Sony DSC-RX0M2 Users guide [hu]

4-748-163-11(1)
Digitális fényképezőgép
Üzembe helyezési útmutató
DSC-RX0M2
A fényképezőgép útmutatójáról
A jelen útmutató a termék használata előtti előkészületeket, az alapműveleteket stb. mutatja be. A részletekért lásd: „Súgóútmutató” (webes útmutató).
„Súgóútmutató” (webes útmutató)
http://rd1.sony.net/help/dsc/1910/h_zz/
DSC-RX0M2 Súgóútmutató
A tartozékok ellenőrzése
A zárójelben szereplő szám az egyes tételek darabszámát jelzi.
• Fényképezőgép (1)
• Hálózati kábel (tápkábel) (1) (bizonyos országokban/régiókban mellékelve)
• Újratölthető akkumulátor NP-BJ1 (1)
• Micro USB-kábel (1)
• Hálózati adapter (1)
A hálózati adapter az ország/régió függvényében eltérő lehet.
Az akkumulátor (tartozék)/memóriakártya (sold separately) behelyezése a fényképezőgépbe
Nyissa ki az akkumulátorfedelet és a memóriakártya-/csatlakozófedelet, majd helyezze be az akkumulátort és a memóriakártyát a fényképezőgépbe. Ezután ügyeljen rá, hogy a csúszka alatti sárga jelzés rejtve legyen, és a fedél szorosan záruljon.
Akkumulátor
Akkumulátor zárókarja
Akkumulátor
Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor a helyes irányba nézzen, és az akkumulátor zárókarjának nyomva tartása közben helyezze be azt.
• Csuklópánt (1)
• Memóriakártya-védő (1)
• Üzembe helyezési útmutató (a jelen útmutató) (1)
• Referencia útmutató (1)
Érintkezős
oldal
microSD-memóriakártya
Memory Stick Micro-
adathordozó
Memóriakártya
microSD-memóriakártya/microSDHC-memóriakártya/microSDXC
-memóriakártya: A kártyát egyenesen, az ábrán látható módon helyezze be (). Memory Stick Micro: A kártyát az ábrán látható módon helyezze be ().
A fényképezőgép microSD-memóriakártyákkal vagy Memory Stick Micro adathordozókkal kompatibilis. A kompatibilis memóriakártyákkal kapcsolatos részletekért lásd: „Súgóútmutató”.
Amikor első alkalommal használ egy memóriakártyát a fényképezőgéppel, a fényképezőgéppel formázza meg a kártyát, hogy stabilizálja annak teljesítményét.
Megjegyzés
• A formázás minden adatot töröl, a védett képeket és a regisztrált beállításokat (M1–M4) is beleértve. A törlés után az adatok nem állíthatók vissza. A fontos adatokat a formázás előtt mentse le egy számítógépre vagy egyéb eszközre.
Az akkumulátor feltöltése
1 Kapcsolja ki a készüléket.
Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, az akkumulátor nem töltődik.
2 A micro USB-kábellel (tartozék) csatlakoztassa a
fényképezőgépet behelyezett akkumulátorral a hálózati adapterhez (tartozék), majd csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali dugaszoló aljzathoz (konnektor).
A töltésjelző lámpa a töltés megkezdésekor világítani kezd. Ha a töltés elkészült, a lámpa kialszik.
Töltést jelző lámpa
A nyelv és az óra beállítása
(be/készenlét) gomb
Elemek kijelölése: Felfelé nyíl gomb/ lefelé nyíl gomb/jobb gomb/bal gomb
Megerősítés: (Enter) gomb
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet a (be/készenlét) gombbal. 2 Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a (Enter) gombot. 3 Ügyeljen rá, hogy az [Enter] lehetőség legyen kiválasztva a
képernyőn, majd nyomja meg a (Enter) gombot.
4 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg a (Enter)
gombot.
5 Állítsa be a [Daylight Savings], [Date/Time] és [Date Format]
lehetőségeket, majd válassza az [Enter] opciót, és nyomja meg a (Enter) gombot.
Ha később szeretné újrakonfigurálni a dátum/idő vagy a területi beállításokat, nyomja meg a MENU gombot, és válassza a (Setup) [Date/Time Setup] vagy [Area Setting] lehetőséget.
Felvétel készítése
Állóképes felvételkészítés
1 Nyomja meg a MENU
gombot, és válassza a
(Camera Settings1)
[Shoot Mode] [Intelligent Auto] lehetőséget.
