Aby dowiedzieć się więcej o aparacie
(„Przewodnik pomocniczy”)
„Przewodnik pomocniczy” to podręcznik online.
„Przewodnik pomocniczy” można czytać na komputerze
lub smartfonie.
Zawiera on szczegółowe informacje i instrukcje dotyczące
wielu funkcji aparatu.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1710/h_zz/
PL
2
Zapisywanie ważnych informacji
Zapisz numer modelu i numer seryjny
(znajdujące się na produkcie) w polu
poniżej. Tymi numerami należy się
posługiwać przy wszystkich kontaktach
z punktem sprzedaży produktów Sony
dotyczących tego urządzenia.
Symbol modelu DSC-
Numer seryjny: _________________
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć
niebezpieczeństwo pożaru
lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy
narażać tego urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
– ZACHOWAĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
UWAGA
ABY ZMNIEJSZYĆ
RYZYKO POŻARU LUB
PORAŻENIA PRĄDEM,
NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
WSZYSTKICH
PONIŻSZYCH
INSTRUKCJI.
Jeśli kształt wtyku nie pasuje do gniazdka
zasilania, użyj przejściówki o konfiguracji
odpowiedniej do gniazdka.
PRZESTROGA
[ Akumulator
Nieostrożne i nieprawidłowe użytkowanie
akumulatora może doprowadzić do wybuchu,
pożaru lub poparzenia substancjami
chemicznymi. Dlatego przestrzegaj
następujących środków ostrożności:
•Nie rozkładaj akumulatora na części.
• Nie zgniataj akumulatora ani nie narażaj go
na wstrząsy lub działanie dużej siły, na
przykład wskutek uderzenia młotkiem,
upuszczenia na twarde podłoże lub
nadepnięcia.
• Nie zwieraj styków akumulatora i uważaj,
aby nie dotykały ich metalowe przedmioty.
• Nie wystawiaj akumulatora na działanie
temperatur powyżej 60°C, np. wskutek
bezpośredniego działania promieni
słonecznych czy pozostawienia w
samochodzie zaparkowanym na słońcu.
• Nie podpalaj ani nie wrzucaj
akumulatora do ognia.
• Nie wykonuj żadnych czynności na
uszkodzonych lub cieknących
akumulatorach litowych.
•Do ładowania akumulatora stosuj
wyłącznie oryginalną ładowarkę Sony
lub inne właściwe urządzenie ładujące.
• Trzymaj akumulator poza zasięgiem
małych dzieci.
• Dbaj, aby akumulator zawsze był suchy.
• Wymieniaj akumulator wyłącznie na
taki sam lub inny zalecany przez Sony.
• Niepotrzebny akumulator należy
bezzwłocznie wyrzucić w sposób
opisany w instrukcjach.
• Chronić przed bardzo niską temperaturą
(poniżej –20°C) lub bardzo niskim
ciśnieniem (poniżej 11,6 kPa).
Włączyć zasilacz sieciowy/ładowarkę do
pobliskiego gniazdka sieci energetycznej.
W razie niewł
natychmiast wyłączyć urządzenie
z gniazdka sieci energetycznej, aby odciąć
zasilanie.
aściwego działania należy
PL
3
Jeśli produkt jest wyposażony w lampkę
ładowania, należy pamiętać, że pomimo
zgaśnięcia lampki produkt nie jest
odłączony od źródła zasilania.
[ Uwaga
Jeśli statyczne ładunki elektryczne lub
pole elektromagnetyczne spowodują
przerwanie (niepowodzenie) trwającego
przesyłu danych, uruchom ponownie
aplikację lub odłącz, a następnie ponownie
podłącz przewód komunikacyjny (USB
lub inny).
Urządzenie zostało przetestowane i
uznane za zgodne z ograniczeniami
określonymi w przepisach EMC
(zgodności elektromagnetycznej)
dotyczącymi używania przewodów
połączeniowych o długości poniżej 3 m.
Pole elektromagnetyczne powstające przy
określonych częstotliwościach może
wpływać na obraz i dźwięk rejestrowane
przez aparat.
Jeśli produkt jest narażony na silne
zakłócenia zewnętrzne, może się
ponownie uruchomić.
IEEE
802.11b/g/n
Bluetooth 2,4 GHz
NFC
2,4 GHz
13,56 MHz
<17,7 dBm (EIRP)
<10 dBm (EIRP)
<60 dBuA/m
(10 m)
Dla klientów ze Stanów
Zjednoczonych i Kanady
[
RECYKLING AKUMULATORÓW
LITOWYCH
Akumulatory litowe
nadają się do
recyklingu.
