Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul
sunt plasate în partea de jos a aparatului. Notaţi
numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în
continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi
la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest
produs.
Număr model DSC-RX1
Număr serial ______________________
Număr model AC-UD10/ AC-UD11
Număr serial ______________________
ATENŢIE
Pentru a preveni incendiile sau
scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
PĂSTRAŢI ACEASTĂ
DOCUMENTAŢIE
DEOARECE CONŢINE
INSTRUCŢIUNI
IMPORTANTE PRIVIND
SIGURANŢA.
PERICOL :
PENTRU A DIMINUA
RISCUL DE INCENDII ŞI DE
ELECTROCUTĂRI, URMAŢI
CU GRIJĂ INSTRUCŢIUNILE
URMĂTOARE.
ATENŢIE
Acumulator
Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune
la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri
cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi
următoarele măsuri de precauţie :
• Nu dezasamblaţi acumulatorul.
• Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici
un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu
un ciocan, căderea pe jos sau presarea prin
călcare.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte
metalice să intre în contact cu bornele acumulatorului.
• Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi
ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii
solare directe sau căldura acumulată într-o
maşină parcată la soare.
• Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumulatorul.
• Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt
deteriorate sau din care se scurge lichidul.
• Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul cu un
încărcător produs tot de fi rma Sony sau cu un
alt dispozitiv compatibil.
• Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor
mici.
• Păstraţi acumulatorul uscat.
• Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau
Folosiţi o priză (priză de perete) afl ată în apropiere pentru a cupla Încărcătorul. Decuplaţi
neîntârziat încărcătorul de la priză în cazul în
care apar disfuncţionalităţi în timpul utilizării
acestuia.
Când cablul de alimentare este furnizat, acesta
poate fi folosit numai la acest aparat şi nu trebuie
utilizat pentru alte echipamente.
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte la priză,
utilizaţi un adaptor de priză adecvat pentru priza
de perete folosită.
2
Pentru clienţii din S.U.A.
şi din Canada
RECICLAREA
ACUMULATOARELOR CU IONI
DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de Litiu
sunt reciclabile.
Puteţi ajuta la conservarea
mediului returnând
acumulatoarele la punctele
de colectare şi la locurile de
reciclare cele mai apropiate de
dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit :
1-800-822-8837 sau vizitaţi pagina de Internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
Acumulator şi obiectiv
Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a
regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă
următoarele două condiţii :
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe
periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte
orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv
interferenţe care pot genera operaţii nedorite.
Acest dispozitiv din Clasa B de aparate digitale
corespunde standardului canadian ICES-003.
Pentru clienţii din S.U.A.
UL este o organizaţie recunoscută internaţional
în domeniul siguranţei.
Marcajul UL de pe produs indică faptul că acesta
a primit atestarea de includere în Lista UL.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest
produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : DSC-RX1
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modifi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual
pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi
acest aparat.
3
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale,
conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC.
Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în
care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici
o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele
instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe
cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin
oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul
este sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe luând una dintre următoarele măsuri :
– reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie,
– mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor,
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul,
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului
FCC.
Pentru clienţii din
Europa
Notă pentru clienţii din ţările în
care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele stabilite de Directiva EMC
pentru folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe
pot influenţa imaginea şi sonorul acestui
aparat.
Notifi care
Dacă încărcarea electrostatică sau electromagnetismul cauzează întreruperi ale transferului de
date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau
deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de
comunicaţie (USB etc.).
4
Dezafectarea
echipamentelor
electrice şi electronice
vechi (Valabil în
Uniunea Europeană
şi în celelalte state
europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor)
uzate (Valabil în
Uniunea Europeană
şi în celelalte state
europene cu sisteme de
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs.
Reciclarea materialelor va ajuta totodată
la conservarea resurselor naturale. În cazul
produselor care din motive de siguranţă, de
asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
colectare separate)
5
Notă pentru clienţii din
Marea Britanie
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat
un conector compatibil BS1363.
Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie
înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi
caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau
BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele
sau ).
Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie
detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după
înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată
siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi,
contactaţi cel mai apropiat service Sony.
