화재 또는 감전의 위험이 있으므로 기
기가 비를 맞거나 수분에 노출되지 않
도록 하여 주십시오 .
감전의 위험이 있으므로 캐비닛을 열지
않도록 하여 주십시오 . 수리는 자격 있
는 기술자에게만 의뢰하여 주십시오 .
주의
본 제품은 검사를 통하여 3 미터 이내의 연결
케이블을 사용하는 경우 EMC
(Electromagnetic Compatibility: 전자파
적합 ) 규정의 기준 한계를 준수함이 판명되
었습니다 .
특정 주파수의 전자장으로 인하여 본 카메라
의 화상 및 사운드가 영향을 받을 수가 있습
니다 .
이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을
한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지
역에서 사용할 수 있습니다 .
주의점
데이터 전송 중에 정전기나 전자기 등의 영향
으로 인하여 전송이 중지되었을 경우 ( 데이
터 전송에 실패했을 경우 ) 에는 응용 프로그
램을 다시 실행하거나 또는 USB 케이블을
일단 뺐다가 다시 한 번 접속하여 주십시오 .
카메라를 사용하기 전에
시험 녹화
본 녹화에 들어가기 전에 반드시 시험 녹화를
거쳐서 카메라가 정상적으로 작동하는지 확
인하는 것이 바람직합니다 .
녹화 내용에 대한 무보상
카메라의 오동작 또는 녹화 매체의 손상 등으
로 인하여 녹화 또는 재생을 할 수 없는 경우
에 녹화 내용에 대해서는 보상하지 않습니다 .
데이터 백업
우발적인 데이터 손실의 위험을 방지하려면
항상 데이터를 디스크에 복사 ( 백업 ) 해 놓
아주십시오 .
화상 데이터 호환성에 관한 주
• 본 카메라는 JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association: 사단 법인 일본 전자 공업 진
흥 협회 ) 가 규정한 카메라 파일 시스템 세
계 표준의 설계 규칙 (Design rule for
Camera File system universal
standard) 을 준수하고 있습니다 .
• 본 카메라로 녹화한 화상을 다른 기기로 재
생하거나 다른 기기로 녹화 또는 편집된 화
상을 본 카메라로 재생하는 것에 대해서는
보장하지 않습니다 .
저작권에 관한 주의
대부분의 경우 텔레비전 프로그램 , 영화 , 비
디오 테이프 , 및 그 밖의 소프트웨어는 저작
권에 의하여 보호되고 있습니다 . 이러한 소
프트웨어를 무단으로 복사하면 저작권법에
위반될 우려가 있습니다 .
카메라를 흔들거나 충격을 가하지 않
도록 하여 주십시오
오동작을 일으키거나 화상을 녹화할 수 없게
될 뿐 아니라 “ Memory Stick” 자체를 사
용할 수 없게 되거나 화상의 파괴 , 손상 또는
손실을 초래할 수 있습니다 .
LCD 스크린 , LCD 파인더 (LCD 파인
더가 장착된 모델만 해당 ) 및 렌즈
• LCD 스크린과 LCD 파인더는 초고정밀 테
크놀로지를 사용하여 제작되므로 99.99%
이상의 픽셀이 유효하게 작동됩니다 . 그럼
에도 불구하고 LCD 스크린이나 LCD 파인
더에 간혹 작은 흑점 및 / 또는 밝은 점 ( 백
색 , 적색 , 청색 또는 녹색 ) 이 계속해서 보
이는 경우가 있습니다 . 이러한 점들은 제
조 공정에서 흔히 발생하는 정상적인 것으
로 녹화에는 아무런 영향도 끼치지 않습니
다.
• 카메라를 창가나 실외에 놓아 둘 때에는 각
별한 주의를 기울여 주십시오 . LCD 스크
린 , 파인더 또는 렌즈를 직사 일광에 장시
간 노출시키면 오동작을 일으킬 우려가 있
습니다 .
• LCD 스크린을 강하게 누르지 않도록 하여
주십시오 . 스크린이 불균일하게 되어 고장
을 일으키는 원인이 될 수 있습니다 .
• 온도가 낮은 환경에서는 LCD 스크린에 화
상이 끌리는 현상이 발생할 수 있습니다 .
이것은 고장이 아닙니다 .
2
파워 줌 렌즈
본 카메라에는 파워 줌 렌즈가 장착되어 있습
니다 . 렌즈를 부딪히거나 렌즈에 무리한 힘
을 가하지 않도록 주의하여 주십시오 .
사용하기 전에 플래시 표면을 깨끗이
닦아 주십시오
플래시가 발광함으로써 발생하는 열로 인하
여 플래시 표면에 그을음이 생겨 색이 변하거
나 표면에 눌어붙어 충분한 조명을 얻지 못하
게 되는 결과를 초래할 수 있습니다 .
카메라가 젖지 않도록 하여 주십시오
비가 오는 날 실외에서 녹화하거나 또는 이와
유사한 상황에서는 카메라가 젖지 않도록 각
별한 주의를 기울여 주십시오 . 카메라에 습
기가 찼을 때는 카메라를 사용하기 전에
105 페이지의 지침을 따라 습기를 제거해
주십시오 .
카메라를 모래 또는 먼지에 노출시키
지 않도록 하여 주십시오
모래 또는 먼지가 많은 곳에서 카메라를 사용
하면 고장을 일으킬 수 있습니다 .
카메라의 방향이 태양 또는 그 밖의
밝은 빛에 직접 향하지 않도록 하여
주십시오
사용자의 눈에 심각한 손상을 입히는 원인이
될 수 있습니다 . 또는 카메라의 고장을 유발
하는 원인이 될 수 있습니다 .
카메라 사용 장소에 관한 주의
• 강한 무선 전파 또는 방사 에너지가 발생하
는 곳에서는 카메라를 사용하지 않도록 하
여 주십시오 . 카메라가 제대로 녹화 또는
재생할 수 없는 경우가 있습니다 .
• TV, 라디오 , 튜너 근처에서는 카메라를 사
용하지 않도록 하여 주십시오 . 카메라에
노이즈가 발생할 수 있습니다 .
