Sony DSC-RX10M2 Users guide [hr]

Digitalni fotoaparat
Upute za rukovanje
„Priručnik“ (mrežni priručnik)
U dokumentu „Priručnik“ potražite detaljne upute o mnogim funkcijama fotoaparata.
4-574-924-11(1) (HR)
DSC-RX10M2
Hrvatski

Saznajte više o fotoaparatu („Priručnik”)

„Priručnik” je mrežni priručnik. „Priručnik” možete čitati na računalu ili pametnom telefonu. U njemu potražite detaljne upute o mnogim funkcijama fotoaparata.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/

Pregled vodiča

Fotoaparat je opremljen ugrađenim vodičem s uputama.
In-Camera Guide
Možete upotrijebiti [Custom Key Settings] da biste vodič kroz fotoaparat dodijelili željenom gumbu. Ugrađeni vodič prikazuje objašnjenja za trenutno odabranu funkciju ili postavku izbornika.
1 Gumb MENU t (Custom Settings) t [Custom Key Settings] t
Odaberite željeni gumb dodijeljen funkciji. t [In-Camera Guide]
2 Pritisnite gumb MENU i upotrijebite kotačić za upravljanje kako biste
odabrali stavku u MENU za koju želite pročitati objašnjenje i zatim pritisnite gumb kojem je dodijeljena funkcija [In-Camera Guide].
HR
2
Vlasnikova evidencija
Broj modela i serijski broj nalaze se na dnu. Upišite serijski broj na mjesto u nastavku. Ti će vam brojevi trebati prilikom kontaktiranja s prodavačem proizvoda tvrtke Sony u vezi s ovim proizvodom.
Broj modela WW136512 (DSC-RX10M2) Serijski broj ____________________________ Broj modela AC-UB10C/AC-UB10D Serijski broj ____________________________
UPOZORENJE
Kako biste umanjili opasnost od požara ili strujnog udara, jedinicu nemojte izlagati kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
-SAČUVAJTE OVE UPUTE OPASNOST DA BISTE SMANJILI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, PAŽLJIVO SLIJEDITE OVE UPUTE
Ako oblik utikača ne odgovara strujnoj utičnici, upotrijebite dodatni adapter za utikač čija je konfiguracija odgovarajuća za strujnu utičnicu.
OPREZ
[ Komplet baterija
Ako se kompletom baterija pogrešno rukuje, može eksplodirati, izazvati požar ili čak kemijske opekline. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
•Ne rastavljajte.
• Ne razbijajte i ne izlažite komplet baterija udarcima ili sili, na primjer udarcima čekića te pazite da vam ne ispadne i da ga ne nagazite.
• Nemojte izazivati kratki spoj i nemojte dopustiti da metalni predmeti dođu u dodir s priključcima baterije.
• Ne izlažite visokim temperaturama iznad 60°C, na primjer ostavljanjem na izravnom sunčevom svjetlu ili u automobilu parkiranom na suncu.
• Nemojte spaljivati ili bacati u vatru.
• Nemojte rukovati litij-ionskom baterijom ako je oštećena ili curi.
• Obavezno punite komplet baterija originalnim punjačem baterija Sony ili uređajem koji služi za punjenje kompleta baterija.
HR
3
• Držite komplet baterija izvan dohvata male djece.
• Držite komplet baterija na suhom.
• Zamijenite samo jednakom ili odgovarajućom vrstom proizvoda koju preporučuje tvrtka Sony.
• Upotrijebljeni komplet baterija pravovremeno odložite, kao što je opisano u uputama.
[ Adapter za izmjeničnu struju
Pri upotrebi adaptera za izmjeničnu struju služite se zidnom utičnicom u blizini. Odmah isključite adapter za izmjeničnu struju iz zidne utičnice ako dođe do ikakvih smetnji pri upotrebi uređaja.
[ Napomena za kupce u državama u kojima se primjenjuju direktive EU.
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Za informacije o usklađenosti proizvoda sa zakonodavstvom EU-a: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka
Ovime tvrtka Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
[ Napomena
Ako se zbog statičkog elektriciteta ili elektromagnetskih smetnji prijenos podataka ne dovrši do kraja (neuspješan prijenos), ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite i ponovno priključite komunikacijski kabel (USB itd.).
Ovaj je proizvod ispitan i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima propisanima odredbom EMC za upotrebu kabela za povezivanje kraćih od 3 metra.
Elektromagnetska polja na određenim frekvencijama mogu utjecati na sliku i zvuk ove jedinice.
HR
4
[ Zbrinjavanje iskorištenih baterija te električne i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih
doći neispravnim zbrinjavanjem otpada. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo
HR
5

Provjera isporučenih artikala

Pojedinosti o funkcijama Wi-Fi veze/povezivanja jednim dodirom (NFC) potražite u „Vodiču za Wi-Fi vezu/povezivanje jednim dodirom (NFC)” (priloženo) ili „Priručnik” (str. 2).
Broj u zagradi označava broj komada.
• Fotoaparat (1)
• Komplet baterija s mogućnošću ponovnog punjenja NP-FW50 (1)
• Mikro USB kabel (1)
• Adapter za izmjeničnu struju (1)
• Kabel za napajanje (mrežni vod) (ne isporučuje se u SAD-u i Kanadi) (1)
• Traka za nošenje na ramenu (1)
• Poklopac objektiva (1)
• Sjenilo za objektiv (1)
• Poklopac nosača (1) (pričvršćen na fotoaparat)
• Poklopac okulara (1) (pričvršćen na fotoaparat)
• Upute za rukovanje (ovaj priručnik) (1)
• Vodič za Wi-Fi vezu/povezivanje jednim dodirom (NFC) (1) U vodiču su objašnjene funkcije koje zahtijevaju Wi-Fi vezu.
O postavkama jezika
Prije upotrebe kamere, po potrebi promijenite jezik zaslona (str. 17).
HR
6