6
Cuprins
Prezentarea funcţiilor
Înainte de utilizare
Lista funcţiilor
Funcţii de înregistrare utilizate în mod frecvent ...........................9
Note privind utilizarea camerei digitale ......................................11
Index ........................................................................................................ 71
8
Prezentarea funcţiilor
Această secţiune vă prezintă câteva dintre funcţiile de înregistrare cele mai frecvent utilizate şi
caracteristicile acestora. Pentru detalii, consultaţi paginile indicate între paranteze.
Funcţii de înregistrare utilizate în mod frecvent
Compensarea expunerii (23)
Puteţi compensa expunerea pentru a ajusta luminozitatea întregii imagini.
Chiar dacă pentru expunere este ales modul M, aceasta poate fi compensată când pentru sensibilitatea
ISO este aleasă varianta [AUTO].
Sensibilitatea ISO (53) / Reducerea zgomotului multicadru (53)
Puteţi stabili sensibilitatea la lumină.
Sensibilitatea ISO poate fi ajustată între ISO50 şi ISO25600.
Când alegeţi varianta
sensibilitatea ISO maximă.
Balans de alb (25)
Puteţi ajusta tonurile de culoare.
Puteţi să selectaţi o opţiune adecvată pentru sursa de lumină sau să realizaţi un reglaj fi n combinând
temperatura de culoare cu opţiunea fi ltru de culoare.
Modul Drive (25)
Puteţi utiliza un mod drive adecvat pentru scopul vizat, cum ar fi înregistrare unică, continuă, valori
adiacente.
(Reducerea zgomotului multicadru), puteţi selecta valori ISO mai mari decât
9
Facilităţi ale camerei
Modul Macro (pentru înregistrarea de prim planuri) (46)
Puteţi înregistra prim planuri ale unor subiecte cum ar fi fl ori sau mâncare.
DRO/ Auto HDR (55)
[Optimizatorul domeniului R] : împărţind imaginea în zone de mici dimensiuni, camera analizează
contrastul de lumină şi umbră dintre subiect şi fundal, producând o imagine optimă din punctul de
vedere al luminozităţii şi al degradeurilor.
[Auto HDR] : Sunt înregistrate 3 imagini cu expuneri diferite după care acestea sunt suprapuse pentru
a crea o imagine bogată în degradeuri.
Stil creativ (54)
Puteţi selecta stilul dorit dintre cele 13 disponibile.
Puteţi ajusta de asemenea anumiţi factori de imagine, cum ar fi expunerea, utilizând ca bază stilul
selectat.
Amurg, camera ţinută în mână (54)
Puteţi înregistra scene nocturne cu zgomot mai redus şi mai puţin neclare fără a folosi un trepied.
Chiar dacă
Înregistrarea de fi lme folosind reglajele manuale (26)
Puteţi ajusta expunerea în modurile P, A, S, M, în timpul fi lmării.
Cum se acţionează şi se personalizează camera
Informaţii afi şate pe ecran (29)
Când priviţi prin vizor, este activat automat modul vizor, iar când îndepărtaţi faţa de vizor, se revine
la modul ecran LCD. Puteţi schimba modul de ecran apăsând butonul DISP.
Personalizare (30)
Camera este dotată cu un buton C (personalizat) căruia îi poate fi atribuită o funcţie dorită. Puteţi să
atribuiţi funcţii şi altor butoane, cum ar fi butonul AEL.
10
Note privind utilizarea camerei digitale
Limba folosită pentru afi şarea
informaţiilor pe ecran
• Puteţi selecta limba folosită pentru afi şarea
informaţiilor pe ecran cu ajutorul meniului
(pag. 34).
Note privind funcţiile disponibile pentru
cameră
• Acest manual descrie echipamente compatibile
cu 1080 60i sau cu 1080 50i,
Pentru a verifica dacă este un dispozitiv
compatibil cu 1080 60i sau 1080 50i, verifi caţi
dacă în partea de jos a camerei există următoarele
marcaje :
1080 60i-compatible device:60i
1080 50i-compatible device:50i
• Această cameră este compatibilă cu fi lme în
formatul 1080 60p sau 50p. Spre deosebire de
modurile de înregistrare standard de până acum,
care foloseau metoda intercalată, această cameră
înregistrează folosind metoda progresivă. Astfel
este mărită rezoluţia şi este furnizată o imagine
mai cursivă şi mai realistă.
