja se snima. Kada snimate objekt koji se brzo kreće, slika je
jasnija, ali vrijeme snimanja je kraće jer je potrebno više memorije za snimanje.
Vrijeme snimanja ovisi i o uvjetima snimanja, objektu ili postavkama kvalitete/
veličine slike.
HR
33
Napomene za upotrebu fotoaparata
Funkcije ugrađene u fotoaparat
• Ovaj fotoaparat kompatibilan je s videozapisima u formatu 1080 60p ili 50p.
Za razliku od dosadašnjih standardnih načina snimanja koji upotrebljavaju
isprepleteni način, ovaj fotoaparat snima pomoću progresivnog načina. Time se
povećava rezolucija i nastaje uglađenija i realističnija slika. Videozapisi snimljeni
u formatu 1080 60p/1080 50p mogu se reproducirati samo na uređajima koji
podržavaju format 1080 60p/1080 50p.
• Ovaj fotoaparat kompatibilan je s videozapisima u formatu 4K 30p/4K 25p/
4K 24p. Videozapisi se mogu snimati u rezoluciji većoj od HD formata.
• Pri ukrcavanju u zrakoplov postavite [Airplane Mode] na [On].
O upotrebi i održavanju
Izbjegavajte grubo rukovanje, rastavljanje, preinake, fizičke udarce ili udaranje,
ispadanje ili gaženje proizvoda. Budite posebno oprezni s objektivom.
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Prije početka snimanja obavite probno snimanje kako biste bili sigurni da
fotoaparat radi ispravno.
• Ovaj fotoaparat nije vodootporan iako je osmišljen s namjerom da bude otporan
na prašinu i vlagu.
•
Fotoaparat ne izlažite sunčevom svjetlu ili ne snimajte u smjeru sunca duže vrijeme.
Može doći do oštećenja unutarnjeg mehanizma.
• Ako dođe do kondenzacije vlage, uklonite je prije upotrebe fotoaparata.
• Nemojte tresti ni udarati fotoaparat. To može uzrokovati kvar te nećete moći
snimati slike. Osim toga, medij za snimanje može postati neupotrebljiv ili se
slikovni podaci mogu oštetiti.
Ne upotrebljavajte/pohranjujte fotoaparat na sljedećim mjestima
• Na iznimno vrućem, hladnom ili vlažnom mjestu
Na mjestima kao što je automobil parkiran na suncu kućište fotoaparata može
se deformirati te to može uzrokovati kvar.
• Na izravnom sunčevom svjetlu ili blizu grijača
Kućište fotoaparata može izgubiti boju ili se deformirati te to može
uzrokovati kvar.
• Na mjestima podložnim jakim vibracijama
• Blizu mjesta koje proizvodi jake radiovalove ili emitira zračenje ili je pod
utjecajem magneta. U protivnom fotoaparat neće moći ispravno snimati ili
reproducirati slike.
• Na pješčanim ili prašnjavim mjestima
Pripazite da pijesak ili prašina ne uđu u fotoaparat. To može uzrokovati kvar
fotoaparata koji u nekim slučajevima može biti nepopravljiv.
HR
34
Objektiv ZEISS
Fotoaparat je opremljen objektivom ZEISS koji može reproducirati oštre slike
s izvrsnim kontrastom. Objektiv za fotoaparat proizveden je unutar sustava
zajamčene kvalitete koji je certificirala tvrtka ZEISS u skladu sa standardima
kvalitete tvrtke ZEISS u Njemačkoj.
Napomene o monitoru, elektroničkom tražilu i objektivu
• Monitor i elektroničko tražilo proizvedeni su pomoću visoko precizne tehnologije
i više od 99,99% piksela ispravno je i spremno za upotrebu. Međutim, moguće
je da se pojave sitne crne i/ili svijetle točke (bijele, crvene, plave ili zelene boje)
na monitoru i elektroničkom tražilu. Te točke su normalna posljedica
proizvodnog postupka i ni na koji način ne utječu na snimanje.
• Nemojte držati fotoaparat za monitor.
• Kada upotrebljavate objektiv, pazite da vam prsti ili drugi predmeti ne zapnu
uobjektivu.
Napomene o snimanju s tražilom
Fotoaparat je opremljen elektroničkim OLED tražilom visoke rezolucije i visokog
kontrasta. Tražilo postiže široki kut gledanja i ne zamara oko. Fotoaparat je izrađen
tako da omogući jednostavno gledanje kroz tražilo uspostavljanjem ravnoteže
između raznih elemenata.
• Slika može biti lagano izobličena u blizini kutova tražila. Ne radi se o kvaru. Kada
želite provjeriti svaku pojedinost cijele kompozicije, možete upotrijebiti i monitor.
• Ako pomičete fotoaparat dok gledate u tražilo ili pomičete pogled, slika u tražilu
može biti iskrivljena ili se boje slike mogu promijeniti. To je karakteristika
objektiva ili uređaja za prikaz i nije kvar. Preporučujemo da prilikom snimanja
slike gledate u središnji dio tražila.
