Types de « Memory Stick » utilisables
(non fournis)
Le support d’enregistrement à circuit
intégré utilisé par cet appareil est un
« Memory Stick Duo ». Il existe deux types
de « Memory Stick ».
« Memory Stick Duo » : vous pouvez
utiliser un « Memory Stick Duo » avec
votre appareil.
« Memory Stick » : vous ne pouvez pas
utiliser un « Memory Stick » avec votre
appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres
cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick
Duo », voir page 125.
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick
Duo » avec un matériel compatible
«Memory Stick»
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick
Duo » en l’insérant dans un adaptateur
Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez
aussi utiliser la batterie même si elle n’est que
partiellement chargée.
2
• Si vous prévoyez que la batterie restera
longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant
l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un
endroit frais et sec. Cela afin de maintenir en
bon état les fonctions de la batterie.
• Pour plus d’informations sur la batterie
utilisable, voir page 127.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil est équipé d’un objectif Carl
Zeiss capable de restituer des images nettes
avec un excellent contraste.
L’objectif de cet appareil a été fabriqué avec
un système d’assurance de la qualité certifié
par Carl Zeiss conformément aux normes
de qualité de Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que
vous constatiez quelques petits points noirs et/
ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts)
permanents sur l’écran LCD. Ces points sont
normaux pour ce procédé de fabrication et
n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs,
rouges, bleus et verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le
soumettre à une force.
Images utilisées dans ce Guide pratique
Les photos utilisées comme exemples dans ce
Guide pratique sont des images reproduites et non
des images réelles prises avec cet appareil.
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil....................................................2
Techniques de base pour de meilleures images .......................................7
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ........................................... 7
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière.............................................. 8
Couleur – Effets de l’éclairage .......................................................................... 9
(EV) : Réglage manuel de l’exposition ....................................................... 31
9 (Mise au P) : Changement de la méthode de mise au point..................... 32
Utilisation de la fonction Album ...............................................................35
Utilisation du diaporama..........................................................................38
Peinture sur des images fixes .................................................................41
3
Table des matières
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu .............................................43
Paramètres du menu.........................................................................44
Menu de prise de vue .............................................................................46
COLOR (Mode couleur) : Changement de l’éclat de l’image ou ajout d’effets spéciaux
(Mode de mesure) : Sélection du mode de mesure
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de couleur
ISO : Sélection d’une sensibilité à la lumière
(Qual. img) : Sélection de la qualité d’image fixe
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale
BRK (Écart exposit) : Décalage de la valeur EV en mode [Four exp]
M
(Intervalle) : Sélection de l’intervalle de prise de vue en mode [Multi-raf]
(Niv. flash) : Réglage de l’intensité lumineuse du flash
(Contraste) : Réglage du contraste de l’image
(Netteté) : Réglage de la netteté de l’image
(Réglages) : Changement des paramètres de Réglages
Menu de visualisation .............................................................................55
(Album) : Affichage des images fixes de l’album
(Quitter album) : Arrêt de la lecture des images de l’album
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
(Peindre) : Peinture sur des images fixes
(Supprimer) : Effacement d’images
(Volume) : Réglage du volume
(Dossier) : Sélection d’un dossier pour la visualisation d’images
- (Protéger) : Protection des images
DPOF : Ajout d’une marque de demande d’impression
(Imprim) : Impression des images avec une imprimante
(Redimens) : Changement de la taille d’image pour une image déjà enregistrée
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
(Diviser) : Coupure de scènes d’un film
(Réglages) : Changement des paramètres de Réglages
(Recadrage) : Enregistrement d’une image agrandie
4
Table des matières
Utilisation de l’écran Réglages
Utilisation des paramètres de Réglages.......................................63
Chargeur de batterie.............................................................................128
Index
Index .....................................................................................................129
Techniques de base pour de meilleures images
Mise au
point
Mise au
point
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez complètement le
déclencheur d’un coup sec.
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (ci-dessous).
ExpositionCouleurQualité
Cette section décrit les opérations de base
vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle
vous indique comment utiliser les différentes
fonctions de l’appareil en touchant les boutons
à l’écran (page 19).
Mise au point réussie sur un sujet
Enfoncez le
déclencheur à
mi-course.
Indicateur de
verrouillage AE/AF
clignote , allumé/bip
t [Mise au P] (page 32)
Puis enfoncez
complètement le
déclencheur.
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en gardant vos bras le long du corps. Nous vous
recommandons de prendre appui contre un arbre ou un bâtiment à proximité pour éviter
de bouger. Le retardateur 2 secondes ou un trépied sera également efficace. Utilisez le
flash si l’éclairage est insuffisant.
7
Techniques de base pour de meilleures images
Exposition
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.
L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le
déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Exposition :
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
Sensibilité d’enregistrement
ISO =
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
L’exposition est réglée automatiquement à
la valeur correcte en mode de réglage
automatique. Vous pouvez, toutefois, la
régler manuellement à l’aide des fonctions
ci-dessous.
Exposition manuelle :
Vous permet de régler manuellement la
vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture (page 30).
EV :
Vous permet de régler l’exposition ayant
été déterminée par l’appareil (page 31).
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet
sur laquelle la mesure sera effectuée pour
la détermination de l’exposition (page 47).
l’appareil reçoit la lumière
passage de la lumière
8
Techniques de base pour de meilleures images
Caractéristiques de la « vitesse
d’obturation »
Plus rapide
Les objets en
mouvement
apparaissent figés.
Plus lente
Les objets en
mouvement
apparaissent avec
effet de « filé ».
Caractéristiques de l’« ouverture »
(nombre F)
Plus ouvert
La plage de netteté
se rétrécit tant en
avant qu’en arrière.
Plus fermé
La plage de netteté
s’élargit tant en
avant qu’en arrière.
Réglage de la sensibilité ISO
La valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’estimer la quantité de lumière
reçue par le capteur d’image (qui est l’équivalent du film photo). Même avec une exposition
identique, les images diffèrent selon la sensibilité ISO.
Pour régler la sensibilité ISO, voir page 49.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image claire même dans un endroit obscur.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image tend à devenir plus sombre.
Couleur
Effets de l’éclairage
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources de lumière
Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement en mode de réglage automatique.
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 47).
9
Techniques de base pour de meilleures images
Qualité
« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et
plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne
sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement
des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la visualisation sur un écran
d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 10M
3648 pixels × 2736 pixels = 9 980 928 pixels
2 Taille d’image : VGA(E-mail)
Pixels
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 25)
Pixel
De nombreux
pixels (Qualité
d’image fine et
grande taille de
fichier)
Peu de pixels
(Qualité d’image
grossière mais
petite taille de
fichier)
* C’est un format plus grand que A3. Vous pouvez
imprimer les images avec une marge autour de l’image
de format A3.
Exemple : Impression
jusqu’ au format A3/
*
A3 +
Exemple : Image à
joindre à un e-mail
Sélection combinée de qualité d’image (taux de compression) (page 49)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images
numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée,
mais sa taille de fichier est plus petite.
10
Identification des pièces
Pour les informations sur l’utilisation des
pièces, reportez-vous aux pages indiquées
entre parenthèses.
