Sony DSC-RX1 User Manual [mk]

4-443-124-11(1)

Дигитален фотоапарат

Упатство за употреба

DSC-RX1

Македонски

Податоци за корисникот

Моделот и серискиот број се наоѓаат на долната страна. Запишете го серискиот број во подолу на предвиденото место. Повикајте се на овие броеви секогаш кога ќе го контактирате Вашиот Sony продавач во врска со производот.

Модел. DSC-RX1

Сериски бр.

Модел. AC-UD10/AC-UD11

Сериски бр.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

За избегнување на струен удар, не го изложувајте апаратот на влага или дожд.

ВАЖНИ

БЕЗБЕДНОСНИ

ИНСТРУКЦИИ -ЗАЧУВАЈТЕГИ ОВИЕ ИНСТРУКЦИИ ОПАСНОСТ ЗА СПРЕЧУВАЊЕ НА

ПОЖАР ИЛИ СТРУЕН УДАР, ВНИМАТЕЛНО СЛЕДЕТЕГИ ИНСТРУКЦИИТЕ

Доколку формата на утикачот на одговара на штекерот, користете соодветен адаптер за штекерот и правилна конфигурација за напојување од електричната мрежа.

ВНИМАНИЕ

Батерија

Доколку со батериите се ракува неправилно, тие можат да експлодираат и да предизвикаат пожар или хемиски изгореници. Почитувајте ги следниве правила за батериите.

Не ги расклопувајте.

Не ги изложувајте батериите на удари

ипрекумерна сила, не дозволувајте да паѓаат и не ги газете.

Не предизвикувајте куса врска и не дозволувајте метални објекти да ги допираат контактите на батериите.

Не ги изложувајте на висока температура над 60°C(140°F) каква што е директна сончева светлина или во автомобил паркиран на сонце.

Да не се горат или изложуваат на оган.

Не ракувајте со оштетени или

протечени литиум јонски батерии.

Уверете се дека за полнење користите оригинал Sony полнач за батерии или уред кој може да го наполни батериското пакување.

Држете ги батериите подалеку од дофат на деца.

Чувајте го батериското пакување суво.

Заменете ги батериите само со одреден тип. Во спротивно, може да се предизвика пожар.

Исфрлете ги старите батерии како

што е опишано во упатството.

AC адаптер

Користете го најблискиот штекер кога го користите AC адаптерот. Откачете говеднашAC адаптерот од штекер ако забележите било каков дефект додека го користите фотоапаратот.

Струјниот кабел е дизајниран за

употреба само со овој фотоапарат и не треба да се користи за други електрични уреди.

MK

2

За купувачитево САД и

Канада

РЕЦИКЛИРАЊЕ НА

ЛИТИУМ ЈОНСКИТЕ БАТЕРИИ

Литиум-јонските батерии се рециклираат. Можете да помогнете во

зачувување на нашата околина со враќање на искористените батерии на полнење во собирниот центар за рециклирање.

За повеќе информации во врска со

рециклирањето на батерии за полнење, повикајте го бесплатниот телефонски број 1-800-822-8837, или посетете ја интернет страницата http://www.rbrc.org/

Внимание:Не ракувајте со оштетени

литиум јонски батерии.

Батериско пакување

Овој уред е восогласностсочлен15од

FCCправилата. Работата на уредот мора да ги исполни следниве правила:

(1) Овој уред не смее да предизвика штетни пречки, и (2) овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучително и тие кои можат да предизвикаат несакани операции.

Овој уред е од класата В за

дигитални апарати во согласност со

ICES-003 - Канада.

За купувачите во САД

UL е меѓународно признаена организација за безбедност.

ULзнакот напроизводотозначувадека производотевклученвоULлистата.

Ако имате било какви прашања околу

овој производ, можете да повикате: Sony Информативен центар за купувачи

1-800-222-SONY (7669)

Бројот подолу е само за информации поврзани со FCC.

Регулаторни информации

Изјава за усогласеност

Трговско име:SONY

Модел:DSC-RX1

Одговорна страна:SonyElectronics Inc.