Zwracając zużyte
akumulatory do
PL
najbliższego punktu
4
zbiórki i recyklingu, można pomóc
chronić środowisko naturalne.
Dalsze informacje o recyklingu
akumulatorów można uzyskać pod
bezpłatnym numerem
1-800-822-8837 lub na stronie internetowej
http://www.call2recycle.org/
Ostrzeżenie: Nie używać uszkodzonego
ani cieknącego akumulatora litowego.
Dostępne dowody naukowe nie wskazują,
by używanie urządzeń bezprzewodowych
omałej mocy miało związek
z jakimikolwiek problemami zdrowotnymi.
Nie ma jednak dowodu, że takie urządzenia
bezprzewodowe o małej mocy są całkowicie
bezpieczne. Urządzenia bezprzewodowe
omałej mocy wypromieniowują w czasie
pracy niskoenergetyczne fale radiowe (RF)
wpaśmie mikrofal.
O ile wysokoenergetyczne fale radiowe
mogą wpływać na zdrowie (rozgrzewają
tkanki), ekspozycja na niskoenergetyczne
fale radiowe nie powoduje efektu
rozgrzewania i nie jest znany jej
niekorzystny wpływ na zdrowie.
Przeprowadzono wiele badań nad
ekspozycją na niskoenergetyczne fale
radiowe i nie stwierdzono żadnych efektów
biologicznych. Niektóre opracowania
sugerowały możliwość wystąpienia
pewnych efektów biologicznych, ale nie
zostało to potwierdzone w dalszych
badaniach. Urządzenie zostało przebadane
i uznane za zgodne z limitami ekspozycji
na promieniowanie ustalonymi przez FCC/
IC dla środowisk o niekontrolowanym
narażeniu oraz za zgodne z Wytycznymi
FCC w sprawie ekspozycji na
częstotliwości radiowe (RF) i dokumentem
RSS-102 Zasad IC dotyczących ekspozycji
na cz
ęstotliwości radiowe (RF).
Dla klientów ze Stanów
Zjednoczonych
W przypadku pytań dotyczących tego
produktu możliwy jest kontakt
telefoniczny.
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669).
Poniższy numer jest przeznaczony do kontaktu
tylko w sprawach związanych z FCC.
[ Informacje wymagane
prawnie
Deklaracja zgodności
Nazwa handlowa: SONY
Numer modelu: WW620081
Podmiot odpowiedzialny: Sony
Electronics Inc.
Adres:16535 Via Esprillo,
Telefon: 858-942-2230
Urządzenie jest zgodne
z postanowieniami Części 15 Zasad
FCC. Użycie wymaga spełnienia dwóch
poniższych warunków: (1) To
urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz (2) to
urządzenie musi przyjmować wszelkie
odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia,
które mogą być przyczyną
niepożądanego działania.
Ten sprzęt nie może być instalowany bądź
używany w połączeniu z żadną inną
anteną lub nadajnikiem.
San Diego, CA 92127
USA
[ UWAGA
Przestrzegamy przed dokonywaniem
jakichkolwiek zmian lub modyfikacji, na
które nie udzielono wyraźnej zgody w
niniejszej instrukcji, gdyż może to
skutkować utratą prawa do użytkowania
sprzętu.
[ Uwaga:
Sprzęt został przetestowany i uznany za
zgodny z ograniczeniami dotyczącymi
urządzenia cyfrowego klasy B
określonymi w części 15 Przepisów FCC.
Ograniczenia te mają na celu zapewnienie
należytej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami na zamieszkałych
obszarach. Ten sprzęt wytwarza,
wykorzystuje i może emitować
promieniowanie elektromagnetyczne
oczęstotliwości radiowej, a jeśli nie
zostanie zainstalowany i nie będzie
używany zgodnie z instrukcją, może
wywołać szkodliwe zakłócenia
komunikacji radiowej. Nie można jednak
zagwarantować, że w przypadku danej
instalacji zakłócenia nie wystąpią. Jeśli
sprzęt wywoła szkodliwe zakłócenia w
odbiorze radia lub telewizji, co można
sprawdzić wyłączając i włączając sprzęt,
zalecamy, aby uż
wyeliminować zakłócenia w jeden lub
więcej następujących sposobów:
– Zmiana orientacji anteny odbiornika lub
jej przeniesienie.
–Zwiększenie odstępu między sprzętem
a odbiornikiem.