1
2
3
4
5
6
7
A Touche/témoin POWER
B Déclencheur
C Flash (23)
D Témoin de retardateur (23)/Illuminateur
d’assistance AF (67)
E Micro
F Haut-parleur
G Objectif
3
1
2
qs
qd
4
5
6
7
8
9
q;
qa
A Pour la prise de vue : Touche de zoom
(W/T)(21)
Pour la visualisation : Touche /
(zoom de lecture)/Touche (index)
(26)
B Écran LCD (17)/panneau tactile (19)
C Crochet pour dragonne
D Commutateur de mode
E Touche (touche à l’écran)
• Appuyez longuement sur cette touche pour
afficher l’écran (Réglages).
F Couvercle du logement de batterie/
« Memory Stick Duo »
G Touche (changement d’affichage
sur écran) (17)
• Appuyez longuement sur cette touche pour
changer la luminosité du rétroéclairage de
l’écran LCD.
H Témoin d’accès
I Fente « Memory Stick Duo »
J Fente d’insertion de la batterie
K Levier d’éjection de la batterie
11
Identification des pièces
L Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne
parviendrez pas à fixer solidement l’appareil
sur un trépied ayant une longueur de vis de
plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait
endommager l’appareil.
M Multi-connecteur (face inférieure)
Lors de l’utilisation d’un adaptateur
secteur AC-LS5K (non fourni)
2 Vers l e
multiconnecteur
1 Ve rs
Câble pour borne
multi-usage (fourni)
Marque
prise DC
IN
v
3 Vers p r ise
murale
• Il n’est pas possible de charger la batterie en
connectant l’appareil à l’adaptateur secteur
AC-LS5K. Utilisez le chargeur de batterie
pour la charger.
12
Indicateurs à l’écran
Pour les informations sur l’utilisation des
indicateurs, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Lors d’une prise de vue de films
A
AffichageIndication
Charge restante de la
batterie
zVerrouillage AE/AF (22)
M
BRKMode d’enregistrement (21,
WB
VEILLE
ENR
50)
Balance des blancs (47)
Attente/Enregistrement
d’un film
Mode de l’appareil photo
(Sélection de scène) (29)
AffichageIndication
Mode de l’appareil photo
SL
(Programme/Manuel) (28)
Mode de flash (23)
Charge du flash
Facteur de zoom (22, 65)
1.3
Atténuation des yeux
rouges (66)
Netteté (54)
Contraste (53)
ON
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Illuminateur d’assistance
AF (67)
Mode de mesure (47)
Mode de couleur (46)
Mode Logement (78)
B
AffichageIndication
Histogramme (17, 32)
Obturation lente NR
• Lorsque la vitesse
d’obturation tombe en
dessous d’un certain seuil
dans des conditions de
faible éclairage, la fonction
d’obturation lente NR
(réduction de bruit) est
automatiquement activée
pour réduire le bruit de
l’image.
• ne s’affiche que
lorsque le mode Multirafale est activé.
FINE STDQualité d’image (49)
Dossier d’enregistrement
(70)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Capacité restante de la
mémoire interne
Capacité restante de
« Memory Stick »
Album (73)
00:00:00
[00:28:05]
Temps d’enregistrement
[temps enregistrable
AffichageIndication
Avertissement de vibrations
• Indique que des vibrations
peuvent empêcher d’obtenir
des images nettes du fait
d’un éclairage insuffisant.
Vous pouvez continuer à
prendre des images lorsque
cet indicateur apparaît.
Toutefois, nous vous
recommandons d’utiliser le
flash pour un meilleur
éclairage ou d’utiliser un
trépied ou autre moyen pour
stabiliser l’appareil
(page 7).
Valeur ISO (49)
Mode de mesure (47)
Flash
Balance des blancs (47)
WB
Image lue
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné
Capacité restante de la
mémoire interne
Capacité restante de
« Memory Stick »
2006 1 1
9:30 AM
Date/heure
d’enregistrement de
l’image lue
Vo l u m e
Lecture d’album (35)
C:32:00Affichage d’autodiagnostic
(120)
101-0012Numéro de dossier-fichier
(55)
00:00:12Compteur
16
Changement de l’affichage sur écran
A chaque pression sur la touche
(changement d’affichage sur écran),
l’affichage change comme suit.
Histogramme activé
Affichage de
l’histogramme
(page 32)
Indicateurs désactivés
Indicateurs activés
• En appuyant longuement sur la touche
(changement d’affichage sur écran), vous
pouvez augmenter le rétroéclairage de l’écran
LCD.
• Si vous activez l’affichage de l’histogramme, les
informations d’image s’affichent pendant la
lecture.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les
conditions suivantes :
Lors de la prise de vue
– Lorsque le menu est affiché.
– Lors de l’enregistrement de films
Pendant la lecture
– Lorsque le menu est affiché.
– En mode planche index
– Lorsque vous utilisez le zoom de lecture.
– Lorsque vous faites pivoter des images fixes.
– Pendant la lecture de films
• L’histogramme affiché peut présenter une
différence importante lors de la prise de vue et
de la lecture lorsque :
– le flash se déclenche.
– la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas
pour des images enregistrées avec d’autres
appareils.
17
Utilisation de la mémoire interne
Cet appareil est doté d’une mémoire interne d’environ 25 Mo. Cette mémoire n’est pas
amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne même lorsqu’il n’y
a pas de « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur
[640(Fine)].
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur le
« Memory Stick Duo ».
[Lecture] : Les images du « Memory Stick Duo » sont
B
B
Mémoire
interne
Données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) sans faute les données par l’une
des méthodes suivantes :
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo, puis procédez
comme il est indiqué sous [Copier] (page 71).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme il est indiqué aux pages 84 à 87 sans « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
Lorsqu’il n’y a pas de « Memory Stick Duo »
dans l’appareil
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées dans la
mémoire interne.
[Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne
sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images de la mémoire interne.
• Vous ne pouvez pas copier des données d’image d’un « Memory Stick Duo » dans la mémoire interne.
• En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier
les données de la mémoire interne sur un ordinateur. Vous ne pouvez, toutefois, pas copier les données
d’un ordinateur dans la mémoire interne.
18
Opérations de base
Utilisation du panneau tactile
Commutateur de mode
Opérations de base
Panneau tactile
Touche (touche à l’écran)
1 Appuyez sur (touche à l’écran)
pour afficher les boutons du panneau
tactile.
• Si le commutateur de mode se trouve sur ,
sautez cette opération.
2 Touchez légèrement les boutons à
l’écran avec le doigt.
• Appuyez à nouveau sur (touche à l’écran)
pour faire disparaître les boutons du panneau
tactile.
Touches du panneau tactile
• Lorsque l’élément que vous désirez régler n’est pas visible à l’écran, touchez v/V pour
changer de page.
• Vous pouvez revenir à l’écran précédent en touchant .
• Pour utiliser le panneau tactile, appuyez légèrement dessus avec le doigt ou le stylet-pinceau
fourni.
• N’appuyez pas sur le panneau tactile avec un objet pointu autre que le stylet-pinceau fourni.
• N’exercez pas de pression plus forte que nécessaire sur l’écran LCD.
