Sony DSC-RX1, DSC-RX1R Instruction Manual [hu]

4-469-579-11(1)
Digitális fényképezőgép
Használati útmutató
DSC-RX1/RX1R
Magyar
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
-ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT
FIGYELEM!
Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
• Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
HU
2
AC adapter
Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.
Az európai vásárlók figyelmébe
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7­1 Konan, Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
HU
3
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%­nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
4
Tartalomjegyzék
A funkciók bemutatása ..................................................7
Használat előtt
A fényképezőgép használatával kapcsolatos
megjegyzések ..............................................................9
A csomag tartalmának ellenőrzése ............................. 13
Részek azonosítása ....................................................... 14
Eleje ........................................................................... 14
Hátulja és az oldalai ................................................. 15
Teteje ......................................................................... 16
Alja ............................................................................ 17
A vezérlőkerék segítségével ................................... 18
A képernyőn megjelenő ikonok listája ....................... 19
Funkciók listája
A gombokkal/tárcsákkal kezelhető funkciók............. 22
Egy funkció kiválasztása a Fn (Funkció)
gombbal .....................................................................23
Az Fn (Funkció) gombbal kiválasztható funkciók..... 24
A MENU gombbal kiválasztható funkciók ............... 26
A beépített súgó használata .........................................35
A fényképezőgép előkészítése
Az akkumulátoregység feltöltése ................................ 36
Töltési idő (teljes töltés) ......................................... 38
Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással ............ 39
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése ......... 39
Tápfeszültség ............................................................40
Az akkumulátoregység eltávolítása ....................... 40
Memóriakártya behelyezése (külön
megvásárolható) ....................................................... 41
A memóriakártya eltávolítása ................................ 42
Használható memóriakártyák ................................42
A dátum és az idő beállítása ........................................ 44
A dátum/idő és terület beállítása újra ...................45
A fényképezőgép bemozdulása nélküli, tiszta
mozgóképfelvétel készítése ....................................46
HU
5
Fényképezés és a képek megtekintése
Fényképezéskor .............................................................47
Mozgókép felvétele .......................................................49
A fájlformátum módosítása ....................................49
Képek lejátszása ............................................................ 50
Váltás állóképek és mozgóképek között ...............51
Képek törlése .................................................................52
Felvételi mód választása
Felvételi mód választása ............................................... 53
Az egyes felvételi módokban választható
funkciók ....................................................................54
Különféle funkciók
Különféle funkciók használata ....................................55
ISO/Többképkockás zajcsökk. ............................... 55
Saját beállít. .............................................................. 56
Kézben tartott Esti .................................................. 56
DRO/Auto. HDR ....................................................57
Lejátszás funkciók ................................................... 57
A Quick Navi képernyő használata .......................58
Képek megtekintése számítógépen
A szoftver használata .................................................... 60
Az „Image Data Converter” használata ............... 60
A „PlayMemories Home” használata ................... 61
Ajánlott számítógépes környezet (Windows) ...... 62
Ajánlott számítógépes környezet (Mac) ............... 63
Az „PlayMemories Home” telepítése ...................64
Az „Image Data Converter” telepítése ................. 66
Egyéb
További információk a fényképezőgépről
(„Cyber-shot felhasználói útmutató”) ................... 67
A képek számának és a mozgóképek felvételi idejének
megtekintése .............................................................68
Minőségtanúsítás ...........................................................73
Tárgymutató .......................................................... 77
HU
6

