Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
WAŻNE
INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE
INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY
ZMNIEJSZYĆ
RYZYKO POŻARU
I PORAŻENIA
PRĄDEM,
POSTĘPUJ
ZGODNIE Z TYMI
INSTRUKCJAMI
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić do
jego wybuchu, pożaru lub nawet
poparzenia chemicznego. Należy
przestrzegać następujących uwag.
• Akumulatora nie należy demontować.
• Nie należy zgniatać ani narażać
akumulatora na zderzenia lub
działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia
ani do zetknięcia obiektów
metalowych ze stykami akumulatora.
• Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur
powyżej 60°C spowodowanych
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie należy podpalać ani
wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów
litowo-jonowych.
• Należy upewnić się, że akumulator
jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia
umożliwiającego jego naładowanie.
• Akumulator należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla małych
dzieci.
• Należy chronić akumulator przed
wilgocią i zamoczeniem.
• Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub
zbliżonego typu, zgodnie z
zaleceniami firmy Sony.
• Zużytych akumulatorów należy
pozbyć się szybko, tak jak opisano w
instrukcji.
PL
2
Zasilacz sieciowy
Aby skorzystać z zasilacza sieciowego,
należy podłączyć go do pobliskiego
gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią
jakiekolwiek problemy podczas
korzystania z zasilacza sieciowego,
natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda
zasilania.
Uwaga dla klientów w
Europie
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
jest Sony Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu
z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W
kwestiach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji należy
korzystać z adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji.
Urządzenie przetestowano
i stwierdzono jego zgodność z limitami
określonymi w przepisach dotyczących
zgodności elektromagnetycznej
dotyczących wykorzystania przewodów
połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne o
określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują
przerwanie przesyłania danych, należy
uruchomić ponownie aplikację lub
odłączyć, a następnie ponownie
podłączyć kabel komunikacyjny (USB
itp.).
PL
3
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie
ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
PL
Ten symbol na
produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz
powinno się go
dostarczyć do
4
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich mających własne
systemy zbiórki)
Symbol ten dla pewnych rodzajów
baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego
punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki.
Ten symbol umieszczony
na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że
nie może być ona
traktowana jako odpad
komunalny.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
PL
5
Spis treści
Omówienie funkcji ..........................................................9
Przed rozpoczęciem użytkowania
Uwagi dotyczące użytkowania aparatu ...................... 11
Niniejszy punkt opisuje niektóre często wykorzystywane funkcje
związane z wykonywaniem zdjęć oraz inne funkcje specjalne.
Szczegółowe informacje zawarte są na stronach podanych w
nawiasach.
Często wykorzystywane funkcje związane z
wykonywaniem zdjęć
Kompens.eksp. (25)
Możesz ustawić ekspozycję, aby zmienić jasność całego obrazu.
Nawet, gdy tryb fotografowania ustawiony jest na M, możesz zmienić
ekspozycję, jeśli czułość ISO nastawiona jest na [AUTO].
ISO (59)/Wieloklatk. red. szumów. (59)
Możesz ustawić czułość na światło.
Czułość ISO można ustawiać w zakresie ISO 50 do ISO 25600.
Gdy wybierzesz opcję (Wieloklatk. red. szumów.), możesz ustawić
wartość ISO wyższą niż maksymalna czułość ISO.
Balans bieli (27)
Możesz ustawić odcienie obrazu.
Możesz wybrać opcję odpowiadającą źródłu światła lub dokonać
drobnych regulacji temperatury barw i filtra barwnego.
Tryb pracy (27)
Możesz wybrać tryb pracy odpowiedni do wymagań, taki jak zdjęcia
pojedyncze, zdjęcia ciągłe czy bracketing.
PL
9
Omówienie funkcji
Funkcje aparatu
Tryb makro (52)
Możesz robić zbliżenia obiektów takich jak kwiaty lub jedzenie.
DRO/Auto HDR (61)
[Opt. D-Range]: Aparat analizuje kontrast światła i cienia pomiędzy
obiektem i tłem, dzieląc obraz na mniejsze obszary, a następnie
tworzy obraz o optymalnej jasności i gradacji.