Note privind înregistrarea/redarea
• Când folosiţi un card de memorie pentru prima
dată cu această cameră foto, se recomandă
formatarea acestuia cu ajutorul camerei, înainte
de a înregistra, pentru a se obţine performanţe
mai stabile ale cardului.
Ţineţi însă seama că în urma operaţiei de
formatare, toate datele conţinute de cardul
de memorie vor fi şterse, fără a mai putea fi
recuperate ulterior. De aceea, aveţi grijă să
salvaţi datele care vă interesează pe hard diskul
unui calculator, înainte de a formata cardul de
memorie.
• Dacă efectuaţi operaţii repetate de înregistrare/
ştergere, este posibil să apară o fragmentare a
datelor afl ate pe cardul de memorie. Ca urmare,
este posibil ca să nu mai poată fi stocate sau
înregistrate fi lme pe cardul de memorie.
Într-un astfel de caz, stocaţi imaginile conţinute
de cardul de memorie pe hard diskul unui
calculator sau pe alt dispozitiv de stocare a
datelor, apoi formataţi cardul de memorie
(operaţia [Formatare], pag. 32).
• Înainte de a înregistra evenimente unice,
efectuaţi o înregistrare de probă pentru a vă
asigura că aparatul funcţionează corect.
• Acest aparat nu rezistă la praf, stropire sau
udare.
• Nu expuneţi camera la apă. Dacă în
interiorul acesteia pătrund lichide pot apărea
disfuncţionalităţi care în anumite cazuri nu pot
fi remediate.
• Nu îndreptaţi camera spre soare sau spre alte
surse de lumină puternică deoarece vă poate
fi afectată ireversibil vederea sau poate fi
deteriorată camera foto.
• Nu folosiţi camera în apropierea surselor de
unde radio puternice sau a emiţătoarelor de
radiaţii. Redarea sau înregistrarea corectă a
imaginilor poate fi imposibilă.
• Folosirea camerei în locuri cu mult praf
sau nisip poate conduce la apariţia de
disfuncţionalităţi.
• În cazul în care condensează umezeala în
interiorul camerei foto aveţi grijă ca aceasta să
se evapore înainte să mai utilizaţi aparatul.
• Nu agitaţi şi nu loviţi camera. Pe lângă
disfuncţionalităţi şi imposibilitatea de a
înregistra imagini, aceasta poate face inutilizabil
suportul de memorie sau poate conduce
la deteriorarea sau la pierderea datelor de
imagine.
• Curăţaţi suprafaţa bliţului cu o bucată de
pânză moale. Datorită căldurii produse la
declanşarea bliţului, pe suprafaţa acestuia pot
adera impurităţi care să se carbonizeze sau să
emită fum.
Obiectiv Carl Zeiss
• Camera este dotată cu un obiectiv Carl Zeiss
capabil să înregistreze imagini cu claritate
deosebită şi contrast excelent. Obiectivul
camerei a fost produs conform sistemului de
asigurare a calităţii certifi cat de Carl Zeiss, în
11
concordanţă cu standardele de calitate ale Carl
Zeiss, Germania.
Note legate de bliţ
• Nu deplasaţi camera apucând-o de bliţ şi nici
nu aplicaţi asupra acestuia forţe prea mari.
• Dacă în interiorul bliţului deschis pătrund apă,
praf sau nisip, pot apărea disfuncţionalităţi.
Nu se acordă despăgubiri pentru
deteriorarea conţinutului sau pentru
înregistrările nereuşite
• Firma Sony nu acordă compensaţii pentru
conţinutul înregistrat chiar dacă înregistrarea
sau redarea nu sunt posibile datoriră unei
disfuncţionalităţi a camerei sau a cardului de
memorie etc.
Recomandare pentru realizarea de copii
de siguranţă
• Pentru a evita riscul de pierdere a datelor, aveţi
grijă să realizaţi întotdeauna o copie de siguranţă
a acestora pe un alt suport media.