19
Utilisation du panneau tactile
Comment tirer l’écran
Vous pouvez changer les images fixes ou faire avancer rapidement ou reculer un film en tirant
l’écran pendant la lecture. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur (touche à l’écran) afin
de désactiver les boutons du panneau tactile.
Images fixes
Image
précédente
Image
suivante
•
L’image est changée lorsque vous retirez le
doigt de l’écran.
Films
•
Touchez l’écran pour visionner le film.
• Tirez l’écran vers la droite pour faire avancer
rapidement le film et vers la gauche pour le faire
revenir en arrière.
• Touchez à nouveau l’écran pendant la lecture
Zoom de lecture
1.3
• Lorsque vous visionnez des images sur un téléviseur raccordé à l’appareil (page 79),
pour passer en pause.
•
Tirez l’écran vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite pour faire glisser l’écran zoomé et
afficher les parties cachées de l’image.
l’affichage ne revient pas à l’image précédente ou ne passe pas à la suivante quand vous tirez
l’écran de l’appareil.
• Lorsque vous visionnez des images prises en mode Multi-rafale, touchez l’écran pour mettre
l’affichage en pause. Avec l’affichage en pause, tirez l’écran vers la droite pour avancer
d’une vue ou vers la gauche pour reculer d’une vue.
20
Comment prendre facilement des images (Mode
de réglage automatique)
Cette section explique comment commencer à prendre des images avec les réglages par
défaut.
Micro
Touche (touche
à l’écran)
Déclencheur
Touche zoom
Commutateur de
mode
1 Sélectionnez un mode avec le commutateur de mode.
Image fixe (mode de réglage automatique) : Sélectionnez .
Film : Sélectionnez .
2 Tenez l’appareil immobile en gardant vos bras le long du corps.
Positionnez le sujet au
centre du cadre de mise
au point. Ne couvrez pas
le micro avec le doigt.
Opérations de base
21
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique)
3 Prenez la vue en appuyant sur le déclencheur.
Lors d’une prise de vue alors que est affiché à l’écran, des copies miniaturisées des
images originales sont enregistrées dans l’album (page 73).
Image fixe (mode de réglage automatique) :
1 Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour mettre au point.
L’indicateur z (verrouillage AE/AF) (vert) clignote, un bip se fait entendre et l’indicateur cesse de
clignoter pour rester continuellement allumé.
Indicateur de verrouillage AE/AF
2 Enfoncez complètement le déclencheur.
Film :
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez à nouveau complètement le déclencheur.
Pour prendre une image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance minimale de prise de vue est d’environ 50 cm (19 3/4 po.). Pour prendre des sujets plus
proches, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) (page 24).
• Lorsque l’appareil ne peut pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet, l’indicateur de
verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip n’est pas émis. Recadrez la vue et refaites la
mise au point.
La mise au point est difficile lorsque :
– il fait sombre et le sujet est éloigné.
– le contraste entre le sujet et le fond est faible.
– le sujet est vu à travers une vitre.
– le sujet se déplace rapidement.
– le sujet réfléchit la lumière ou a une finition brillante.
– le sujet est rétroéclairé ou il y a une lumière clignotante.
Utilisation du zoom
Appuyez sur la touche de zoom.
• Lorsque le facteur de zoom dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction de zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, voir page 65.
• Il n’est pas possible de changer le facteur de zoom pendant la prise de vue d’un film.
22
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique)
Sélection du mode de flash/Retardateur/Prise de vue en mode macro/taille d’image
Appuyez sur (touche à l’écran) pour afficher les boutons du panneau tactile.
Utilisation du flash pour des images fixes
Utilisation du retardateur
Prise de vue rapprochée (Macro)
Changement de la taille d’image
Flash (Sélection d’un mode de flash pour des images fixes)
Touchez à l’écran. Touchez l’élément désiré, puis .
Auto : Flash automatique
Le flash se déclenche si l’éclairage est insuffisant ou en contre-jour (réglage par défaut)
Flash forcé ( ) : Flash toujours actif
Sync lente () : Flash toujours actif
Sans flash ( ) : Flash désactivé
• Le flash émet deux éclairs. Le premier éclair est destiné au réglage de l’intensité de lumière.
• est affiché pendant la charge du flash.
SL
La vitesse d’obturation est faible dans les endroits sombres pour que la partie de l’arrière-plan hors de la
portée du flash soit nette.
Utilisation du retardateur
Touchez à l’écran. Touchez l’élément désiré, puis .
Opérations de base
10 sec ( ) : Réglage du retardateur 10 secondes
2 sec ( ) : Réglage du retardateur 2 secondes
Désactivé : Retardateur non utilisé
23
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique)
Appuyez sur le déclencheur. Le témoin de retardateur clignote et un bip se fait entendre
jusqu’au déclenchement de l’obturateur.
Témoin de retardateur
Pour annuler la prise de vue au retardateur, appuyez sur (touche à l’écran).
• Vous pouvez éviter une image floue en utilisant le retardateur 2 secondes.
Macro (Prise de vue rapprochée)
Touchez à l’écran. Touchez [Activé], puis .
Activé ( ) : Fonction macro activée (côté W : au moins 6 cm (au moins 2 3/8 po.) environ, Côté T : au moins
34 cm (au moins 13 3/8 po.) environ)
Désactivé :
Fonction macro désactivée
• Il est recommandé de placer le zoom complètement sur le côté W.
• La plage de netteté se rétrécit et il se peut donc que tout le sujet ne soit pas complètement net.
• La vitesse de mise au point automatique diminue.
24
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique)
Pour changer la taille d’image
Touchez à l’écran. Touchez l’élément désiré, puis .
Pour plus d’informations sur la taille d’image, voir page 10.
Les réglages par défaut sont marqués par .
Taille d’imageGuideNombre
10M (3648×2736)Pour l’enregistrement d’images
2)
3:2
(3648×2432)Adapter rapport de format 3:2
8M (3264×2448)Tirage jusqu’à A3/11×17"
5M (2592×1944)Tirage jusqu’à A4/8×10"
3M (2048×1536)Tirage jusqu’à 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224)Tirage jusqu’à 10×15cm/4×6"
VGA(E-mail)
(640×480)
16:9(TVHD)
(1920×1080)
1) C’est un format plus grand que A3. Vous pouvez imprimer les images avec une marge autour de l’image
de format A3.
2) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, carte
postale, etc.
3) Les deux bords de l’image peuvent être coupés pendant l’impression (page 116).
4) Vous pourrez bénéficier d’une plus haute qualité d’image si vous utilisez la fente Memory Stick ou une
connexion USB.
Taille d’image de filmVue/secondeConsignes d’utilisation
importantes ou l’impression
d’images en format A3/A3+
en format A4 fin
Pour E-mail
3)
Affichage sur TV HD 16:9
1)
4)
ou
d’images
Inférieur
Supérieur
Impression
Fine
Grossière
640(Fine) (640×480)30 environVisualis sur TV (haute qualit)
640(Standard) (640×480) 17 environVisualis sur TV (standard)
160 (160×112)8 environPour E-mail
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité d’image.