Identifikacija dijelova

A Prekidač ON/OFF (napajanje) B Gumb okidača C Za snimanje: ručica W/T
(zumiranje) Za gledanje: Ručica (kazalo)/zumiranje reprodukcije
D Žaruljica samookidača/AF
osvjetljivač
E Oznaka otvora blende F Objektiv G Ručni prsten
Dok je uključen način Auto
Focus, zumirati možete pomoću ručnog prstena. Dok je uključen način Manual Focus ili Direct Manual Focus, fokus možete prilagođavati pomoću ručnog prstena.
H Kotačić kompenzacije
ekspozicije
I Bljeskalica J Nosač za više sučelja*
K Kotačić za odabir načina
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
(Movie)/
(High Frame Rate)/
(Sweep Panorama)/
(Scene Selection)
L Kukica za traku za nošenje
na ramenu
M Kotačić za odabir načina
izoštravanja
N Prsten otvora blende
A Gumb (osvjetljenje ploče
zaslona)
B Mikrofon C Tražilo D Kotačić za prilagodbu dioptra E Gumb MOVIE (videozapis) F Gumb (iskakanje bljeskalice) G Ploča zaslona
HR
7
H Gumb C1 (prilagođeno 1) I Kukica za traku za nošenje
na ramenu
J Utor memorijske kartice K Poklopac memorijske kartice L Pristupna žaruljica
A Gumb MENU B Zvučnik C Priključak m (za mikrofon)
• Kada je spojen vanjski mikrofon, fotoaparat se prebacuje s unutarnjeg mikrofona na vanjski mikrofon. Ako se vanjski mikrofon napaja preko priključka, fotoaparat služi kao izvor napajanja mikrofona.
D Priključak i (za slušalice) E Multi/Mikro USB terminal*
• Podržava uređaje kompatibilne s mikro USB uređajem.
F HDMI mikro priključak G Žaruljica punjenja H Senzor okulara I Monitor J Kotačić za upravljanje
HR
K Birač za upravljanje
8
L Za snimanje: Gumb AEL
(zaključavanje automatske ekspozicije) Za gledanje: Gumb
(zumiranje reprodukcije)
M Za snimanje: Gumb Fn
(funkcija) Za gledanje: Gumb (Send to Smartphone)
N Za snimanje: Gumb C2
(prilagođeno 2) Za gledanje: Gumb (brisanje)
O Gumb (reprodukcija)
A Prekidač na klik otvora blende
• Prilikom snimanja videozapisa prekidač na klik otvora blende postavite na OFF. Ako promijenite vrijednost otvora blende pri snimanju videozapisa dok je prekidač na klik otvora blende postavljen na ON, snimit će se zvuk prstena otvora blende.
B Wi-Fi antena (ugrađena)
C (N-oznaka)
• Dodirnite ovu oznaku kada spajate fotoaparat s pametnim telefonom koji je opremljen funkcijom NFC.
• NFC (Near Field Communication) je međunarodni standard tehnologije za bežičnu komunikaciju kratkog dometa.
D Ručica za zaključavanje baterije E Utor za umetanje baterije F Poklopac priključka
Upotrijebite ga kada upotrebljavate adapter za izmjeničnu struju AC-PW20 (prodaje se zasebno). Umetnite priključak u odjeljak za bateriju i provedite kabel kroz poklopac priključka kao što je prikazano dolje.
•Provjerite da kabel nije prikliješten kada zatvorite poklopac.
G Poklopac baterije H Rupa priključka za tronožac
• Upotrebljavajte tronožac s vijkom kraćim od 5,5 mm. U protivnom nećete moći pričvrstiti fotoaparat i može doći do oštećenja fotoaparata.
* Pojedinosti o dodatnoj opremi
kompatibilnoj s nosačem za više sučelja i terminalu Multi/Micro USB potražite na web-mjestu tvrtke Sony ili se obratite svom prodavaču proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenom lokalnom servisu tvrtke Sony. Možete upotrijebiti i dodatnu opremu koja je kompatibilna s nosačem za dodatnu opremu. Ne možemo jamčiti ispravan rad s dodatnom opremom drugih proizvođača.
HR
9

Umetanje kompleta baterija

Ručica za zaključavanje baterije
Otvorite poklopac.
1
Umetnite komplet baterija.
2
• Umetnite komplet baterija dok držite pritisnutu ručicu za zaključavanje baterije kao na slici. Provjerite je li ručica za zaključavanje baterije zaključana nakon umetanja.
• Zatvaranje poklopca s neispravno umetnutom baterijom može oštetiti fotoaparat.
10
HR

Punjenje kompleta baterija

Kabel za napajanje (mrežni vod)
Za korisnike u SAD-u i Kanadi
Za korisnike u drugim državama/ regijama osim SAD-a i Kanade
Žaruljica punjenja Upaljena: punjenje Ugašena: punjenje završeno Treperi:
pogreška punjenja ili je punjenje privremeno zaustavljeno jer temperatura fotoaparata nije unutar zadanog raspona
Priključite kameru na adapter za izmjeničnu struju
1
(priloženo) pomoću mikro USB kabela (priloženo).
Priključite adapter za izmjeničnu struju u zidnu utičnicu.
2
Žaruljica punjenja svijetli narančasto i punjenje započinje.
• Isključite fotoaparat dok punite bateriju.
• Komplet baterija možete napuniti čak i kada je djelomično napunjen.
• Dok žaruljica punjenja treperi i punjenje nije završeno, uklonite
i ponovno umetnite komplet baterija.
HR
11
Napomene
• Ako žaruljica punjenja na fotoaparatu treperi kada je adapter za izmjeničnu struju uključen u zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno jer je temperatura izvan preporučenog raspona. Punjenje se nastavlja kada se temperatura vrati unutar odgovarajućeg raspona. Preporučujemo vam da komplet baterija punite pri temperaturi okoline od 10°C do 30°C.
• Ako je odjeljak terminala baterije prljav, komplet baterija neće se učinkovito puniti. U tom slučaju lagano obrišite prašinu mekom krpom ili štapićem za uši kako biste očistili odjeljak terminala baterije.
• Priključite adapter za izmjeničnu struju (priloženo) u najbližu zidnu utičnicu. Ako dođe do smetnji pri upotrebi adaptera za izmjeničnu struju, odmah ga isključite iz zidne utičnice kako biste isključili izvor napajanja.
• Nakon završetka punjenja isključite adapter za izmjeničnu struju iz zidne utičnice.
• Upotrebljavajte samo originalne komplete baterija, mikro USB kabel (priloženo) i adapter za izmjeničnu struju (priloženo) marke Sony.
• Fotoaparat se napaja tijekom snimanja/reprodukcije ako je priključen u zidnu utičnicu pomoću adaptera za izmjeničnu struju AC-PW20 (prodaje se zasebno).
x
Vrijeme punjenja (potpuno punjenje)
Vrijeme punjenja je oko 310 min. ako upotrebljavate adapter za izmjeničnu struju (priloženo). Nakon umetanja do kraja napunjenog kompleta baterija, žaruljica punjenja se pali i zatim gasi.
Napomene
• Gore navedeno vrijeme punjenja vrijedi za punjenje potpuno ispražnjenog kompleta baterija pri temperaturi od 25°C. Punjenje može potrajati duže ovisno o okolnostima upotrebe i uvjetima.
12
HR
x
Na USB priključak
Punjenje priključivanjem na računalo
Komplet baterija može se puniti priključivanjem fotoaparata na računalo pomoću mikro USB kabela. Spojite fotoaparat na računalo dok je fotoaparat isključen.
Napomene
• Ako je fotoaparat spojen s prijenosnim računalom koje nije spojeno s izvorom
napajanja, razina baterije prijenosnog računala se smanjuje. Ne punite dulje vrijeme.
• Kada je između računala i fotoaparata uspostavljena USB veza, nemojte
uključivati/isključivati ili ponovno pokretati računalo ili pokretati računalo iz stanja pripravnosti. To može uzrokovati kvar fotoaparata. Prije uključivanja/ isključivanja, ponovnog pokretanja ili pokretanja računala iz stanja pripravnosti, isključite fotoaparat iz računala.
• Punjenje pomoću ručno složenih ili prilagođenih računala nije zajamčeno.
HR
13
x
Trajanje baterije i broj slika koje se mogu snimiti i reproducirati
Vijek trajanja baterije Broj slika
Snimanje (fotografije)
Uobičajeno snimanje videozapisa
Neprekidno snimanje videozapisa
Pregledavanje (fotografije) Pribl. 315 min. Pribl. 6300 slika
Napomene
• Gore navedeni broj slika vrijedi kada je komplet baterija potpuno napunjen. Broj slika može se smanjiti ovisno o uvjetima upotrebe.
• Broj slika koje se mogu snimiti vrijedi za snimanje u sljedećim uvjetima: – Upotreba medija Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (prodaje se zasebno) – Komplet baterija upotrebljava se pri temperaturi okoline od 25°C. – Opcija [Display Quality] postavljena je na [Standard]
• Broj za „Snimanje (fotografije)” temelji se na standardu CIPA i vrijedi za snimanje u sljedećim uvjetima: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Opcija DISP postavljena je na [Display All Info.]. – Jedno snimanje svakih 30 sekundi. – Zum se naizmjenično prebacuje između krajeva W i T. – Bljeskalica se aktivira jednom svaka dva puta. – Napajanje se uključuje i isključuje jednom nakon svakih deset snimanja.
• Brojevi minuta za snimanje videozapisa temelje se na standardu CIPA i vrijede za snimanje u sljedećim uvjetima: – [ Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Uobičajeno snimanje videozapisa: Trajanje baterije ovisi o uzastopnom
pokretanju/zaustavljanju snimanja, zumiranju, uključivanju/isključivanju i sl.
– Neprekidno snimanje videozapisa: trajanje baterije temelji se na neprekidnom
snimanju dok se ne dosegne ograničenje (29 minuta), a zatim se nastavlja ponovnim pritiskom gumba MOVIE. Ostale se funkcije, primjerice zumiranje, ne upotrebljavaju.
Monitor Pribl. 400 slika
Tražilo Pribl. 360 slika
Monitor Pribl. 65 min.
Tražilo Pribl. 65 min.
Monitor Pribl. 130 min.
Tražilo Pribl. 135 min.
x
Napajanje
Za napajanje fotoaparata tijekom snimanja i reprodukcije možete upotrijebiti
HR
adapter za izmjeničnu struju (priloženo) čime ćete smanjiti potrošnju kompleta
14
baterija.
Napomene
Pazite da kosi kut bude okrenut na pravu stranu.
• Ako baterija nije dovoljno napunjena, fotoaparat se neće uključiti. Umetnite
dostatno napunjen komplet baterija u fotoaparat.
• Ako upotrebljavate fotoaparat dok je priključen u zidnu utičnicu, provjerite
prikazuje li se ikona ( ) na monitoru.
• Ne vadite komplet baterija dok je uključeno napajanje putem zidne utičnice.
Ako izvadite komplet baterija, fotoaparat će se isključiti.
• Ne vadite komplet baterija dok je upaljena pristupna žaruljica (str. 8).
Mogu se oštetiti podaci na memorijskoj kartici.
• Sve dok je uključeno napajanje komplet baterija neće se puniti čak ni ako
se fotoaparat priključi u adapter za izmjeničnu struju.
• U određenim je uvjetima moguće dodatno napajanje iz baterije čak i kada
upotrebljavate adapter za izmjeničnu struju.
• Dok se napaja putem USB priključka temperatura u fotoaparatu se podiže
i moguće je skraćivanje vremena neprekidnog snimanja.