2 Nyomja le félig a SHUTTER/MOVIE gombot a fókuszáláshoz. 3 Nyomja le teljesen a SHUTTER/MOVIE gombot.
SHUTTER/MOVIE gomb
MENU gomb
Filmek felvétele
1 Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a (Camera Settings1)
[Shoot Mode] ( Intelligent Auto) lehetőséget.
2 A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a SHUTTER/MOVIE gombot. 3 A felvétel leállításához nyomja meg ismét a SHUTTER/MOVIE gombot.
Megtekintés
1 Nyomja meg a (lejátszás)
gombot a lejátszási üzemmódba lépéshez.
Bal gomb/jobb gomb
(lejátszás)
gomb
(Enter) gomb
2 Válasszon egy képet a balra/jobbra gombbal.
Egy videó lejátszásához nyomja meg a (Enter) gombot.
Képek átvitele okostelefonra
Átvihet képeket egy okostelefonra, ha Wi-Fi-n keresztül egymáshoz csatlakoztatja a fényképezőgépet és az okostelefont.
1 : Telepítse okostelefonjára az Imaging Edge Mobile alkalmazást.
A fényképezőgép és az okostelefon egymáshoz csatlakoztatásához az Imaging Edge Mobile alkalmazás használata szükséges. Telepítse előzetesen okostelefonjára az Imaging Edge Mobile alkalmazást. Ha az Imaging Edge Mobile alkalmazást már telepítette okostelefonjára, frissítse azt a legújabb verzióra.
https://www.sony.net/iem/
2 Csatlakoztassa egymáshoz a fényképezőgépet és okostelefonját a
QR-kód használatával.

: Válassza a MENU (Network) [Send to Smartphone Func.] [Send to Smartphone] [Select on This Device] lehetőséget a képátvitelhez.
Ha az okostelefonon szeretné kiválasztani a képeket, válassza a [Select on Smartphone] lehetőséget.

: Indítsa el az Imaging Edge Mobile alkalmazást okostelefonján,
és válassza a [Scan QR Code of the Camera] lehetőséget.

: Olvassa be a fényképezőgépen
megjelenő QR-kódot okostelefonjával.
3 A képek átvitelre kerülnek.
Android rendszer használata esetén az Imaging Edge Mobile alkalmazás elindítása után könnyedén átviheti a képeket a fenti 2.- lépést követve. Ha a képátvitel nem indul el, válassza a fényképezőgép csatlakoztatására vonatkozó lehetőséget okostelefon képernyőjén.
Az okostelefonhoz való csatlakoztatás részleteivel kapcsolatban tekintse meg a következő támogatói oldalakat: https://www.sony.net/dics/iem01/
• Az egyéb csatlakoztatási módokkal vagy a fényképezőgép okostelefonnal való távvezérlésével kapcsolatban lásd: „Súgóútmutató”.
• Nem biztos, hogy a jelen útmutatóban ismertetett Wi-Fi-funkciók minden okostelefon vagy táblagép esetén működnek.
• A fényképezőgép Wi-Fi-funkció nem elérhetők, ha az egy nyilvános vezeték nélküli LAN-hálózathoz van csatlakoztatva.
©2019 Sony Corporation
Videók szerkesztése okostelefonon
A Movie Edit add-on okostelefonjára telepítésével szerkesztheti a rögzített videókat. A telepítéssel és használattal kapcsolatos részletekért látogasson el a következő URL-címre:
https://www.sony.net/mead/
Képek kezelése és szerkesztése számítógépen
PlayMemories Home
A PlayMemories Home segítségével állóképeket és videókat importálhat számítógépére, és megtekintheti vagy kezelheti azokat. Telepítenie kell a PlayMemories Home programot, hogy XAVC S-videókat vagy AVCHD-videókat importálhasson számítógépére.
Imaging Edge
Az Imaging Edge egy szoftver, mely olyan funkciókat tartalmaz, mint például a számítógépről vezérelt távoli felvételkészítés és a fényképezőgéppel rögzített RAW-képek módosítása vagy javítása.
A számítógépes szoftverrel kapcsolatos részletekért látogasson el a következő URL-címre: https://www.sony.net/disoft/
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
Lásd az „Óvintézkedések” című fejezetet, valamint a „Súgóútmutató” fejezet „A fényképezőgép vízálló, porálló és ütésálló teljesítményéről” című részét.
A fényképezőgép vízálló, porálló és ütésálló teljesítményéről
A fényképezőgépet még erősebb víz-, por- és ütésálló védelemmel látták el. A fényképezőgép helytelen vagy durva használatából, illetve a nem megfelelő karbantartásából eredő károkra a korlátozott jótállás nem vonatkozik.