• Plus vous lisez de vues par seconde, plus la visualisation peut être régulière.
Opérations de base
25
Visualisation/effacement d’images
Touche (Index)/ (zoom de lecture)
Touche (zoom de lecture)
Panneau tactile
Commutateur de mode
1 Sélectionnez avec le commutateur de mode.
2 Sélectionnez une image avec / .
Film :
Touchez B.
Rembobinage/Avance rapide : /
(Retour à la lecture normale : B)
Volume : Touchez [MENU] t [Volume] t +/– pour régler t [Sortie].
Arrêt de la lecture : x
• Les films avec une taille d’image [160] sont affichés dans une taille inférieure.
Pour effacer des images
Affichez l’image à supprimer, puis touchez [MENU] t [Supprimer] t [Supprimer] t
[OK].
12 3
Pour abandonner l’effacement
Touchez [Sortie] dans 2 ou [Annuler] dans 3.
• Lorsque vous supprimez une image, la miniature enregistrée dans l’album n’est pas effacée.
26
Visualisation/effacement d’images
Pour visualiser une image agrandie (zoom de lecture)
Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe.
Pour annuler le zoom, appuyez sur .
Pour régler la zone : v/V/b/B
1.3
Opérations de base
MENUx1.0
Pour abandonner le zoom de lecture
• Pour stocker des images agrandies : [Recadrage] (page 62)
Pour visualiser un écran planche index
Appuyez sur (index). Touchez l’image que vous désirez visualiser sur l’écran image
unique.
Pour afficher l’écran précédent/suivant, touchez b/B.
VGA
3/9
101-0012
2006 1 1
9:30
PM
MENU
MENU
Si vous appuyez à nouveau sur (Index),
l’écran planche index 12 images apparaît.
Pour effacer des images en mode planche index
1 Alors qu’un écran planche index est affiché, touchez [MENU] t [Supprimer] t [Sélec].
2 Touchez l’image à supprimer pour afficher l’indicateur (supprimer).
Cadre de sélection vert
Pour annuler une sélection
Touchez l’image dont vous désirez annuler la suppression pour faire
disparaître l’indicateur de l’image.
3 Touchez [OK] t [OK].
• Pour supprimer toutes les images dans le dossier, touchez [Tout le dossier] à l’étape 1 au lieu de [Sélec].
27
Opérations avancées
Sélection d’une fonction de l’appareil
Sélection du mode de prise de vue
Le mode peut être sélectionné avec le commutateur de mode.
Modes de prise de vue d’images fixes
Quatre modes de prise de vue sont disponibles pour les images fixes : auto, programme,
sélection de scène et manuel. Le réglage par défaut est [Auto].
Pour sélectionner un mode de prise de vue autre que [Auto], procédez comme suit :
1 Appuyez sur (touche à l’écran).
2 Touchez (Appareil)
3 Touchez le mode désiré.
Auto : Mode de réglage automatique
Permet une prise de vue facile avec des réglages effectués automatiquement.
Programme : Mode de prise de vue automatique programmée
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
(Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles, voir page 44.)
Manuel : Mode de prise de vue en exposition manuelle
Permet une prise vue avec l’exposition réglée manuellement (vitesse d’exposition et valeur
d’ouverture) (page 30). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du
menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles, voir page 44.)
.
: Mode de sélection de scène
Permet une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la scène (page 29).
Prise de vue
de films
Lecture/
Édition
Commutateur
de mode
Touche (touche à l’écran)
28
Sélection d’une fonction de l’appareil
À partir de cette page, le mode disponible pour les options de menu est indiqué comme suit :
Non disponibleDisponible
Sélection de scène : Sélection du meilleur mode pour la scène
Les modes suivants sont prédéterminés pour les conditions particulières de la scène :
Sensibil élevéePaysage
Vous permet la prise de vue sans
flash dans des conditions de faible
éclairage tout en réduisant le flou.
Pour la mise au point sur un sujet
éloigné tel qu’un paysage, etc.
Crépuscule*Plage
Ce mode vous permet de prendre
des scènes de nuit de loin en
préservant l’ambiance nocturne.
Lors d’une prise de vue au bord
de la mer ou d’un lac, le bleu de
l’eau est clairement enregistré.
Portrait crépus*Neige
Ce mode convient à la prise de
vue de portrait dans l’obscurité. Il
vous permet de prendre des
photos nettes de personnes dans
l’obscurité en préservant
l’ambiance nocturne.
Lors d’une prise de vue de scènes
de neige ou dans des lieux où
l’ensemble de l’image à l’écran
apparaît blanc, utilisez ce mode
pour éviter que les couleurs ne
soient noyées et pour que les
images enregistrées soient nettes.
Flou artistiqueFeux d’artifice*
Vous permet d’obtenir des tons
chair plus lumineux et plus
chauds qui embellissent l’image.
L’effet de flou artistique crée une
atmosphère plus douce pour les
portraits, les compositions
florales, etc.
*La vitesse d’obturation diminue et il est donc recommandé d’utiliser un trépied.
Vous permet de réussir vos prises
de vue de feux d’artifice.
Opérations avancées
29
Sélection d’une fonction de l’appareil
Fonctions disponibles en mode sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène.
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les modes de sélection de scène.
( : vous pouvez sélectionner le réglage désiré)
WB
Rafale/
Fourchette
d’exposition/
Multi-rafale
Niveau du
flash
—
MacroFlash Télémètre AF
———
SL
— /
/
/
————
Mise au point
préprogrammée
Balance des
blancs
Auto/ —
(Régl exposit) : Réglage manuel de la vitesse d’obturation et de la
valeur d’ouverture
1 Appuyez sur (touche à l’écran).
2 Touchez (Appareil) t [Manuel], puis pour valider et revenir à l’écran précédent.
L’appareil est placé en mode de réglage manuel de l’exposition.
3 Touchez .
30
Sélection d’une fonction de l’appareil
4 Réglez la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture en touchant v/V.
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Lorsque le zoom se trouve complètement du côté W, vous pouvez sélectionner les ouvertures F2,8, F4,
et F8.
Lorsque le zoom se trouve complètement du côté T, vous pouvez sélectionner les ouvertures F5,4, F8,
F16.
Vous pouvez sélectionner une vitesse d’obturation de 1/1000e à 30 secondes.
La différence entre l’exposition réglée manuellement et l’exposition appropriée calculée par l’appareil
apparaît comme une valeur EV (page 31) sur l’écran. 0EV indique la valeur jugée comme étant la plus
appropriée par l’appareil.
5 Prenez l’image.
• Le flash est sur (Flash forcé) ou (Sans flash).
• Aux valeurs suivantes, le réglage change uniquement la luminosité et non la profondeur de champ :
– F4 et F8 lorsque le zoom est réglé complètement du côté W
– F8 et F16 lorsque le zoom est réglé complètement du côté T
• Des vitesses d’obturation de 1 seconde ou plus sont indiquées par [”] (1” par exemple).
• Si vous sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente, nous vous recommandons d’utiliser un trépied
pour empêcher l’effet des vibrations.
• Lorsque la vitesse d’obturation tombe en dessous d’un certain seuil dans des conditions de faible
éclairage, la fonction d’obturation lente NR est automatiquement activée pour réduire le bruit de l’image
et « NR » apparaît.