[Auto HDR]: Wykonuje trzy zdjęcia o różnej ekspozycji, a następnie
nakłada te obrazy, aby utworzyć obraz o dużej gradacji.
Strefa twórcza (60)
Możesz wybrać odpowiedni styl z trzynastu możliwości.
Możesz również ustawiać różne parametry obrazu, takie jak
ekspozycja, wykorzystując dany styl jako podstawę.
Z ręki o zmierzchu (60)
Możesz wykonywać zdjęcia w nocy z mniejszymi szumami i
rozmyciem bez korzystania ze statywu.
Nagrywanie filmów z ręcznymi ustawieniami (28)
Możesz ustawiać ekspozycję w trybach P, A, S lub M, nawet podczas
nagrywania filmów.
Jak obsługiwać lub dostosować aparat
Wyświetlanie informacji (32)
Możesz zmienić tryb wyświetlania na ekranie przy użyciu DISP na
pokrętle sterowania.
Dostosowanie (32)
Aparat posiada przycisk C (własna konfiguracja), do którego można
przypisać wybraną funkcję. Można również przypisywać funkcje do
innych przycisków, takich jak AEL.
PL
10
Przed rozpoczęciem użytkowania
Uwagi dotyczące użytkowania
aparatu
Język wyświetlany na ekranie
Możesz wybrać język wyświetlany na
ekranie przy użyciu menu (str. 37).
Wbudowane funkcje tego
aparatu
• Niniejsza instrukcja opisujące
urządzenia obsługujące formaty 1080
60i oraz 1080 50i.
Aby dowiedzieć się, czy aparat
obsługuje format 1080 60i lub 1080
50i, sprawdź następujące oznaczenia
na spodzie aparatu.
Urządzenie kompatybilne z 1080 60i:
60i
Urządzenie kompatybilne z 1080 50i:
50i
• Aparat obsługuje filmy w formacie
1080 60p lub 50p. W przeciwieństwie
do standardowych trybów zapisu
używanych do tej pory, które
wykorzystują przeplot, opisywany
aparat rejestruje obraz metodą
progresywną. Powoduje to
zwiększenie rozdzielczości i zapewnia
wyraźniejszy, bardziej realistyczny
obraz.
Informacje dotyczące plików
baz danych
Po włożeniu karty pamięci bez pliku
bazy danych do aparatu i włączeniu
zasilania część pojemności karty jest
automatycznie wykorzystywana do
utworzenia pliku bazy danych. Może
minąć trochę czasu, zanim będzie
możliwe wykonanie następnej
czynności.
Jeśli wystąpi błąd pliku bazy danych,
należy zaimportować wszystkie obrazy
do komputera przy użyciu programu
„PlayMemories Home“ i sformatować
kartę pamięci przy użyciu aparatu.
Uwagi o nagrywaniu/
odtwarzaniu
• Aby zapewnić stabilne działanie karty
pamięci, zalecamy, aby każdą kartę,
która ma być pierwszy raz używana w
aparacie, sformatować przy jego
użyciu.
Należy pamiętać, że formatowanie
spowoduje skasowanie wszystkich
danych zapisanych na karcie pamięci.
Danych tych nie będzie można
odzyskać. Wykonaj kopię zapasową
wszystkich ważnych danych na
komputerze lub innym nośniku.
• Przy częstym zapisywaniu i usuwaniu
obrazów może nastąpić fragmentacja
danych na karcie pamięci. Może to
uniemożliwić zapisanie lub
nagrywanie filmów. W takim
przypadku należy zapisać obrazy na
komputer lub inne urządzenie, a
potem użyć funkcji [Formatuj]
(str. 35).
• Przed rozpoczęciem nagrywania
należy wykonać nagranie próbne, aby
upewnić się, że aparat działa
prawidłowo.
• Aparat nie jest odporny na pyły, na
ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
• Unikać sytuacji, w których aparat
wejdzie w kontakt z wodą. Woda
wewnątrz aparatu może spowodować
uszkodzenia. W niektórych
przypadkach aparat będzie
nienaprawialny.