A funkciók bemutatása

Ez a fejezet gyakran használt fényképezési funkciókat és néhány különleges funkciót mutat be. További részleteket a zárójelben feltüntetett oldalakon talál.
Gyakran használt fényképezési funkciók
Expoz.kompoz. (22)
Az expozíció beállításával a teljes kép fényereje módosítható. Ha a felvételi mód beállítása M, az expozíció az ISO-érzékenység [AUTO] beállítása esetén is módosítható.
ISO (55)/Többképkockás zajcsökk. (55)
Módosíthatja a fényérzékenységet. Az ISO-érzékenység ISO 50 és ISO 25600 közötti lehet. Ha (Többképkockás zajcsökk.) van kijelölve, akkor a maximális ISO-érzékenységnél nagyobb ISO számértéket is választhat.
Fehéregyensúly (24)
Beállíthatja a színtónusokat. Kiválaszthatja a fényforrásnak megfelelő beállítást, de a színhőmérséklet és a színszűrő opció segítségével finombeállítások is végezhetők.
Képtovább.mód (24)
Kiválaszthatja a célnak megfelelő képtovábbítási módot, például az egyszeri felvétel, a folyamatos felvétel vagy a belövéses rögzítés módot.
A fényképezőgép jellemzői
Makró mód (48)
Közeli felvételeket készíthet például virágokról vagy ételről.
HU
7
A funkciók bemutatása
DRO/Auto. HDR (57)
[D-tart. optim.]: A kép kis területekre osztásával a fényképezőgép elemzi a tárgy és a háttér közötti fény–árnyék kontrasztot, hogy a felvételen optimális legyen a fényesség és a gradáció. [Auto. HDR]: A fényképezőgép három képet készít különböző expozícióval, majd a gazdag gradáció elérése érdekében egymásra helyezi a képeket.
Saját beállít. (56)
Kiválaszthatja a kívánt stílust 13 változat közül. A választott stílust alapul véve bizonyos képjellemzőket is beállíthat, például az expozíciót.
Kézben tartott Esti (56)
Ezzel az üzemmóddal állvány nélkül készíthet éjszakai képeket kis képzajjal és elmosódással.
Mozgóképfelvétel kézi beállításokkal (25)
P, A, S és M módban mozgóképfelvétel közben is beállíthatja az expozíciót.
A fényképezőgép kezelése és testreszabása
Információk megjelenítése (29)
A vezérlőkerék DISP gombjának megnyomásával megváltoztathatja a képernyő kijelzési módját.
Testreszabás (29)
A fényképezőgépen van egy C (Testreszabás) gomb, amelyhez hozzárendelhet egy tetszőleges funkciót. Funkciókat hozzárendelhet más gombokhoz is, például az AEL gombhoz.
HU
8