–Podłączenie sprzętu do gniazda lub
obwodu innego niż ten, do którego
jest obecnie podłączony.
– Skontaktowanie się z punktem
sprzedaży lub doświadczonym
elektronikiem w celu uzyskania
pomocy.
ytkownik spróbował
PL
5
Dla klientów z Kanady:
Urządzenie jest zgodne z postanowieniami
licencji Industry Canada z wyłączeniem
standardów RSS. Użycie wymaga
spełnienia dwóch poniższych warunków:
(1) To urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz
(2) To urządzenie musi przyjmować
wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą być przyczyną
niepożądanego działania.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Klienci z Europy
Ten produkt został wyprodukowany przez
firmę Sony Corporation lub na jej rzecz.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania adresowane do Importera w UE lub
dotyczące zgodności produktu z przepisami
obowiązującymi w Europie należy przesyłać
do autoryzowanego przedstawiciela: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia
Niniejszym Sony Corporation deklaruje,
że urządzenie to jest zgodne z Dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/.
PL
6
[
Utylizowanie zużytych baterii/
akumulatorów oraz
niesprawnego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego (dotyczy
krajów Unii Europejskiej i
innych krajów europejskich
z odrębnymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na
produkcie, baterii/
akumulatorze lub na
ich opakowaniach
oznacza, że produktu
ani baterii/akumulatora
jako odpadu komunalnego. Na pewnych
bateriach/akumulatorach symbol ten może
być używany razem z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci
(Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy
bateria/akumulator zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
produktami i bateriami/akumulatorami,
można zapobiec ich potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jaki mógłby wystąpić
w przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z tymi odpadami. Recykling
materiałów pomaga chronić surowce
naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii/akumulatora, wymianę zużytej
baterii lub zużytego akumulatora należy
zlecać wy
serwisantom. Aby mieć pewność, że
baterie/akumulatory oraz sprzęt
elektryczny i elektroniczny zostaną
właściwie zagospodarowane, należy
dostarczyć te produkty do odpowiedniego
punktu zbiórki. W przypadku pozostałych
baterii/akumulatorów należy zapoznać się
nie można traktować
łącznie wykwalifikowanym
z odpowiednim podrozdziałem
dotyczącym bezpiecznego usuwania
baterii/akumulatora z produktu. Baterię/
akumulator należy przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się
recyklingiem zużytych baterii/
akumulatorów.
W celu uzyskania szczegółowych
informacji na temat recyklingu baterii/
akumulatorów należy się skontaktować
z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub
sklepem, w którym nabyto produkt lub
baterię/akumulator.
Dla klientów z Singapuru
Dla klientów z ZEA
Dla klientów z Malezji
PL
7
Kontrola elementów zestawu
Wartość w nawiasie oznacza liczbę sztuk.
• Aparat (1 szt.)
• Akumulator NP-BJ1 (1 szt.)
• Przewód micro USB (1 szt.)
• Zasilacz sieciowy (1 szt.)
•Przewód zasilający (dostarczany w pewnych krajach) (1 szt.)
• Pasek na rękę (1 szt.)
• Ochraniacz karty pamięci (1 szt.)
• Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1 szt.)
Informacje na temat ustawień języka
W razie potrzeby można wybrać w aparacie inny język (strona 21).
Informacja odporności aparatu na wodę, pył
iuderzenia
Ten aparat ma lepsze zabezpieczenia służące zapewnieniu jego odporności na
wodę, pył i uderzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
niewłaściwym użytkowaniem i konserwowaniem aparatu.
• Odporność aparatu na wodę ipył jest odpowiednikiem standardu IEC60529 IP68.
Aparatu można używać pod wodą na głębokości do 10 m przez maksymalnie
60 minut.
•Nie narażać aparatu na działanie wody pod ciśnieniem, na przykład wody z kranu.
• Nie korzystaj z urządzenia w gorących źródłach.
• Aparatu należy używać w wodzie o zalecanej temperaturze: od 0°C do +40°C.
•Jeśli chodzi o odporność na uderzenia, produkt ten przeszedł wewnętrzne
testy będące odpowiednikiem metody badawczej MIL-STD 810G C1
516.7 — uderzenia (standard metody testującej odporność na uderzenia
stosowany przez Departament Obrony USA). Polegały one na upuszczeniu
tego produktu z wysokości 2,0 m na płytę ze sklejki o grubości 5 cm*.
* W zależności od warunków pracy i okoliczności nie gwarantuje się odporności
aparatu na wodę/pył ani ochrony przed uszkodzeniem lub niewłaściwym działaniem.