11
Przed rozpoczęciem użytkowania
PL
• Nie celować aparatem w stronę słońca
lub innego źródła jasnego światła.
Może to spowodować awarię aparatu.
• Nie używaj aparatu w pobliżu miejsca,
gdzie wytwarzane są silne fale radiowe
lub występuje promieniowanie.
W przeciwnym razie aparat może
nieprawidłowo nagrywać lub
odtwarzać obrazy.
• Używanie aparatu w miejscach
piaszczystych lub zapylonych może
spowodować usterki.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed
użyciem aparatu należy je usunąć.
• Nie potrząsać aparatem ani go nie
uderzać. Może to spowodować
uszkodzenie uniemożliwiające
nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki
danych mogą stać się niezdatne do
użytku, lub dane obrazów mogą zostać
uszkodzone.
• Należy oczyścić powierzchnię lampy
błyskowej przed jej użyciem. Ciepło
wydzielane podczas korzystania z
lampy błyskowej może spowodować
dymienie lub zapalenie się zabrudzeń
na lampie błyskowej. Przetrzyj lampę
błyskową miękką szmatką, aby usunąć
zabrudzenia, kurz, itp.
Obiektyw Carl Zeiss
Aparat jest wyposażony w obiektyw
Carl Zeiss, który umożliwia robienie
ostrych zdjęć o doskonałym kontraście.
Obiektyw tego aparatu został
wyprodukowany w systemie kontroli
jakości posiadającym certyfikat Carl
Zeiss, zgodnie ze standardami kontroli
jakości firmy Carl Zeiss w Niemczech.
Uwagi dotyczące użytkowania aparatu
Uwagi dotyczące lampy
błyskowej
• Nie wolno podnosić aparatu,
chwytając za lampę błyskową, ani
działać na nią ze zbyt dużą siłą.
• Jeśli do otwartej lampy błyskowej
dostanie się woda, kurz lub piasek,
może to spowodować jej usterkę.
Brak odszkodowania za
uszkodzoną zawartość lub brak
nagrania
Firma Sony nie może rekompensować
szkód wynikających z braku możliwości
zapisu, utraty lub uszkodzenia
zapisanych treści wynikających z usterki
aparatu lub nośnika danych, itp.
Zalecenie dotyczące
archiwizacji danych
Aby uniknąć utraty danych, zawsze
kopiuj (archiwizuj) dane na inne
nośniki.
Uwagi dotyczące ekranu
ciekłokrystalicznego,
obiektywu i czujnika obrazu
• Ekran wykonano przy użyciu
niezwykle precyzyjnej technologii tak,
że ponad 99,99% pikseli działa
prawidłowo. Jednakże na ekranie
mogą pojawić się małe czarne i/lub
jasne kropki (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Te kropki są
normalnym rezultatem procesu
produkcyjnego i nie wpływają na
nagranie.
PL
12
• Nie wystawiać aparatu na długotrwałe
działanie promieni słonecznych ani
nie wykonywać przez dłuższy czas
zdjęć pod słońce. Może to
spowodować uszkodzenie
mechanizmu wewnętrznego. Jeśli
światło słoneczne skupi się na
pobliskim przedmiocie, może
spowodować pożar.
• W niskich temperaturach na ekranie
może wystąpić efekt smużenia. Nie
jest to usterka. Gdy aparat zostanie
włączony w niskiej temperaturze,
ekran może przez jakiś czas być
ciemny. Gdy aparat rozgrzeje się,
ekran zacznie działać normalnie.
• Zapisany obraz może się różnić od
obrazu widocznego na ekranie przed
wykonaniem zdjęcia.
Uwagi dotyczące ciągłego
zapisu wykonywanego przez
dłuższy czas
• Przy wykonywaniu zdjęć przez dłuższy
czas temperatura aparatu wzrasta.