Адреса: 16530ViaEsprillo, SanDiego,CA92127U.S.A.

Телефон:858-942-2230

Овој уред е во согласност со член 15 од FCC правилата. Функционирањето епредметнаследниведвауслова:(1) Овојуредне предизвикува штетни пречки(2) овојуредморадаприфати било какви пречки, вклучувајќи ги и пречкитекои можат дапредизвикаат несакани операции.

ВНИМАНИЕ

Ве предупредуваме дека било каква промена или модификација која не е посебно одобрена во ова упатство, може да Ви го одземе правото на користење на оваа опрема.

МК3

Забелешка:

Оваа опрема е тестирана и ги исполнува ограничувањата за класа В (бе) за дигитални уреди, во согласност со член 15 од FCC правилата.

Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита против штетни пречки во станбената инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да емитува радиофреквенција и доколку не се користи според упатството може да предизвика штетни пречки во радиокомуникациите. Меѓутоа, не гарантираме дека нема да дојде до пречки во одредени инсталации. Ако оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или ТВ приемот, што можат да се забележат со вклучување и исклучување на уредот, корисникот може да ги коригира пречките се некои од следниве мерки:

Преместете ја приемната антена.

Зголемете го растојанието помеѓу апаратот и приемникот.

Приклучете го апаратот во утикач кој

не е поврзан со приемникот.

Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/ТВ техничар за помош.

Испорачаниот кабел за интерфејсот, мора да се користи со опремата за да биде во согласност со ограничувањата за дигитални апарати според алинеја B (бе) во членот 15 oд FCC правилата.

За купувачите во Европа

Забелешка за купувачите во земјите со ЕУ правила

Производителот на овој производ е

Sony Корпорацијата, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 1080075 Јапонија.

Авторизиран претставник за ЕМС и безбедност на производот е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Штутгард, Германија. За сервис или информации околу гаранцијата, контактирајте со адресите дадени во посебни сервисни или гарантни документи.

Овој производ е тестиран и е во

согласност со ограничувањата од EMC наредбата за користење приклучни кабли пократки од 3 метри.

Внимание

Електромагнетни полиња на одредени фреквенции може да влијаат на сликата и звукот на овој уред.

Забелешка

Ако преносот на податоци се прекине поради статички електрицитет или електромагнетно поле рестартирајте ја апликацијата или исклучете и повторно приклучете го приклучниот кабел (USB, и сл.).

МК

4

Исфрлање на стара електрична и

електронска опрема (применливо во Европската унија и други земји со посебни собирни центри)

Овој симбол на производот или на неговото пакување укажува дека тој не треба да се третира како обичен домашен отпад. Тој треба да се однесе во посебен собирен центар

за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со правилно исфрлање на овој производ, Вие ќе помогнете во спречувањето на потенцијалните негативни последици за опкружувањето и човековото здравје, што може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој производ. Рециклирањето на материјалите ќе допринесе за зачувување на природните ресурси. За подетални информации околу рециклирањето на овој производ, Ве молиме, контактирајте ја локалната компанија за рециклирање, отпад или продавницата каде што сте го купиле производот.

Исфрлање на истрошените

батерии (применливо во Европската унија и земји со посебни собирни центри)

Овој симбол на батеријата или на нејзиното пакување, укажува дека батеријата испорачана со овој производ не

треба да се третира како обичен домашен отпад.

Некои батерии може да се означени со хемиски знак.Хемискиот симбол за жива(Hg)или олово(Pb)се ставаат на батерии кои содржат повеќе од0.0005% жива или 0.004%олово. Со правилно исфрлање на батериите, Вие ќе помогнете во спречувањето на