Note privind ecranul LCD, obiectivul şi
senzorul de imagine
• Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de
foarte mare precizie astfel încât 99,99% dintre
pixeli să fi e operaţionali. Totuşi, este posibil ca
unele puncte minuscule negre şi/sau luminoase
(de culoare albă, roşie, albastră sau verde) să
apară constant pe ecranul LCD. Apariţia acestor
puncte este normală în procesul de producţie şi
nu afectează în nici un fel înregistrarea.
• Nu expuneţi camera la radiaţii solare directe şi
nu fotografi aţi mult timp cu obiectivul orientat
spre soare. Este posibil ca mecanismul interior
al aparatului să se deterioreze. În cazul în care
lumina solară este concentrată pe un obiect,
pot fi generate incendii.
• Este posibil ca imaginile să lase urme pe
ecranul LCD atunci când vă afl aţi în spaţii cu
temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă
o disfuncţionalitate. Dacă porniţi camera în
spaţii răcoroase, monitorul LCD poate fi o
vreme întunecat. Când camera se încălzeşte,
monitorul va funcţiona în mod normal.
12
• Imaginea înregistrată poate fi diferită de cea pe
care aţi urmărit-o înainte de înregistrare.
Note privind înregistrarea îndelugată
• Dacă înregistraţi în mod continuu o perioadă
îndelungată de timp, temperatura camerei va
creşte. În cazul în care temperatura acesteia
atinge un anumite nivel, pe ecran este afi şat
şi camera se va opri automat. Dacă
simbolul
alimentarea se opreşte, lăsaţi camera nefolosită
timp de 10 minute sau mai mult pentru a permite
scăderea temperaturii din interiorul acesteia la
un nivel care permite funcţionarea în siguranţă
a aparatului.
• În condiţiile unor temperaturi ridicate ale
mediului ambiant, temperatura camerei va
creşte rapid.
• Când temperatura aparatului creşte, calitatea
imaginilor se poate deteriora. Se recomandă să
aşteptaţi până ce temperatura aparatului scade
înainte de a continua să înregistra.
• Este posibil ca suprafaţa carcasei aparatului
să devină fi erbinte. Aceasta nu reprezintă o
disfuncţionalitate.
Note privind compatibilitatea datelor
• Această cameră corespunde standardului
universal DCF (Reglementări de proiectare
pentru sistemul de fi şiere al camerei), stabilit
de JEITA (Asociaţia industriilor electronică şi
tehnologia informaţiei din Japonia).
• Nu sunt garantate redarea cu un alt echipament
a imaginilor înregistrate cu camera dvs. şi
nici redarea sau editarea cu această cameră a
imaginilor înregistrate cu alte echipamente.
Note cu privire la importul filmelor
vizualizate AVCHD la un calculator
La importul de fi lme vizualizate AVCHD la un
calculator, folosiţi, în cazul calculatoarelor cu
sistem de operare Windows, aplicaţia software
"PlayMemories Home" încorporată ; pentru Mac,
folosiţi aplicaţia software "iMovie" asociată.
Note cu privire la redarea de fi lme cu alte
echipamente
• Această cameră foloseşte MPEG-4 AVC/H.264
High Profi le (profi l înalt) pentru înregistrarea în
format AVCHD. Filmele înregistrate în format
AVCHD cu această cameră foto nu pot fi redate
cu următoarele tipuri de echipamente :
– alte echipamente compatibile cu formatul
AVCHD care nu acceptă High Profi le (profi l
înalt),
– echipamente care nu sunt compatibile cu
formatul AVCHD.
Această cameră foloseşte şi MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profi le (profi l principal) pentru
înregistrarea în format MP4. Din acest motiv,
fi lmele înregistrate în format MP4 cu această
cameră nu pot fi redate cu alte echipamente
în afară de cele care acceptă MPEG-4 AVC/
H.264.
• Discurile înregistrate cu imagini la înaltă
defi niţie (HD) pot fi redate numai cu dispozitive
compatibile cu formatul AVCHD. Playerele tip
DVD sau recorderele nu pot reda discuri cu
imagini la calitate HD deoarece acestea sunt
incompatibile cu formatul AVCHD. Este posibil
ca playerele şi recorderele tip DVD să nu poată
scoate din compartimentul lor discurile cu
imagini la calitate HD.