•Jeśli chodzi o odporność na uderzenia, nie gwarantuje się, że aparat nie
ulegnie porysowaniu lub wyszczerbieniu.
•Aparat może utracić odporność na wodę/pył wskutek silnego uderzenia,
spowodowanego na przykład upadkiem. W takim przypadku zaleca się
odpłatną kontrolę aparatu w autoryzowanym punkcie serwisowym.
•Dołączone do aparatu akcesoria nie posiadają takich cech jak
PL
wodoszczelność, pyłoszczelność czy odporność na wstrząsy.
8
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu wwodzie / wpobliżu wody
1 Uszczelka
2 Powierzchnia stykająca się
zuszczelką
•Należy sprawdzić, czy do wnętrza pokrywy akumulatora lub pokrywy karty
pamięci / złączy nie dostał się piasek, włosy lub zanieczyszczenia. Nawet niewielka
ilość zanieczyszczeń może spowodować przedostanie się wody do aparatu.
• Upewnij się, że uszczelka i jej
matowe powierzchnie nie
zostały zarysowane. Nawet
niewielkie rysy mogą
spowodować przedostanie się
wody do aparatu. Jeżeli
uszczelka lub stykające się znią
powierzchnie są porysowane,
należy dostarczyć aparat do
autoryzowanego punktu
serwisowego w celu odpłatnej
wymiany uszczelki.
•Jeżeli uszczelka lub stykające się
znią powierzchnie są
zanieczyszczone piaskiem bądź brudem, należy wyczyścić je miękką,
niestrzępiącą się ściereczką. Aby uniknąć zarysowania uszczelki, należy
unikać dotykania jej w czasie ładowania akumulatora lub używania przewodu.
•Nie otwierać inie zamykać pokrywy akumulatora lub pokrywy karty
pamięci / złączy mokrymi rękami lub w pobliżu wody. Może to spowodować
przedostanie się do środka piasku lub wody. Przed otwarciem pokrywy
należy wykonać procedurę opisaną wczęści „Czyszczenie aparatu po pracy
w wodzie / w pobliżu wody”.
•Pokrywę akumulatora lub pokrywę karty pamięci / złączy należy otwierać,
gdy aparat jest zupełnie suchy.
• Zawsze należy sprawdzić, czy pokrywa akumulatora lub pokrywa karty
pamięci / złączy jest szczelnie zamknięta.
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu w wodzie / w pobliżu
wody
•Nie narażać aparatu na wstrząs lub uderzenie spowodowane na przykład
skokiem do wody.
•Nie otwierać inie zamykać pokrywy akumulatora lub pokrywy karty
pamięci / złączy pod wodą lub w pobliżu wody.
• Aparat tonie w wodzie. Aby uniknąć zatonięcia aparatu, należy go używać
po przełożeniu ręki przez pasek itp.
• Odporność na wodę/pył nie jest zapewniona przy otwartej pokrywie
akumulatora lub pokrywie karty pamięci / złączy.
PL
9
Czyszczenie aparatu po pracy w wodzie / w pobliżu wody
•Wciągu 60 minut od użycia zawsze należy
wymyć aparat wodą. Przed oczyszczeniem
aparatu nie należy otwierać pokrywy
akumulatora lub pokrywy karty pamięci /
złączy. Piasek i woda mogą dostać się
w niewidoczne miejsca. Jeśli nie zostaną
wypłukane, odporność na wodę zmniejszy się.
• Nalej czystą wodę do miski i zanurz w niej aparat na mniej więcej 5 minut.
Następnie delikatnie potrząśnij aparatem i naciśnij pod wodą każdy
z przycisków, aby usunąć sól, piasek i inne substancje, które mogły
zgromadzić się wokół przycisków.
•Po płukaniu należy zetrzeć krople wody miękką ściereczką. Aparat należy
umieścić w zacienionym, dobrze wentylowanym miejscu, aby umożliwić mu
ca
łkowite wyschnięcie. Nie susz pilota suszarką do włosów, gdyż może to
• Krople wody lub pył na pokrywie akumulatora lub pokrywie karty pamięci /
złączy należy zetrzeć suchą, miękkąściereczką.
•Po wyjęciu aparatu z wody należy na jakiś czas położyć go obiektywem do
dołu na suchej ściereczce, umożliwiając obcieknięcie wody.