본 설명서에 사용된 화상 사진
본 설명서에 각종 화상의 예로 사용된 사진은
재생된 화상으로 본 카메라를 사용하여 촬영
한 실제 화상과는 다릅니다 .
등록 상표
• “Memory Stick”및 는
“MagicGate Memory Stick”는 상표 및
등록 상표입니다 Sony Corporation.
• “Memory Stick Duo”및
는 Sony Corporation
의 상표 및 등록 상표입니다 .
• “Memory Stick PRO”및
는 Sony Corporation
의 상표 및 등록 상표입니다 .
• “MagicGate”및 는
Sony Corporation 의 상표 및 등록 상표입
니다 .
• “InfoLITHIUM”은 Sony Corporation
의 상표 및 등록 상표입니다 .
• Microsoft 및 Windows 는 미국 및 그 밖
의 나라에 등록된 U.S. Microsoft
Corporation 의 등록 상표입니다 .
• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iBook
및 Power Mac 은 Apple Computer, Inc
의 상표 및 등록 상표입니다 .
• Pentium 은 Intel Corporation 의 상표 또
는 등록 상표입니다 .
• 그밖에 본 설명서에 사용된 시스템 및 제품
명은 일반적으로 각각의 개발자 또는 제작
업체의 상표 또는 등록 상표입니다 . 그러
나 본 설명서에서는 모든 경우에 ™ 또는 ®
표시를 사용하지는 않습니다 .
AC-LS5 AC 어댑터를 사용하여 25°C의
온도에서 완전히 방전된 전지 팩을 충전하는
데 필요한 대략의 시간입니다 .
전지 팩충전 시간 ( 분 )
NP-FC11 ( 부속 ) 약 150
9
녹화 / 재생할 수 있는 화상 수 및
전지 수명
표는 25°C 의 온도 조건에서 완전히 충전된
전지 팩을 사용하여 정상 모드로 화상을 촬영
할 때 대략의 전지 수명 및 녹화 / 재생할 수
있는 화상 수를 보여줍니다 . 녹화 또는 재생
할 수 있는 화상 수는 필요시 “Memory
Stick”의 교환을 고려한 숫자입니다 . 실제
화상 수는 사용 조건에 따라 줄어들 수도 있
습니다 .
정지 화상 촬영
평균 조건 하에서
화상 크기
3.1M켬약 200약 100
(VGA)켬약 200약 100
1)다음과 같은 조건 하에서의 촬영 시 :
– [P. Quality]가 [Fine]으로 설정되어 있
는 경우
– 매 30 초마다 한 번의 촬영
– 줌을 W와 T의 끝에서 끝으로 교대로 전
환할 때
– 두 번 주기로 플래시가 터질 때
– 열 번마다 한 번씩 전원을 켜고 끔 .
1)
NP-FC11 ( 부속 )
LCD
화상 수 전지 수명
스크린
끔약 250약 125
끔약 250약 125
10
( 분 )
정지 화상 보기
2)
NP-FC11 ( 부속 )
화상 크기
화상 수전지 수명
( 분 )
3.1M약 3850약 190
VGA약 3850약 190
2)약 3 초 간격으로 단일 화상을 순서대로 재
생
동화상 촬영
3)
NP-FC11 ( 부속 )
LCD 스크린 켬LCD 스크린 끔
약 100약 145
3)160 (Mail) 화상 크기로 연속 촬영
• 다음과 같은 조건 하에서는 녹화/재생할 수
있는 화상 수 및 전지 수명이 저하됩니다 :
– 주위 온도가 낮은 경우
– 플래시를 사용하고 있습니다
– 카메라의 전원을 빈번하게 켜고 끈 경우
– 줌을 빈번하게 사용하는 경우
– SET UP 설정에서 [LCD Backlight ] 이
[Bright] 로 설정되어 있습니다
– SET UP 설정에서 [Power Save ] 이
[Off] 로 설정되어 있습니다
– 전지의 전력이 낮은 경우
전지 용량은 전지를 사용함에 따라 저하
됩니다 (108 페이지 ).
– SET UP 설정에서 [AF Mode] 가
[Monitor] 또는 [Cont] 가 로 설정되어
있습니다
Power Save 기능
Power Save 기능을 활성화하면 촬영
시간을 더 늘릴 수 있습니다 .
모드 다이얼을 SET UP 으로 설정한 다
음에 (Setup 1) 에서 [Power
1
Save] 를 [On] 으로 설정하여 주십시
오 . 공장 출하 시에는 [Off] 로 설정되
어 있습니다 (104 페이지 ).
• [Power Save] 는 전지 팩을 사용하여 카
메라를 작동할 때만 표시됩니다 .
[Power Save] 를 [On] 로 설정하였
을 때
플래시를 충전하는 동안에는 /CHG 램프
가 깜빡이고 LCD 스크린이 꺼집니다 . 충
전이 완료되면 램프가 꺼지고 LCD 스크린
이 켜집니다 .
외부 전원의 사용
잭 커버
DC 플러그
AC 어댑터
1
, 잭 커버를 열고 카메라의 DC IN
잭에 AC-LS5 AC 어댑터 ( 부속 )
를 연결하여 주십시오 .
v 표시가 위를 향하도록 하여 플러그를
연결하여 주십시오 .
• 가까운 벽의 콘센트 에 AC 어댑터를 연결
하여 주십시오 . 어댑터를 사용하는 도중에
문제가 발생하면 즉시 벽의 콘센트로부터
플러그를 뽑아 전원을 끊어주십시오 .
2 벽의 콘센트로
1
2
전원 코드
, 전원 코드 를 AC 어댑터에 연결
한 다음에 벽의 콘센트에 꽂아 주
십시오 .
• AC 어댑터의 사용이 끝나면 카메라의 DC
IN 잭으로부터 어댑터를 뽑아 주십시오 .
• 기기의 전원이 꺼져 있더라도 벽의 콘센트
에 연결되어 있는 한 AC 전원으로부터 기
기가 차단되지 않습니다 .