Umetanje memorijske kartice (prodaje se zasebno)

Otvorite poklopac.
1
Umetnite memorijsku karticu.
2
• Umetnite memorijsku karticu tako da sjedne na mjesto pazeći pri tome da kosi kut bude okrenut na stranu kao na slici.
Zatvorite poklopac.
3
HR
15
x
Memorijske kartice koje se mogu upotrebljavati
Memorijska kartica
Za
fotografije
Za videozapise
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
(samo
Mark2)
(samo
Mark2)
Memory Stick Micro (M2)
SD memorijska kartica SDHC memorijska kartica SDXC memorijska kartica microSD memorijska kartica microSDHC memorijska
(samo
Mark2)
*1 *1
*1 *1 *2
*1 *1
(samo
Mark2)
kartica microSDXC memorijska
kartica
*1
SD klasa brzine 4: ili brža ili UHS klasa brzine 1: ili brža
*2
Memorijske kartice koje ispunjavaju sve sljedeće uvjete:
*1 *1 *2
– Kapacitet od 64 GB ili veći – SD klasa brzine 10: ili UHS klasa brzine 1: ili brža
Prilikom snimanja brzinom od 100 Mbps ili više, kartica UHS klasa brzine 3:
obvezna je.
• Pojedinosti o broju snimljenih fotografija i mogućem trajanju videozapisa potražite na stranicama od 32 do 33. U tablicama potražite memorijsku karticu odgovarajućeg kapaciteta.
Napomene
• Ne jamčimo da će sve memorijske kartice ispravno funkcionirati. U slučaju memorijskih kartica koje nije proizvela tvrtka Sony, obratite se proizvođaču tih proizvoda.
• Prilikom korištenja medija Memory Stick Micro medij ili microSD memorijskih kartica s ovim fotoaparatom provjerite koristite li odgovarajući adapter.
16
HR
x
Kotačić za upravljanje
ON/OFF (napajanje)
Odaberite stavke: v/V/b/B Postavite brojčanu vrijednost datuma i vremena v/V// Postavite: z
Uklanjanje memorijske kartice/kompleta baterija
Memorijska kartica: jednom gurnite memorijsku karticu unutra da biste je izbacili. Komplet baterija: klizno pomaknite ručicu za zaključavanje baterije. Nemojte ispustiti komplet baterija.
Napomene
• Nikada ne uklanjajte memorijsku karticu/komplet baterija kada pristupna
žaruljica (str. 8) svijetli. To može oštetiti podatke na memorijskoj kartici.

Postavljanje jezika i sata

Postavite prekidač ON/OFF (napajanje) u položaj ON.
1
Kada prvi put uključite fotoaparat, prikazuje se zaslon s postavkama jezika.
• Može proći neko vrijeme prije nego što se uključi napajanje i omogući rad.
Odaberite željeni jezik, a zatim pritisnite z na kotačiću
2
za upravljanje.
Prikazat će se zaslon s postavkama datuma i vremena.
HR
17
Provjerite je li na zaslonu odabrano [Enter], a zatim
3
pritisnite z.
Odaberite željenu geografsku lokaciju prema uputama na
4
zaslonu, a zatim pritisnite z.
Postavite [Daylight Savings], [Date/Time] i [Date Format],
5
a zatim pritisnite z.
• Kada postavljate [Date/Time], ponoć je 12:00 AM, a podne je 12:00 PM.
Provjerite je li odabrana opcija [Enter], a zatim pritisnite z.
6
18
HR
Kotačić za odabir načina
Gumb okidača
: Auto Mode
: Movie
MOVIE
Ručica W/T (zumiranje)
W: smanjivanje T: povećavanje

Snimanje fotografija/videozapisa

Snimanje fotografija
Pritisnite gumb okidača dopola da biste fokusirali.
1
Kada je slika fokusirana, čut ćete zvučni signal i upalit će se indikator z ili .
Pritisnite gumb okidača do kraja da biste snimili sliku.
2
Snimanje videozapisa
Pritisnite gumb MOVIE (videozapis) za početak snimanja.
1
• Pomoću ručice W/T (zumiranje) promijenite skalu zumiranja.
Ponovno pritisnite gumb MOVIE za zaustavljanje snimanja.
2
Napomene
• Nemojte ručno povlačiti bljeskalicu prema gore. To može uzrokovati kvar.
• Kada upotrebljavate funkciju zuma prilikom snimanja videozapisa, snimit će se zvuk rada fotoaparata. Zvuk s kamere pogotovo se snima kada je [Zoom Speed] postavljeno na [Fast] te kada je [Zoom Func. on Ring] postavljeno na [Quick]. Zvuk rada gumba MOVIE može također biti snimljen kada se dovrši snimanje videozapisa.
• Maksimalno neprekidno snimanje videozapisa moguće je približno 29 minuta odjednom uz zadane postavke fotoaparata i kada je temperatura okoline otprilike 25°C. Kada se snimanje videozapisa dovrši, možete ponovno pokrenuti snimanje ponovnim pritiskom gumba MOVIE. Ovisno o temperaturi okoline, snimanje se može zaustaviti kako bi se zaštitio fotoaparat.
HR
19