Használat előtt

A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések

A képernyő nyelve
A menü használatával kiválaszthatja a képernyőn megjelenő szöveg nyelvét (34. oldal).
A fényképezőgép funkciói
• Ez az útmutató az 1080 60i kompatibilis és az 1080 50i kompatibilis eszközöket ismerteti. Ha ellenőrizni szeretné, hogy a fényképezőgép 1080 60i vagy 1080 50i kompatibilis eszköz-e, keresse a következő jeleket a fényképezőgép alján. 1080 60i kompatibilis eszköz: 60i 1080 50i kompatibilis eszköz: 50i
• A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezőgép progresszív módú. Ez növeli a felbontást, és folyamatosabb, valósághűbb képet eredményez.
A képkezelő fájlokról
Amikor egy memóriakártyát képkezelő fájl nélkül helyez be a fényképezőgépbe és bekapcsolja, akkor a memóriakártya szabad részéből automatikusan készül egy képkezelő fájl. Egy kis időbe telhet, amíg elvégezheti a következő műveletet. Képkezelő fájl hiba esetén importálja számítógépre az összes képet a „PlayMemories Home” alkalmazás segítségével, és formázza meg a memóriakártyát a fényképezőgépben.
A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések
• A memóriakártya megbízható működése érdekében ajánlatos a fényképezőgéppel formázni az először használt memóriakártyákat. Ügyeljen arra, hogy a formázás töröl minden adatot a memóriakártyáról. Ezeket az adatokat nem lehet később helyreállítani. A fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot számítógépre vagy más tárolóeszközre.
• A képek gyakori rögzítése/törlése miatt a memóriakártyán tárolt adatok töredezetté válhatnak. Előfordulhat, hogy nem lehet elmenteni vagy rögzíteni mozgóképeket. Ilyen esetben mentse a képeket számítógépre vagy más tárolóeszközre, majd: [Formázás] (32. oldal).
• A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését.
• A fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló.
• Óvja a fényképezőgépet a víztől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más fényes fényforrás felé. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet erős rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást kibocsátó helyek közelében. Ellenkező esetben a fényképezőgép nem rögzíti és nem játssza le hibátlanul a fényképeket.
Használat előtt
HU
9
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
• A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt.
• Ne rázza vagy ütögetesse a fényképezőgépet. Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordozó használhatatlanná válhat, vagy a képadatok sérülhetnek.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés füstölni vagy égni kezdhet. A szennyeződések, por stb. eltávolításához puha ronggyal törölje le a vakut.
Carl Zeiss lencse
A fényképezőgép Carl Zeiss lencsével rendelkezik, mely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas. A fényképezőgép lencséje a németországi Carl Zeiss minőségi szabványok szerint, a Carl Zeiss által hitelesített minőségbiztosítási rendszer felügyeletével készült.
Megjegyzések a vakuval kapcsolatban
• Ne emelje meg a fényképezőgépet a vakunál fogva, és vigyázzon, hogy ne érje a vakut nagyobb erőbehatás.
• Ha víz, por vagy homok kerül a felnyitott vakuba, az üzemzavart okozhat.
A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget
A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Ajánlott biztonsági mentés
Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat másik adathordozóra (biztonsági mentés).
Az LCD-képernyőre, a lencsére és a képérzékelőre vonatkozó megjegyzések
• A képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére néhány apró fekete és/ vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld színű) pont jelenhet meg a képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat velejárói, és nem befolyásolják a felvétel minőségét.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet hosszú ideig napsugárzásnak, és ne fényképezzen sokáig a nappal szemben. Ellenkező esetben megsérülhet a belső mechanizmus. Tűz keletkezhet, ha a napfény fókuszálva egy közeli tárgyra vetül.