해외에서 카메라를 사
용할 때
전원
50/60 Hz 의 주파수로 100 V 에서
240 V 의 교류 전원이 공급되는 곳이라
면 어느 나라 또는 지역에서도 부속의
AC 어댑터로 카메라를 사용할 수 있습
니다 . 전원 콘센트의 [b] 형상에 따라
필요한 경우에는 시중에서 판매되는
AC 플러그 어댑터 [a] 를 사용하여 주
십시오 .
AC-LS5
• 전자 변압기 ( 여행용 변압기 ) 는 고장을 유
발하는 원인이 될 수 있으므로 사용하지 않
도록 해 주십시오 .
시작하기 전에
11
카메라의 전원 켜기 / 끄기
조작 버튼의 사용 방법
POWER
POWER 조작
버튼
POWER 램프
, POWER 를 눌러 주십시오 .
POWER 램프 ( 녹색 ) 가 켜지고 전원
이 켜집니다 . 처음으로 카메라의 전원
을 켜면 Clock Set 화면이 표시됩니다
(13 페이지 ).
카메라의 전원 끄기
POWER 를 다시 한 번 눌러 주십시오.
POWER 램프가 꺼지고 전원이 꺼집니
다.
• 렌즈 부분이 나와있는 상태에서 전지 팩 또
는 AC 어댑터를 제거하지 않도록 하여 주
십시오 . 고장을 일으키는 원인이 될 수 있
습니다 .
• 모드 다이얼이 , , SCN또는 로
설정되어 있을 때 전원을 켜면 렌즈 부분이
가동됩니다 . 작동 중에는 렌즈 부분을 건
드리지 않도록 하여 주십시오 .
자동 전원 오프 기능
촬영이나 재생 중에 또는 SET UP 을
수행할 때 일정 시간 동안 * 카메라를 작
동하지 않으면 전지의 소모를 방지하기
위하여 카메라의 전원이 자동적으로 꺼
집니다 . 자동 전원 오프 기능은 전지 팩
으로 카메라를 사용할 때만 작동됩니
다.자동 전원 오프 기능은 다음과 같은
경우에도 작동하지 않습니다 .
• 동화상을 재생할 때
• 슬라이드 쇼를 재생할 때
•(USB) 잭 또는 A/V OUT
(MONO) 잭에 커넥터를 연결하였을
때.
* [Power Save] 를 [On] 로 설정하였을 때 :
약 90 초
[Power Save] 를 [Off]로 설정하였을 때:
약 3 분
0EV
0EV
WB
EVISO
400
200
100
Auto
WB
ISO
카메라의 현재 설정을 변경하려면 메뉴
또는 SE T U P 화면 ( 36 페이지 ) 을 표
시한 다음에 조작 버튼을 사용하여 해당
항목을 바꾸어 주십시오 .
각 항목에 대하여 v/V/b/B 를 눌러서
원하는 값을 선택한 다음에 중앙 z 또
b/B 를 눌러서 설정하여 주십시오 .
12
날짜와 시각의 설정
모드 다이얼
1
, 모드 다이얼을 로 설정하여 주
십시오 .
• 모드 다이얼이 , SCN, 또는 로
설정되어 있을 때도 이 조작을 수행할 수
있습니다 .
• 날짜와 시각을 변경하려면 모드 다이얼을
SET UP 으로 설정하고
(36 및 104 페이지 ) 에서 [Clock Set] 을
선택한 다음에 3 단계부터의 절차를 수행
해 주십시오 .
(Setup 1)
1
POWER
Clock Set
2003
1
/:
/
1
OK
12 00
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
AM
Cancel
OK
POWER 조작버튼
2
, POWER 를 눌러서 전원을 켜 주
십시오 .
POWER 램프 ( 녹색 ) 가 켜지고 LCD
스크린에 Clock Set 화면이 표시됩니
다.
Clock Set
2003
1
/:
/
1
OK
12 00
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
AM
Cancel
OK
3
, 조작 버튼의 v/V 를 사용하여 원
하는 날짜 표시 형식을 선택한 다
음에 z 를 눌러 주십시오 .
[Y/M/D]( 연 / 월 / 일 ), [M/D/Y]( 월
/일/연)또는[D/M/Y](일/월/연)
중에서 하나를 선택하여 주십시오 .
• 시각 데이터를 저장하기 위한 전력을 공급
하는 충전용 버튼 전지가 완전히 방전되면
(106 페이지 ) Clock Set 화면이 다시 표
시됩니다 . 이러한 경우에는 위의 3 단계
부터 시작해서 날짜와 시각을 다시 설정하
여 주십시오 .
시작하기 전에
13
Clock Set
2003
1
/:
/
12 00
1
OK
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
AM
Cancel
Clock Set
2003
4
/:/
OK
7
OK
12 00
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
AM
Cancel
Clock Set
2003
/:/
OK
7
OK
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
4
10 30
OK
AM
Cancel
4
, 조작 버튼의 b/B를 사용하여 연,
월 , 일 , 시 또는 분 중에서 설정하
고자 하는 항목을 선택하여 주십
시오 .
설정되는 항목이 v/V 로 표시됩니다 .
14
5
, 조작 버튼의 v/V 를 사용하여 숫
자를 맞춘 다음에 z 를 눌러서 입
력시켜 주십시오 .
숫자를 입력하고 나면 v/V 가 다음 항
목으로 이동합니다 . 이 단계를 반복하
여 필요한 모든 항목을 설정해 주십시
오.
• 3 단계에서 [D/M/Y] 를 선택한 경우에는
24 시간 주기로 시계를 설정하여 주십시
오.
6
, 조작 버튼의 B 를 사용하여 [OK]
를 선택한 다음에 z 를 눌러 주십
시오 .
날짜와 시각이 입력되고 시계가 작동을
시작합니다 .
• 날짜와 시각 설정을 취소하려면 조작 버튼
의 v/V/b/B 를 사용하여 [Cancel] 을 선
택한 다음에 z 를 눌러 주십시오 .
정지 화상 촬영
“Memory Stick”의 삽입 및 방출
단자 측
정지 화상 촬영
1
, 전지 /“Memory Stick” 커버를
열어 주십시오 .
화살표 방향으로 커버를 밀어 주십시
오.