• Filmele 1080 60p/ 50p pot fi redate numai cu
echipamente compatibile.
Măsuri de precauţie privind drepturile
de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video şi alte materiale pot fi protejate prin legea
drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a
acestora poate să contravină prevederilor acestei
legi.
Imaginile folosite în acest manual
Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest manual
sunt imagini reproduse şi nu imagini reale,
înregistrate cu această cameră digitală.
Cu privire la specifi caţiile datelor
descrise în acest manual
• Datele cu privire la performanţe şi specifi caţii
sunt defi nite în următoarele condiţii, cu excepţia
cazurilor în care este altfel descris în manual:
– când temperatura obişnuită a mediului ambiant
este de 25 °C
– la folosirea unui acumulator care este încărcat
timp de o oră după ce indicatorul luminos de
încărcare se stinge.
Cu privire la utilizare şi îngrijire
• Evitaţi manevrarea forţată, dezasamblarea,
modificarea, şocurile fizice, căderea sau
călcarea în picioare a produsului. Acordaţi o
atenţie deosebită obiectivului.
Note privind dezafectarea sau
transferul camerei
• Înainte de a dezafecta sau transfera camera,
vă recomandăm să ştergeţi toate imaginile
înregistrate pentru a proteja informaţiile
personale (pag. 31).
13
Verifi carea accesoriilor furnizate
Numărul indicat în paranteze reprezintă numărul
de articole furnizate din fi ecare tip.
• Camera digitală (1)
• Încărcător pentru acumulator NP-BX1
(1)
• Cablu micro USB (1)
• Adaptor de c.a. tip AC-UD10 (1)
(pentru clienţii din alte ţări/regiuni din S.U.A.
şi în Canada)
Adaptor de c.a. tip AC-UD11 (1)
(pentru clienţii din S.U.A. şi în Canada)
• Cablu de alimentare (1)*
(nu este furnizat în S.U.A. şi în Canada)
• Curea de umăr (1)
• Capac pentru obiectiv (1)
• Capac protector pentru conector (1)
(Ataşat la cameră)
• Material textil pentru curăţare (1)
• Manual de instrucţiuni (1)
– acest manual
* Este posibil ca pentru camera dvs. să fi e
furnizate mai multe cabluri de alimentare.
Folosiţi-l pe cel adecvat pentru ţara/ regiunea
unde vă afl aţi.
14
Identifi carea părţilor componente
Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.
Partea frontală
1 Bride de prindere a curelei de umăr
• Ataşaţi ambele capete ale curelei la
cameră.
2Sursă luminoasă AF (28) /Indicator luminos al temporizatorului
3 Reper pentru parasolar
4 Obiectiv
5 Inel de reglare a diafragmei (23)
6 Reper diafragmă/ Marcaj de
comutare pentru prim planuri
7Inel de comutare pentru prim-planuri
(46)
8 Disc pentru modul focalizare (23)
9 Inel de focalizare (23)
15
Partea din spate / părţile laterale
1 Comutator (pentru deplasarea pe
verticală a bliţului) (23)
2 Senzor de lumină
3 Indicatorul luminos de încărcare
(37)
4 Conector micro USB (61)
5 Terminal HDMI
6 Mufă m pentru microfon
• Când este conectat un microfon extern,
camera comută de la utilizarea microfonului
intern, la folosirea celui extern. Dacă
microfonul extern se poate conecta sub
tensiune, alimentarea acestuia va fi asigurată
de camera foto.
0 Buton MOVIE (Film) (30, 48)
qa Pentru înregistrare :
– Buton AEL (AE fi xată) (30) /
Pentru vizualizare :
– Buton
qs Pentru înregistrare :
– ButonFn (Funcţie) (24, 25)
Pentru vizualizare :
– Buton
qd Disc de reglaj (19)
qf Buton
qg Buton MENU (Meniu) (27)
(Mărire) (55)
(Index imagine) (55)
(Ştergere) (50)
Partea superioară
1 Buton declanşator (46)
2 Disc pentru compensarea expunerii
(23)
3 Buton C (Personalizat) (30)
4 Comutator POWER (de alimentare)
(43)
5 Selector rotativ de mod (51)
6 Suport pentru interfeţe multiple**
• Anumite accesorii este posibil să nu poată
fi complet inserate, rămânând în afara
Suportului pentru interfeţe multiple. Cu
toate acestea, accesoriul va atinge partea
din faţă a suportului şi conexiunea va fi
realizată.