• Hideg helyen a képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem jelent hibás működést. Ha hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, a képernyő átmenetileg elsötétülhet. Ha a fényképezőgép felmelegszik, a képernyő normálisan fog működni.
• Előfordulhat, hogy a rögzített kép eltér attól a képtől, ami a készüléken a felvétel készítése előtt megjelent.
HU
10
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Megjegyzések a hosszú ideig tartó fényképezéssel kapcsolatban
• Ha hosszabb időn át készít felvételeket a fényképezőgéppel, a fényképezőgép hőmérséklete megnő. Ha a hőmérséklet egy bizonyos szint fölé emelkedik, megjelenik a képernyőn a ikon, és a fényképezőgép automatikusan kikapcsol. Ha a készülék kikapcsol, hagyja pihenni legalább 10 percig, hogy a belső hőmérséklete a biztonságos szintre csökkenjen.
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, a fényképezőgép hőmérséklete gyorsan emelkedik.
• Ha a fényképezőgép hőmérséklete magasabb, leromolhat a képminőség. A fényképezés folytatása előtt ajánlatos megvárni, hogy a fényképezőgép hőmérséklete csökkenjen.
• A folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás működést.
A képadat kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzések
• A fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által létrehozott DCF (Design rule for Camera File system) univerzális szabványnak.
• A fényképezőgéppel felvett képek lejátszása más készülékeken, valamint a más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépen nem garantált.
Megjegyzések az AVCHD mozgóképek számítógépre importálásával kapcsolatban
AVCHD mozgóképek számítógépre importálásához Windows esetében a beépített „PlayMemories Home” szoftver, Mac rendszer esetében a Mac számítógéphez kapott „iMovie” szoftver használható.
Megjegyzések mozgóképek más készüléken történő lejátszásához
• A fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile képtömörítési eljárást használ az AVCHD formátumú felvételekhez. A fényképezőgéppel AVCHD formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet lejátszani a következő készülékeken. – Az AVCHD formátummal
kompatibilis egyéb készülékek, amelyek nem támogatják a High Profile képtömörítést
– Az AVCHD formátummal nem
kompatibilis eszközök A fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile képtömörítési eljárást szintén használ az MP4 formátumú felvételekhez. Emiatt a fényképezőgéppel MP4 formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet olyan készülékeken lejátszani, amelyek nem támogatják az MPEG-4 AVC/H.264 eljárást.
Használat előtt
11
HU
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
• A HD (nagy felbontású) képminőséggel rögzített lemezeket csak AVCHD formátummal kompatibilis készülékeken lehet lejátszani. DVD alapú lejátszókkal és felvevőkkel nem lehet HD képminőséggel rögzített lemezeket lejátszani, mivel azok nem kompatibilisek az AVCHD formátummal. Emellett előfordulhat, hogy a DVD alapú lejátszók nem tudják kiadni a HD képminőségű lemezeket.
• Az 1080 60p/1080 50p formátumban rögzített mozgóképek csak 1080 60p/ 1080 50p formátumot támogató eszközökön játszhatók le.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
Az ebben a kézikönyvben felhasznált képek
Az ebben a kézikönyvben példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, nem pedig ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
A kézikönyvben megadott műszaki adatokról
Ha a kézikönyvben másképp nem jelezzük, a teljesítményadatok és a műszaki adatok az alábbi feltételek mellett lettek meghatározva: 25°C környezeti hőmérséklet; a használt, teljesen feltöltött akkumulátoregység a töltés lámpa kialvása után még 1 óráig töltve lett.
Használat és gondozás
Bánjon óvatosan a készülékkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételnek (pl. ütögetés, leejtés, rálépés). Különösen ügyeljen az objektív kezelésekor.
Megjegyzések a fényképezőgép kidobásával vagy átadásával kapcsolatban
Mielőtt a fényképezőgépet kidobná vagy másnak átadná, a személyi adatok védelme érdekében ajánlatos törölni a regisztrált arcokat (31. oldal).
HU
12
Használat előtt