• Lorsque vous sélectionnez une vitesse d’obturation lente, le temps de traitement des données est plus
long.
Opérations avancées
(EV) : Réglage manuel de l’exposition
1 Appuyez sur (touche à l’écran).
2 Placez (Appareil) sur une option autre que [Auto] et [Manuel], puis touchez .
3 Touchez (EV).
31
Sélection d’une fonction de l’appareil
V
4 Sélectionnez une valeur en touchant v/V.
Vers + : Pour éclaircir
l’image.
0EV : L’exposition est
déterminée
automatiquement par
ers –Vers +
• Pour plus d’informations sur l’exposition, voir page 8.
• La valeur de correction peut être réglée par pas de 1/3EV.
• La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou
faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash.
z Réglage d’EV (valeur d’exposition) en affichant un histogramme
l’appareil.
Vers – : Pour foncer l’image.
Un histogramme est un graphique permettant de
visualiser la luminosité d’une image. Appuyez
A
plusieurs fois sur (changement d’affichage
sur écran) pour afficher l’histogramme à
l’intérieur de l’écran. L’histogramme indique une
B
ClairSombre
image claire lorsqu’il est décalé vers la droite,
une image sombre lorsqu’il est décalé vers la
gauche. Sélectionnez [Programme] ou l’un des
modes de sélection de scène pour (Appareil)
et réglez EV tout en vérifiant l’exposition avec
l’histogramme.
A Nombre de pixels
B Luminosité
• L’histogramme apparaît également dans les cas suivants, mais vous ne pouvez pas régler l’exposition.
– Lorsque (Appareil) se trouve sur [Auto] ou [Manuel]
– Lors de la lecture d’une seule image
9 (Mise au P) : Changement de la méthode de mise au point
Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile
d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique.
1 Appuyez sur (touche à l’écran).
2 Placez (Appareil) sur une option autre que [Auto], puis touchez .
3 Touchez 9 (Mise au P).
4 Touchez l’option désirée.
32
Sélection d’une fonction de l’appareil
Les réglages par défaut sont marqués par .
AF multi
(AF multipoint)
(image fixe )
(Film )
AF centre
()
AF spot (AF spot flexible)
()
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet dans
toutes les plages du cadre de télémètre (réglage par défaut).
• Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du
cadre.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de
télémètre AF
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet situé au
centre du cadre du télémètre.
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous
pourrez cadrer l’image à votre gré.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de
télémètre AF
En déplaçant le cadre du télémètre AF sur la position désirée de
l’écran, vous pouvez effectuer automatiquement la mise au point
sur un sujet très petit ou une zone étroite.
• Pour activer la fonction AF spot flexible, voir page 34.
• Cette fonction est utile lorsque vous utilisez un trépied et que le
sujet ne se trouve pas au centre.
• Lors d’une prise de vue d’un sujet en mouvement, veillez à tenir
fermement l’appareil afin que le sujet ne s’écarte pas du cadre du
télémètre.
Opérations avancées
(distance illimitée)
7.0m
3.0m
1.0m
0.5m
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de
télémètre AF
Effectue la mise au point sur le sujet en utilisant une distance du
sujet préalablement spécifiée. (Mise au point préprogrammée)
• Lors d’une prise de vue à travers un filet ou une vitre, il est difficile
d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point
automatique. Il est alors pratique d’utiliser la mise au point
préprogrammée.
33
Sélection d’une fonction de l’appareil
• AF est le sigle d’Auto Focus (Mise au point automatique).
• Les informations de réglage de distance dans la mise au point préprogrammée sont approximatives. Si
vous pointez l’objectif vers le haut ou le bas, l’erreur augmente.
• Lors de la prise de vue de films, le mode [AF multi] est recommandé car la fonction AF est opérante
même avec un certain degré de vibrations.
• Lorsque vous utilisez le zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, la fonction AF privilégie les
sujets situés au centre ou près du centre du cadre. L’indicateur , ou clignote alors et le cadre du
télémètre AF ne s’affiche pas.
• Certaines options ne sont pas disponibles selon le mode Scène (page 30).
Comment utiliser la fonction [AF spot]
1 Placez (Appareil) sur une option autre que [Auto], puis touchez .
2 Touchez 9 (Mise au P)t [AF spot].
3 Appuyez sur (touche à l’écran) pour faire disparaître le menu.
4 Touchez l’endroit sur lequel vous désirez effectuer la mise au point.
34
Utilisation de la fonction Album
Lors d’une prise de vue alors que est affiché à l’écran, des copies miniaturisées des
images originales sont enregistrées dans l’album (page 73). Même si les images ont été
supprimées de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo », vous pouvez continuer à
afficher les miniatures stockées dans l’album.
Mémoire
interne
• Les images fixes sont enregistrées dans l’album en taille d’image [VGA(E-mail)] ([1M] pour les images
multi-rafale) et en qualité d’image [Standard]. L’album peut stocker jusqu’à 500 images.
• Si vous coupez l’alimentation ou déplacez le commutateur de mode pendant une lecture d’album, elle
s’arrête.
Pour visionner les images stockées dans l’album
1 Placez le commutateur de mode sur .
2 Touchez [MENU] t [Album].
Les images dans l’album sont classées par date de prise de vue. Chaque unité du groupe à afficher sur
l’écran planche index est appelée « Cette date ».
A Année de prise de vue
B Mois de prise de vue
C Jour de prise de vue
Opérations avancées
3 Sélectionnez l’unité « Cette date » désirée avec b/B, puis touchez-la.
Toutes les images enregistrées à « Cette date » s’affichent sur l’écran planche index.
D Année/mois/jour de prise de vue
E Heure de prise de vue
• Pour revenir à l’écran planche index précédent, appuyez sur (index).
35
Utilisation de la fonction Album
4 Touchez l’image. (Si l’image désirée n’est pas visible à l’écran, touchez b/B jusqu’à ce qu’elle
apparaisse à l’écran.)
L’image sélectionnée apparaît.
• Pour revenir à l’écran planche index de « Cette date », appuyez sur (index).
Pour supprimer des images de l’album
Pour supprimer des images sur un écran image unique
1 Affichez l’image à supprimer, puis touchez [MENU] pour afficher le menu.
2 Touchez [Supprimer]t[Supprimer]t[OK].
Pour supprimer des images sur l’écran planche index
1 Touchez [MENU] sur l’écran de l’étape 3 de « Pour visionner les images stockées dans
l’album » pour afficher le menu. (Vous ne pouvez pas supprimer les images de « Cette date » à
l’étape 2 de « Pour visionner les images stockées dans l’album ».)
2 Touchez [Supprimer] t [Sélec].
3 Touchez l’image à supprimer pour la marquer avec l’indicateur (supprimer).
4 Touchez [OK] t [OK].
• Pour supprimer toutes les images de « Cette date », touchez [Tout de cette date] à l’étape 2.
36
Utilisation de la fonction Album
z Données d’image de l’album
• Lorsque l’album est plein, les anciennes données d’image sont automatiquement
supprimées. Protégez donc les données que vous ne désirez pas voir supprimées
(page 56).