Jeśli temperatura wzrośnie powyżej
pewnego poziomu, na ekranie pojawi
się ikona , a aparat automatycznie
się wyłączy. Jeśli zasilanie zostanie
wyłączone, należy pozostawić aparat
na 10 minut lub dłużej, aby
temperatura wewnętrzna aparatu
spadła do bezpiecznego poziomu.
• Przy wysokiej temperaturze otoczenia
temperatura aparatu szybko wzrasta.
• Przy wysokiej temperaturze aparatu
jakość zdjęć może się pogorszyć.
Zaleca się, aby poczekać z
wykonywaniem zdjęć, aż temperatura
aparatu spadnie.
• Aparat i akumulator mogą osiągnąć
wysoką temperaturę w wyniku
ciągłego użytkowania; nie jest to
usterka.
Uwagi dotyczące użytkowania aparatu
Zgodność danych obrazu
• Aparat jest zgodny z normą DCF
(Design rule for Camera File system)
ustaloną przez JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Nie gwarantuje się wyświetlania zdjęć
zapisanych przy użyciu aparatu na
innych urządzeniach oraz
wyświetlania zdjęć zapisanych lub
edytowanych przy użyciu innych
urządzeń na aparacie.
Uwagi dotyczące importowania
filmów AVCHD na komputer
Do importu filmów AVCHD na
komputer z systemem Windows użyj
dołączonego oprogramowania
„PlayMemories Home”; w przypadku
komputerów Mac użyj oprogramowania
„iMovie” dostępnego w komputerze
Mac.
Uwagi dotyczące odtwarzania
filmów na innych urządzeniach
• Aparat ten wykorzystuje MPEG-4
AVC/H.264 High Profile do
nagrywania w formacie AVCHD.
Filmy zapisane w formacie AVCHD
przy użyciu aparatu nie mogą być
odtwarzane przez następujące
urządzenia.
– Inne urządzenia zgodne z formatem
AVCHD, które nie obsługują High
Profile
– Urządzenia nieobsługujące formatu
AVCHD
Aparat ten wykorzystuje również
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile do
nagrywania w formacie MP4. Z tego
powodu filmy zapisane w formacie
MP4 przy użyciu aparatu nie mogą
być odtwarzane na urządzeniach
nieobsługujących MPEG-4 AVC/
H.264.
13
Przed rozpoczęciem użytkowania
PL
• Płyty zapisane z jakością HD (wysoka
rozdzielczość) można odtwarzać tylko
na urządzeniach zgodnych z formatem
AVCHD. Odtwarzacze lub
nagrywarki DVD nie mogą odtwarzać
płyt z jakością HD, gdyż są niezgodne
z formatem AVCHD. Poza tym
odtwarzacze lub nagrywarki DVD
mogą nie wysuwać płyt nagranych z
jakością HD.
• Filmy zapisane w formacie 1080 60p/
1080 50p można odtwarzać tylko na
urządzeniach obsługujących format
1080 60p/1080 50p.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Rejestracja takich materiałów bez
zezwolenia może stanowić naruszenie
przepisów dotyczących ochrony praw
autorskich.
Rysunki zawarte w niniejszej
instrukcji
Zdjęcia używane jako przykłady w
niniejszej instrukcji to reprodukcje, a
nie rzeczywiste obrazy wykonane
opisywanym aparatem.
Specyfikacje danych opisane w
niniejszej instrukcji
Dane dotyczące wydajności i
specyfikacji są ustalone zgodnie z
poniższymi warunkami, o ile nie podano
inaczej w niniejszej instrukcji: przy
typowej temperaturze otoczenia równej
25°C i z użyciem akumulatora, który
został całkowicie naładowany przez
około godzinę po tym, jak lampka
ładowania zgasła.
Uwagi dotyczące użytkowania aparatu
Informacje o użytkowaniu i
konserwacji
Należy uważać, aby urządzenie nie było
narażone na: nieostrożne obchodzenie
się, demontaż, modyfikacje, wstrząsy
oraz uderzenie, upadek lub nastąpienie
na urządzenie. Szczególnie ostrożnie
należy postępować z obiektywem.