Jeśli pomimo zaczekania na obcieknięcie wody nadal nie można nagrywać
dźwięku lub nagrywany dźwięk jest za cichy, w wewnętrznym mikrofonie
wciąż może pozostawać woda (strona 11). Przed użyciem aparatu należy
ć odpłynięcie wody.
umożliwi
• Kiedy aparat znajduje się pod wodą, mogą pojawiać się pęcherzyki
powietrza. Nie oznacza to nieprawidłowego działania.
• Kontakt obudowy aparatu z kremem lub olejkiem do opalania może
spowodować odbarwienie. Oprócz tego, kontakt uszczelki z kremem lub
olejkiem do opalania może pogorszyć jej stan. W razie kontaktu aparatu
z kremem lub olejkiem do opalania należy go bezzwłocznie wytrzeć do czysta.
• Nie pozostawiać aparatu, który z zewnątrz lub wewnątrz zamoczony jest
słoną wodą. Może to prowadzić do korozji, odbarwień iobniżenia
wodoszczelności.
• W celu zachowania wodoodporności aparatu zaleca się, aby raz w roku
dostarczyć go do dealera lub autoryzowanego punktu serwisowego i zlecić
odpłatną wymianę uszczelki, pokrywy akumulatora lub pokrywy karty
pamięci / złączy.
•Na głębokości około 10 m powierzchnia monitora może ulegać wgnieceniu
pod ciśnieniem wody. Nie oznacza to nieprawidłowego działania.
PL
10
Opis elementów
A Lampka nagrywania
B Obiektyw
C Wewnętrzne mikrofony*
D Ochraniacz obiektywu*
E Zaczep na pasek
Aby uniknąć upuszczenia
aparatu, należy przymocować
pasek na rękę iprzed
fotografowaniem z ręki
przełożyć dłoń przez pasek.
*1
Podczas nagrywania filmu nie
należy zakrywać tej części. Może
to spowodować zakłócenia lub
zmniejszenie głośności.
*2
Ten element można zastąpić
akcesoriami opcjonalnymi
(do nabycia oddzielnie).
F Przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania)
1
2
G Pokrywa karty pamięci / złączy
H Monitor
I Przycisk MENU
J Głośnik
K Przycisk SHUTTER/MOVIE
L Lampka nagrywania
M Przycisk „w górę” / DISP
(zmiany trybu wyświetlania)
N Pokrywa akumulatora
O Przycisk „w dół” /
(odtwarzania)
P Przycisk z (wprowadzania) /
Przycisk własny
Q Przycisk „w lewo” / Przycisk
własny
R
Przycisk „w prawo” / Fn (funkcji)
PL
11
Po otwarciu pokryw
S Gniazdo HDMI micro
T Gniazdo karty pamięci
U Złącze Multi Terminal/Micro
3
USB*
V Lampka dostępu/ładowania
W m Gniazdo mikrofonu
Kiedy jest podłączony
zewnętrzny mikrofon,
automatycznie wyłącza się
wewnętrzny mikrofon. Kiedy
jest podłączony zewnętrzny
mikrofon z systemem zasilania
przez wtyk, zasilanie mikrofonu
odbywa się przez aparat.
X Gniazdo na akumulator
Y Dźwignia blokady akumulatora
*3
Szczegółowe informacje
o akcesoriach współpracujących ze
złączem Multi Terminal/Micro USB
można znaleźć na stronie
internetowej Sony lub uzyskać
od dealera Sony bądź
w autoryzowanym punkcie
serwisowym Sony.
Z Otwór na gniazdo statywu
Długośćśruby używanego
statywu nie może przekraczać
5,5 mm.
12
PL
Użycie aparatu bez pokrywy
karty pamięci / złączy
Aby używać aparatu z podłączonym
przewodem HDMI, przewodem
micro USB lub zewnętrznym
mikrofonem, można zdjąć pokrywę
karty pamięci / złączy.
Aby z powrotem założyć pokrywę
karty pamięci / złączy, należy
włożyć ją waparat.
Ochraniacz karty pamięci
Ochraniacz karty pamięci należy
założyć, gdy aparat jest używany
zpodłączonym przewodem HDMI,
przewodem micro USB lub
zewnętrznym mikrofonem.
Ochraniacz karty pamięci zapobiega
błędom w dostępie do karty pamięci,
która przypadkowo obluzuje się pod
wpływem wibracji, uderzenia itp.
Aby zdjąć ochraniacz karty pamięci,
należy go wyciągnąć, ściskając
utrzymujące go elementy u góry
iudołu.
PL
13
Wkładanie akumulatora
Dźwignia blokady akumulatora
Otwórz pokrywę.