потенцијалните негативни последици за опкружувањето и човековото здравје, што може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој производ. Рециклирањето на материјалите ќе допринесе за зачувување на природните ресурси. Во случај да уредот треба да е постојаноповрзан со вградената батерија, за зачувување, безбедност или интегритет наподатоците, оваа батерија треба дасе заменува само од квалификуван сервисен персонал. За да обезбедите правилен третман на батериите, однесете ги при крај на нивниот животен век во собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За правилно и безбедно отстранување на сите типови батерии од апаратот, прочитајте го упатството за вадење на батериите од уредот. Однесете ги батериите во собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За подетални информации околу рециклирањето на батериите, Ве молиме, контактирајте ја локалната компанија за рециклирање, отпад или продавницата каде што сте го купиле производот. МК5

Забелешка за купувачите во

Велика Британија

Според правилото BS 1363 на оваа

опрема е поставен моделиран приклучок за Ваша безбедност и удобност.

Доколку е потребно да се замени осигурувачот во приклучокот, мора да се користи осигурувач со исти карактеристики како испорачаниот и одобрен од ASTA или BSI до BS 1362, (пр. означен соили знакот). Ако приклучокот испорачан со оваа

опрема има капак за осигурувачот кој се вади, уверете се дека сте го поставиле капакот, откако сте го замениле осигурувачот. Никогаш не го користете приклучокот без капак. Доколку го изгубите капакот, контактирајте го најблискиот сервис на Sony.

Отстранување на стари батерии и

електрична и електронска опрема (применливо во Европската Унија и другите европски земји со одвоени системи за прибирање)

Овој симбол на производот, батеријата или пакувањето означува дека производот и батеријата не треба да се третираат како обичен отпад од домаќинството. Кај некои батерии овој симбол може да се користи во комбинација со хемиски симбол. Хемиските симболи за жива (Hg) или олово (Pb) се додаваат доколку батеријата содржи повеќе од 0,0005% жива или 0,004% олово. Со правилното отстранување на овие производи и батерии, ќе помогнете во спречување на потенцијалните негативни последици по животната средина и човековото здравје кои би можеле да настанат заради несоодветно ракување со батериите. Рециклирањето на материјалите ќе помогне во зачувување на природните ресурси.

Доколку производите треба постојано да бидат поврзани на вградена батерија поради причини поврзани со безбедност, перформанси или интегритет на податоци, таквата батерија треба да ја менуваат само квалификувани сервисери. За да бидете сигурни дека батеријата и електричната и електронската опрема правилно ќе се отстранат, по завршување на нивниот работен век, оставете ги овие производи на определено место за прибирање и рециклирање на електрична и електронска опрема. За сите останати батерии, ве молиме погледнете го делот за начинот за безбедно отстранување на батеријата од производот. Оставете ја батеријата на определено место за прибирање и рециклирање на стари батерии. За подетални информации околу рециклирањето на овој производ или батерија, ве молиме обратете се до вашите локални власти, службата за отстранување отпад или до продавницата во која сте го купиле производот или батеријата.

МК

6

Содржина

 

Вовед во функциите ....................................................

9

Пред да почнете со употреба

 

Забелешка за користење на фотоапаратот .................

11

Проверка на испорачани делови .................................

14

Идентификација на деловите .......................................

15

Преднастрана ............................................................

15

Заднастрана/Странично ..........................................

16

Горна страна .............................................................

17

Долен дел ...................................................................

18

Користење на контролното тркало ........................

19

Листа со икони на екранот............................................

20

Листа со функции

 

Функции со кои може да се ракува преку

 

копчињата/бирачот .......................................................

23

Избор на функција преку Fn (Function)копчето ........

24

Функциикои можедасеизбератпреку Fn (Function)

 

копчето .....................................................................

25

ФункциикоиможедасеизбератпрекуMENUкопчето ..

27

Користење на Водичот низ фотоапаратот ...................

35

Подготовка на фотоапаратот

 

Полнење на батеријата . .................................................

36

Време на полнење(Целосно) ...................................

38

Полнењепрекукомпјутер ..........................................

39

Проверкана преостанатабатерија............................

39

Снабдувањесонапојување ........................................

40

За вадењенабатеријата..............................................

40

Ставање мемориска картичка (одделно се продава) ..

41

За вадењенамеморискатакартичка..........................

42

Мемориски картички кои може да секористат ......