• Lorsque tout l’espace de l’album est occupé par des images protégées, clignote. Vous pouvez
continuer à enregistrer des images dans la mémoire interne ou sur le « Memory Stick Duo », mais vous ne
pouvez pas les enregistrer dans l’album. En déprotégeant les images que vous ne désirez pas conserver,
vous pourrez enregistrer à nouveau des données d’images dans l’album.
• Pour créer une sauvegarde des données d’image de l’album, procédez comme il est expliqué sous [Copier]
(page 71).
• Vous ne pouvez pas transférer les données d’image de l’album directement sur un ordinateur. Procédez
comme il est expliqué sous [Copier] (page 71). Copiez les données d’image désirées sur le « Memory
Stick Duo », puis transférez-les sur un ordinateur.
• Les données d’un « Memory Stick Duo » ou d’un ordinateur ne peuvent pas être copiées dans l’album.
• Même si vous protégez des images enregistrées dans la mémoire interne ou sur le « Memory Stick Duo »,
les miniatures correspondantes dans l’album ne sont pas protégées. Et même si les miniatures dans
l’album sont protégées, les images correspondantes dans la mémoire interne ou sur le « Memory Stick
Duo » ne sont pas protégées (page 56).
• Si vous recadrez ou redimensionnez des images de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo », les
images correspondantes dans l’album ne sont pas affectées.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées sur les images sauvegardées dans l’album :
– Peindre
– Marquage de demande d’impression (DPOF)
– Impression
– Redimensionner
– Recadrage
Opérations avancées
37
Utilisation du diaporama
Cette fonction vous permet de visionner une série d’images avec un effet et une musique
(Diaporama).
c
1 Placez le commutateur de
mode sur
Les images stockées dans le « Memory Stick Duo » ou la mémoire interne sont lues. Pendant
la lecture d’album, les images de l’album sont lues.
Pour régler le volume sonore de la musique
Appuyez sur (touche à l’écran) pendant la lecture, puis touchez +/– pour régler le volume.
Ou vous pouvez toucher [Volume] dans le [MENU] et régler le volume avant de commencer le
diaporama.
Pour passer en pause de diaporama
Touchez l’écran. Pour reprendre le diaporama, touchez [Continu]. Le diaporama reprend à
partir de l’image où il a été mis en pause mais la musique recommence toutefois depuis le
début.
Pour afficher l’image précédente/suivante
Touchez / pendant la pause.
.
cc
2 Touchez [MENU] t
[Diaporama] t [Démarrer]
3 Le diaporama
.
commence
.
Pour terminer le diaporama
Touchez [Sortie] pendant la pause.
• Il n’est pas possible d’effectuer un diaporama avec une connexion PictBridge.
Pour définir les options de diaporama
Vous pouvez définir comment le diaporama sera exécuté.
1 Touchez [MENU] t [Diaporama].
2 Touchez l’élément de menu que vous désirez régler.
3 Touchez l’option de réglage désirée, puis .
38
Utilisation du diaporama
Vous pouvez définir les options suivantes.
Les réglages par défaut sont marqués par .
Effets
Simplicité
Nostalgie
Élégance
Dynamisme
Normal
• Avec les effets [Simplicité], [Nostalgie], [Élégance] et [Dynamisme],
– seules des images fixes sont affichées.
– seule la première image est affichée lorsque les images ont été prises en mode Multi-rafale.
• Lorsque l’effet [Normal] est sélectionné, [Musique] est sur [Désact] par défaut. Le son de films sera
entendu.
Musique
Une musique a été attribuée à chaque effet.
Music1
Music2
Music3
Music4
Désact
Un diaporama simple convenant à des scènes très diverses.
Un diaporama d’ambiance restituant l’atmosphère d’une
scène de cinéma.
Un diaporama stylisé se déroulant à une cadence moyenne.
Un diaporama rapide convenant à des scènes dynamiques.
Un diaporama de base où les images changent à un intervalle
prédéterminé.
Réglage par défaut pour un diaporama [Simplicité].
Réglage par défaut pour un diaporama [Nostalgie].
Réglage par défaut pour un diaporama [Élégance].
Réglage par défaut pour un diaporama [Dynamisme].
Réglage pour un diaporama [Normal]. Pas de musique.
Opérations avancées
Image
Dossier (Cette date)
To ut
• L’option [Tout] est sélectionnée lorsque vous sélectionnez la lecture d’album (lorsque vous essayez de
définir les options du diaporama sur l’écran planche index dans l’unité « Cette date »). Avant de
sélectionner [Cette date], sélectionnez la date de l’album que vous désirez visionner.
Pour visionner toutes les images du dossier sélectionné (pour
la lecture d’album, images de [Cette date]).
Pour visionner toutes les images enregistrées sur le « Memory
Stick Duo » ou dans l’album.
39
Utilisation du diaporama
Répétit
Act
Désact
Interval
3 sec
5 sec
10 sec
30 sec
1 min
Lecture des images en boucle continue.
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été
lues.
Pour sélectionner l’intervalle d’un diaporama [Normal].
Démarrer
Démarre le diaporama.
z Pour ajouter/remplacer des fichiers de musique
Vous pouvez transférer la musique désirée (fichier de musique) de vos CD ou fichiers MP3
vers l’appareil pour qu’ils soient lus pendant un diaporama. Vous pouvez transférer la musique
avec [Téléch musi] du menu
(Réglages) en utilisant le logiciel « Music Transfer » fourni
que vous aurez installé sur un ordinateur. Pour plus d’informations, voir page 97.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre morceaux de musique dans l’appareil (les quatre morceaux
préprogrammés (Music 1 – 4) peuvent être remplacés par des morceaux de votre choix).
• La durée maximale de chaque fichier de musique pour la lecture du musique sur l’appareil est de
180 secondes.
• Si vous ne parvenez pas à lire un fichier de musique car il est endommagé ou en raison d’une anomalie,
exécutez [Format musi] (page 74) et transférez à nouveau le fichier.
40
Peinture sur des images fixes
Vous pouvez peindre des images fixes ou y apposer des tampons et les sauvegarder
séparément. Utilisez le stylet-pinceau (fourni) pour cette opération.
• Il n’est pas possible de peindre ou d’apposer des tampons sur des images multi-rafale, des
films ou des images de l’album.
• Lorsque vous visualisez des images enregistrées sur un téléviseur (page 79), vous ne pouvez
pas peindre les images.
Pour afficher la peinture
1 Placez le commutateur de mode sur .
2 Touchez [MENU] t [Peindre].
1
2
3
4
5
6789
A Bouton (stylo)
B Bouton (tampon)
C Bouton (gomme)
D Bouton de sélection d’épaisseur/Bouton de sélection de
tampon
E Bouton de sélection de couleur
F Bouton (état précédent)
G Bouton (tout effacer)
H Bouton (sauvegarde dans mémoire interne)/
Bouton (sauvegarde sur « Memory Stick »)
I Bouton (sortie)
Opérations avancées
Pour peindre du texte ou des graphiques
1 Touchez .
2 Sélectionnez l’épaisseur de trait.
Touchez le bouton de sélection d’épaisseur, l’épaisseur désirée, puis .
