Sony DSC-RX1 User Manual [mk]

4-443-124-11(1)
DSC-RX1
Дигитален фотоапарат
Упатство за употреба
ВНИМАНИЕ
Батерија
Доколку со батериите се ракува неправилно, тие можат да експлодираат и да предизвикаат пожар или хемиски изгореници. Почитувајте ги следниве правила за батериите.
• Не ги расклопувајте.
• Не ги изложувајте батериите на удари и прекумерна сила, не дозволувајте да паѓаат и не ги газете.
• Не предизвикувајте куса врска и не дозволувајте метални објекти да ги допираат контактите на батериите.
• Не ги изложувајте на висока температура над 60°C (140°F) каква што е директна сончева светлина или во автомобил паркиран на сонце.
• Да не се горат или изложуваат на оган.
• Не ракувајте со оштетени или
протечени литиум јонски батерии.
• Уверете се дека за полнење користите оригинал Sony полнач за батерии или уред кој може да го наполни батериското пакување.
• Држете ги батериите подалеку од дофат на деца.
• Чувајте го батериското пакување суво.
• Заменете ги батериите само со одреден тип. Во спротивно, може да се предизвика пожар.
• Исфрлете ги старите батерии како
што е опишано во упатството.
Модел. AC-UD10/AC-UD11 Сериски бр .
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За избегнување на струен удар, не го изложувајте апаратот на влага или дожд.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ
-ЗАЧУВАЈТЕ ГИ
ОВИЕ ИНСТРУКЦИИ ОПАСНОСТ ЗА СПРЕЧУВАЊЕ НА ПОЖАР ИЛИ СТРУЕН УДАР, ВНИМАТЕЛНО СЛЕДЕТЕ ГИ ИНСТРУКЦИИТЕ
Доколку формата на утикачот на одговара на штекерот, користете соодветен адаптер за штекерот и правилна конфигурација за напојување од електричната мрежа.
AC адаптер
Користете го најблискиот штекер кога го користите AC адаптерот. Откачете го веднаш AC адаптерот од штекер ако забележите било каков дефект додека го користите фотоапаратот.
Струјниот кабел е дизајниран за употреба само со овој фотоапарат и не треба да се користи за други електрични уреди.
M K
2
За купувачите во САД
UL е меѓународно признаена организација за безбедност. UL знакот на производот означува дека производот е вклучен воUL листата.
РЕЦИКЛИРАЊЕ НА ЛИТИУМ ЈОНСКИТЕ БАТЕРИИ
Литиум-јонските батерии се рециклираат. Можете да помогнете во зачувување на нашата околина со враќање на искористените батерии на полнење во собир­ниот центар за рециклирање.
Ако имате било какви прашања околу овој производ, можете да повикате:
Sony Информативен центар за купувачи
1-800-222-SONY (7669) Бројот подолу е само за информации поврзани со FCC.
Регулаторни информации
За повеќе информации во врска со рециклирањето на батерии за полнење, повикајте го бесплатниот телефонски број 1-800-822-8837, или посетете ја интернет страницата http://www.rbrc.org/
Внимание: Не ракувајте со оштетени литиум јонски батерии.
Батериско пакување
Овој уред е во согласност со член 15 од
FCC правилата. Работата на уредот
мора да ги исполни следниве правила: (1) Овој уред не смее да предизвика штетни пречки, и (2) овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучително и тие кои можат да предизвикаат несакани операции.
Овој уред е од класата В за дигитални апарати во согласност со ICES-003 - Канада.
ВНИМАНИЕ
Ве предупредуваме дека било каква промена или модификација која не е посебно одобрена во ова упатство, може да Ви го одземе правото на користење на оваа опрема.
МК
3
Изјава за усогласеност
Трговско име: SONY Модел: DSC-RX1 Одговорна страна: Sony Electronics Inc. Адреса: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127U.S.A.