A csomag tartalmának ellenőrzése

A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.
• Fényképezőgép (1)
• Újratölthető akkumulátoregység NP-BX1 (1)
• Micro USB kábel (1)
• AC adapter AC-UD10 (1) (Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók vásárlóinak)
• Hálózati tápkábel (1)* (nem mellékelt tartozék az USA -ban és Kanadában)
* Előfordulhat, hogy a
fényképezőgéphez több tápkábel is van mellékelve. Használja mindig az adott országnak/régiónak megfelelőt.
• Vállpánt (1)
• Objektívsapka (1)
Használat előtt
AC adapter AC-UD11 (1) (Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak)
• Papucskupak (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Tisztítókendő (1)
• Használati útmutató (1) (ez a kézikönyv)
HU
13

Részek azonosítása

Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashat.

Eleje

A Fülek a vállpánt számára
• Rögzítse a pánt mindkét végét a fényképezőgépre.
B AF segédfény (27)/Önkioldó
jelzője
C Lencsevédő ernyő mutató D Lencse E Rekeszállító gyűrű (22) F Rekesz mutató/
Makrókapcsoló mutató
HU
14
G Makrókapcsoló gyűrű (48) H Fókusz üzemmódtárcsa (22) I Fókuszállító gyűrű (22)

Hátulja és az oldalai

Részek azonosítása
Használat előtt
A (Vaku felnyitása) kapcsoló
(22)
B Fényérzékelő C Töltés lámpa (37) D Micro USB csatlakozó (64) E HDMI micro aljzat F m (Mikrofon) aljzat
• Külső mikrofon csatlakoztatása esetén a fényképezőgép a belső mikrofonról a külső mikrofonra vált. Ha a külső mikrofon vezetékes tápellátású, akkor a fényképezőgép ellátja tápfeszültséggel a mikrofont.
G LCD-képernyő (19) H (Lejátszás) gomb (50) I Vezérlőtárcsa (23, 53) J MOVIE (Mozgókép) gomb
(30, 49)
K Felvétel készítéséhez: AEL
(AE rögzítés) gomb (30) Megtekintéshez: (Nagyítás) gomb (57)
L Felvétel készítéséhez: Fn
(Funkció) gomb (23, 24) Megtekintéshez: (Kép index) gomb (57)
M Vezérlőkerék (18) N (Törlés) gomb (52) O MENU gomb (26)
HU
15

Teteje

Részek azonosítása
A Exponálógomb (47) B Expozíció-kompenzáció
tárcsa (22)
C C (Testreszabás) gomb (29) D Tápkapcsoló (44) E Üzemmódtárcsa (53) F Többcélú interfész papucs*
• Vannak olyan kiegészítők, amelyeket nem lehet teljesen betolni, és hátul kilógnak a többcélú interfész papucsból. Ha a kiegészítő eléri a papucs elejét, a csatlakoztatás megtörténik.
G A képérzékelő helyének
jelölése
H Vaku** I Mikrofon***
HU
16
* Ha kíváncsi rá, hogy milyen
kiegészítők csatlakoztathatók a többcélú interfész papucsba, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. Olyan kiegészítőket is használhat, amik kompatibilisek a tartozékpapuccsal. Nincs garancia arra, hogy a készülék más gyártók kiegészítőivel is megfelelően működik.
A fényképezőgép keresőket támogató funkciói csak akkor érhetők el, ha FDA-EV1MK keresőt használ (külön megvásárolható).
** A vaki kinyitása előtt ellenőrizze,
hogy nem akadályozza-e a vakut az ujjával vagy valami mással, majd tolja el a (vaku felnyitása) kapcsolót. Ha nem használja a vakut, nyomja vissza a helyére ujjal. Vigyázzon, hogy a vaku lecsukásakor ne csípje be az ujját.

Alja

Részek azonosítása
***Ne takarja le ezt a részt
mozgóképfelvétel közben. Ellenkező esetben a felvétel zajos vagy halk lehet.
Használat előtt
Akkumulátorbehelyező
A
nyílás (36)
B Memóriakártya-nyílás (41) C Memóriaműködés-jelző (42) D Kioldókar E Hangszóró F Állványrögzítő furat
• Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet.
G Akkumulátor-/
memóriakártya-fedél (36, 41)
HU
17
Részek azonosítása

A vezérlőkerék segítségével

• Az DISP (Tartalom megjelenít.) beállítástól függően eltérő a vezérlőkerék középső gombjához rendelt funkció (29. oldal). A balra, a jobbra és a lefelé gombhoz hozzárendelhet egy tetszőleges funkciót (30. oldal).
• A kijelölőkeretet a vezérlőkerék forgatásával vagy a kerék tetejének/aljának/bal oldalának/jobb oldalának megnyomásával mozgathatja. Ebben kézikönyvben a kerék tetejének/aljának/bal oldalának/jobb oldalának megnyomását a v/V/b/B ikonokkal jelöljük.
HU
18