Prikaz slika

C2/ (brisanje)
Kotačić za upravljanje
(reprodukcija)
W: smanjivanje T: povećavanje
Odaberite slike: B (sljedeće)/b (prethodno) ili
okrenite kotačić za upravljanje
Postavite: z
Pritisnite gumb (reprodukcija).
1
x
Odabir sljedeće/prethodne slike
Odaberite sliku pritiskom na B (sljedeće)/b (prethodno) na kotačiću za upravljanje ili okretanjem kotačića za upravljanje. Pritisnite z na sredini kotačića za upravljanje da biste prikazali videozapise.
x
Brisanje slike
1 Pritisnite gumb C2/ (brisanje). 2 Odaberite [Delete] dok je odabrano v na kotačiću za upravljanje, a zatim
pritisnite z.
x
Povratak na snimanje slika
Pritisnite gumb okidača dopola.
HR
20

Uvod u ostale funkcije

Birač za upravljanje
Kotačić za upravljanje
Fn (funkcija)
MENU
x
Kotačić za upravljanje
DISP (prikaz sadržaja): Omogućuje promjenu prikaza na zaslonu.
z (Standard): Prema zadanoj postavci [Lock-on AF] je dodijeljeno ovom gumbu.
x
Gumb Fn (funkcija)
Omogućuje vam registriranje 12 funkcija i pozivanje tih funkcija prilikom snimanja.
1 Pritisnite gumb Fn (funkcija). 2 Odaberite željenu funkciju pritiskom v/V/b/B na kotačiću za upravljanje. 3 Odaberite vrijednost postavke okretanjem kotačića za upravljanje.
x
Birač za upravljanje
Možete odmah promijeniti odgovarajuću postavku za svaki način snimanja jednostavnim okretanjem birača za upravljanje.
HR
21
x
Stavke izbornika
(Camera Settings)
Image Size Odabire veličinu fotografija.
Aspect Ratio Odabire razmjer proporcija fotografija.
Quality Postavlja kvalitetu slike za fotografije.
Img. Size(Dual Rec)
Quality(Dual Rec)
Postavlja veličinu snimljenih fotografija prilikom snimanja videozapisa.
Postavlja kvalitetu slike snimljenih fotografija prilikom snimanja videozapisa.
File Format Odabire format datoteke videozapisa.
Record Setting Odabire veličinu snimljenog kadra videozapisa.
Dual Video REC
HFR Settings
Panorama: Size Odabire veličinu panoramskih slika.
Panorama: Direction Postavlja smjer snimanja za panoramske slike.
Drive Mode
Bracket Settings
Flash Mode Postavlja postavke bljeskalice.
Flash Comp. Prilagođava intenzitet bljeskalice.
Red Eye Reduction Ublažava efekt crvenih očiju pri upotrebi bljeskalice.
Focus Area Odabire područje fokusiranja.
AF Illuminator
Exposure Comp. Kompenzira svjetlinu cijele slike.
ISO Prilagođava osjetljivost na svjetlo.
HR
Postavlja je li potrebno istodobno snimati XAVC S videozapis i MP4 videozapis ili AVCHD videozapis iMP4 videozapis.
Služi za podešavanje postavki snimanja High Frame Rate.
Postavlja način uzastopnog snimanja, primjerice za neprekidno snimanje.
Postavlja snimanje sa samookidačem u način skupa ekspozicije, redoslijed snimanja za snimanje uz skup ekspozicije i snimanje uz skup ekspozicije za balans bijele boje.
Postavlja AF osvjetljivač kojim se osvjetljava tamni prizor radi lakšeg izoštravanja.
22
ISO AUTO Min. SS
ND Filter
Metering Mode Odabire način mjerenja svjetline.
White Balance Prilagođava tonove boje slike.
DRO/Auto HDR Automatski kompenzira svjetlinu i kontrast.
Creative Style
Picture Effect
Picture Profile
Focus Magnifier
Long Exposure NR
High ISO NR
Center Lock-on AF
Smile/Face Detect.
Auto Dual Rec
Postavlja najmanju brzinu okidanja pri kojoj se ISO osjetljivost prebacuje u način rada [ISO AUTO].
Postavlja funkciju koja smanjuje količinu svjetla. Možete postaviti nižu brzinu okidanja, smanjiti vrijednost otvora blende, itd.
Odabire željenu obradu slike. Osim toga, možete prilagoditi kontrast, zasićenje i oštrinu.
Odabire željeni efekt filtra za postizanje impresivnijeg ili umjetničkog izraza.
Mijenja postavke pri snimanju, primjerice boju inijansu.
Povećava sliku prije snimanja kako biste mogli provjeriti fokus.
Postavlja obradu smanjenja šuma za snimke uz brzinu okidača od 1/3 sekunde ili bržu.
Postavlja obradu smanjenja šuma za snimanje visoke osjetljivosti.
Postavlja funkciju praćenja objekta i nastavlja izoštravanje kada pritisnete središnji gumb na zaslonu za snimanje.
Odabire automatsko prepoznavanje lica i prilagodbu različitih postavki. Postavlja automatsko otpuštanje otvora blende kada se otkrije osmijeh.
Postavlja automatsko otvaranje blende ako se tijekom snimanja videozapisa otkrije impresivna kompozicija koja sadrži neku osobu.
Soft Skin Effect Postavlja efekt nježnog tena i razinu efekta.
Analizira prizor prilikom snimanja lica, krupnih
Auto Obj. Framing
planova ili objekata koje prati funkcija Lock-on AF i automatski smanjuje i sprema drugu kopiju slike s impresivnijom kompozicijom.
HR
23
Auto Mode
Scene Selection
High Frame Rate
Movie
SteadyShot
Možete snimati tako da odaberete način snimanja Intelligent Auto ili Superior Auto.
Odabire memorirane postavke koje odgovaraju raznim uvjetima prizora.
Odabire način ekspozicije tijekom snimanja s funkcijom High Frame Rate prilagođen odabranom objektu ili efektu.
Odabire način ekspozicije koji odgovara vašem objektu ili efektu.
Postavlja SteadyShot za snimanje fotografija. Smanjuje zamućenost zbog trešnje fotoaparata kod snimanja kad fotoaparat držite u rukama.
SteadyShot Postavlja SteadyShot za snimanje videozapisa.
Color Space Mijenja raspon boja koje se mogu prikazati.
Auto Slow Shut.
Audio Recording
Audio Rec Level
Audio Out Timing
Wind Noise Reduct. Smanjuje šum vjetra tijekom snimanja videozapisa.
Memory recall
Memory Registrira željene načine ili postavke fotoaparata.
Postavlja funkciju koja automatski prilagođava brzinu okidača svjetlini okoline u načinu videozapisa.
Postavlja želite li snimati zvuk prilikom snimanja videozapisa.
Podešava razinu snimanja zvuka tijekom snimanja videozapisa.
Podešava vrijeme audio izlaza tijekom snimanja videozapisa.
Odabire unaprijed registriranu postavku kada je kotačić za odabir načina postavljen na MR (pozivanje iz memorije). Skala optičkog zumiranja itd. može se registrirati.
(Custom Settings)
Delete Prikazuje trake za prilagođavanje svjetline.
MF Assist Prikazuje povećanu sliku kod ručnog fokusiranja.
Focus Magnif. Time Postavlja vrijeme prikazivanja povećane slike.
HR
24
Grid Line
Marker Display
Marker Settings
Audio Level Display
Auto Review
Gumb DISP
Peaking Level
Peaking Color
Exposure Set. Guide
Live View Display
Pre-AF
Zoom Speed
Zoom Setting
FINDER/MONITOR
Release w/o Card
AEL w/ shutter
Postavlja mrežni prikaz radi poravnavanja sa strukturnim obrisima.
Određuje hoće li se prikazati oznaka na monitoru tijekom snimanja videozapisa.
Određuje hoće li se prikazati oznaka na monitoru tijekom snimanja videozapisa.
Postavlja želite li prikazivati razinu zvuka na zaslonu ili ne.
Postavlja automatski pregled za prikazivanje snimljene slike nakon snimanja.