Uwagi dotyczące utylizacji lub
przekazywania aparatu
Przed utylizacją lub przekazaniem
aparatu zalecamy, aby usunąć
zarejestrowane twarze, co pozwoli
ochronić informacje osobiste (str. 34).
PL
14
Przed rozpoczęciem użytkowania
Sprawdzanie zawartości zestawu
Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.
• Aparat (1)
• Akumulator NP-BX1 (1)
• Przewód microUSB (1)
• Zasilacz sieciowy AC-UD10
(1)
(Dla klientów w krajach/
regionach innych niż USA i
Kanada)
• Przewód zasilania (1)* (nie
dostarczany w USA i
Kanadzie)
Przed rozpoczęciem użytkowania
* Do aparatu może być dołączonych
kilka przewodów zasilania. Należy
użyć tego, który je st odpowiedni dla
danego kraju/regionu.
• Pas na ramię (1)
• Osłona na obiektyw (1)
• Zasilacz sieciowy AC-UD11
(1)
(Dla klientów w USA i
Kanadzie)
• Nakładka na stopkę (1)
(założona na aparat)
• Ściereczka czyszcząca (1)
• Instrukcja obsługi (1)
(niniejsza instrukcja)
PL
15
Elementy aparatu
Strony w nawiasach opisują szczegółowo działanie poszczególnych
części.
Widok z przodu
A Zaczepy paska na ramię
• Przymocować oba końce
paska do aparatu.
B Wskaźnik AF (30)/Lampka
samowyzwalacza
C Znacznik osłony
przeciwodblaskowej
obiektywu
D Obiektyw
E Pierścień przysłony (25)
PL
16
F Znacznik przysłony/
Znacznik trybu makro
G Pierścień trybu makro (52)
H Pokrętło trybu ostrości (25)
I Pierścień ustawiania ostrości
(25)
Tył/Boki
Elementy aparatu
Przed rozpoczęciem użytkowania
A Przełącznik (wysuwanie
lampy błyskowej) (25)
B Czujnik światła
C Lampka ładowania (40)
D Przyłącze microUSB (69)
E Złącze mikro-HDMI
F Gniazdo m (mikrofon)
• Gdy podłączony jest
mikrofon zewnętrzny, aparat
przełącza się z mikrofonu
wewnętrznego na
zewnętrzny. Jeśli mikrofon
zewnętrzny nie posiada
własnego zasilania, jest on
zasilany przez aparat.
G Ekran ciekłokrystaliczny (22)
H Przycisk (Odtwarzanie)
(54)
I Pokrętło regulacji (26, 57)
J Przycisk MOVIE (Film) (33,
M Pokrętło sterowania (21)
N Przycisk (Kasuj) (56)
O Przycisk MENU (29)
PL
17
Widok z góry
Elementy aparatu
A Przycisk migawki (51)
B Pokrętło kompensacji
ekspozycji (25)
C Przycisk C (Własna
konfiguracja) (32)
D Włącznik zasilania (48)
E Pokrętło trybu (57)
F Stopka multiinterfejsowa*
• N iektórych akcesoriów nie da
się całkowicie wsunąć i
wystają one do tyłu ze stopki
multiinterfejsowej. Jeśli
jednak przyłącze akcesoriów
sięga do przedniego końca
stopki, to połączenie jest
prawidłowe.
G Znacznik pozycji
przetwornika obrazu
H Lampa błyskowa**
I Mikrofon***
PL
18
* Aby uzyskać informacje na temat
akcesoriów zgodnych ze stopką
wielofunkcyjną, należy wejść na
witrynę Sony lub skontaktować
się ze sprzedawcą Sony lub
lokalnym autoryzowanym
punktem serwisowym Sony.
Możesz również używać
akcesoriów, które są zgodne ze
stopką do akcesoriów. Działanie
z akcesoriami innych
producentów nie jest
gwarantowane.
Funkcje aparatu związane
z wizjerem są dostępne tylko
wtedy, gdy używany jest wizjer
FDA-EV1MK (sprzedawany
oddzielnie).
** Przed uniesieniem lampy
błyskowej należy sprawdzić, czy
nie jest ona zablokowana przez
palce lub inne przeszkody, a
następnie przesunąć przełącznik
(wysuwanie lampy błyskowej).