3 Peignez le texte ou les graphiques.
41
Peinture sur des images fixes
Pour apposer un tampon
1 Touchez .
2 Sélectionnez un tampon.
Touchez le bouton de sélection de tampon, le tampon désiré, puis .
3 Apposez le tampon sur l’image.
Pour changer la couleur du trait ou du tampon
Touchez le bouton de sélection de couleur, la couleur désirée, puis .
• La couleur sélectionnée est appliquée à la fois aux traits et aux tampons.
Pour effectuer des corrections
Touchez , puis frottez la partie que vous désirez effacer à l’aide du stylet-pinceau. Vous
pouvez revenir à l’état précédent en touchant (si vous touchez à nouveau , vous
revenez à l’état le plus récent).
• Vous pouvez sélectionner l’épaisseur de la gomme de la même manière que pour le stylo en utilisant le
bouton de sélection d’épaisseur. L’épaisseur sélectionnée est appliquée à la fois aux traits et à la gomme.
Effacement de toute la peinture
1 Touchez .
« Tout effacer » apparaît.
2 Touchez [OK].
Toute la peinture disparaît de l’image.
Touchez [Annuler] pour annuler l’opération.
Pour sauvegarder la peinture
1 Touchez (ou ).
« Sauvegarder » apparaît.
2 Touchez [OK].
L’image peinte est enregistrée dans le dossier d’enregistrement comme le fichier le plus récent.
Touchez [Annuler] pour annuler l’opération.
• L’image est sauvegardée en taille d’image [VGA(E-mail)] et en qualité d’image [Fine].
Pour quitter le mode peindre
1 Touchez .
« Sortie » apparaît.
2 Touchez [OK].
Touchez [Annuler] pour annuler l’opération.
• Si vous touchez avant de sauvegarder l’image, la peinture est abandonnée. Si vous désirez la
sauvegarder, touchez / pour la sauvegarder.
42
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu
Commutateur de mode
Panneau tactile
Touche (touche à l’écran)
1 Mettez l’appareil sous tension et réglez le commutateur de mode.
Différents paramètres sont disponibles selon la position du commutateur de mode et les options
sélectionnées sur le menu (Appareil).
2 Appuyez sur (touche à l’écran) pour afficher les boutons du panneau
tactile.
• Si le commutateur de mode se trouve sur , sautez cette opération.
3 Touchez [MENU] pour afficher le menu.
4 Touchez le paramètre que vous désirez
régler.
5 Touchez l’option de réglage.
Utilisation du menu
6 Appuyez sur (touche à l’écran) pour faire disparaître le menu.
• Si un paramètre n’est pas visible à l’écran, une marque v/V apparaît sur le bord de l’écran à l’endroit où il
devrait apparaître. Pour afficher un paramètre non visible, touchez v/V.
• Vous ne pouvez pas sélectionner des paramètres de menu qui sont grisés.
43
Paramètres du menu
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du commutateur de mode. Seuls
les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
( : disponible)
Position du commutateur de mode :
Programme
Auto
Manuel Scène
Menu pour la prise de vue (page 46)
COLOR (Mode couleur)———
(Mode de mesure)——
WB (Bal blanc)——
ISO———
(Qual. img)———
Mode (Mode ENR)——
BRK (Écart exposit)—
M
(Intervalle)—
(Niv. flash)—
(Contraste)————
(Netteté)————
(Réglages)—
——
*
——
*
——
*
44
*Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 30).
Paramètres du menuPour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
( : disponible)
Position du commutateur de mode :
Auto
Programme
Manuel Scène
Menu pour la visualisation (page 55)
(Album)—————
(Quitter album)—————
(Diaporama)—————
(Peindre)—————
(Supprimer)—————
(Volume)—————
(Dossier)—————
- (Protéger)—————
DPOF—————
(Imprim)—————
(Redimens)—————
(Pivoter)—————
(Diviser)—————
(Réglages)—————
(Recadrage)*—————
Utilisation du menu
*Disponible seulement pour le zoom de lecture.
45
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur l’opération
COLOR (Mode couleur) : Changement de l’éclat de l’image ou ajout
d’effets spéciaux
Vous pouvez changer l’éclat de l’image, accompagné d’effets.
Normal
1 page 43
Eclatant (VIVID)
Naturelle (NATURAL)
Sépia (SEPIA)
N&B (B & W)
• Vous ne pouvez sélectionner que [N&B] et [Sépia] lors de la prise de vue de films.
• Lorsque [Multi-raf] est sélectionné, le mode de couleur est réglé sur [Normal].
Pour une image plus lumineuse aux couleurs plus profondes.
Pour régler l’image en couleur douce.
Pour régler l’image en couleur sépia.
Pour régler l’image en couleur monochrome.
46
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
(Mode de mesure) : Sélection du mode de mesure
Permet de sélectionner le mode définissant la partie du sujet sur laquelle sera effectuée la
mesure pour la détermination de l’exposition.
Multi (Mesure multi-zone)
Centre (Mesure à
pondération centrale) ( )
Spot (Mesure spot)
()
• Pour plus d’informations sur l’exposition, voir page 8.
• Lorsque vous utilisez la mesure spot ou la mesure à pondération centrale, il est recommandé de placer
9 (Mise au P) sur [AF centre] pour que la mise au point s’effectue sur la position de mesure (page 32).
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur
chaque région. L’appareil détermine une exposition bien
équilibrée.
Effectue la mesure au centre de l’image et détermine
l’exposition en fonction de la luminosité du sujet en ce point.
N’effectue la mesure que sur une partie du sujet.
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est en contre-jour ou très
contrasté par rapport au fond.
Réticule du spotmètre
Se positionne sur le sujet
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de couleur
Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par
exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales.
Auto
Lumière jour ( )
La balance des blancs est réglée automatiquement.
Effectue un réglage pour les prises de vue en extérieur, de
scènes nocturnes, enseignes au néon, feux d’artifice, lever de
soleil ou conditions juste avant ou après le coucher du soleil.
Utilisation du menu
47
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
Nuageux ( )
Fluorescent ( )
Incandescent (n)
WB
Flash ()
Effectue un réglage pour un ciel nuageux.
Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent.
Effectue un réglage pour les endroits où les conditions
d’éclairage changent rapidement tels que salles de fêtes ou
qui sont très éclairés tels que studios de photographie.
Effectue un réglage pour les conditions du flash.
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de
vue de films.
• Pour plus d’informations sur la balance des blancs, voir page 9.
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne
pas correctement, même si vous sélectionnez [Fluorescent] ( ).
• Sauf dans les modes [Flash] (), la fonction [WB] est placée sur [Auto] lors du déclenchement du
flash.
• Certaines options ne sont pas disponibles selon le mode Scène (page 30).
WB
48
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
ISO : Sélection d’une sensibilité à la lumière
Vale u r él e v é eValeur faible
Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière en unités ISO. Plus la valeur ISO est grande, plus
la sensibilité est élevée.
Auto
100
200
Sélectionnez une valeur élevée pour une prise de vue dans un
endroit sombre ou d’un sujet en mouvement rapide.
Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de
haute qualité.
400
800
1600
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, voir page 9.