42

Дотерување дата и време ...............................................

43

Повторно дотерување дата/време и подрачје..........

44

Снимање јасен филм без тресење на фотоапаратот ...

45

МК7

Снимање и гледање слики

 

Снимање фотографии ....................................................

46

Снимање филмови ..........................................................

48

Менување формат на фајл ........................................

48

Репродукција на слики ..................................................

49

Префрлање меѓу фотографија и филм ....................

49

Бришење слики ..............................................................

50

Избор на режим за снимање

 

Избор на режим за снимање ..........................................

51

Функции достапни за секој режим за снимање ..........

52

Разни функции

 

Користење разни функции ...........................................

53

ISO/MultiFrameNoiseReduct. .................................

53

Креативен стил ..........................................................

54

Рачен самрак ..............................................................

54

DRO/AutoHDR ..........................................................

55

Функции за репродукција.........................................

55

Како да го користите екранот ..................................

56

Гледање слики на компјутер

 

Користење софтвер .......................................................

58

Користење “ImageDataConverter” ..........................

58

Користење “PlayMemoriesHome” ............................

59

Препорачан компјутер (Windows) ........................

60

Препорачан компјутер(Mac) .................................

60

Инсталирање“PlayMemoriesHome” .......................

61

Инсталирање“ImageDataConverter” ......................

63

Друго

 

Научете повеќе за фотоапаратот (“Cyber-shot

 

User Guide”) ..............................................................

64

Проверка на број на слики и време на снимање за

 

филм ........................................................................

65

Спецификации ..............................................................

69

МК

8

Вовед во функциите

Тука се објаснети функции кои најчесто се користат за снимање и други функции.

За детали видете ги страните во заградите.

Функции за снимање кои често се користат

Exposure Comp. (23)

Можетедајаприлагодитеекспозицијатазаменувањенасветлинана целатаслика.ДуриикогарежимотзаснимањеедотеранвоM,можетеда јаприлагодитеекспозицијатаакоISOосетливостаедотеранаво[AUTO].

ISO(53)/Multi Frame NoiseReduct. (53)

Можете да ја прилагодите осетливоста на светлина.

ISO осетливоста можеда сеизберетемеѓуISO50 и ISO25600.

Кога ќе изберете (MultiFrameNoiseReduct.),можете да изберете

поголем ISO број од максималната ISO осетливост.

White Balance (25)

Можете да ги прилагодите тоновите на боите.

Можетедаизберетеопцијакојаодговарасоизворотзасветлинаилина направитефинодотерувањесотемпературанабојатаифилтерзабоја.

Drive Mode (25)

Можете да изберете соодветен режим за драјв кој одговара на целта, пр. единечно, непрекинатоснимањеилирафално снимање.

Features of this camera

Macro mode (46)

Може да снимате гро план на предмети како на пр. цвеќе или храна.

МК9

Вовед во функциите

DRO/Auto HDR (55)

[D-RangeOpt.]:Со делење на сликата на мали делови, фотоапаратот го анализира контрастот на светлина и сенката меѓу предметот и позадината, и создава слика со оптимална светлина и градација.

[AutoHDR]:Снима 3 слики со различна експозиција и потоа со преклопување на овие слики создава слика со богата градација.

Креативенстил (54)

Можете да изберете стил одпонудени13 стилови.

Исто така, можете да прилагодите одредени фактори на слика, на пр. експозиција со избор на стил како основа.

Рачен самрак (54)

Можетедасниматеноќниснимкисопомалкушумизаматеностбезстатив.

Снимање филмсо рачни прилагодувања(26)

Експозицијата можете да ја прилагодите во P,A, S или M режим дури и кога снимате филмови.

Како да ракувате илида го прилагодите фотоапаратот

Приказнаинформација (29)

Можете да го смените режимот за приказ на екранот со допирање наDISPна контролното тркало.

Прилагодување (30)

Фотоапаратот е опремен соC(Custom)копче,кое може да се назначи на сакана функција. Исто така, можете да назначите функција на други копчиња, пр. AELкопчето.