Odabire vrstu informacija koje će se prikazati na monitoru ili u tražilu pritiskom gumba DISP na kotačiću za odabir načina.
Naglašava rub raspona u fokusu s određenom bojom kod ručnog izoštravanja.
Postavlja boju koja se upotrebljava za funkciju za prilagodbu obrisa boje.
Postavlja vodič koji se prikazuje kada se na zaslonu snimanja promijene postavke ekspozicije.
Postavlja želite li na prikazu zaslona vidjeti postavke kao što je kompenzacija ekspozicije.
Postavlja želite li provođenje automatskog fokusiranja prije nego što se gumb okidača pritisne dopola.
Prilikom upravljanja ručicom zuma, postavlja brzinu zumiranja.
Postavlja želite li kod zumiranja upotrebljavati Clear Image Zoom i digitalno zumiranje.
Postavlja način prebacivanja između tražila i monitora.
Određuje je li moguće otpuštanje zatvarača kada memorijska kartica nije umetnuta.
Postavlja želite li provođenje AEL-a kada je gumb okidača pritisnut dopola. Ovo je korisno ako želite odvojeno prilagoditi fokus i ekspoziciju.
HR
25
Shutter Type
Exp.comp.set
Reset EV Comp.
Face Registration
Write Date
Function Menu Set.
Custom Key Settings Dodjeljuje željenu funkciju gumbu i kotačiću.
Zoom Func. on Ring
Gumb MOVIE Postavlja želite li uvijek uključiti gumb MOVIE.
Dial/Wheel Lock
Postavlja hoće li se upotrijebiti mehanički ili elektronički otvor blende prilikom snimanja fotografija.
Određuje hoće li se na prikazu zaslona vidjeti postavke poput vrijednosti kompenzacije ekspozicije za kompenzaciju bljeska.
Određuje hoće li se zadržati vrijednost ekspozicije postavljene bez korištenja kotačića za ekspoziciju ili ć e se vrijednost ekspozicije pri isključivanju fotoaparata ponovno postaviti na 0.
Registrira ili mijenja osobu koja ima prednost u fokusu.
Postavlja želite li na fotografiji zabilježiti datum snimanja.
Prilagođava koja se funkcije prikazuju pritiskom gumba Fn (funkcija).
Postavlja funkciju zumiranja ručnog prstena. Kada odaberete [Quick], položaj zuma premješta se u skladu sa stupnjem zakretanja ručnog prstena. Kada odaberete [Step], možete pomaknuti položaj zumiranja na fiksni interval žarišne duljine.
Postavlja želite li privremeno onemogućiti birač za upravljanje pomoću gumba Fn prilikom snimanja. Birač za upravljanje možete onemogućiti/omogućiti tako da pritisnete i držite gumb Fn.
(Wireless)
Send to Smartphone Prenosi slike za prikaz na pametnom telefonu.
Send to Computer
View on TV
Sigurnosno kopira slike prijenosom na računalo povezano s mrežom.
Slike možete prikazati na TV-u koji je povezan smrežom.
26
HR
Dodjeljuje aplikaciju funkciji Jedan dodir (NFC).
One-touch(NFC)
Airplane Mode
WPS Push
Access Point Set. Pristupnu točku možete registrirati ručno.
Edit Device Name
Disp MAC Address Prikazuje MAC adresu fotoaparata.
SSID/PW Reset
Reset Network Set. Ponovno postavlja sve mrežne postavke.
Tijekom snimanja možete pozvati aplikaciju tako da dodirnete fotoaparat pametnim telefonom koji je opremljen funkcijom NFC.
Možete postaviti da ovaj uređaj ne upotrebljava bežičnu komunikaciju.
Pristupnu točku možete jednostavno registrirati na fotoaparatu pritiskom gumba WPS.
Pod Wi-Fi Direct možete promijeniti naziv uređaja itd.
Ponovno postavlja SSID i lozinku veze pametnog telefona.
(Application)
Application List
Introduction Prikazuje upute za upotrebu aplikacije.
Prikazuje popis aplikacija. Možete odabrati aplikaciju koju želite upotrebljavati.
(Playback)
Delete Briše sliku.
View Mode
Image Index Prikazuje više slika u isto vrijeme.
Display Rotation Postavlja smjer reprodukcije snimljene slike.
Slide Show Prikazuje dijaprojekciju.
Rotate Okreće sliku.
Postavlja način kako se slike grupiraju za reprodukciju.
Enlarge Image Povećava reproducirane slike.
Protect Štiti slike.
HR
27
Prilagođava interval za prikaz praćenja objekata
Motion Interval ADJ
Specify Printing Dodaje fotografiji oznaku redoslijeda ispisa.
u opciji [Motion Shot Video], gdje će praćenje kretanja objekta biti prikazano tijekom reprodukcije videozapisa.
(Setup)
Monitor Brightness Postavlja svjetlinu monitora.
Viewfinder Bright. Postavlja svjetlinu elektroničkog tražila.
Finder Color Temp. Postavlja temperaturu boje tražila.
Volume Settings Postavlja jačinu zvuka za reprodukciju videozapisa.
Audio signals Postavlja zvuk rada fotoaparata.
Upload Settings
Tile Menu
Mode Dial Guide
Delete confirm.
Display Quality Postavlja kvalitetu prikaza.
Pwr Save Start Time
NTSC/PAL Selector
Demo Mode
TC/UB Settings Postavlja vremenski kod (TC) i korisnički bit (UB).
HDMI Settings Postavlja HDMI postavke.
4K Output Sel.
HR
Postavlja funkciju prijenosa fotoaparata prilikom upotrebe Eye-Fi kartice.
Postavlja želite li prikazivati izbornik pločica svaki put kada pritisnete gumb MENU.
Uključuje ili isključuje vodič za kotačić za odabir načina (objašnjenje pojedinih načina snimanja).
Postavlja je li na zaslonu potvrde brisanja prethodno odabrano Brisanje ili Poništavanje.
Postavlja vremenske intervale za automatsko prebacivanje na način rada za uštedu energije.
Ako promijenite TV format uređaja, omogućit će se snimanje u drugom formatu videozapisa.
Uključivanje/isključivanje pokazne reprodukcije videozapisa.
Postavlja način snimanja i emitiranja 4K videozapisa putem HDMI funkcije dok je fotoaparat povezan s vanjskim snimačem/reproduktorom koji podržava 4K.
28
USB Connection Postavlja USB način spajanja.
Poboljšava kompatibilnost ograničavanjem funkcija
USB LUN Setting
USB Power Supply
Language Odabire jezik.
Date/Time Setup Postavlja datum i vrijeme i ljetno računanje vremena.
Area Setting Postavlja mjesto upotrebe.
Copyright Info
Format Formatira memorijsku karticu.
File Number
Select REC Folder
New Folder
Folder Name Postavlja format mape za fotografije.
Recover Image DB
Display Media Info.
Version Prikazuje verziju softvera fotoaparata.
Setting Reset Vraća postavke na njihove zadane vrijednosti.
USB veze. Postavite na [Multi] u uobičajenim uvjetima, a na [Single] samo kada nije moguća uspostava veze između fotoaparata i računala ili AV komponente.
Postavlja treba li se upotrebljavati napajanje putem USB priključka dok je fotoaparat povezan s računalom ili USB uređajem putem mikro USB kabela.
Postavlja informacije o zaštiti autorskih prava za fotografije.
Postavlja način dodjele brojeva datoteka fotografijama i videozapisima.
Mijenja odabranu mapu za pohranu slika i videozapisa (MP4).
Stvara nove mape za spremanje fotografija i videozapisa (MP4).
Oporavlja datoteku baze podataka slika i omogućuje snimanje i reprodukciju.
Prikazuje preostalo vrijeme snimanja videozapisa i broj fotografija koje se mogu snimiti na memorijsku karticu.
HR
29