Телефон: 858-942-2230
Овој уред е во согласност со член 1 5 од FCC правилата. Функционирањето е предмет на следниве два услова: (1) Овој уред не предизвикува штетни пречки (2) овој уред мора да прифати било какви пречки, вклучувајќи ги и пречките кои можат да предизвикаат несакани операции.
За купувачите во САД и Канада
Забелешка:
Оваа опрема е тестирана и ги исполнува ограничувањата за класа В (бе) за дигитални уреди, во согласност со член 15 од FCC правилата. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита против штетни пречки во станбената инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да емитува радиофреквенција и доколку не се користи според упатството може да предизвика штетни пречки во радио­комуникациите. Меѓутоа, не гарантираме дека нема да дојде до пречки во одредени инсталации. Ако оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или ТВ приемот, што можат да се забележат со вклучување и исклучување на уредот, корисникот може да ги коригира пречките се некои од следниве мерки: – Преместете ја приемната антена. – Зголемете го растојанието помеѓу апаратот и приемникот. – Приклучете го апаратот во утикач кој не е поврзан со приемникот. – Консултирајте се со продавачот или
со искусен радио/ТВ техничар за помош.
Испорачаниот кабел за интерфејсот, мора да се користи со опремата за да биде во согласност со ограничувањата за дигитални апарати според алинеја B (бе) во членот 15 oд FCC правилата.
За купувачите во Европа
Забелешка за купувачите во земјите со ЕУ правила
Производителот на овој производ е Sony Корпорацијата, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108- 0075 Јапонија. Авторизиран претставник за ЕМС и безбедност на производот е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Штутгард, Германија. За сервис или информации околу гаранцијата, контактирајте со адресите дадени во посебни сервисни или гарантни документи.
Овој производ е тестиран и е во согласност со ограничувањата од EMC наредбата за користење приклучни кабли пократки од 3 метри.
Внимание
Електромагнетни полиња на одредени фреквенции може да влијаат на сликата и звукот на овој уред.
Забелешка
Ако преносот на податоци се прекине поради статички електрицитет или електромагнетно поле рестартирајте ја апликацијата или исклучете и повторно приклучете го приклучниот кабел (USB, и сл.).
МК
4
Исфрлање на стара електрична и електронска опрема (применливо во Европската унија и други земји со посебни собирни центри)
Овој симбол на производот или на неговото пакување укажува дека тој не треба да се третира како обичен домашен отпад. Тој треба да се однесе во
посебен собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со правилно исфрлање на овој производ, Вие ќе помогнете во спречувањето на потенцијалните негативни последици за опкружувањето и човековото здравје, што може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој производ. Рециклирањето на материјалите ќе допринесе за зачувување на природните ресурси. За подетални информации околу рециклирањето на овој производ, Ве молиме, контактирајте ја локалната компанија за рециклирање, отпад или продавницата каде што сте го купиле производот.
Исфрлање на истрошените батерии (применливо во Европската унија и земји со посебни собирни центри)
Овој симбол на батери-
јата или на нејзиното
пакување, укажува дека
батеријата испорачана
со овој производ не
треба да се третира како обичен домашен отпад. Некои батерии може да се означени со хемиски знак. Хемискиот симбол за жива (Hg) или олово (Pb) се ставаат на батерии кои содржат повеќе од 0.0005% жива или 0.004% олово. Со правилно исфрлање на батериите,
Вие ќе помогнете во спречувањето на потенцијалните негативни последици за опкружувањето и човековото здравје, што може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој произ­вод. Рециклирањето на материјалите ќе допринесе за зачувување на природните ресурси. Во случај да уредот треба да е постојано поврзан со вградената батерија, за зачувување, без­бедност или интегритет на податоците, оваа батерија треба да се заменува само од квалификуван сервисен персонал. За да обезбедите правилен третман на батериите, однесете ги при крај на нивниот животен век во собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За правилно и безбедно отстранување на сите типови батерии од апаратот, прочитајте го упатството за вадење на батериите од уредот. Однесете ги батериите во собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За подетални информации околу рециклирањето на батериите, Ве молиме, контактирајте ја локалната компанија за рециклирање, отпад или продавницата каде што сте го купиле производот.