МК

10

Забелешкизакористењенафотоапаратот

Јазик наекранот

Можете да изберете јазик прикажан на екранот преку менито (стр. 34).

Функции вградени во фотоапаратот

Ова упатство ги опишува 108060iкомпатибилни уреди и 108050iкомпатибилни уреди.

Да проверите дали фотоапаратот е 1080 60i-компатибилен уред или 1080 50iкомпатибилен уред, проверете ги следните ознаки на долниот дел од фотоапаратот. 108060i-компатибилен уред:60i 108050iкомпатибилен уред:50i

Овој фотоапарат е компатибилен со 108060p или 50p-формат на филм. За разлика од досегашниот стандарден режим за снимање, кој снима во интерлејс режим, овој фотоапарат снима со прогресивен режим.Ова ја зголемува резолуцијата и прави помазна и пореална слика

Забелешки за снимање/репродукција

Да обезбедите стабилна работа на мемориската картичка, се препорачува кога ќе почнете со употреба на мемориската картичка да ја форматирате на фотоапаратот. Запомнете дека со форматирање ќе ги избришете сите податоци од мемориската картичка. Овие податоци не може да се вратат.Направете резервна копија на компјутер.

Ако непрестано снимате/бришете слики, на мемориската картичка може да се случи фрагментација на податоците.

Филмовите нема да може да се зачуваат или снимат. Во овој случај, зачувајте ги сликите на компјутер, потоа [Format] (стр. 32).

Пред да почнете со снимање, направете пробно снимање да проверите дали фотоапаратот работи правилно.

Фотоапаратот не е отпорен на

прашина, прскање и вода.

Избегнувајте фотоапаратот да го изложувате на вода. Ако вода влезе во фотоапаратот, може да се случи дефект. Во некои случаи, фотоапаратот не може да се поправи.

Фотоапаратотнегонасочувајтеконсонцеилидругсветлосенизвор.Тоаможе дапредизвикадефектнафотоапаратот.

Фотоапаратот не го користите на места каде се генерираат силни радио бранови или радијација. Во спротивно, фотоапаратот може нема правилно да снима или репродуцира слики.

Акогокориститенаместасопесокили прашинаможедапредизвикадефект.

Ако се случи кондензација од влага, отстранете ја пред да го користите.

Неготресетеилиудирајтефотоапаратот. Тоаможедапредизвикадефектинема даможедаснима.Понатаму,медиумот заснимањеможедабиденеупотреблив

илиподатоцитеможедасеоштетат.

Исчиститејаповршинатанаблицотпред употреба.Топлинатаодблицотможеда предизвиканечистотијанаповршинатаи дапочнедадими.Избришетегоблицот сомекаткаенина.

Carl Zeiss објектив

Фотоапаратот е опремен со CarlZeiss објектив кој може да репродуцира остра слика со одличен контраст. Објективот е произведен со обезбеден систем за квалитет од Carl Zeiss во согласност со стандардите за квалитет на CarlZeiss во Германија.

Забелешкиза блицот

Фотоапаратотнегоноситесоблицнанего илинеприменувајтепрекумернасила.

Ако вода, прашина или песок влезат во блицот, тоа може да предизвика дефект.

употреба со почнете да Пред

МК

11

Забелешки за користење на фотоапаратот

Нема надомест за оштетена содр-

жина или не можете даснимата

Sonyне надоместува ако не можете да снимате, се изгуби или оштети снимената содржина поради дефект на фотоапаратот и медиумот за снимање.

Препорачаноерезервнакопија

Да избегнете губење на податоци, секогаш направете копија на друг медиум.

Забелешкиза LCDекран,

објектив и сензор за слика

Екранот е произведен по многу висока и прецизна технологија со преку99.99%пиксели за ефективна употреба. Но, на екранот може да се појават некои мали црни и/или светли точки (бела, црвена, сина или зелена). Овие точки се нормален резултат при производствениот процес и не влијаат врз снимањето.