• A fényképezőgép az IEC60529 IP68 szabványnak megfelelő víz-/ és porálló. A fényképezőgép 10m-es vízmélységig működtetheti, 60 percen át.
• A terméket vállalaton belüli teszteknek vetettük alá az ütésállóság szempontjából, és az eredmények alapján megfelel az MIL-STD 810F Method 516.5-Shock (az Egyesült Államok Nemzetvédelmi Hivatalának standard tesztmódszere az ütésállóság vizsgálatára) szabványnak. A teszt részeként a terméket 2,0 m magasságból egy 5 cm (2 hüvelyk) vastag funérlemezre* ejtettük. * A teszt a fényképezőgép kijelzőjének zárt helyzetében lett elvégezve. Egyéb
helyzetekben – például a fényképezőgép kijelzőjének nyitott állapotában – a gyártó nem vállal garanciát a fényképezőgép esetleges károsodásaiért, meghibásodásáért vagy annak víz-/porállóságáért.
• Ami az ütésálló teljesítményt illeti, nincs garancia arra, hogy a fényképezőgép nem fog megkarcolódni vagy behorpadni.
• A fényképezőgép vízálló/porálló teljesítménye megszűnhet, ha a fényképezőgépet erős fizikai behatás éri, például leejtik. Azt javasoljuk, hogy díj ellenében vizsgáltassa meg a fényképezőgépet egy hivatalos szervizben.
• A mellékelt tartozékok nem felelnek meg a vízállósági, porállósági és ütésállósági specifikációknak.
• Lásd még a „Súgóútmutató” fejezet „A fényképezőgép vízálló, porálló és ütésálló teljesítményéről” című részét.
Megjegyzések a termék kezelésével kapcsolatban
• Ne tegye ki az objektívet erős fényforrásnak, például napfénynek. Ilyen esetben az objektív fénybeeresztő funkciója miatt füst, tűz vagy üzemzavar keletkezhet a fényképezőgép­vázban vagy az objektívben.
• Ne hagyja a fényképezőgépet, annak mellékelt tartozékait vagy a memóriakártyákat kisgyermekek számára hozzáférhető helyen. Fennáll az alkatrészek lenyelésének veszélye. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz.
A kijelzőre vonatkozó megjegyzések
A kijelző rendkívül precíz technológiával készül, és a pixelek több mint 99,99%-a működőképes és hatékonyan használható. Előfordulhat azonban, hogy rendszeresen láthatók kis méretű fekete és/vagy világos pontok (fehér, vörös, kék vagy zöld) a kijelzőn. Ezek a gyártási eljárásból eredő tökéletlenségek, melyek semmilyen módon nem befolyásolják a rögzített képeket.
A folyamatos felvétellel kapcsolatos megjegyzések
Folyamatos felvételkészítés során a kijelző a felvételi képernyő és egy fekete képernyő között villoghat. Ha ilyenkor sokáig nézi a képernyőt, olyan kellemetlen tüneteket, például rosszullétet tapasztalhat. Amennyiben kellemetlen tüneteket tapasztal, hagyja abba a fényképezőgép használatát, és szükség esetén forduljon orvoshoz.
Megjegyzések hosszú idejű felvételkészítés vagy 4K-videók rögzítése esetére
• A fényképezőgép-váz és az akkumulátor használat közben felmelegedhet – ez normális jelenség.
• Ha a bőrének egy része használat közben hosszú időn keresztül folyamatosa érintkezik a fényképezőgéppel, akkor is alacsony hőmérsékletű égési sérülést szenvedhet (kipirosodhat vagy felhólyagosodhat a bőre), ha a fényképezőgépet nem érzi forrónak. A következő helyzetekben különös körültekintéssel járjon el, és használjon állványt stb.:
- Ha a fényképezőgépet magas hőmérsékletű környezetben használja.
- Ha a fényképezőgépet rossz vérkeringésű vagy bőrérintkezési zavarokkal küzdő személy használja.
- Ha a fényképezőgépet úgy használja, hogy az [Auto Power OFF Temp.] beállítása [High].
Megjegyzések, ha az [Auto Power OFF Temp.] beállítása [High].
Ha az [Auto Power OFF Temp.] beállítása [High], előfordulhat, hogy a fényképezőgép felforrósodik a szokásosnál hosszabb ideig történő felvételkészítés miatt. Ne fényképezzen a fényképezőgépet a kézben tartva, ha az [Auto Power OFF Temp.] beállítása [High]. Használjon állványt stb.