МК
5
Според правилото BS 1363 на оваа опрема е поставен моделиран приклучок за Ваша безбедност и удобност. Доколку е потребно да се замени осигурувачот во приклучокот, мора да се користи осигурувач со исти карактеристики како испорачаниот и одобрен од ASTA или BSI до BS 1362, (пр. означен со или знакот).
Ако приклучокот испорачан со оваа опрема има капак за осигурувачот кој се вади, уверете се дека сте го поставиле капакот, откако сте го замениле осигурувачот. Никогаш не го користете приклучокот без капак. Доколку го изгубите капакот, контактирајте го најблискиот сервис на Sony.
МК
6
Забелешка за купувачите во Велика Британија
Отстранување на стари батерии и електрична и електронска опрема (применливо во Европската Унија и другите европски земји со одвоени системи за прибирање)
Овој симбол на производот, батеријата или пакувањето означува дека производот и батеријата не треба да се третираат како обичен отпад од домаќинството. Кај некои батерии овој симбол може да се користи во комбинација со хемиски сим­бол. Хемиските симболи за жива (Hg) или олово (Pb) се додаваат доколку батеријата содржи повеќе од 0,0005% жива или 0,004% олово. Со правилното отстра­нување на овие производи и батерии, ќе помогнете во спречување на потенцијал­ните негативни последици по животната средина и човековото здравје кои би можеле да настанат заради несоодветно ракување со батериите. Рециклирањето на материјалите ќе помогне во зачувување на природните ресурси. Доколку производите треба постојано да бидат поврзани на вградена батерија поради причини поврзани со безбедност, перформанси или интегритет на податоци, таквата батерија треба да ја менуваат само квалификувани сервисери. За да бидете сигурни дека батеријата и електричната и електронската опрема правилно ќе се отстранат, по завршување на нивниот ра­ботен век, оставете ги овие производи на определено место за прибирање и рециклирање на електрична и електронска опрема. За сите останати батерии, ве мо­лиме погледнете го делот за начинот за безбедно отстранување на батеријата од производот. Оставете ја батеријата на определено место за прибирање и рецик­лирање на стари батерии. За подетални информации околу рециклирањето на овој производ или батерија, ве молиме обратете се до вашите локални власти, службата за отстранување отпад или до продавницата во која сте го купиле производот или батеријата.
Содржина
Вовед во функциите .
...................................................
9
Пред да почнете со употреба
Забелешка за користење на фотоапаратот
................. 11
Проверка на испорачани делови
................................. 14
Идентификација на деловите
....................................... 15
Предна страна
............................................................ 15
Задна страна/Странично
.......................................... 16
Горна страна
............................................................. 17
Долен дел
................................................................... 18
Користење на контролното тркало
........................ 19
Листа со икони на екранот
............................................ 20
Листа со функции
Функции со кои може да се ракува преку
копчињата/бирачот .......................................................
23
Избор на функција преку Fn (Function) копчето ........
24
Функции кои може да се изберат преку Fn (Function)
копчето ..................................................................... 25
Функции кои може да се изберат прекуMENU копчето .. 27 Користење на Водичот низ фотоапаратот
................... 35
Подготовка на фотоапаратот
Полнење на батеријата
. ................................................. 36
Време на полнење (Целосно)
...................................
38
Полнење преку компјутер
.......................................... 39
Проверка на преостаната батерија
............................ 39
Снабдување со напојување
........................................ 40
За вадење на батеријата
............................................. . 40
Ставање мемориска картичка (одделно се продава)
.. 41
За вадење на мемориската картичка
.......................... 42
Мемориски картички кои може да се користат
...... 42
Дотерување дата и време
............................................... 43
Повторно дотерување дата/време и подрачје
.......... 44
Снимање јасен филм без тресење на фотоапаратот
... 45
МК
7
Снимање и гледање слики
Снимање фотографии
.................................................... 46
Снимање филмови
.......................................................... 48
Менување формат на фајл
........................................ 48
Репродукција на слики
..................................................