Upotreba softvera

Ako softver iz nastavka instalirate na računalo, upotreba fotoaparata postat će jednostavnija.
• PlayMemories Home™: Uvozi slike na vaše računalo i omogućuje vam da ih upotrebljavate na različite načine (str. 31).
• Image Data Converter: Prikazuje slike u RAW formatu i obrađuje ih.
• Remote Camera Control: Upravlja fotoaparatom povezanim s računalom putem USB kabela.
Ovaj softver možete preuzeti i instalirati na računalo sa sljedećih URL adresa.
Posjetite jednu od sljedećih URL adresa u web-pregledniku
1
na svom računalu i slijedite upute na zaslonu za preuzimanje željenog softvera.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Potrebna je internetska veza.
• Pojedinosti o upotrebi potražite na stranicama korisničke podrške ili stranicama za pomoć softvera.
Napomene
• Prilikom upotrebe funkcije Remote Camera Control odaberite gumb MENU t (Setup) t [USB Connection] t [PC Remote] i zatim povežite fotoaparat sa
svojim računalom.
30
HR
Uvoz slika na računalo i njihova upotreba
Uvoz slika s fotoaparata
Dijeljenje slika na servisu PlayMemories Online™
Prijenos slika na mrežne usluge
Stvaranje diskova s videozapisima
Prikaz slika ukalendaru
Za sustav Windows dostupne su i sljedeće funkcije:
Reprodukcija uvezenih slika
(PlayMemories Home)
Softver PlayMemories Home omogućuje uvoz fotografija i videozapisa na računalo i njihovu upotrebu. PlayMemories Home je potreban za uvoz XAVC S videozapisa i AVCHD videozapisa na računalo. http://www.sony.net/pm/
Napomene
• Za upotrebu softvera PlayMemories Online ili drugih mrežnih usluga potrebna je internetska veza. PlayMemories Online ili druge mrežne usluge nisu dostupne u svim državama ili regijama.
• Ako je na vašem računalu već instaliran softver PMB (Picture Motion Browser) koji se isporučivao s modelima plasiranima na tržište prije 2011., preko njega će se instalirati softver PlayMemories Home tijekom instalacije. Upotrijebite PlayMemories Home, nasljednika softvera PMB.
• U softver PlayMemories Home mogu se instalirati nove funkcije. Povežite fotoaparat s računalom čak i ako je softver PlayMemories Home već instaliran na računalu.
• Nemojte isključivati mikro USB kabel (priloženo) iz fotoaparata dok se prikaže zaslon rada ili zaslon pristupa. To može dovesti do oštećenja podataka.
• Da biste prekinuli vezu fotoaparata i računala, na traci zadataka kliknite , a zatim kliknite [Eject DSC-RX10M2].
HR
31

Dodavanje funkcija fotoaparatu

Fotoaparatu možete dodati željene funkcije povezivanjem s web-mjestom za preuzimanje aplikacije (PlayMemories Camera Apps) putem interneta. http://www.sony.net/pmca/
• Nakon instalacije aplikaciju možete pozvati tako da pametnim telefonom sa sustavom Android koji podržava tehnologiju NFC dodirnete oznaku N na fotoaparatu pomoću funkcije [One-touch(NFC)].

Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa

Broj fotografija i vrijeme snimanja može se razlikovati ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.
x
Fotografije
[ Image Size]: L: 20M Kada je [ Aspect Ratio] postavljeno na [3:2]*
Quality
Standard 1150 slika 9600 slika Fine 690 slika 5500 slika Extra fine 510 slika 4150 slika RAW & JPEG 235 slika 1900 slika RAW 355 slika 2850 slika
* Kada je funkcija [ Aspect Ratio] postavljena na nešto drugo osim [3:2], možete
snimiti više slika nego što je gore prikazano. (Osim kada je funkcija [ Quality] postavljena na [RAW].)
x
Videozapisi
U tablici u nastavku prikazan je približan broj ukupnog vremena snimanja upotrebom memorijske kartice formatirane ovim fotoaparatom. Vrijeme snimanja XAVC S i AVCHD videozapisa jednako je vremenu snimanja dok je funkcija [Dual Video REC] postavljena na [Off].
Kapacitet
8GB 64 GB
32
HR
(h (sat), min. (minuta))
Kapacitet
8GB 64 GB
Record Setting
30p 100M/25p 100M 1 h 15 min. 30p 60M/25p 60M 2 h 5 min. 24p 100M 24p 60M
*
*
—1h 15min.
—2h 5min. 60p 50M/50p 50M 2 h 35 min. 30p 50M/25p 50M 2 h 35 min. 24p 50M
*
—2h 35min. 120p 100M/100p 100M 1 h 15 min. 120p 60M/100p 60M 2 h 5 min. 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 40 min. 6 h 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 55 min. 8 h 15 min. 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 35 min. 5 h 5 min. 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 40 min. 6 h 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 55 min. 8 h 15 min. 1920×1080 60p 28M/
1920×1080 50p 28M 1920×1080 30p 16M/
1920×1080 25p 16M 1280×720 30p 6M/
1280×720 25p 6M
35 min. 5 h 20 min.
1h 8h 25min.
2 h 35 min. 22 h
* samo kada je [NTSC/PAL Selector] postavljeno na [NTSC]
• Maksimalno neprekidno snimanje videozapisa moguće je približno 29 minuta odjednom uz zadane postavke fotoaparata i kada je temperatura okoline otprilike 25°C. Maksimalno kontinuirano vrijeme snimanja videozapisa u formatu MP4 (28M) je oko 20 minuta (s ograničenjem veličine datoteke od 4 GB).
• Vrijeme snimanja videozapisa razlikuje se jer je fotoaparat opremljen funkcijom VBR (varijabilna brzina prijenosa) koja automatski prilagođava kvalitetu slike ovisno o sceni koja se snima. Kada snimate objekt koji se brzo kreće, slika je jasnija, ali vrijeme snimanja je kraće jer je potrebno više memorije za snimanje. Vrijeme snimanja ovisi i o uvjetima snimanja, objektu ili postavkama kvalitete/ veličine slike.
HR
33