Napomene o bljeskalici
• Nemojte nositi fotoaparat držeći ga za bljeskalicu ili primjenjivati silu na njoj.
• Ako voda, prašina ili pijesak uđu u otvorenu bljeskalicu, može doći do kvara.
• Pazite da prst ne zasmeta kada pritišćete bljeskalicu prema dolje.
Dodatna oprema Sony
Upotrebljavajte samo originalnu dodatnu opremu marke Sony jer u suprotnom
može doći do kvara. Dodatna oprema marke Sony možda neće biti dostupna na
tržištima nekih država ili regija.
O temperaturi fotoaparata
Fotoaparat i baterija se mogu zagrijati neprekidnom upotrebom, no ne radi
se o kvaru.
HR
35
O zaštiti od pregrijavanja
Ovisno o temperaturi fotoaparata i baterije, možda nećete moći snimati videozapise
ili će se napajanje automatski isključiti kako bi se zaštitio fotoaparat.
Prikazat će se poruka na zaslonu prije nego što se isključi napajanje ili više nećete
moći snimati videozapise. U tom slučaju ostavite fotoaparat isključen i pričekajte da
se temperatura fotoaparata i baterije spusti. Ako uključite napajanje prije nego što se
fotoaparat i baterija dovoljno ohlade, napajanje se može ponovno isključiti i možda
nećete moći snimati videozapise.
O punjenju baterije
• Ako punite bateriju koja dugo nije punjena, možda je nećete moći napuniti
do punog kapaciteta.
Uzrok tome su karakteristike baterije. Ponovno napunite bateriju.
• Baterije koje nisu bile u upotrebi duže od godine dana mogu oslabjeti.
Upozorenje o autorskim pravima
• Televizijski programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni
autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti protivno
zakonu o autorskim pravima.
• Kako biste spriječili ilegalnu upotrebu [Copyright Info], ostavite [Set Photographer]
i [Set Copyright] prazno prilikom posuđivanja ili preprodaje fotoaparata.
• Sony ne snosi odgovornost za probleme ili oštećenja nastale uslijed neovlaštene
upotrebe [Copyright Info].
Nema jamstva za oštećen sadržaj ili kvar u snimanju
Sony ne može dati jamstvo u slučaju kvara u snimanju ili gubitka ili oštećenja
snimljenih fotografija ili audiopodataka zbog kvara fotoaparata ili medija za
snimanje itd. Preporučujemo sigurnosno kopiranje važnih podataka.
Čišćenje površine fotoaparata
Očistite površinu fotoaparata mekom krpom lagano navlaženom vodom, a zatim
obrišite površinu suhom krpom. Da biste spriječili oštećivanje završnog sloja ili
kućišta:
– Ne izlažite fotoaparat kemijskim proizvodima poput razrjeđivača, benzina, alkohola,
jednokratnih krpa, repelenta, sredstva za zaštitu od sunca ili insekticida itd.
Održavanje monitora
• Krema za ruke ili ovlaživač na monitoru može razgraditi njegov premaz.
Ako nešto od toga završi na monitoru, odmah to obrišite.
• Grubo brisanje papirnatim ručnikom ili drugim materijalima može oštetiti
premaz.
• Ako se na monitoru nađu otisci prstiju ili prljavština, preporučujemo da pažljivo
uklonite prljavštinu i zatim obrišete monitor mekom krpom.
Napomene o bežičnom LAN-u
Ako izgubite fotoaparat ili vam ga ukradu, ne snosimo nikakvu odgovornost za
HR
gubitak ili štetu uzrokovanu ilegalnim pristupom ili upotrebom pristupne točke
36
registrirane na fotoaparatu.
Napomene o sigurnosti pri korištenju proizvoda koji koriste bežičnu
LAN mrežu
• Kako biste spriječili hakiranje, upade zlonamjerne treće strane ili druge ranjive
točke, provjerite koristite li zaštićenu bežičnu LAN mrežu.
• Kada koristite bežičnu LAN mrežu, važno je postaviti sigurnosne postavke.
• Ako pri upotrebi bežične LAN mreže nastane sigurnosni problem jer nisu
postavljene sigurnosne mjere opreza ili zbog bilo kakve okolnosti koja se nije
mogla izbjeći, tvrtka Sony ne snosi nikakvu odgovornost za gubitak ili oštećenje.
Napomene o snimanju High Frame Rate
Brzina reprodukcije
Brzina reprodukcije je promjenjiva i ovisi o pridruženim funkcijama [Frame
Rate] i [Record Setting].
Frame Rate
240fps/250fps10 puta sporije
480fps/500fps20 puta sporije
960fps/1000fps40 puta sporije
* samo kada je [NTSC/PAL Selector] postavljeno na [NTSC].