49
Префрлање меѓу фотографија и филм
....... ............. 49
Бришење слики
.............................................................. 50
Избор на режим за снимање
Избор на режим за снимање
.......................................... 51
Функции достапни за секој режим за снимање
.......... 52
Разни функции
Користење разни функции
........................................... 53
ISO/Multi Frame Noise Reduct.
................................. 53
Креативен стил
.......................................................... 54
Рачен самрак
.............................................................. 54
DRO/Auto HDR
.......................................................... 55
Функции за репродукција
......................................... 55
Како да го користите екранот
.................................. 56
Гледање слики на компјутер
Користење софтвер
....................................................... 58
Користење “Image Data Converter”
.......................... 58
Користење “PlayMemories Home”
............................ 59
Препорачан компјутер (Windows) ........................
60
Препорачан компјутер (Mac) .................................
60
Инсталирање “PlayMemories Home”
....................... 61
Инсталирање “Image Data Converter”
...................... 63
Друго
Научете повеќе за фотоапаратот (“Cyber-shot
User Guide”)
.............................................................. 64
Проверка на број на слики и време на снимање за
филм
........................................................................
65
Спецификации
.............................................................. 69
МК
8
Вовед во функциите
Тука се објаснети функции кои најчесто се користат за снимање и други функции. За детали видете ги страните во заградите.
E xp o s u reCo
m p.(23)
Можете да ја прилагодите експозицијата за менување на светлина на целата слика. Дури и кога режимот за снимање е дотеран воM, можете да ја прилагодите експозицијата ако ISO осетливоста е дотерана во [AUTO].
IS O (5 3)/ M u lti F r a m e N ois e Red u ct.(53)
Можете да ја прилагодите осетливоста на светлина. ISO осетливоста може да се изберете меѓуISO 50 и ISO 25600.
Кога ќе изберете
(Multi Frame Noise Reduct.), можете да изберете
поголем ISO број од максималната ISO осетливост.
W h it e B ala n c e
(25)
Можете да ги прилагодите тоновите на боите. Можете да изберете опција која одговара со изворот за светлина или на направите фино дотерување со температура на бојата и филтер за боја.
Dri v e M od e
(25)
Можете да изберете соодветен режим за драјв кој одговара на целта, пр. единечно, непрекинато снимање или рафално снимање.
M ac ro m od e
(46)
Може да снимате гро план на предмети како на пр. цвеќе или храна.
МК
9
F e a t u re s o f t h iscamera
Функции за снимање кои често се користат
Вовед во функциите
D RO/ A u to H D R
(55)
[D-Range Opt.]: Со делење на сликата на мали делови, фотоапаратот го анализира контрастот на светлина и сенката меѓу предметот и позадината, и создава слика со оптимална светлина и градација. [Auto HDR]: Снима 3 слики со различна експозиција и потоа со преклопување на овие слики создава слика со богата градација.
Креативен стил
(54)
Можете да изберете стил од понудени 13 стилови. Исто така, можете да прилагодите одредени фактори на слика, на пр. експозиција со избор на стил како основа.
Рачен самрак
(54)
Можете да снимате ноќни снимки со помалку шум и заматеност без статив.
Снимање филм со рачни прилагодувања
(26)
Експозицијата можете да ја прилагодите во P, A, S или M режим дури и кога снимате филмови.
Приказ на информација
(29)
Можете да го смените режимот за приказ на екранот со допирање на DISP на контролното тркало.
Прилагодување
(30)
Фотоапаратот е опремен со C (Custom) копче, кое може да се назначи на сакана функција. Исто така, можете да назначите функција на други копчиња, пр. AEL копчето.