1
Włóż akumulator.
2
•Naciskając dźwignię blokady akumulatora, włóż akumulator w sposób
pokazany na ilustracji. Upewnij się, że po włożeniu nastąpiło
zablokowanie dźwigni blokady akumulatora.
•Zamknięcie pokrywy, gdy akumulator jest niewłaściwie włożony, grozi
uszkodzeniem aparatu.
Uwagi
• Zamykając pokrywę, należy sprawdzić, że nie widać żółtego znaku pod
przesuwną blokadą i że pokrywa jest dokładnie zamknięta. Jeśli wewnątrz
pokrywy przytrzaśnięte zostanie ziarnko piasku lub podobne zanieczyszczenie,
grozi to uszkodzeniem uszczelki i przedostaniem się wody (strona 8).
14
PL
Ładowanie akumulatora
Lampka ładowania
Świeci (na pomarańczowo):
ładowanie
Zgaszona: Ładowanie
zakończone
Miga (na pomarańczowo): Błąd
przy ładowaniu lub ładowanie
zostało czasowo wstrzymane
ze względu na niewłaściwą
temperaturę aparatu.
Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie)
1
przy użyciu przewodu micro USB (w zestawie).
Włącz zasilacz sieciowy do ściennego gniazdka
2
energetycznego.
Lampka ładowania zacznie świecić na pomarańczowo i rozpocznie się
ładowanie.
• Podczas ładowania akumulatora aparat musi być wyłączony.
• Akumulator można ładować także wtedy, gdy jest on częściowo
naładowany.
• Kiedy lampka ładowania miga, a ładowanie nie jest zakończone, należy
zdjąć i ponownie włożyć akumulator.
• W niektórych krajach należy podłączyć przewód zasilający do zasilacza
ido ściennego gniazdka energetycznego.
PL
15
Uwagi
•Jeśli lampka ładowania na aparacie miga, gdy zasilacz sieciowy jest włączony do
ściennego gniazdka energetycznego, oznacza to, że ładowanie zostało czasowo
wstrzymane z powodu nieodpowiedniej temperatury. Kiedy temperatura powróci
do odpowiedniego zakresu, ładowanie zostanie wznowione. Zaleca się ładowanie
akumulatora w temperaturze od 10°C do 30°C.
• Zabrudzenie styków akumulatora może spowodować nieskuteczne ładowanie
akumulatora. W takim przypadku należy oczyścić styki z kurzu miękką ściereczką
lub bawełnianym wacikiem.
• Po zakończeniu ładowania należy wyłączyć zasilacz sieciowy ze ściennego
gniazdka energetycznego.
•Należy używać tylko oryginalnych akumulatorów, przewodu micro USB
(w zestawie) i zasilacza sieciowego (w zestawie) marki Sony.
x
Czas ładowania (pełne ładowanie)
Ładowanie przy użyciu zasilacza sieciowego (w zestawie) trwa około 135 minut.
Kiedy akumulator jest całkowicie naładowany, lampka ładowania zapala się i od
razu gaśnie.
Uwagi
• Powyższy czas odnosi się do ładowania całkowicie wyczerpanego akumulatora
w temperaturze 25°C. W zależności od warunków pracy i innych okoliczności
czas ładowania może się wydłużyć.
16
PL
x
Do gniazda USB
Ładowanie po podłączeniu do komputera
Akumulator można ładować poprzez podłączenie aparatu do komputera
przewodem micro USB. Aparat podłączany do komputera musi być wyłączony.
Uwagi
•Jeśli aparat zostanie podłączony do laptopa, który nie jest podłączony do źródła
zasilania, zużywany będzie akumulator laptopa. Nie należy ładować przez
długi czas.
• Kiedy między komputerem a aparatem nawiązane jest połączenie USB, nie
należywłączać, wyłączać ani ponownie uruchamiać komputera oraz wznawiać
jego pracy z trybu uśpienia. Grozi to niewłaściwym działaniem aparatu. Przed
włączeniem, wyłączeniem, ponownym uruchomieniem lub wznowieniem pracy
komputera należy odłączyć aparat.
• Nie gwarantuje się możliwości ładowania przez samodzielnie zmontowane lub
zmodyfikowane komputery.
x
Czas pracy akumulatora i rejestrowane obrazy
Czas pracy
akumulatora
Fotografowanie—Około 240
Rzeczywisty czas filmowaniaOkoło 35 min—
Ciągłe filmowanieOkoło 60 min—
Liczba obrazów
PL
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.