• “Memory Stick” 에 관한 자세한 사항은
106 페이지를 참조하여 주십시오 .
2
라벨 면
,“Memory Stick”을 넣어 주십
시오 .
그림과 같이 찰칵 하고 들어맞도록
“Memory Stick” 을 끝까지 넣어 주십
시오 .
• “Memory Stick”을 끝까지 밀어 넣어 커
넥터에 완전히 밀착되도록 하여 주십시오 .
“Memory Stick”이 바르게 넣어지지 않
으면 “Memory Stick”을 통하여 화상을
녹화 또는 재생할 수 없게 되는 경우도 있
습니다 .
3
액세스 램프
, 전지 /“Memory Stick” 커버를
닫아 주십시오 .
“Memory Stick”을 꺼내려면
전지 / “Memory Stick” 커버를 열고
“Memory Stick”을 누르면 튀어나옵
니다 .
• 액세스 램프가 켜져 있을 때는 카메라가 화
상을 녹화하거나 읽고 있을 때입니다 . 이
때에는 절대로 “Memory Stick”을 꺼내
거나 전원을 끄지 않도록 하여 주십시오 .
데이터가 손상될 가능성이 있습니다 .
15
정지 화상의 크기 설정
모드 다이얼
1
, 모드 다이얼을 로 설정한 다음
에 전원을 켜 주십시오 .
• 모드 다이얼이 또는 SCN 으로 설정되
어 있을 때도 이 조작을 수행할 수 있습니
다.
3.1M
3.1M
2.8M(3:2)
2.0M
1.2M
VGA
Image Size
2
, (화상 크기)를 눌러 주십시
오.
화상 크기 메뉴가 표시됩니다.
• 화상 크기에 관한 자세한 사항은 17 페이지
를 참조하여 주십시오 .
VGA
3.1M
2.8M(3:2)
2.0M
1.2M
VGA
Image Size
3
, 조작 버튼의 v/V 를 사용하여 원
하는 화상 크기를 선택하여 주십
시오 .
화상 크기가 설정됩니다 .
설정이 완료되면 ( 화상 크기 )
를 눌러서 LCD 스크린으로부터 화상
크기 메뉴가 사라지도록 하여 주십시
오.
• 여기서 선택한 화상 크기는 전원을 끄더라
도 그대로 유지됩니다 .
16
화상 크기와 화질
촬영하고자 하는 화상의 종류에 따라 화
상 크기 ( 픽셀 수 ) 및 화질 ( 압축비 )
을 선택할 수 있습니다 . 화상 크기를 크
게 하고 화질을 좋게 할수록 좋은 화상
을 얻을 수 있지만 그만큼 화상을 저장
하는데 필요한 데이터의 크기가 커집니
다 . 다시 말하면 “Memory Stick”에
저장할 수 있는 화상의 수가 줄어들게
됩니다 .
그러므로 촬영하고자 하는 화상의 종류
에 따라 알맞은 화상 크기 및 화질 레벨
을 선택하여 주십시오 .
화상 크기는 나중에 변경할 수 있습니다
( 크기 변경 기능 , 61 페이지 참조 ).
다음 표의 다섯 가지 옵션 중에서 화상
크기를 선택할 수 있습니다 . 아래의 화
상 크기는 용도 예에 대한 최소 설정입
니다 . 화질을 향상시키고자 할 때는 더
큰 화상 크기를 선택하여 주십시오 .
화상 크기예
3.1M
2.8M(3:2)
2.0M
1.2M
VGA
1)
2048×1536
2048 (3:2)
1632×1224
1280×960
640×480
이 옵션은 사용하는 인쇄 용지의 크기에 맞
도록 가로 세로 3:2 비율의 화상을 녹화합
니다 .
A4 크기 화상 인쇄
1)
3:2 인쇄
A5 크기 화상 인쇄
엽서 크기 화상 인쇄
홈페이지의 작성
“Memory Stick”에 저장할 수 있는 화상 수
2)
Fine (Standard)3) 모드로 저장할 수 있는 화상 수는 다음과 같습니다 .
(단위: 화상 수)
전기 용량
화상 크기
3.1M
2.8M(3:2)
2.0M
1.2M
VGA
2)
[Rec Mode] 를 [Normal] 로 설정하였을
때
다른 모드로 저장할 수 있는 화상 수에 관
해서는 96 페이지를 참조해 주십시오 .
3)
화질 모드에 관한 더 자세한 정보는 37 페
이지를 참조하여 주십시오 .
• 카메라에 표기된 “3.2 MEGA PIXELS”
은 유효 픽셀 수를 나타냅니다 . 실제로 녹
화되는 픽셀 수는 최대 3.1 MEGA 픽셀입
니다 .
• 이전에 Sony 모델의 카메라를 사용하여 녹
화한 1600× 1200 크기의 화상을 본 카메
라로 재생하면 LCD 스크린에 “2.0M”
지시등이 표시됩니다 . 그러나 이러한 경우
에 실제 화상 크기는 1.9M 입니다 .
16MB32MB64MB128MB
10
(18)20(37)41(74)
82
(149)
10
(18)20(37)41(74)82(149)
16
(30)33(61)
24
(46)50(93)
97
(243)
196
(491)
66
(123)
101
(187)
394
(985)
133
(246)
202
(376)
790
(1975)
• 카메라의 LCD 스크린을 통하여 화상을 보
면 모든 화상이 같은 크기로 보입니다 .
• 촬영 화상 수는 촬영 조건에 따라 달라질
수 있습니다 .
• 남은 촬영 가능 화상 수가 9999 보다 큰 경
우에는 LCD 스크린에 “>9999” 지시등
이 표시됩니다 .
MSX-256 MSX-512
148
(264)
148
(264)
238
(446)
357
(649)
1428
(3571)
302
(537)
302
(537)
484
(907)
726
(1320)
2904
(7261)
MSX-1G
617
(1097)
617
(1097)
988
(1852)
1482
(2694)
5928
(14821)
정지 화상 촬영
17
기본 정지 화상 촬영 ( 자동 조절 모드 사용 )
모드 다이얼
1
2
min
60
AE/AF 잠금 지시등이
녹색으로 점멸 t 점등
101
FINE
VGA
96
S AF
F2.8
30
3
, 모드 다이얼을 로 설정한 다음
에 전원을 켜 주십시오 .