24p 50M
*
[Priority Setting] i trajanje snimanja
Priority SettingFrame Rate
240fps/250fps1824 × 1026
Quality Priority
960fps/1000fps1136 × 384
240fps/250fps1676 × 566
Shoot Time Priority
960fps/1000fps800 × 270
Record Setting
30p 50M/
25p 50M
8 puta sporije/
10 puta sporije
16 puta sporije/
20 puta sporije
32 puta sporije/
40 puta sporije
Efektivan broj
piksela očitan sa
slikovnog senzora
60p 50M/
50p 50M
4 puta sporije/
5 puta sporije
8 puta sporije/
10 puta sporije
16 puta sporije/
20 puta sporije
Trajanje snimanja
pribl. 2 sekunde480fps/500fps1676 × 566
pribl. 4 sekunde480fps/500fps1136 × 384
Napomene
•Zvuk neće biti snimljen.
• Videozapis će biti snimljen u XACV S HD formatu.
HR
37
Specifikacije
Fotoaparat
[Sustav]
Uređaj za slike: 13,2 mm × 8,8 mm
(vrsta 1.0) CMOS senzor
Efektivni broj piksela fotoaparata:
pribl. 20,2 megapiksela
Ukupan broj piksela fotoaparata:
pribl. 21,0 megapiksela
Objektiv: objektiv za zumiranje ZEISS
Vario-Sonnar T 8,3×
f = 8,8 mm – 73,3 mm (24 mm –
200 mm (ekvivalent filma od
35 mm))
F2.8
Kod snimanja videozapisa
(HD 16:9): 26 mm – 212 mm
Kod snimanja videozapisa
(4K 16:9): 28 mm – 233 mm
*1
Kada je funkcija
[SteadyShot] postavljena
na [Standard]
SteadyShot: optički
Format datoteke (fotografije): JPEG
(DCF, Exif, MPF Baseline)
kompatibilno, RAW (Sony ARW
2.3 Format), DPOF kompatibilno
Format datoteke (videozapis):
XAVC S format (u skladu
s formatom XAVC S):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2 kanala (48 kHz
16 bit)
AVCHD format (kompatibilno
s formatom AVCHD verz. 2.0):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2-kanalni,
opremljen tehnologijom Dolby
Digital Stereo Creator
Setup™ (WPS) / ručno
Način pristupa: infrastrukturni način
NFC: usklađeno s oznakom NFC
Forum Type 3 Tag
Broj modela WW136512
Adapter za izmjeničnu struju
AC-UB10C/UB10D
Preduvjeti napajanja: AC 100 V do
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Izlazni napon: 5 V istosmjerne struje,
0,5 A
Komplet baterija s mogućnošću
ponovnog punjenja NP-FW50
Vrsta baterije: Litij-ionska baterija
Maksimalan napon: 8,4 V istosmjerne
struje
Nazivni napon: 7,2 V istosmjerne struje
Maksimalan napon punjenja: 8,4 V
istosmjerne struje
Maksimalna jakost struje pri punjenju:
1,02 A
Kapacitet: 7,3 Wh (1 020 mAh)
Dizajn i specifikacije podložni su
promjenama bez prethodne najave.
HR
39
Zaštitni znaci
• Memory Stick i zaštitni su znaci
ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sony Corporation.
• XAVC S i registrirani su
zaštitni znaci tvrtke
Sony Corporation.
• „AVCHD Progressive” i logotip
„AVCHD Progressive” zaštitni su
znaci tvrtki Panasonic Corporation
i Sony Corporation.
• Dolby i simbol dvostrukog D zaštitni
su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
• Pojmovi HDMI i HDMI HighDefinition Multimedia Interface
HDMI i logotip HDMI zaštitni su
znaci ili registrirani zaštitni znaci
tvrtke LLC u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama.
• Windows je registrirani zaštitni znak
ili zaštitni znak tvrtke Microsoft
Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim
državama.
• Mac je registrirani zaštitni znak ili
zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
u Sjedinjenim Američkim Državama
i drugim državama.
• iOS registrirani je zaštitni znak tvrtke
Cisco Systems, Inc.
• iPhone i iPad registrirani su zaštitni
znaci tvrtke Apple Inc. u Sjedinjenim
Državama i drugim državama.
• Logotip SDXC zaštitni je znak tvrtke
SD-3C, LLC.
• Android i Google Play zaštitni su
znaci tvrtke Google Inc..
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi, Wi-Fi
Protected Setup registrirani su
zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
• N Mark je zaštitni znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc.
u Sjedinjenim Američkim Državama
HR
i drugim državama.
40
• DLNA i DLNA CERTIFIED zaštitni
su znaci tvrtke Digital Living
Network Alliance.
• Facebook i logotip "f" zaštitni su znaci
ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Facebook, Inc.
• YouTube i logotip YouTube zaštitni
su znaci ili registrirani zaštitni znaci
tvrtke Google Inc.
• Eye-Fi je zaštitni znak tvrtke
Eye-Fi, Inc.
• Osim toga, nazivi sustava i proizvoda
upotrijebljeni u ovom priručniku
općenito su zaštitni znaci ili
registrirani zaštitni znaci
odgovarajućih razvojnih programera
ili proizvođača. Međutim, oznaka ™
ili ® ne upotrebljavaju se u svim
slučajevima u ovom priručniku.
Dodatne informacije o ovom
proizvodu i odgovore na često
postavljena pitanja potražite na
našem web-mjestu za korisničku
podršku.