7
Marcajul poziţiei senzorului de
imagine
8 Bliţ**
9 Microfon***
* Pentru detalii legate de accesoriile compa-
tibile cu Suportul pentru interfeţe multiple,
vizitaţi pagina web a fi rmei Sony din regiunea unde vă afl aţi sau consultaţi un dealer
Sony ori un service Sony autorizat din zona
dvs.
Puteţi folosi accesorii care sunt compatibile
cu suportul pentru accesorii. Nu este garantată funcţionarea accesoriilor realizate de
alţi producători.
Funcţiile camerei pentru vizor sunt disponibile numai la folosirea accesoriului vizor, tip
FDA-EV1MK (comercializat separat).
** Pentru ca bliţul să fi e deplasat pe verticală,
verifi caţi mai întâi ca acesta să nu fi e blocat
cu degetele sau cu alte obiecte şi deplasaţi
comutatorul
bliţului). Când nu folosiţi bliţul, apăsaţi-l
pentru a fi reintrodus în aparat. Aveţi grijă
să nu vă prindeţi degetele când introduceţi
bliţul în aparat.
*** Nu acoperiţi această parte în cursul înregis-
trării de fi lme. Poate fi produs zgomot sau
poate fi redus volumul audio.
(deplasarea pe verticală a
17
Partea de jos
1 Compartiment pentru acumulator (36)
2 Fantă de introducere a cardului de memorie (41)
3 Indicator luminos de acces (42)
4 Pârghie de blocare
5 Difuzor
6 Suport de prindere a trepiedului
• Folosiţi un trepied al cărui şurub de prindere este mai mic de 5,5 mm. Nu veţi putea prinde în
siguranţă camera de trepiede care au şuruburi mai lungi şi este posibil să deterioraţi camera
foto.
7 Capacul compartimentului pentru acumulator/ pentru cardul de memorie (36, 41)
18
Folosirea discului de comandă
• Funcţia DISP (Afi şarea conţinutului) este atribuită părţii superioare a discului de comandă (pag. 29).
Puteţi atribui funcţiile dorite secţiunilor din stânga, dreapta şi de jos a acestui disc (pag. 30).
• Puteţi deplasa chenarul de selecţie rotind discul de comandă sau apăsând secţiunile de sus/ jos/
stânga/ dreapta a discului de comandă. În acest manual, recomandarea de a apăsa secţiunile de sus/
jos/ stânga/ dreapta ale discului de comandă este indicată prin v/V/b/B.
19
Lista simbolurilor ce apar pe ecranul LCD
şi pe afi şaj
Pentru modul Ecran LCD*Pentru redare (Interfaţa cu
informaţii de bază)
* Modul vizor este disponibil şi este adecvat pentru înregistrarea folosind un vizor extern (comercializat
separat).