화상이 저장될 폴더명이 약 5 초 동안
LCD 스크린에 표시됩니다 .
• 카메라의 전원을 켜면 렌즈 커버가 열립니
다.
• POWER 를 눌러서 전원을 켜거나 줌 기능
이 작동하고 있을 때 (20 페이지 ) 와 같이
렌즈 부분이 가동되고 있는 동안에는 렌즈
부분을 건드리지 않도록 하여 주십시오 .
• 본 카메라에서는 “Memory Stick” 내에
새로운 폴더를 만들거나 화상을 저장할 폴
더를 선택할 수 있습니다 (37 페이지 ).
18
, 양손으로 카메라를 안정되게 잡
고 피사체가 초점 프레임의 중앙
에 들어오도록 위치를 조절해 주
십시오 .
렌즈 , 플래시 또는 마이크 (6 페이지 )
를 손가락으로 가리지 않도록 하여 주십
시오 .
• 피사체까지의 최소 초점 거리는 50 cm 입
니다 . 이보다 가까운 거리의 피사체를 촬
영할 때는 매크로 모드 (21 페이지 ) 를 사
용하여 주십시오 .
, 셔터 버튼을 중간까지 누른 상태
로 지속하여 주십시오 .
작동 음이 들리지만 화상이 아직 녹화되
지는 않습니다 . AE/AF 잠금 지시등이
깜빡이다가 계속 켜지게 되면 카메라가
촬영 대기 상태로 된 것입니다 .
( 피사체에 따라서는 LCD 스크린이 일
시적으로 정지되는 경우가 있습니다 .)
• 셔터 버튼을 놓으면 녹화가 취소됩니다 .
• 카메라에서 비프 음이 들리지 않으면 AF
조절이 완료되지 않은 것입니다 . 그 상태
로 녹화를 계속할 수는 있지만 AF 는 제대
로 설정되지 않게 됩니다 ( 연속 AF 의 경
우 제외 , 40 페이지 ).
• LCD 스크린에 표시되는 프레임은 초점 조
절 범위 (AF 범위 파인더 , 39 페이지 ) 를
나타냅니다 .
60
min
101
VGA
95
S AF
4
, 셔터 버튼을 끝까지 눌러 주십시
오.
셔터 소리가 납니다 . “Memory
Stick” 내에 화상이 저장됩니다 . 녹화
램프 (7 페이지 ) 가 꺼지면 다음 화상
을 촬영할 수 있습니다 .
• 전지 팩을 사용하여 카메라를 작동할 때 녹
화 또는 재생 중에 일정 시간 동안 카메라
를 작동하지 않으면 전지의 소모를 방지하
기 위하여 카메라의 전원이 자동적으로 꺼
집니다 (12 페이지 ).
정지 화상 촬영용 모드 다이얼
카메라로 정지 화상을 촬영할 때는 다음
과 같은 촬영 방법을 선택할 수 있습니
다.
( 자동 조절 모드 )
초점 , 노출 및 화이트 밸런스가 자동적
으로 조절되어 간편하게 촬영할 수 있습
니다 . 화질이 [Fine] 으로 설정되고
AF 범위 파인더 프레임이 [Multi AF]
(39 페이지 ) 로 설정됩니다 .
( 프로그램 모드 )
메뉴를 사용하여 원하는 촬영 기능을 설
정할 수 있습니다 (39 및 98 페이지 ).
SCN ( 장면 선택 )
장면 조건에 따라 다음과 같은 촬영 모
드를 선택할 수 있습니다 (50 페이지 ).
– ( 불꽃 모드 )
– ( 고속 셔터 모드 )
– ( 해변 모드 )
– ( 설경 모드 )
– ( 풍경 모드 )
– ( 야간 인물 사진 모드 )
– ( 야간 모드 )
자동 초점
촬영하고자 하는 피사체에 초점을 맞추
기 어려울 때는 AE/AF 잠금 지시등이
느린 점멸로 바뀌어집니다 .
다음과 같은 조건 하에서는 자동 초점
조절 기능이 작동하기 어렵습니다 . 이
러한 경우에는 셔터 버튼을 놓은 다음에
촬영 구도를 다시 잡고 초점을 다시 맞
춰 주십시오 .
• 피사체가 카메라로부터 멀리 떨어져
있고 주위가 어두운 경우 .
• 피사체와 배경간의 콘트라스트가 좋
지 않은 경우 .
• 피사체가 창문과 같은 유리를 통해 보
이는 경우 .
• 빠르게 움직이는 피사체의 경우 .
• 거울이나 발광체와 같이 피사체가 빛
을 반사하거나 번쩍이는 경우 .
• 깜빡이는 피사체 .
• 후광이 있는 피사체 .
자동 초점 기능에는 두 가지 방식이 있
습니다 : 피사체 위치와 크기에 따라 초
점 위치를 정하는 “AF 범위 파인더 프
레임”과 AF 응답 및 전지 소모 상태에
따라 초점 조작을 정하는 “AF 모드”.
자세한 내용은 39 페이지 를 참조하여
주십시오 .
정지 화상 촬영
19
촬영한 마지막 화상 확인 - 즉석 재
생
줌 기능의 사용
60
min
VGA
8/8
Review
RETURN
101
10:30
2003 7 4101-0029
PM
, 조작 버튼의 b (7) 를 눌러 주십
시오 .
정상 촬영 모드로 되돌아가려면 셔터 버
튼을 가볍게 누르거나 b (7)를 다시
한 번 눌러 주십시오 .
스크린에 표시된 화상을 삭제하려면
1 ( 삭제 ) 를 눌러 주십시오 .
2 조작 버튼의 v 를 사용하여
[Delete] 를 선택한 다음에 z 를 눌
러 주십시오 .
화상이 삭제됩니다 .
W ( 광각 )
min
60
x1.1
T ( 망원 )
101101
VGA
60
96
S AF
x5.0
min
VGA
96
S AF
, 줌 버튼을 눌러서 원하는 화상 크
기를 선택하여 주십시오 .