МК
10
Како да ракувате или да го прилагодите фотоапаратот
Забелешки за користење на фотоапаратот
• Фотоапаратот не е отпорен на прашина, прскање и вода.
• Избегнувајте фотоапаратот да го из­ложувате на вода. Ако вода влезе во фотоапаратот, може да се случи дефект. Во некои случаи, фотоапара­тот не може да се поправи.
• Фотоапаратот не го насочувајте кон сон­це или друг светлосен извор. Тоа може да предизвика дефект на фотоапаратот.
• Фотоапаратот не го користите на
места каде се генерираат силни радио бранови или радијација. Во спротив­но, фотоапаратот може нема правил­но да снима или репродуцира слики.
• Ако го користите на места со песок или прашина може да предизвика дефект.
• Ако се случи кондензација од влага, отстранете ја пред да го користите.
• Не го тресете или удирајте фотоапаратот.
Тоа може да предизвика дефект и нема да може да снима. Понатаму, медиумот за снимање може да биде неупотреблив или податоците може да се оштетат.
• Исчистите ја површината на блицот пред употреба. Топлината од блицот може да предизвика нечистотија на површината и да почне да дими. Избришете го блицот со мека ткаенина.
Функции вградени во фотоапаратот
• Ова упатство ги опишува 1080 60i­компатибилни уреди и 1080 50i­компатибилни уреди. Да проверите дали фотоапаратот е 1080 60i-компатибилен уред или 1080 50i- компатибилен уред, проверете ги следните ознаки на долниот дел од фотоапаратот. 1080 60i-компатибилен уред: 60i 1080 50i- компатибилен уред: 50i
• Овој фотоапарат е компатибилен со 1080 60p или 50p-формат на филм. За разлика од досегашниот стандарден режим за снимање, кој снима во ин­терлејс режим, овој фотоапарат снима со прогресивен режим. Ова ја зголе­мува резолуцијата и прави помазна и пореална слика
Забелешки за снимање/репродукција
• Да обезбедите стабилна работа на ме­мориската картичка, се препорачува кога ќе почнете со употреба на мемори­ската картичка да ја форматирате на фотоапаратот. Запомнете дека со фор­матирање ќе ги избришете сите подато­ци од мемориската картичка. Овие по­датоци не може да се вратат.Направете резервна копија на компјутер.
• Ако непрестано снимате/бришете сли­ки, на мемориската картичка може да се случи фрагментација на податоците. Филмовите нема да може да се зачуваат или снимат. Во овој случај, зачувајте ги сликите на компјутер, потоа [Format] (стр. 32).
• Пред да почнете со снимање, направе­те пробн о снимање да проверите дали фотоапа ратот работи правилно.
C a r l Ze i s s
објектив
Фотоапаратот е опремен со Carl Zeiss објектив кој може да репродуцира остра слика со одличен контраст. Објективот е произведен со обезбеден систем за квалитет од Carl Zeiss во согласност со стандардите за квалитет на Carl Zeiss во Германија.
Забелешки за блицот
• Фотоапаратот не го носите со блиц на него или не применувајте прекумерна сила.
• Ако вода, прашина или песок влезат во блицот, тоа може да предизвика дефект.
МК
11
Пред да почнете со употреба
Јазик на екранот
Можете да изберете јазик прикажан на екранот преку менито (стр. 34).
Забелешки за користење на фотоапаратот
Нема надомест за оштетена содр ­жина или не можете да снимат а
Sony не надоместува ако не можете да снимате, се изгуби или оштети снимената содржина поради дефект на фотоапаратот и медиумот за снимање.
Забелешки за снимање подолго време
• Кога снимате подолго време, темпера­турата на фотоапаратот се зголемува. Ако нивото на температурата надмине одредено ниво, на екранот се прика­жува иконата и фотоапаратот автоматски се исклучува самиот. Ако напојувањето е исклучено, оставете го 10 минути или подолго температурата да се намали до безбедно ниво.