Jeśli nie korzystasz z lampy
błyskowej, wciśnij ją palcem z
powrotem na jej miejsce. Uważaj,
aby przy wsuwaniu lampy
błyskowej nie przytrzasnąć palca.
***Podczas nagrywania filmów nie
zakrywaj tej części. Może to
spowodować szumy lub
zmniejszyć głośność filmu.
Elementy aparatu
Przed rozpoczęciem użytkowania
19
PL
Spód
A Wnęka akumulatora (39)
B Gniazdo karty pamięci (45)
C Lampka aktywności (46)
D Dźwignia blokująca
E Głośnik
F
Gniazdo statywu
• Użyj statywu z wkrętem o
długości mniejszej niż
5,5 mm. W przeciwnym
wypadku aparat nie daje się
pewnie umocować i może
ulec uszkodzeniu.
G Pokrywa wnęki akumulatora
i karty pamięci (39, 45)
Elementy aparatu
PL
20
Elementy aparatu
Korzystanie z pokrętła sterowania
• Funkcja DISP (Wyświetlane dane) jest przypisana do górnego
przycisku na pokrętle sterowania (str. 32). Możesz przypisać
wybrane funkcje do lewego, prawego i dolnego przycisku (str. 33).
• Możesz przesunąć ramkę wyboru, przekręcając pokrętło sterowania
lub naciskając górną/dolną/lewą/prawą część pokrętła. W niniejszej
instrukcji naciśnięcie górnej/dolnej/lewej/prawej części pokrętła
oznaczane jest symbolem v/V/b/B.
Przed rozpoczęciem użytkowania
21
PL
Lista ikon na ekranie
Tryb ekranu*Odtwarzanie (wyświetlanie
informacji podstawowych)
* Tryb wizjera jest dostępny i przydatny do robienia zdjęć przy użyciu
zewnętrznego wizjera (sprzedawany oddzielnie).
A
EkranWskazanie
Tryb fotografowania
(57)
P P*
A S M
Numer zapisu ustawień
(57)
PL
Ikona rozpoznania
sceny (28)
Ikona nakładania
Wspomaganie AF
22
EkranWskazanie
Karta pamięci (45)/
Przesyłanie (37)
100Liczba zdjęć, które
24M 10M
4.6M 20M
8.7M
3.9M
można zarejestrować
Proporcje zdjęć (29)
Rozmiar zdjęć (28)
Jakość zdjęć (28)
Liczba klatek na
minutę dla filmów (31)
EkranWskazanie
Tryb nagrywania
filmów (31)
Poziom naładowania
akumulatora (42)
Ładowanie lampy
błyskowej
Efekt ustawień Wył.
(32)
Brak zapisu dźwięku
podczas rejestracji
filmu (31)
Redukcja szumu wiatru
(31)
Ostrzeżenie
SteadyShot/SteadyShot
(50)
Ostrzeżenie przed
przegrzaniem (13)
Plik bazy danych
zapełniony/błąd pliku
bazy danych
Tryb oglądania (34)
100-0003 Folder - numer pliku
-Ochrona (34)
DPOFZnacznik druku
(DPOF) (34)
Ostrzeżenie o niskim
poziomie akumulatora
(42)
Lista ikon na ekranie
B
EkranWskazanie
Tryb pracy (27)
Tryb lampy błyskowej
(27)/Redukcja
czerwonych oczu (31)
Tryb ostrości (25)
Obszar automatycznej
ostrości (27)
Efekt gładkiej skóry
Wykrywanie twarzy/
Zdjęcie z uśmiechem
(27)
Tryb pomiaru (27)
AWB
7500K A5
G5
Balans bieli
(automatyczny, preset,
niestandardowy,
temperatura barw, filtr
kolorów) (27)
Optymalizacja DRange/Auto HDR (61)
Przed rozpoczęciem użytkowania
23
PL
Lista ikon na ekranie
EkranWskazanie
Strefa twórcza (60)/
Kontrast, wysycenie,
ostrość
+3 +3 +3
Efekt wizualny (28)
Autom. kadr. portr.