피사체까지의 최소 초점 거리
렌즈 표면으로부터 약 50 cm
• 줌 작동 중에는 렌즈 부분이 움직입니다 .
작동 중에는 렌즈 부분을 건드리지 않도록
하여 주십시오 .
• 동화상을 촬영할 때는 줌 기능을 사용할 수
없습니다 (64 페이지 ).
스마트 줌
디지털 처리를 사용하면 화질의 저하 없
이 화상을 확대할 수 있습니다 .
줌 배율이 3 × 를 초과하면 스마트 줌
을 사용하여 화상을 확대합니다 . 스마
트 줌이 필요하지 않을 때는 SET UP
설정에서 [Smart Zoom] 을 [Off] 로
설정하여 주십시오 (103 페이지 ).
줌 버튼을 누르면 LCD 스크린에 줌 배
율 지시등이 표시됩니다 .
줌 배율 지시등
이 선의 T 측이 스마트 줌의 연장
을 가리킵니다
x2.5
20
근접 촬영 - 매크로
최대 줌 배율은 화상의 크기에 따라 다
릅니다 .
[2.0M]: 3.8×
[1.2M]: 4.8×
[VGA]: 9.6×
화상의 크기가 [3.1M] 또는
[2.8M(3:2)] 인 경우에는 스마트 줌이
작동하지 않습니다 .
• 스마트 줌 기능을 사용할 때는 파인더를 통
하여 화상을 확인할 수 없습니다 .
• 스마트 줌을 사용할 때는 LCD 스크린 상의
화상이 거칠게 보일 수도 있습니다 . 그러
나 녹화되는 화상에는 아무런 영향도 끼치
지 않습니다 .
• 스마트 줌을 사용할 때는 AF 범위 파인더
가 표시되지 않습니다 . 9 (Focus) 가
[Multi AF] 또는 [Center AF] 로 설정되
어 있을 때는 또는 가 깜빡이고 중
앙에 위치한 피사체에 우선적으로 초점이
맞추어집니다 .
매크로 녹화 모드는 꽃이나 곤충 같은
작은 피사체를 확대해서 촬영할 때 사용
됩니다 . 매크로 녹화 모드를 사용하면
아래의 거리까지 근접해서 피사체를 촬
영할 수 있습니다 .
줌이 W 측으로 끝까지 설정되어 있을
때:
렌즈 표면으로부터 약 10 cm
줌이 T 측으로 끝까지 설정되어 있을
때:
렌즈 표면으로부터 약 50 cm
60
min
101
VGA
96
S AF
1
, 모드 다이얼을 로 설정한 다음
에 조작 버튼의 B ( ) 를 눌러 주
십시오 .
LCD 스크린에 ( 매크로 ) 지시등이
표시됩니다 .
• 현재 메뉴가 표시되어 있는 상태라면 먼저
MENU 를 눌러서 메뉴가 사라지도록 해 주
십시오 .
• 모드 다이얼이
드 ), ( 풍경 모드 ) 또는
모드 ) 제외 50 페이지 ) 또는 로 설정되
어 있을 때도 이 조작을 수행할 수 있습니
다.
, SCN ( ( 야간 모
( 불꽃
정지 화상 촬영
21
셀프타이머의 사용
60
60
min
101
FINE
VGA
95
S AF
F2.8
30
min
101
VGA
96
S AF
60
min
FINE
101
VGA
96
S AF
F2.8
30
2
, 피사체를 프레임 중앙에 맞춘 다
음에 화상을 촬영해 주십시오 .
정상 녹화 모드로 되돌리려면
조작 버튼의 B ( ) 를 다시 한 번 눌러
주십시오 . LCD 스크린으로부터 지
시등이 사라집니다 .
• 매크로 기능을 사용하여 화상을 촬영할 때
는 LCD 스크린을 사용하여 주십시오 . 파
인더를 사용하면 파인더를 통하여 보는 것
과 실제로 촬영되는 한계가 다를 수도 있습
니다 .
22
1
, 모드 다이얼을 로 설정한 다음
에 조작 버튼의 V ( ) 를 눌러 주
십시오 .
스크린에 ( 셀프타이머 ) 지시등이
표시됩니다 .
• 현재 메뉴가 표시되어 있는 상태라면 먼저
MENU 를 눌러서 메뉴가 사라지도록 해 주
십시오 .
• 모드 다이얼이
정되어 있을 때도 이 조작을 수행할 수 있
습니다 .
, SCN 또는 로 설
2
, 피사체를 프레임 중앙에 맞춘 다
음에 셔터 버튼을 끝까지 눌러 주
십시오 .
셔터 버 튼을 누르 고 나 면 셔 터가 작동 할
때까지 ( 약 10 초 동안 ) 셀프타이머 램
프 (6 페이지 ) 가 깜빡이고 비프 음이
들리게 됩니다 .
작동 도중에 셀프타이머를 취소하려
면
조작 버튼의 V ( ) 를 다 시 한 번 눌 러
주십시오 . LCD 스크린으로부터 지
시등이 사라집니다 .
• 카메라 앞에 서서 셔터 버튼을 누르면 초점
과 노출이 바르게 설정되지 않을 수 있습니
다.
플래시 모드의 선택
60
min
101
VGA
96
S AF
, 모드 다이얼을 로 돌린 다음에
조작 버튼의 v ( ) 를 반복해서
눌러서 원하는 플래시 모드를 선
택해 주십시오 .
v ( ) 를 누를 때마다 지시등은 다음과
같이 바뀌어집니다 .
무표시 ( 자동 ): 어두운 곳에서 화상을
촬영하거나 광원을 향해서 화상을 촬영
할 때는 자동적으로 플래시가 작동합니
다.
( 강제 플래시 ): 주위의 밝기에 관계
없이 플래시가 터집니다 .
( 저속 동기 ): 주위의 밝기에 관계
SL
없이 플래시가 터집니다 . 어두운 곳에
서는 플래시 빛이 미치지 않는 배경을
선명하게 촬영할 수 있도록 셔터 속도가
저속으로 됩니다 .
( 플래시 비작동 ): 플래시가 터지지
않습니다 .