• При високи температури, температура­та на фотоапаратот брзо се зголемува.
• Кога температурата на фотоапаратот ќе се зголеми, квалитетот на сликате може да се намали. Се препорачува да почекате додека температурата на фотоапаратот не падне пред да продолжите со снимање.
• Фотоапаратот и батеријата може да се затоплат при непрекинато снимање, но ова не е дефект.
Препорачано е резервна копија
Да избегнете губење на податоци, секо­гаш направете копија на друг медиум.
Забелешки за L C D екран , објектив и сензор за слика
• Екранот е произведен по многу висока и прецизна технологија со преку 99.99% пиксели за ефективна употреба. Но, на екранот може да се појават некои мали црни и/или светли точки (бела, црвена, сина или зелена). Овие точки се нормален резултат при производствениот процес и не влијаат врз снимањето.
• Фотоапаратот не го изложувајте на сонце или д снимате кон сонцето долго време. Внатрешниот механизам може да се оѓтети. Ако сончевите зраци се фокусирани на најблискиот предмет, може да предизвика пожар.
• Сликата може да остави трага на екранот на ладни места. Ова не е дефект. Кога фотоапаратот ќе го вклучите на ладно место, екранот може привремено да стане темен. Кога фотоапаратот ќе се загрее, екранот нормално ќе работи.
• Снимените слики може да се разликуваат од сликата што сте ја гледале пред снимање.
За компатибилност на слики
• Овој фотоапарат е во согласност со DCF (Design rule for Camera File system)уни­верзален стандард развиен од JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Не се гарантира репродукција на слики снимени со овој фотоапарат на друга опрема и репродукција на слики снимени со друг уред на Вашата камера.
Забелешки за префрлање на AV C HD филмови на компју тер
Кога префрлате AV CHD филмови на компјутер, за Windows, користете го инсталираниот софтвер “PlayMemories Home”; за Mac, користете го софтверот “iMovie” во комплет со Mac.
МК
12
Забелешки за користење на фот оапаратот
Забелешки кога репродуцирате филмов и на други уреди
• Овој фотоапарат користиMPEG-4 AVC/ H.264 High Profile за AVCHD формат на снимање. Филмови снимени во AVCHD формат со овој фотоапарат не може да се репродуцираат со следните уреди. – Различни уреди компатибилни со
AVCHD формат кои не поддржуваат High Profile
– Уреди некомпатибилни со
AVCHD форматот Овој фотоапарат исто така користи MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profileза MP4 формат на снимање. Поради ова, филмо­ви снимени во MP4 формат не може да се репродуцираат на уреди кои не поддр­жуваат MPEG-4 AVC/H.264.
• Дискови снимени со HD (high definition) квалитет на слика може да се репродуци­раат само на AVCHD формат-компати­билни уреди. DVD-основни плеери и рекордери не репродуцираат дискови со HD квалитет на слика, бидејќи не се ком­патибилни со AVCHD форматот. Исто така, DVD-основни плеери или рекорде­ри може да не можат да извадат диск со HD квалитет на слика.
• Ф илмови снимени во 1080 60p/1080 50p формат може да се репродуцираат само на 1080 60p/1080 50p-уреди.
За спецификациите опишани во ова упатство
Податоците за перформансите и спецификациите се дефинирани под следниве услови, освен ако не е опишано во ова упатство: при температура на 25ºC (77°F) и користење батерија која целосно е наполнета околу 1 час откако индикатор за полнење ќе се исклучи.
За користење и грижа
Избегнувајте грубо ракување, расклопување, модифицирање, физички шок или удар, пр. паѓање, нагазување. Особено бидете внимателни со објективот.
Забелешки при исфрлање или продавање на фотоапаратот
Пред да го исфрлите или продадете фотоапаратот, препорачуваме да ги избришете податоците за заштита на лични информации (стр. 31).
Предупредување за авторско право
Телевизиски програми, филмови, видео ленти и други материја може да имаат авторска заштита. Неовластено снимање на вакви материјали е во спротивност со одредбите на законот за авторско право.