1
Simbol afi şat Semnifi caţie
Card de memorie (41)/
Transmitere date (33)
Modul de înregistrare (51)
Număr de înregistrare (51)
Simboluri de recunoaştere a
scenei (25)
Simbol de suprapunere
Sursă luminoasă AF
Simbol afi şat Semnifi caţie
20
100
Numărul de fotografi i ce
pot fi înregistrate
Formatul fotografi ilor (27)
Dimensiunea fotografi ilor
(26)
Calitatea fotografi ilor (26)
Modul de înregistrare a
fi lmelor (28)
Simbol afi şat Semnifi caţie
Modul de înregistrare a
fi lmelor (28)
Energia rămasă a
acumulatorului (39)
Bliţ în curs de încărcare
Efect stabilit Dezactivare
(29)
Nu se înregistrează sunet în
cursul fi lmării (28)
Reducerea zgomotului
produs de vânt (28)
SteadyShot /
Avertizare de mişcare
nedorită a camerei (45)
Avertizare de
supraîncălzire (12)
Fişierul cu baza de date
este complet ocupat /
Eroare legată de fi şierul cu
baza de date
Mod vizualizare (31)
100-0003
-
DPOF
Director – Numărul
fi şierului
Protecţie (32)
Stabilire DPOF (32)
Avertizare privind energia
rămasă a acumulatorului
(39)
2
Simbol afi şat Semnifi caţie
Modul drive (25)
Modul bliţ (25) /
Reducere efect de ochi
roşii (29)
Modul focalizare (23)
Zona AF (25)
Efect de ten delicat
Detecţia feţelor (25) /
Declanşator zâmbet (25)
Modul măsurare (25)
Balans de alb (Auto,
Prestabilit, Particularizat,
Temperatura de culoare,
Filtru de culoare) (25)
Optimizatorul domeniului
D / Auto HDR (55)
21
Simbol afi şat Semnifi caţie
Stil creativ (54)/
Contrast, Saturaţie,
Claritate
3
Simbol afi şat Semnifi caţie
REC 0:12
z
1/250
F3.5
ISO400
Durata de înregistrare a
fi lmelor (m:s)
Starea de focalizare (46)
Timp de expunere
Valoarea diafragmei
Sensibilitatea ISO (53)
AE fi xată (23)
Efecte de imagine (26)
Încadrare autoportret (26)
Compensarea expunerii/
Măsurare manuală
Compensarea bliţului
Scala EV (numai pentru
modul vizor)
Indicator de sensibilitate de
detecţia zâmbetelor
22
4
Simbol afi şat Semnifi caţie
2012-1-1
10:37AM
3/7
z Focalizare
la urmărire
Avertizare Auto HDR
pentru imagine
Eroare privind efectul de
imagine
Histogramă
Data înregistrării
Numărul imaginii /
Numărul de imagini în
modul vizionare
Focalizare asupra
subiectului urmărit
Zonă punctuală de
măsurare
Indicator digital de nivel
Teleconvertor inteligent
Zoom inteligent/ Zoom
pentru imagini clare (27)/
Zoom digital (27)
Indicator pentru timpul de
expunere
Indicator pentru diafragmă
Modul Macro (prim plan)
Funcţii care pot fi acţionate cu ajutorul
butoanelor/ comutatoarelor
Puteţi regla sau acţiona diverse funcţii cu aceste butoane/comutatoare.
Pentru identifi carea poziţiei butoanelor / comutatoarelor, consultaţi secţiunea “Identifi carea părţilor
componente” (pag. 15).
Selector rotativ de
mod
Buton MENIU
Buton FILM
Buton AEL / Buton
Buton Fn /
Buton
Secţiunea DISP de la
discul de comandă
Buton
Buton
Buton (Personalizat)
Disc pentru modul
focalizare
Disc pentru modul
expunere
Inel pentru diafragmă
Inel pentru comutarea
la prim planuri
Inel de focalizare
Comutator
deplasarea pe
verticală a bliţului)
(pentru
Comută între modurile de înregistrare.
Este afi şată interfaţa meniului pentru confi gurarea elementelor de
meniu.
Sunt înregistrate fi lme.
Este stabilită expunerea pentru întregul ecran. / Imaginea este mărită
pentru a fi vizualizată.
Este afi şată interfaţa de confi gurare pentru funcţia stabilită cu ajutorul
butonului Fn. În modul vizor, camera comută la afi şarea interfeţei
Quick Navi (Parcurgere rapidă) / Sunt afi şate mai multe imagini
simultan pe ecran.
Comută între informaţiile legate de înregistrare afi şate pe ecranul
LCD.
Sunt redate imaginile.
Este afi şat Ghidul încorporat al camerei./ Sunt şterse imaginile.
Acestui buton îi sunt atribuite funcţii frecvent utilizate.
Vă permite să selectaţi metoda de focalizare adecvată pentru
deplasarea subiectului.
Stabileşte domeniul de reglare a expunerii.
Pentru reglarea manuală a diafragmei (numărul F).
Comută la înregistrarea de prim planuri.
Pentru reglarea manuală a focalizării.
Pentru deplasarea pe verticală a bliţului.
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.