• 현재 메뉴가 표시되어 있는 상태라면 먼저
MENU 를 눌러서 메뉴가 사라지도록 해 주
십시오 .
• 모드 다이얼이 또는 ( 클립 모션 )
으로 설정되어 있을 때도 이 조작을 수행할
수 있습니다 .
• 메뉴 설정에서 [ISO] 를 [Auto] 로 설정한
경우에 플래시를 사용한 권장 촬영 거리는
약 0.5 m 에서 3.5 m (W)/0.5 m 에서
2.5 m (T) 입니다 .
• 메뉴 설정 (46 페이지 ) 에서 [Flash
Level] 을 사용하여 플래시의 밝기를 조절
할 수 있습니다 . ( 모드 다이얼이 로 설
정되어 있을 때는 플래시의 밝기를 바꿀 수
없습니다 .)
• (저속 동기) 또는 (플래시 비작동)
SL
모드를 사용할 때는 어두운 곳에서 셔터 속
도가 저속으로 되므로 삼각대를 사용하는
것이 바람직합니다 .
• 플래시를 충전하고 있는 동안에는 /CHG
램프가 깜빡입니다 . 충전이 완료되면 램프
가 꺼집니다 .
• 이 설정은 전원이 꺼지더라도 그대로 유지
됩니다 .
후광이 있는 화상의 촬영
자동 조절 모드에서는 후광이 있는 피사
체를 촬영할 때 피사체 주위의 조명에
관계 없이 플래시가 작동합니다 ( 일광
동기 ).
플래시 작동 전
플래시 작동 후
• 촬영 조건에 따라서는 일광 동기 기능이 원
하는 효과를 얻지 못하는 경우가 있습니다 .
• 플래시의 사용을 원하지 않을 때는 플래시
모드를 ( 플래시 비작동 ) 로 설정하여
주십시오 .
정지 화상 촬영
23
살아있는 피사체를 촬영할 때 적
안 현상을 줄이려면
SET UP 설정 에서 [Red Eye
Reduction] 을 [On] 으로 설정하여 주
십시오 (103 페이지 ). LCD 스크린에
지시등이 표시되고 적안 현상을 줄
이기 위하여 촬영 직전에 플래시가 미리
작동됩니다 .
m
• 피사체가 카메라를 쳐다보지 않거나 그 밖
의 조건 하에서는 개인차 또는 피사체까지
의 거리에 따라 만족할만한 적안 감쇄 효과
를 얻을 수 없는 경우가 있습니다 .
AF 조명등을 사용한 화상 촬영
AF 조명등은 주위가 어두운 곳에서 피
사체에 쉽게 초점을 맞출 수 있도록 여
분의 빛을 공급합니다 . SET UP 설정
에서 [AF Illuminator] (103 페이지 )
를 [Auto] 로 설정하여 주십시오. LCD
스크린에 가 표시되고 셔터 버튼을
중간까지 누르면 초점이 고정될 때까지
AF 조명등에서 적색 빛이 발광됩니다 .
• AF 조명등 빛이 피사체에 충분히 닿지 않
거나 피사체에 콘트라스트가 없는 경우에
는 초점을 제대로 맞출 수 없습니다 . ( 권
장 거리는 최대 약 3.5 m (W)/2.5 m (T)
까지 입니다 .)
• 빛이 피사체의 중앙으로부터 약간 벗어나
더라도 AF 조명등 빛이 피사체에 닿는 한
초점을 맞출 수 있습니다 .
• 초점 사전 설정 거리가 설정되어 있을 때는
(41 페이지 페이지 ) AF 조명등이 작동하
지 않습니다 .
ON
101
min
60
FINE
VGA
96
S AF
ON
F2.8
30
• 9 (Focus) 가 [Multi AF] 또는 [Center
AF] 로 설정되어 있을 때는 AF 범위 파인
더가 표시되지 않습니다 . 이 경우에는
또는 가 깜빡이고 중앙에 위치한 피사
체에 우선적으로 초점이 맞추어집니다 .
• AF 조명등은 메뉴 설정 (50페이지 ) 에서
SCN 를 ( 해변 모드 ) ( 설경 모
드 ) 또는 ( 야간 인물 사진 모드 ) 로
설정했을 때만 작동합니다 .
• AF 조명등에서는 대단히 밝은 빛이 발광됩
니다 . 비록 안전 상에는 아무런 문제가 없
지만 가까운 거리에서 AF 조명등을 직접
쳐다보는 것은 플래시 빛을 쳐다봤을 때와
같이 눈에 잔상을 남길 수 있으므로 바람직
하지 않습니다 .
24
파인더를 통한 화상의 촬영
파인더
파인더는 전지 소모를 줄이거나 LCD
스크린을 통하여 화상을 확인하기 어려
울 때 효과적으로 사용할 수 있습니다 .
를 누를 때마다 표시는 다음과 같은
순서로 바뀌어집니다 .
히스토그램 켬
60min
r
지시등 끔
r
LCD 스크린 끔
r
지시등 켜짐
60min
VGA
• 파인더를 통해서 보이는 화상은 실제로 녹
101
VGA
96
S AF
화할 수 있는 범위를 가리키는 것이 아닙니
다 . 녹화할 수 있는 범위를 확인하려면
LCD 스크린을 사용하여 주십시오 .
• 각종 지시등에 관한 자세한 사항은 110 페
이지를 참조해 주십시오 .
정지 화상 촬영
• LCD 스크린의 AE/AF 잠금 지시등과 마찬
가지로 파인더의 AE/AF 잠금 램프가 점멸
에서 점등으로 바뀌면 촬영을 시작할 수 있
습니다 (18 페이지 ).
• LCD 스크린을 끄면 스마트 줌 기능 (20 페
이지 ) 이 작동하지 않습니다 .
• LCD 스크린을 끄면 AF 모드가 [Single]
(40 페이지 ) 로 설정됩니다 .
• LCD 스크린을 끈 상태에서 ( 플래시 모
드)/ (셀프타이머)/ (매크로)를
누르면 스크린에 약 2 초 동안 화상이 표
시되어 설정을 확인 또는 변경할 수 있습
니다 .