Слики користени во ова упатство
Фотографии користени како примери во ова упатство се репродуцирани слики и не се слики кои се снимени со овој фотоапарат.
МК
13
Пред да почнете со употреба
Проверка на испорачани додатоци
Бројот во заградите го покажува бројот на парчиња.
• Фотоапарат (1)
• Батерија на полнење NP­BX1 (1)
• Кабел за напојување (1)* (одделно се продава во САД и Канада)
• Микро USB кабел (1)
* Со овојфотоапарат може да се испо-
рачани повеќе типови на кабли за напојување. Користете соодветен кабел кој одговара за Вашата земја/регион.
• AC адаптер AC-UD10 (1) (За потрошувачи во сите земји/региони, освен САД и Канада)
• Капак за објектив (1)
• Капак за приклучок (1)
(Прикачен на фотоапаратот)
AC адаптер AC-UD11 (1) (За потрошувачите во САД и Канада)
• Ткаенина за чистење (1)
• Упатство за употреба (1)
(ова упатство)
МК
14
Идентификување делови
Видете ги страните во заградите за повеќе детали за операцијата.
Кука за ремен за рамо
• Прикачете ги двата краја од ременот во фотоапаратот.
Прстен за макро префрлање (46)
Бирач за режим за фокус (23)
Прстен за фокусирање (23)
AF илуминатор (28)/ Индикатор за тајмер
Индекс за сенило
Објектив
Прстен за отвор (23)
Индекс на отвор/Индекс за макро префрлање
МК
15
Пред да почнете со
употреба
Предна страна
Идентификување делови
(Flash pop-up) прекинувач (23)
Сензор за светло
Индикатор за полнење (37)
Микро USB конектор (61)
HDMI микро приклучок
(Microphone) приклучок
• Кога е поврзан надворешен микрофон, фотоапаратот менува од внатрешен во надворешен микрофон. Ако надворешениот микрофон е поврзан со кабел кој со напојување се снабдува преку фотоапаратот.
LCD екран (20)
За снимање: AEL (AE lock) копче (30)
За гледање: копче (55)
(Enlarge)
За снимање: Fn (Function) копче (24, 25)
За гледање: копче (55)
(Image index)
Контролно тркало (19)
(Delete) копче (50)
MENU копче (27)
(Playback) копче (49)
Контроелн бирач (24, 51)
MOVIE (Movie) копче (30,
48)
МК
16
Задна страна
/Странично
Идентификување делови
Копче за снимање (46)
Бирач за компензација на експозиција (23)
C (Custom) копче (30)
Копче за напојување (43)
Бирач за режим (51)
Повеќенаменски приклучок*
• Некои од додатоците може да не се приклучуваат до крај и да излегуваат од повеќена­менскиот приклучок. Но, ако додатокот додјде до крај на предниот дел на приклучокот, поврзувањето е комплетно.
Исто така, може да користите додатоци кои се компатибилни со дополнителен приклучок. Не се гарантира абота со додатоци од други производители.
Функцијата на фотоапаратот за визирот се достапни само кога користите
FDA-EV 1MK
додаток
за визир (одделно се продава).
** Да се подигне блицот, прво про-
верете дали со прстите го блоки­рате блицот или др. предмети и потоа лизгајте го прекинувачот (flash pop-up). Кога не го кори­стите блицот, турнете го назад со прст. Внимавајте да не го притиснете прстот при затварање на блицот.
***
Не го покривајте овој дел додека снимате филмови. На тој начин ќе предизвикате шум или намалете го тонот.
Ознака за позиција на
сензорот за слика
Блиц**
Микрофон***
* За детали за компатибилни
додатоци за повеќенаменскиот приклучок, посетете ја веб страната на Sony или консул­тирајте се со продавач на Sony или локален овластен сервис.