Фотоапаратот не го изложувајте на сонце или д снимате кон сонцето долго време. Внатрешниот механизам може да се оѓтети. Ако сончевите зраци се фокусирани на најблискиот предмет, може да предизвика пожар.

Сликата може да остави трага на екранот на ладни места. Ова не е дефект. Кога фотоапаратот ќе го вклучите на ладно место, екранот може привремено да стане темен. Кога фотоапаратот ќе се загрее, екранот нормално ќе работи.

Снимените слики може да се разликуваат од сликата што сте ја гледале пред снимање.

Забелешкизаснимањеподолго

време

Кога снимате подолго време, температурата на фотоапаратот се зголемува. Ако нивото на температурата надмине одредено ниво, на екранот се прика-

жува иконатаи фотоапаратот автоматски се исклучува самиот.Ако напојувањето е исклучено, оставете го 10 минути или подолго температурата да се намали до безбедно ниво.

При високи температури, температуратанафотоапаратот брзосе зголемува.

Кога температурата на фотоапаратот ќе се зголеми, квалитетот на сликате може да се намали. Се препорачува да почекате додека температурата на фотоапаратот не падне пред да продолжите со снимање.

Фотоапаратот и батеријата може да се затоплат при непрекинато снимање, но ова не е дефект.

За компатибилност на слики

ОвојфотоапаратевосогласностсоDCF (DesignruleforCameraFilesystem)уни-

верзаленстандардразвиенодJEITA (JapanElectronicsandInformation TechnologyIndustriesAssociation).

Не се гарантира репродукција на слики снимени со овој фотоапарат на друга опрема и репродукција на слики снимени со друг уред на Вашата камера.

Забелешкиза префрлање на AVCHD

филмови на компјутер

Кога префрлатеAVCHDфилмови на компјутер, за Windows, користете го инсталираниот софтвер“PlayMemories Home”; за Mac, користете го софтверот

“iMovie”во комплет со Mac.

МК

12

Забелешки за користење на фотоапаратот

Забелешки кога репродуцирате

филмови на други уреди

ОвојфотоапараткористиMPEG-4AVC/ H.264HighProfileзаAVCHDформатна

снимање.ФилмовиснименивоAVCHD форматсоовојфотоапаратнеможедасе репродуцираатсоследнитеуреди.

Различни уреди компатибилни со AVCHDформат кои не поддржуваат HighProfile

Уреди некомпатибилни со AVCHDформатот

Овојфотоапаратистотакакористи

MPEG-4AVC/H.264MainProfileзаMP4

форматнаснимање.Порадиова,филмовиснименивоMP4форматнеможеда серепродуцираатнауредикоинеподдр-

жуваатMPEG-4AVC/H.264.

ДисковиснименисоHD(highdefinition)

квалитетнасликаможедасерепродуци- раатсамонаAVCHDформат-компати- билниуреди.DVD-основниплеерии рекордеринерепродуцираатдисковисо HDквалитетнаслика,бидејќинесекомпатибилнисоAVCHDформатот.Исто така,DVD-основниплеериилирекорде- риможеданеможатдаизвадатдисксо HDквалитетнаслика.

Филмови снимени во 108060p/1080 50p формат може да се репродуцираат само на 1080 60p/108050p-уреди.

За спецификациите опишани во ова

упатство

Податоците за перформансите и спецификациите се дефинирани под следниве услови, освен ако не е опишано во ова упатство:при температура на 25ºC (77°F)и користење батерија која целосно е наполнета околу 1 час откако индикатор за полнење ќе се исклучи.

Закористењеигрижа

Избегнувајте грубо ракување, расклопување, модифицирање, физички шок или удар, пр. паѓање, нагазување. Особено бидете внимателни со објективот.

Забелешки при исфрлањеили

продавање на фотоапаратот

Пред да го исфрлите или продадете фотоапаратот, препорачуваме да ги избришете податоците за заштита на лични информации (стр. 31).

Предупредување за авторско право

Телевизиски програми, филмови, видео ленти и други материја може да имаат авторска заштита. Неовластено снимање на вакви материјали е во спротивност со одредбите на законот за авторско право.