Napomene za upotrebu fotoaparata

Funkcije ugrađene u fotoaparat
• Ovaj fotoaparat kompatibilan je s videozapisima u formatu 1080 60p ili 50p. Za razliku od dosadašnjih standardnih načina snimanja koji upotrebljavaju isprepleteni način, ovaj fotoaparat snima pomoću progresivnog načina. Time se povećava rezolucija i nastaje uglađenija i realističnija slika. Videozapisi snimljeni u formatu 1080 60p/1080 50p mogu se reproducirati samo na uređajima koji podržavaju format 1080 60p/1080 50p.
• Ovaj fotoaparat kompatibilan je s videozapisima u formatu 4K 30p/4K 25p/ 4K 24p. Videozapisi se mogu snimati u rezoluciji većoj od HD formata.
• Pri ukrcavanju u zrakoplov postavite [Airplane Mode] na [On].
O upotrebi i održavanju
Izbjegavajte grubo rukovanje, rastavljanje, preinake, fizičke udarce ili udaranje, ispadanje ili gaženje proizvoda. Budite posebno oprezni s objektivom.
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Prije početka snimanja obavite probno snimanje kako biste bili sigurni da fotoaparat radi ispravno.
• Ovaj fotoaparat nije vodootporan iako je osmišljen s namjerom da bude otporan na prašinu i vlagu.
Fotoaparat ne izlažite sunčevom svjetlu ili ne snimajte u smjeru sunca duže vrijeme. Može doći do oštećenja unutarnjeg mehanizma.
• Ako dođe do kondenzacije vlage, uklonite je prije upotrebe fotoaparata.
• Nemojte tresti ni udarati fotoaparat. To može uzrokovati kvar te nećete moći snimati slike. Osim toga, medij za snimanje može postati neupotrebljiv ili se slikovni podaci mogu oštetiti.
Ne upotrebljavajte/pohranjujte fotoaparat na sljedećim mjestima
• Na iznimno vrućem, hladnom ili vlažnom mjestu Na mjestima kao što je automobil parkiran na suncu kućište fotoaparata može se deformirati te to može uzrokovati kvar.
• Na izravnom sunčevom svjetlu ili blizu grijača Kućište fotoaparata može izgubiti boju ili se deformirati te to može uzrokovati kvar.
• Na mjestima podložnim jakim vibracijama
• Blizu mjesta koje proizvodi jake radiovalove ili emitira zračenje ili je pod utjecajem magneta. U protivnom fotoaparat neće moći ispravno snimati ili reproducirati slike.
• Na pješčanim ili prašnjavim mjestima Pripazite da pijesak ili prašina ne uđu u fotoaparat. To može uzrokovati kvar fotoaparata koji u nekim slučajevima može biti nepopravljiv.
HR
34
Objektiv ZEISS
Fotoaparat je opremljen objektivom ZEISS koji može reproducirati oštre slike s izvrsnim kontrastom. Objektiv za fotoaparat proizveden je unutar sustava zajamčene kvalitete koji je certificirala tvrtka ZEISS u skladu sa standardima kvalitete tvrtke ZEISS u Njemačkoj.
Napomene o monitoru, elektroničkom tražilu i objektivu
• Monitor i elektroničko tražilo proizvedeni su pomoću visoko precizne tehnologije
i više od 99,99% piksela ispravno je i spremno za upotrebu. Međutim, moguće je da se pojave sitne crne i/ili svijetle točke (bijele, crvene, plave ili zelene boje) na monitoru i elektroničkom tražilu. Te točke su normalna posljedica proizvodnog postupka i ni na koji način ne utječu na snimanje.
• Nemojte držati fotoaparat za monitor.
• Kada upotrebljavate objektiv, pazite da vam prsti ili drugi predmeti ne zapnu
uobjektivu.
Napomene o snimanju s tražilom
Fotoaparat je opremljen elektroničkim OLED tražilom visoke rezolucije i visokog kontrasta. Tražilo postiže široki kut gledanja i ne zamara oko. Fotoaparat je izrađen tako da omogući jednostavno gledanje kroz tražilo uspostavljanjem ravnoteže između raznih elemenata.
• Slika može biti lagano izobličena u blizini kutova tražila. Ne radi se o kvaru. Kada
želite provjeriti svaku pojedinost cijele kompozicije, možete upotrijebiti i monitor.
• Ako pomičete fotoaparat dok gledate u tražilo ili pomičete pogled, slika u tražilu
može biti iskrivljena ili se boje slike mogu promijeniti. To je karakteristika objektiva ili uređaja za prikaz i nije kvar. Preporučujemo da prilikom snimanja slike gledate u središnji dio tražila.
Napomene o bljeskalici
• Nemojte nositi fotoaparat držeći ga za bljeskalicu ili primjenjivati silu na njoj.
• Ako voda, prašina ili pijesak uđu u otvorenu bljeskalicu, može doći do kvara.
• Pazite da prst ne zasmeta kada pritišćete bljeskalicu prema dolje.
Dodatna oprema Sony
Upotrebljavajte samo originalnu dodatnu opremu marke Sony jer u suprotnom može doći do kvara. Dodatna oprema marke Sony možda neće biti dostupna na tržištima nekih država ili regija.
O temperaturi fotoaparata
Fotoaparat i baterija se mogu zagrijati neprekidnom upotrebom, no ne radi se o kvaru.
HR
35
O zaštiti od pregrijavanja
Ovisno o temperaturi fotoaparata i baterije, možda nećete moći snimati videozapise ili će se napajanje automatski isključiti kako bi se zaštitio fotoaparat. Prikazat će se poruka na zaslonu prije nego što se isključi napajanje ili više nećete moći snimati videozapise. U tom slučaju ostavite fotoaparat isključen i pričekajte da se temperatura fotoaparata i baterije spusti. Ako uključite napajanje prije nego što se fotoaparat i baterija dovoljno ohlade, napajanje se može ponovno isključiti i možda nećete moći snimati videozapise.
O punjenju baterije
• Ako punite bateriju koja dugo nije punjena, možda je nećete moći napuniti do punog kapaciteta. Uzrok tome su karakteristike baterije. Ponovno napunite bateriju.
• Baterije koje nisu bile u upotrebi duže od godine dana mogu oslabjeti.
Upozorenje o autorskim pravima
• Televizijski programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti protivno zakonu o autorskim pravima.
• Kako biste spriječili ilegalnu upotrebu [Copyright Info], ostavite [Set Photographer] i [Set Copyright] prazno prilikom posuđivanja ili preprodaje fotoaparata.
• Sony ne snosi odgovornost za probleme ili oštećenja nastale uslijed neovlaštene upotrebe [Copyright Info].
Nema jamstva za oštećen sadržaj ili kvar u snimanju
Sony ne može dati jamstvo u slučaju kvara u snimanju ili gubitka ili oštećenja snimljenih fotografija ili audiopodataka zbog kvara fotoaparata ili medija za snimanje itd. Preporučujemo sigurnosno kopiranje važnih podataka.
Čišćenje površine fotoaparata
Očistite površinu fotoaparata mekom krpom lagano navlaženom vodom, a zatim obrišite površinu suhom krpom. Da biste spriječili oštećivanje završnog sloja ili kućišta: – Ne izlažite fotoaparat kemijskim proizvodima poput razrjeđivača, benzina, alkohola,
jednokratnih krpa, repelenta, sredstva za zaštitu od sunca ili insekticida itd.
Održavanje monitora
• Krema za ruke ili ovlaživač na monitoru može razgraditi njegov premaz. Ako nešto od toga završi na monitoru, odmah to obrišite.
• Grubo brisanje papirnatim ručnikom ili drugim materijalima može oštetiti premaz.
• Ako se na monitoru nađu otisci prstiju ili prljavština, preporučujemo da pažljivo uklonite prljavštinu i zatim obrišete monitor mekom krpom.
Napomene o bežičnom LAN-u
Ako izgubite fotoaparat ili vam ga ukradu, ne snosimo nikakvu odgovornost za
HR
gubitak ili štetu uzrokovanu ilegalnim pristupom ili upotrebom pristupne točke
36
registrirane na fotoaparatu.
Napomene o sigurnosti pri korištenju proizvoda koji koriste bežičnu LAN mrežu
• Kako biste spriječili hakiranje, upade zlonamjerne treće strane ili druge ranjive
točke, provjerite koristite li zaštićenu bežičnu LAN mrežu.
• Kada koristite bežičnu LAN mrežu, važno je postaviti sigurnosne postavke.
• Ako pri upotrebi bežične LAN mreže nastane sigurnosni problem jer nisu
postavljene sigurnosne mjere opreza ili zbog bilo kakve okolnosti koja se nije mogla izbjeći, tvrtka Sony ne snosi nikakvu odgovornost za gubitak ili oštećenje.