МК
17
Пред да почнете со употреба
Горна страна
Идентификување делови
Слот за батерија (36)
Слот за мемориска картичка (41)
Индикатор за пристап (42)
Рачка за заклучување
Звучник
Приклучок за статив
• Користете статив со навртки по­кратки од 5.5 mm (7/32 инчи). Во спротивно, фотоапаратот нема да можете добро да го за­цврстите и може да се оштети фотоапаратот.
Капак за батерија/ мемориска картичка (36,
41)
МК
18
Долна страна
Идентификување делови
• DISP (Display Contents) функцијата е назначен на копчето на контролното тркало (стр. 29). Можете да назначите сакани функции на левото, десното и долного копче (стр. 30).
• Избрана рамка можете да ја движите со вртење на контролното тркало или допирање на горе/долу/лево/десно на тркалото. Во ова упатство, со допирање на горе/долу/лево/десно на тркалото е прикажано со ▲/▼/◄/►
.
МК
19
Пред да почнете со употреба
Користење на контролното тркало
Листа со икони на екранот
За L C D екран*режим
За репр одукција (Приказ на основни
информации )
* Режимот за визир е достапен и е погоден за снимање со
надворешен визир (одделно се продава).
МК
20
Приказ
Значење
P P*A
S
M
Режим за снимање (51)
Регистриран број (51)
Икона за препознавање сцени (25)
Преклопена икона AF илуминатор
Мемориска картичка (41)/ Префрлање (33)
100
Број на снимени слики
Размер на фотографија (27)
24M
10M
4.6M
20M
8.7M
3.9M
Големина на слика на фотографиите (26)
Квалитет на слика на фотографиите (26)
Брзина за филмови (28)
Приказ
Значење
Листа со икони на екранот
(25)
HDR (55)
МК
21
Пред да почнете со употреба
Драјв режим (25)
Режим за блиц (25)/ Намалување црвени очи (29)
Режим за фокус (23)
Место за аутофокус (25)
Ефект на мека кожа
Откривање лице/ Снимање насмевка (25)
Режим за мерење (25)
A W
B
7 5
00K
A5G5
Баланс на бела боја (Автоматски, Дефини­ран, Прилагоден, Тем­пература на боја, Филтер за боја)
D-Range Optimizer/Auto
+3 +3
+3
Креативен стил (54)/ Контраст, Обоеност, Острина
Ефект на слика (26)
Режим за снимање филм (28)
Преостаната батерија (39)
Блицот се полни
Дотерување Effect OFF (29)
Да не снима звук при снимање филм (28)
Намалување шум од ветар (28)
SteadyShot/SteadyShot предупредување (45)
Предупредување за претоплување (12)
Полна дата база/ Грепка во дата базата
Режим за гледање (31)
100-0003
Број на папка - фајл
Заштита (32)
D P
OF
Печатење (DPOF) (32)
Предупредување за празна батерија (39)
Приказ
Значење
Приказ
Значење
Приказ
Значење
Листа со икони на екранот
МК
22
R EC
0:12
Време за снимање филм (м:с)
Статус на фокус (46)
1/250
Брзина на бленда
F3.5
Вредност на бленда
ISO
400
ISO број (53)
AE заклучување (23)
Auto HDR грешка
Picture Effect грешка
Хистог рам
2012-1-1 10:37PM
Снимена дата/време на репродуцирана слика
3/7
Број на слика/Број на слики снимени во избраниот View Mode
T racking
f o cu s
Следење фокус Место за мерење
Ниво
Интелигентен телеконвертор
Интелигентен зум/Јасен зум на слика (27)/ Дигитален зум (27)
Индик.брзина на бленда
Индикатор за отвор
Режим за макро
Auto Port. Framing (26)
Компензација на експо­зиција/Рачно мерење
Компенз.на блиц (25)
EV скала (само за режим за визир)
Откривање насмевка Индикатор за чувствителност
Приказ
Значење
Приказ
Значење
Loading...
+ 51 hidden pages