Слики користени во ова упатство

Фотографии користени како примери во ова упатство се репродуцирани слики и не се слики кои се снимени со овој фотоапарат.

употреба со почнете да Пред

МК

13

Проверка на испорачани додатоци

Бројот во заградите го покажува бројот на парчиња.

• Фотоапарат(1)

• Кабел за напојување(1)*

• Батерија на полнењеNP-

(одделно се продава во САД и

BX1(1)

Канада)

• МикроUSB кабел (1)

*Соовојфотоапаратможедасеиспо-

 

 

рачаниповеќетиповинакаблиза

 

напојување.Користетесоодветенкабел

 

којодговаразаВашатаземја/регион.

AC адаптерAC-UD10(1)

(За потрошувачи во сите земји/региони, освен САД и Канада)

AC адаптер AC-UD11(1)

(За потрошувачите во САД и Канада)

Капак за објектив (1)

Капак за приклучок (1)

(Прикачен на фотоапаратот)

Ткаенина за чистење(1)

Упатство за употреба (1)

(ова упатство)

МК

14

Идентификување делови

Видете ги страните во заградите за повеќе детали за операцијата.

Предна страна

Кука за ремен за рамо

Прикачете ги двата краја од ременот во фотоапаратот.

AF илуминатор(28)/

Индикатор за тајмер Индекс за сенило Објектив Прстен за отвор (23)

Индекс на отвор/Индекс за макро префрлање

Прстен за макро префрлање

(46)

Бирач за режим за фокус (23) Прстен за фокусирање (23)

употреба со почнете да Пред

МК

15

Идентификување делови

Задна страна/Странично

(Flashpop-up)прекинувач(23)

Сензор за светло

Индикатор за полнење (37)

МикроUSB конектор (61)

HDMIмикро приклучок

(Microphone)приклучок

Кога е поврзан надворешен микрофон, фотоапаратот менува од внатрешен во надворешен микрофон.Ако надворешениот микрофон е поврзан со кабел кој со напојување се снабдува преку фотоапаратот.

LCD екран (20)

(Playback)копче (49)

Контроелн бирач (24,51)

MOVIE(Movie)копче (30, 48)

За снимање:AEL(AE lock)

копче(30)

За гледање: (Enlarge)

копче(55)

За снимање:Fn(Function)

копче(24,25)

За гледање: (Imageindex)

копче (55)

Контролно тркало(19)

(Delete)копче(50) MENUкопче(27)

МК

16

Горна страна

Копче заснимање (46)

Бирач за компензација на експозиција (23)

C (Custom)копче (30)

Копче за напојување (43)

Бирач за режим (51) Повеќенаменски приклучок*

Некои од додатоците може да не се приклучуваат до крај и да излегуваат од повеќенаменскиот приклучок. Но, ако додатокот додјде до крај на предниот дел на приклучокот, поврзувањето е комплетно.

Ознака за позиција на

сензорот за слика Блиц**

Микрофон***

*За детали за компатибилни додатоци за повеќенаменскиот приклучок, посетете ја веб страната на Sony или консултирајте се со продавач на Sony или локален овластен сервис.

Идентификување делови

 

даПред

Исто така, може да користите

почнете

додатоци кои се компатибилни

со

со дополнителен приклучок. Не

употреба

се гарантира абота со додатоци

 

од други производители.

 

Функцијата на фотоапаратот за

визирот се достапни само кога користите FDA-EV1MKдодаток за визир (одделно се продава).

**Да се подигне блицот, прво проверете дали со прстите го блокирате блицот или др. предмети и потоа лизгајте го прекинувачот

(flashpop-up). Кога не го кори-

стите блицот, турнете го назад со прст. Внимавајте да не го притиснете прстот при затварање на блицот.