A képernyőn megjelenő ikonok listája

LCD-képernyő módban* Lejátszás esetén (alapvető
információk)
* A kereső üzemmód elérhető, és alkalmas a külső keresővel (külön
megvásárolható) történő fényképezéshez.
A
Kijelző Jelzés
Felvételi mód (53)
P P*
A S M
Regiszterszám (53) Színhelyfelismerés ikon
(25)
Átfedés ikon
Kijelző Jelzés
AF segédfény Memóriakártya (41)/
Feltöltés (33)
100 Rögzíthető képek
24M 10M
4.6M 20M
8.7M
3.9M
száma Az állóképek
méretaránya (26) Az állóképek mérete
(25)
Használat előtt
19
HU
A képernyőn megjelenő ikonok listája
Kijelző Jelzés
Az állóképek képminősége (25)
A mozgóképek képváltási sebessége (28)
A mozgóképek
felvételi üzemmódja (28)
Hátralévő akkumulátor-töltöttség (39)
A vaku feltöltése folyamatban
Beállítás Effektus Ki (29)
Mozgóképfelvételkor nem vesz fel hangot (28)
Szélzaj csökkentése (28)
SteadyShot/SteadyShot figyelmeztetés (46)
Figyelmeztetés túlmelegedésre (11)
Képkezelő fájl tele/ Képkezelő fájl hiba
Megtekintés üzemmód (31)
100-0003 Mappa-fájlsorszám
- Törlésvédelem (31) DPOF Nyomtatási
HU
megrendelés (DPOF) (31)
20
Kijelző Jelzés
Figyelmeztetés alacsony akkumulátortöltöttségre (39)
B
Kijelző Jelzés
Képtovábbítási mód (24)
Vaku üzemmód (24)/ Vörösszem csökkentés (28)
Fókusz mód (22)
Autofókusz terület (24)
Sima bőr effekt
Arcfelismerés/ Mosolyexponálás (24)
Fénymérési üzemmód (24)
AWB
A5 G5
Fehéregyensúly (automatikus, előre beállított, egyéni, színhőmérséklet, színszűrő) (24)
7500K
D-tartomány optimalizáló/Auto. HDR (57)
Kijelző Jelzés
Saját beállítás (56)/ kontraszt, telítettség, élesség
+3 +3 +3
Kép effektus (25)
Autom. port. komp. (25)
Expozíció­kompenzáció/Kézi fénymérés
Vakukompenzáció (24) EV skála (csak kereső
üzemmódban) Mosolyérzékelés
érzékenységének kijelzése
A képernyőn megjelenő ikonok listája
C
Kijelző Jelzés FELVÉT.
0:12
z Fókuszállapot (47)
1/250 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás érték ISO400 ISO-szám (55)
2013-1-1 10:37PM
3/7 Kép sorszáma/A
z
Követő­fókusz
D
Kijelző Jelzés
A mozgókép felvételi ideje (p:mp)
AE rögzítés (22) Auto. HDR képhiba Kép effektus hiba Hisztogram A lejátszott kép
felvételi dátuma/ideje
rögzített képek száma a kiválasztott megtekintő üzemmódban
Követőfókusz
Pontszerű fénymérési kör
Szint Intelligens
telekonverter
Intelligens zoom/Tiszta
kép zoom (27)/Digitális zoom (27)
Zársebesség kijelzés Rekesznyílás kijelzés Makró mód
Használat előtt
21
HU

Funkciók listája

A gombokkal/tárcsákkal kezelhető funkciók

Az alábbi gombokkal/tárcsákkal különféle funkciókat állíthat be vagy kezelhet. A gombok/tárcsák helyét lásd: „Részek azonosítása” (14. oldal).
Üzemmódtárcsa A felvételi módot kapcsolja. MENU gomb Megjeleníti a menüképernyőt, ahol beállíthatók a
MOVIE gomb Mozgóképek felvételéhez. AEL gomb/ gomb Rögzíti a teljes kép expozícióját./Képek
Fn gomb/ gomb Megjeleníti az Fn gombbal beállított funkciók
DISP a vezérlőkeréken Váltja az LCD-képernyőn megjelenő felvételi
gomb Képeket játszik le.
gomb Megjeleníti a beépített súgót./Képeket töröl.
C (Testreszabás) gomb
Fókusz üzemmódtárcsa
Expozíció­kompenzáció tárcsa
Rekeszállító gyűrű Kézzel állítja be a rekesznyílás értékét (F szám). Makrókapcsoló gyűrű Közeli felvételi módra kapcsol. Fókuszállító gyűrű Kézzel állítja be a fókuszt.
(Vaku felnyitása)
kapcsoló
menüelemek.
megjelenítésekor felméretez egy képet.
beállítás képernyőjét. Kereső üzemmódban átkapcsol a Quick Navi képernyőre./Egyszerre több képet jelenít meg a képernyőn.
információkat.
Egy gyakran használt funkciót rendel a gombhoz.
Kiválasztja a tárgy mozgásának megfelelő fókuszálási módot.
Beállítja az expozíciókorrekció tartományát.
Kiemeli a vakut.
HU
22