(28)
Kompensacja
ekspozycji/pomiar
ręczny
Kompensacja lampy
błyskowej (27)
Skala EV (tylko w
trybie wizjera)
Wskaźnik czułości
wykrywania uśmiechu
C
EkranWskazanie
NAGR.
0:12
zStan ostrości (51)
1/250Czas otwarcia migawki
F3.5Liczba przysłony
PL
Czas nagrywania filmu
(m:s)
24
EkranWskazanie
ISO400Liczba ISO (59)
Blokada autoekspozycji
(25)
Błąd obrazu auto HDR
Błąd efektu wizualnego
Histogram
2013-1-1
10:37PM
3/7Numer zdjęcia/Liczba
z
Śledzenie
ostrością
D
EkranWskazanie
Data/godzina zapisu
wyświetlonego zdjęcia
zdjęć zapisanych w
wybranym trybie
oglądania
Śledzenie ostrością
Kółko pomiaru
punktowego
Poziom
Zoom cyfrowy
Inteligentny zoom/
Wyraźny zoom obrazu
(30)/Zoom cyfrowy
(30)
Wskaźnik szybkości
migawki
Wskaźnik przysłony
Tryb makro
Lista funkcji
Funkcje, które można uruchomić
przy pomocy przycisków/
pokręteł
Przy użyciu tych przycisków/pokręteł można ustawić lub uruchomić
różne funkcje.
Położenie przycisków/pokręteł opisane jest w punkcie „Elementy
aparatu” (str. 16).
Pokrętło trybuPrzełącza tryb fotografowania.
Przycisk MENUWyświetla ekran menu pozwalający korzystać z
przycisk
Przycisk Fn/ przycisk Wyświetla ekran konfiguracji funkcji ustawianych
DISP na pokrętle
sterowania
Przycisk Wyświetla zdjęcia.
Przycisk Wyświetla przewodnik w aparacie./Usuwa zdjęcia.
Przycisk C (Własna
konfiguracja)
Pokrętło trybu
ostrości
Pokrętło kompensacji
ekspozycji
Pierścień przysłony Ręcznie ustawia liczbę przysłony (liczbę F).
Pierścień trybu makro Przełącza tryb fotografowania w zbliżeniu.
Pierścień ustawiania
ostrości
Przełącznik
(wysuwanie lampy
błyskowej)
pozycji menu.
Ustawia ekspozycję całego ekranu./Skaluje obraz
podczas przeglądania zdjęć.
przyciskiem Fn. W trybie wizjera przełącza ekran
szybkiej nawigacji./Wyświetla na ekr anie wiele zdjęć
jednocześnie.
Przełącza informacje dotyczące zapisu wyświetlane
na ekranie.
Przypisuje często wykorzystywaną funkcję do
przycisku.
Wybiera metodę ustawiania ostrości odpowiednią
do ruchu obiektu.
Ustala zakres regulacji ekspozycji.
Pozwala ręcznie ustawić ostrość.
Wysuwa lampę błyskową.
Lista funkcji
25
PL
Wybór funkcji wykorzystującej
przycisk Fn (Funkcja)
Przycisk Fn zmienia ustawienia lub uruchamia funkcje, które są
często używane podczas robienia zdjęć.
1 Naciśnij przycisk Fn.
2 Wybierz odpowiednią pozycję przy pomocy v/V/b/B
na pokrętle sterowania, a następnie naciśnij z, aby
wykonać ustawienie.
Pojawia się ekran ustawień.
3 Postępując zgodnie ze
wskazówkami na ekranie,
wybierz i wykonaj wybraną
funkcję.
Wskazówki na ekranie
Aby ustawić funkcje bezpośrednio na ekranie danych
wykonywania zdjęć
Przekręć pokrętło sterowania, nie naciskając z w kroku 2, aby
ustawić funkcje bezpośrednio na ekranie danych wykonywania zdjęć.
Niektóre funkcje można dokładnie ustawić przy pomocy pokrętła
regulacji.
PL
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.