***Не го покривајте овој дел додека снимате филмови. На тој начин ќе предизвикате шум или намалете го тонот.

МК

17

Идентификување делови

Долнастрана

Слот за батерија (36)

Слот за мемориска картичка

(41)

Индикатор за пристап (42)

Рачка за заклучување

Звучник Приклучок застатив

Користете статив со навртки пократки од 5.5 mm (7/32 инчи). Во спротивно, фотоапаратот нема да можете добро да го зацврстите и може да се оштети фотоапаратот.

Капак за батерија/ мемориска картичка (36,41)

МК

18

Идентификување делови

Користењена контролнототркало

• DISP(DisplayContents)функцијата е назначен на копчето на

даПред

контролното тркало (стр. 29). Можете да назначите сакани функции

на левото, десното и долного копче(стр. 30).

почнете

тркало или допирање на горе/долу/лево/десно на тркалото.Во ова

• Избрана рамка можете да ја движите со вртење на контролното

 

упатство, со допирање на горе/долу/лево/десно на тркалото е

со

прикажано со▲/▼/◄/►.

употреба

 

МК

19

Листа со икони на екранот

За LCD екран* режим

За репродукција (Приказна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

основниинформации)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Режимот за визир е достапен и е погоден за снимање со

надворешен визир(одделно се продава).

Приказ Значење

Режим за снимање (51)

PP* A SM

Регистриран број(51)

Икона за препознавање сцени (25)

Преклопена икона

AFилуминатор

Приказ Значење

Мемориска картичка (41)/ Префрлање (33)

100Број на снимени слики

Размер на фотографија (27)

24M 10M Големина на слика на

4.6M 20M фотографиите

8.7M 3.9M (26)

Квалитет на слика на фотографиите

(26)

Брзина за филмови

(28)

МК

20

Sony DSC-RX1 User Manual

Листа со икони на екранот

Приказ Значење

Режим за снимање филм

(28)

Преостаната батерија

(39)

Блицот се полни

ДотерувањеEffectOFF(29)

Да не снима звук при снимање филм (28)

Намалување шум од ветар (28)

SteadyShot/SteadyShot

предупредување (45)

Предупредување за претоплување (12)

Полна дата база/ Грепка во дата базата

Режим за гледање (31)

100-0003 Број на папка - фајл

Заштита (32)

DPOF Печатење (DPOF)(32)

Предупредување за

празна батерија (39)

Приказ Значење

Драјв режим (25)

Приказ Значење

Режим за блиц (25)/ Намалување црвени очи

(29)

Режим за фокус (23)

Место за аутофокус (25)

Ефект на мека кожа

Откривање лице/ Снимање насмевка (25)

Режим за мерење (25)

AWB

Баланс на бела боја

 

(Автоматски, Дефини-

 

ран, Прилагоден, Тем-

 

пература на боја,

7500K

Филтер за боја)(25)

 

A5 G5

 

 

D-RangeOptimizer/Auto

 

HDR(55)

 

 

 

Креативен стил (54)/

 

Контраст, Обоеност,

 

Острина

+3 +3 +3

 

 

Ефект на слика(26)

употреба со почнете да Пред

МК

21

Листа со икони на екранот

AutoPort. Framing(26)

Компензација на експозиција/Рачно мерење

Компенз.на блиц(25)

EV скала (само за режим за визир)

Откривање насмевка Индикатор за чувствителност

Приказ

Значење

REC 0:12

Време за снимање

 

филм (м:с)

 

Статус на фокус (46)

1/250

Брзина на бленда

F3.5

Вредност на бленда

ISO400

ISO број(53)

 

AE заклучување (23)

 

 

 

Auto HDR грешка

 

PictureEffect грешка

 

Хистограм

 

 

2012-1-1

Снимена дата/време на

10:37PM

репродуцирана слика

3/7

Број на слика/Број на

 

слики снимени во

 

избраниот ViewMode

Tracking

Следење фокус

focus

 

Приказ Значење

Место за мерење

Ниво

Интелигентентелеконвертор

Интелигентен зум/Јасен зум на слика (27)/ Дигитален зум (27)

Индик.брзина на бленда

Индикатор за отвор

Режим за макро

МК

22

Loading...
+ 51 hidden pages