• 히스토그램에 관한 자세한 설명은 43 페이
지를 참조하여 주십시오 .
• 이 설정은 전원이 꺼지더라도 그대로 유지
됩니다 .
101
96
S AF
25
정지 화상에 날짜 및 시각의 삽입
Camera
Moving Image:
AF Mode:
1
Smart Zoom:
Date/Time:
2
Red Eye Reduction
AF Illuminator:
SELECT
:
MPEG Movie
Single
On
Off
Off
Auto
1
, 모드 다이얼을 SET UP 으로 설정
하여 주십시오 .
SET UP 화면이 표시됩니다 .
• 날짜와 시각을 삽입해서 화상을 촬영하면
나중에 삽입된 날짜와 시각을 지울 수 없습
니다 .
• 촬영 중에는 LCD 스크린에 날짜와 시각이
표시되지 않고 대신에 스크린의 왼쪽 윗부
분에 지시등이 표시됩니다. 실제 날짜
및 시각은 재생 중에만 적색으로 표시됩니
다.
26
Camera
Moving Image:
AF Mode:
1
Smart Zoom:
Date/Time:
2
Red Eye Reduction
AF Illuminator:
OK
:
Day&Time
Date
Off
2
, 조작 버튼의 v 를 사용하여
(Camera) 를 선택한 다음에 B
를 눌러 주십시오 .
v/V 를 사용하여 [Date/Time]
을 선택한 다음에 B 를 눌러 주십
시오 .
• [Date] 을 선택하면 “날짜와 시각의 설
정”(13 페이지 ) 에서 선택한 순서대로 화
상에 날짜가 찍혀집니다 .
Camera
Moving Image:
AF Mode:
1
Smart Zoom:
Date/Time:
2
Red Eye Reduction:
AF Illuminator:
PAGE SELECT
MPEG Movie
Single
On
Date
Off
Auto
3
, 조작 버튼의 v/V 를 사용하여 날
짜 및 시각 설정을 선택한 다음에
z 를 눌러 주십시오 .
Day & Time: 화상에 일 , 시 및 분을 삽
입합니다 .
Date: 화상에 연 , 월 및 일을 삽입합니
다.
Off: 화상에 날짜와 시각을 삽입하지 않
습니다 .
설정이 완료되면 모드 다이얼을 로 설
정한 다음에 화상을 촬영해 주십시오 .
조작 버튼의 v/V/b/B 를 눌러서 황색
프레임을 상 / 하 / 좌 / 우로 움직여 주
십시오 .
, 줌 W (인덱스) 버튼을 다시 한 번
눌러 주십시오 .
인덱스 ( 세 화상 ) 화면으로 전환됩니
다.
조작 버튼의 v/V 를 누르면 나머지 화
상 정보가 표시됩니다 .
다음 ( 이전 ) 색인 화면을 표시하려면
조작 버튼의 b/B 를 눌러 주십시오 .
단일 화상 화면으로 되돌아가려면
줌 T 버튼을 반복해서 누르거나 조작 버
튼의 z 를 눌러 주십시오 .
TV 화면으로 화상 보기
VGA
101
2/9
A/V OUT
(MONO)
잭
A/V 연결 케이블 ( 부속 )
1
, 부속의 A/V 연결 케이블을 카메
라의 A/V OUT (MONO) 잭과 TV
의 오디오 / 비디오 입력 잭에 연
결하여 주십시오 .
사용하는 TV 의 잭이 스테레오 입력인
경우에는 A/V 연결 케이블의 오디오 플
러그 ( 흑색 ) 를 왼쪽 오디오 잭에 연결
하여 주십시오 .
• A/V 연결 케이블로 카메라와 TV를 연결하
기 전에 카메라와 TV 의 전원을 둘 다 꺼
주십시오 .
2
TV/Video 스위치
, TV 의 전원을 켜고 TV/Video 스
위치를 “Video” 로 설정해 주
십시오 .
• 이 스위치의 명칭 및 위치는 사용하는 TV
에 따라 다를 수 있습니다 . 자세한 내용은
사용하는 TV 의 사용 설명서를 참조하여
주십시오 .
10:30
PM
2003 7 4101-0002
BACK/NEXT VOLUME
3
, 모드 다이얼을 로 설정한 다음
에 카메라의 전원을 켜 주십시오 .
조작 버튼의 b/B 를 눌러서 원하는 화
상을 선택해 주십시오 .
• 카메라를 해외에서 사용할 때는 비디오 출
력 신호를 해당하는 TV 시스템에 맞도록
전환해야 하는 경우도 있습니다 ( 104 페
이지 ).
정지 화상 보기
29
TV 화면으로 화상 보기
TV 화면을 통하여 화상을 보고자 할 때
는 비디오 입력 잭이 장착된 TV와 A/V
연결 케이블 ( 부속 ) 이 필요합니다 .
TV 의 컬러 시스템이 디지털 카메라의
컬러 시스템과 일치해야 합니다 . 다음
의 항목을 점검해 주십시오 :
NTSC 시스템
바하마 군도 , 볼리비아 , 캐나다 , 중앙
아메리카 , 칠레 , 콜롬비아 , 에콰도르 ,
자메이카 , 일본 , 한국 , 멕시코 , 페루 ,
수리남 , 타이완 , 필리핀 , 미국 , 베네수
엘라 등 .
PAL 시스템
호주 , 오스트리아 , 벨기에 , 중국 , 체코
공화국 , 덴마크 , 핀란드 , 독일 , 네덜란
드 , 홍콩 , 이탈리아 , 쿠웨이트 , 말레이
시아 , 뉴질랜드 , 노르웨이 , 포르투갈 ,
싱가포르 , 슬로바키아 공화국 , 스페인 ,
스웨덴 , 스위스 , 타이 , 영국 등 .
PAL-M 시스템
브라질
PAL-N 시스템
아르헨티나 , 파라과이 , 우루과이
SECAM 시스템
불가리아 , 프랑스 , 기아나 , 헝가리 , 이
란 , 이라크 , 모나코 , 폴란드 , 러시아 ,
우크라이나 등 .
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.