Sony-tartozékok
A készülék más gyártók termékeivel való használata káros hatással lehet annak teljesítményére, ami balesetekhez vagy meghibásodáshoz vezethet.
Szerzői jogokkal kapcsolatos figyelmeztetés
A televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és más anyagok a szerzői jog hatálya alá eshetnek. Az ilyen anyagok jogosulatlan rögzítése a szerzői jogi törvények rendelkezéseibe ütközhetnek.
Helyadatokkal kapcsolatos megjegyzések
Ha helycímkével ellátott képeket tölt fel és oszt meg, azzal akaratlanul egy harmadik fél előtt is felfedheti az érintett adatokat. Ha szeretné megakadályozni, hogy helyadatai harmadik felek számára is elérhetővé váljanak, felvételkészítés előtt állítsa a [ Location Info. Link Set.] lehetőséget [Off] beállításra.
Megjegyzések a termék leselejtezésével vagy továbbadásával kapcsolatban
Mielőtt leselejtezné a terméket vagy továbbadná azt másoknak, végezze el a következő műveletet személyes adatai védelme érdekében.
• Válassza a [Setting Reset] [Initialize] lehetőséget.
Megjegyzések a memóriakártya leselejtezésével vagy továbbadásával kapcsolatban
Előfordulhat, hogy a memóriakártyán lévő adatok nem törlődnek teljesen a [Formátum] vagy a [Delete] művelet fényképezőgépen vagy számítógépen való elvégzése esetén. Mielőtt átadná a memóriakártyát másoknak, ajánlott teljes körű adattörlést végezni rajta egy adattörlő szoftverrel. A memóriakártya leselejtezése esetén ajánlott fizikailag megsemmisíteni azt.
A vezeték nélküli LAN hálózatokra vonatkozó megjegyzések
Ha a fényképezőgépet elveszíti vagy ellopják, a Sony nem vállal felelősséget a veszteségért, illetve a fényképezőgép regisztrált hozzáférési pontjának illegális eléréséből vagy használatából eredő károkért.
A biztonságra vonatkozó megjegyzések vezeték nélküli LAN termékek használatakor
• Mindig győződjön meg arról, hogy biztonságos vezeték nélküli LAN hálózatot használ a feltörés, rosszindulatú harmadik fél által történő hozzáférés, illetve az egyéb biztonsági kockázatok elkerülése érdekében.
• Fontos, hogy megadja a biztonsági beállításokat vezeték nélküli LAN hálózat használatakor.
• Ha biztonsági probléma merül fel a biztonsági óvintézkedések hiánya vagy bármilyen elkerülhetetlen körülmény miatt vezeték nélküli LAN hálózat használatakor, a Sony nem vállal felelősséget az esetleges veszteségekért vagy károkért.
A vezeték nélküli hálózati funkciók (Wi-Fi stb.) ideiglenes kikapcsolása
Amikor például felszáll egy repülőgépre, az [Repülő üzemmód] lehetőséggel ideiglenesen kikapcsolhat minden vezeték nélküli hálózati funkciót.
Műszaki adatok
Camera
Típusszám: WW151602 Névleges bemenet: 3,7V , 1,3W Üzemi hőmérséklet:
0–40°C
Tárolási hőmérséklet:
–20–55°C
Méret (szélesség/magasság/mélység, kb.):
59,0 × 40,5 × 35,0mm
Tömeg (kb.):
132g (az akkumulátorral és a microSD-memóriakártyával együtt)
Hálózati adapter
AC-UUD12
Névleges bemenet:
100–240V , 50/60Hz, 0,2A
Névleges teljesítmény: 5V , 1,5A
Újratölthető akkumulátor
NP-BJ1
Névleges feszültség: 3,7V
A kivitel és a műszaki adatok bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Védjegyek
• Az XAVC S és az a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
• Az AVCHD és az AVCHD logótípia a Panasonic Corporation és a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
• Az iPhone és az iPad az Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az Android és a Google Play a Google LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• A Wi-Fi, a Wi-Fi logó, és a Wi-Fi Protected Setup a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye vagy védjegye.
• A QR Code a Denso Wave Inc. védjegye.
• Az útmutatóban használt egyéb rendszer- és terméknevek általánosságban az adott fejlesztők vagy gyártók védjegye vagy bejegyzett védjegye. Előfordulhat, hogy a ™ és az ® szimbólumokat azonban nem minden esetben tüntettük fel az útmutatóban.
Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a vásárlói támogatási webhelyünkön találhatók.
Loading...