Egy funkció kiválasztása a Fn (Funkció) gombbal

Az Fn gombbal könnyen elérheti a fényképezés közben viszonylag gyakran használt beállításokat vagy funkciókat.
1 Nyomja meg a Fn gombot.
2 Válassza ki a kívánt elemet a vezérlőkerék v/V/b/B
gombjaival, majd nyomja meg a z gombot.
Megjelenik a beállítás képernyő.
3 A használati útmutatót
követve válassza ki és aktiválja a kívánt funkciót.
Használati útmutató
Funkciók beállítása közvetlenül a fényképezési információk képernyőn
Ha a z gomb megnyomása nélkül forgatja el a vezérlőkereket a
2. lépésben, akkor a funkciókat közvetlenül a fényképezési információk képernyőn is beállíthatja. A vezérlőtárcsa segítségével elvégezhető bizonyos funkciók finomhangolása.
Funkciók listája
23
HU

Az Fn (Funkció) gombbal kiválasztható funkciók

Az Fn gombbal kiválasztható funkciók az alábbiak:
Képtovább.mód Beállíthatja a képtovábbítási módot például folyamatos
Vaku üzemmód Megadhatja a vaku beállításait.
ISO Beállíthatja a fényérzékenységet. Minél nagyobb a szám,
Fénymérési mód Kiválasztja a fényerő mérésének a módszerét.
Autofókusz terület Kiválaszthatja a fókuszálási területet.
Fehéregyensúly Beállíthatja egy kép színtónusait.
DRO/Auto. HDR Automatikusan kompenzálja a fényességet és a
Saját beállít. Kiválaszthatja a kívánt képfeldolgozási módot.
Vaku kompenz. Beállíthatja a vaku fényerejét.
Mosoly-/ Arcfelism.
felvételhez. (Egyszeri Felvétel/Folyamatos Felvétel/F.tov.zárs.előv/ Önkioldó/Belövés: Folyam./Szimpla Expo. Soroz./FE belövés/DRO Expo. Sorozat)
(Vaku ki/Autom. Vaku/Derítő vaku/Lassú szinkron/ Hátsó szinkron/Vezeték nélk.*
annál nagyobb a zársebesség. (Többképkockás zajcsökk./ISO AUTO – 102400)
(Több/Közép/Pontszerű)
(Több/Közép/Rugalm. pontsz)
(Automatikus FE/Nappali fény/Árnyék/Felhős/ Izzólámpa/Fénycső: Meleg Feh./Fénycső: Hideg Feh./ Fénycső: Termész./Fénycső: Nappali f./Vaku/ Színhő./-szűrő/Egyéni 1–3/Egyéni beállítás)
kontrasztot. (Ki/D-tart. optim./Auto. HDR)
(Normál/Élénk/Semleges/Tiszta/Mély/Halvány/Portré/ Tájkép/Naplemente/Éjszakai Jelenet/Őszi levél/Fekete­fehér/Szépia/Stílusdoboz1–6)
(+3,0EV – –3,0EV) Kiválaszthatja, hogy a készülék érzékelje az alanyok
arcát, és automatikusan megadjon különféle beállításokat. Beállítása esetén a zár automatikusan kiold, ha a fényképezőgép mosolyt érzékel. (Arcfelismerés Ki/Arcfelismerés Be (Regiszt. Arcok)/ Arcfelismerés Be/Mosoly exponálás)
1
)
HU
24
Loading...
+ 56 hidden pages