Napomene o snimanju High Frame Rate

Brzina reprodukcije
Brzina reprodukcije je promjenjiva i ovisi o pridruženim funkcijama [ Frame Rate] i [ Record Setting].
Frame Rate
240fps/250fps 10 puta sporije
480fps/500fps 20 puta sporije
960fps/1000fps 40 puta sporije
* samo kada je [NTSC/PAL Selector] postavljeno na [NTSC].
24p 50M
*
[ Priority Setting] i trajanje snimanja
Priority Setting Frame Rate
240fps/250fps 1824 × 1026
Quality Priority
960fps/1000fps 1136 × 384
240fps/250fps 1676 × 566
Shoot Time Priority
960fps/1000fps 800 × 270
Record Setting
30p 50M/
25p 50M
8 puta sporije/ 10 puta sporije
16 puta sporije/
20 puta sporije
32 puta sporije/
40 puta sporije
Efektivan broj
piksela očitan sa
slikovnog senzora
60p 50M/
50p 50M
4 puta sporije/
5 puta sporije
8 puta sporije/ 10 puta sporije
16 puta sporije/
20 puta sporije
Trajanje snimanja
pribl. 2 sekunde480fps/500fps 1676 × 566
pribl. 4 sekunde480fps/500fps 1136 × 384
Napomene
•Zvuk neće biti snimljen.
• Videozapis će biti snimljen u XACV S HD formatu.
HR
37

Specifikacije

Fotoaparat
[Sustav]
Uređaj za slike: 13,2 mm × 8,8 mm
(vrsta 1.0) CMOS senzor
Efektivni broj piksela fotoaparata:
pribl. 20,2 megapiksela
Ukupan broj piksela fotoaparata:
pribl. 21,0 megapiksela
Objektiv: objektiv za zumiranje ZEISS
Vario-Sonnar T 8,3× f = 8,8 mm – 73,3 mm (24 mm – 200 mm (ekvivalent filma od 35 mm)) F2.8 Kod snimanja videozapisa (HD 16:9): 26 mm – 212 mm Kod snimanja videozapisa (4K 16:9): 28 mm – 233 mm
*1
Kada je funkcija [ SteadyShot] postavljena
na [Standard] SteadyShot: optički Format datoteke (fotografije): JPEG
(DCF, Exif, MPF Baseline) kompatibilno, RAW (Sony ARW
2.3 Format), DPOF kompatibilno
Format datoteke (videozapis):
XAVC S format (u skladu s formatom XAVC S): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2 kanala (48 kHz 16 bit) AVCHD format (kompatibilno s formatom AVCHD verz. 2.0): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2-kanalni, opremljen tehnologijom Dolby Digital Stereo Creator
Proizvedeno pod licencom tvrtke
HR
38
Dolby Laboratories.
Videozapisi (MP4 format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Mediji za snimanje: Medij memory
Stick PRO Duo, Memory Stick Micro medij, SD kartice, microSD memorijske kartice
Bljeskalica: raspon bljeskalice (ISO
osjetljivost (preporučena razina ekspozicije) postavljena na automatski): Pribl. 1,0 m do 10,2 m
[Ulazne i izlazne priključnice]
Priključnica HDMI: HDMI mikro
*1
*1
priključak
Multi/mikro USB terminal*:
USB komunikacija
USB komunikacija: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
Priključak za mikrofon: stereo mini
utikač od 3,5 mm
Priključak za slušalice: stereo mini
utikač od 3,5 mm
* Podržava uređaje kompatibilne
smikro USB uređajem.
[Tražilo]
Vrsta: elektroničko tražilo
(organska elektroluminescencija)
Ukupan broj točaka:
2 359 296 točaka Pokrivanje kadra: 100% Povećanje: pribl. 0,70 × (ekvivalent
formata 35 mm) s objektivom od
50 mm na beskonačno, –1 m
–1
Udaljenost oka od okulara: pribl.
23 mm od okulara, pribl. 21,5 mm
od okvira okulara na –1 m Prilagodba dioptra:
–4,0 m
–1
do +3,0 m
–1
–1
[Monitor]
LCD zaslon:
7,5 cm (vrsta 3.0) TFT pogon
Ukupan broj točaka:
1 228 800 točaka
[Napajanje, općenito]
Napajanje: komplet baterija
s mogućnošću ponovnog punjenja NP-FW50, 7,2 V Adapter za izmjeničnu struju AC-UB10C/UB10D, 5 V
Potrošnja energije:
Približno 2,3 W (kod snimanja s monitorom) Približno 2,6 W (kod snimanja
stražilom) Radna temperatura: 0°C do 40°C Temperatura pohrane:
–20°C do +60°C Dimenzije (u skladu s CIPA) (pribl.):
129,0 mm × 88,1 mm × 102,2 mm
(Š/V/D) Težina (u skladu s CIPA) (približno):
813 g (uključujući NP-FW50
komplet baterija, Medij memory
Stick PRO Duo) Mikrofon: Stereo Zvučnik: Monaural Exif Print: Kompatibilno PRINT Image Matching III:
Kompatibilno
[Bežični LAN]
Podržani standard: IEEE 802.11 b/g/n Frekvencija: 2,4 GHz Podržani sigurnosni protokoli: WEP/
WPA-PSK/WPA2-PSK
Način konfiguracije: Wi-Fi Protected
Setup (WPS) / ručno Način pristupa: infrastrukturni način NFC: usklađeno s oznakom NFC
Forum Type 3 Tag
Broj modela WW136512
Adapter za izmjeničnu struju AC-UB10C/UB10D
Preduvjeti napajanja: AC 100 V do
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Izlazni napon: 5 V istosmjerne struje,
0,5 A
Komplet baterija s mogućnošću ponovnog punjenja NP-FW50
Vrsta baterije: Litij-ionska baterija Maksimalan napon: 8,4 V istosmjerne
struje Nazivni napon: 7,2 V istosmjerne struje Maksimalan napon punjenja: 8,4 V
istosmjerne struje Maksimalna jakost struje pri punjenju:
1,02 A Kapacitet: 7,3 Wh (1 020 mAh)
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave.
HR
39
Zaštitni znaci
• Memory Stick i zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
• XAVC S i registrirani su zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
• „AVCHD Progressive” i logotip „AVCHD Progressive” zaštitni su znaci tvrtki Panasonic Corporation i Sony Corporation.
• Dolby i simbol dvostrukog D zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
• Pojmovi HDMI i HDMI High­Definition Multimedia Interface HDMI i logotip HDMI zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• Mac je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Apple Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• iOS registrirani je zaštitni znak tvrtke Cisco Systems, Inc.
• iPhone i iPad registrirani su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc. u Sjedinjenim Državama i drugim državama.
• Logotip SDXC zaštitni je znak tvrtke SD-3C, LLC.
• Android i Google Play zaštitni su znaci tvrtke Google Inc..
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup registrirani su zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
• N Mark je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama
HR
i drugim državama.
40
• DLNA i DLNA CERTIFIED zaštitni su znaci tvrtke Digital Living Network Alliance.
• Facebook i logotip "f" zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Facebook, Inc.
• YouTube i logotip YouTube zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Google Inc.
• Eye-Fi je zaštitni znak tvrtke Eye-Fi, Inc.
• Osim toga, nazivi sustava i proizvoda upotrijebljeni u ovom priručniku općenito su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci odgovarajućih razvojnih programera ili proizvođača. Međutim, oznaka ili ® ne upotrebljavaju se u svim slučajevima u ovom priručniku.
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljena pitanja potražite na našem web-mjestu za korisničku podršku.
© 2015 Sony Corporation
Loading...