• Notez que le bruit sur l’image tend à augmenter lorsque la valeur de sensibilité ISO est plus élevée.
• [ISO] se trouve sur [Auto] en mode Scène.
• Lors d’une prise de vue dans des conditions de fort éclairage, l’appareil accentue automatiquement la
restitution des tonalités pour empêcher que les images ne deviennent blanchâtres (sauf lorsque [ISO] se
trouve sur [100]).
(Qual. img) : Sélection de la qualité d’image fixe
Utilisation du menu
Permet de sélectionner la qualité d’image fixe.
Fine (FINE)
Standard (STD)
Pour enregistrer en qualité élevée (compression faible).
• Lorsque (Appareil) se trouve sur [Auto], (Qual. img) est
sur [Fine].
Pour enregistrer en qualité standard (compression élevée).
49
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale
Permet de sélectionner si l’appareil exécute une prise de vue en rafale ou pas lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
Normal
Rafale ( )
Pour désactiver la prise de vue en rafale.
Permet de prendre le nombre maximum de vues en rafale
(voir le tableau suivant) lorsque vous appuyez
continuellement sur le déclencheur.
• Lorsque « Enregistrement en cours » disparaît, vous pouvez
prendre l’image suivante.
• Le flash est sur (Sans flash).
Four exp (BRK)
Enregistre une série de trois images avec des valeurs
d’exposition automatiquement décalées.
• Lorsque vous ne parvenez pas à décider de l’exposition correcte,
utilisez le mode Four exp qui décale la valeur d’exposition. Vous
choisirez ensuite l’image la mieux exposée.
• Le flash est sur (Sans flash).
Multi-raf ( )
M
Permet d’enregistrer 16 vues à la suite comme un fichier
d’image fixe lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• La taille des images prises en mode Multi-rafale est de 1M.
• Vous pouvez ainsi, par exemple, vérifier votre forme lorsque vous
• Les images sont affichées dans l’ordre sur l’écran de l’appareil.
50
• L’image est imprimée comme une image unique comportant 16 vues.
• Le flash est sur (Sans flash).
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
Mode [Rafale]
• Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série d’au maximum cinq images est enregistrée.
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 1,2 seconde.
• Lorsque la charge de la batterie est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » sont
pleins, la prise de vue en mode Rafale s’arrête.
• Vous ne pouvez pas prendre des images en mode Rafale avec certains modes Scène (page 30).
Nombre maximum de vues prises en rafale
Les chiffres entre ( ) sont ceux lorsque [Ecrire dans alb] se
trouve sur [Désactivé] dans (Album).
(Unités : images)
Taille
Qualité
FineStandard
10M3 (3)4 (5)
3:23 (3)4 (5)
8M3 (3)5 (5)
5M4 (5)8 (8)
3M7 (7)11 (12)
2M10 (11)15 (15)
VGA(E-mail)15 (15)15 (15)
16:9(TVHD)10 (11)15 (15)
Mode [Four exp]
• La mise au point et la balance des blancs sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres
images.
• Lorsque vous réglez l’exposition manuellement (page 31), elle est décalée en fonction du réglage de
luminosité effectué.
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 1,0 seconde.
• Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la
valeur d’écart d’exposition sélectionnée.
• Vous ne pouvez pas prendre des images en mode Fourchette d’exposition avec certains modes Scène
(page 30).
Utilisation du menu
51
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
Mode [Multi-raf]
• Vous pouvez visualiser successivement des images prises en mode Multi-rafale en procédant comme suit :
– pour passer en pause/reprendre la lecture : Touchez X.
– pour une lecture vue par vue : Touchez c/C en mode de pause. Pour reprendre la lecture en rafale,
touchez B.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées en mode Multi-rafale :
– zoom intelligent
– division d’une série d’images prises en mode Multi-rafale
– extraction ou effacement d’une vue d’une série d’images prises en mode Multi-rafale
– réglage de l’intervalle de prise de vue sur un mode autre que [1/30] lorsque (Appareil) est sur
[Auto]
• Lors de la lecture d’une série d’images prises en mode Multi-rafale sur un ordinateur ou un autre appareil
dépourvu de cette fonction, l’image est affichée comme une image unique de 16 vues.
• Vous ne pouvez pas prendre des images en mode Multi-rafale avec certains modes Scène (page 30).
BRK (Écart exposit) : Décalage de la valeur EV en mode [Four exp]
Enregistre une série de trois images avec des valeurs d’exposition automatiquement décalées.
±1.0EV
±0.7EV
±0.3EV
• BRK (Écart exposit) ne s’affiche pas dans certains modes Scène.
Décale la valeur d’exposition par plus ou moins 1,0EV.
Décale la valeur d’exposition par plus ou moins 0,7EV.
Décale la valeur d’exposition par plus ou moins 0,3EV.
(Intervalle) : Sélection de l’intervalle de prise de vue
en mode [Multi-raf]
Permet de sélectionner l’intervalle de prise de vue en mode [Multi-raf] (page 50).
1/30 (1/30")
1/15 (1/15")
1/7.5 (1/7.5")
M
• (Intervalle) ne s’affiche pas dans certains modes Scène.
• Sélectionnez d’abord [Multi-raf] dans [Mode], puis sélectionnez
l’intervalle de prise de vue désiré dans [Intervalle]. Lorsque
vous sélectionnez une fonction autre que [Multi-raf], cette
fonction n’est pas disponible.
52
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
(Niv. flash) : Réglage de l’intensité lumineuse du flash
Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.
+ ( +)
Normal
– ( –)
• Pour changer le mode de flash, voir page 23.
• Il est possible que vous ne puissiez pas régler le Niveau du Flash selon le mode Scène (page 30).
Vers + : Pour augmenter l’intensité lumineuse du flash.
Vers – : Pour diminuer l’intensité lumineuse du flash.
(Contraste) : Réglage du contraste de l’image
Pour régler le contraste de l’image.
+ ( )
Normal
– ( )
Vers + : Pour augmenter le contraste.
Vers – : Pour diminuer le contraste.
Utilisation du menu
Vers +Vers –
53
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
(Netteté) : Réglage de la netteté de l’image
Vers +Ve rs –
Pour régler la netteté de l’image.
+ ( )
Normal
– ( )
Vers + : Pour augmenter le piqué de l’image.
Vers – : Pour adoucir l’image.
(Réglages) : Changement des paramètres de Réglages
Voir page 63.
54
Menu de visualisation
A partir de cette page, les supports d’enregistrement (« Memory Stick Duo », mémoire interne
et album) disponibles pour les options de menu sont indiqués comme suit :
Non disponibleDisponible
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
(Album) : Affichage des images fixes de l’album
Permet d’afficher les images fixes de l’album.
Voir page 35.
(Quitter album) : Arrêt de la lecture des images de l’album
Permet de terminer la lecture des images de l’album.
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
Permet de visionner dans l’ordre les images enregistrées avec un effet et de la musique.
Voir page 38.
(Peindre) : Peinture sur des images fixes
Permet de peindre du texte ou des graphiques sur des images fixes.
Voir page 41.
Utilisation du menu
(Supprimer) : Effacement d’images
Permet de supprimer les images inutiles.
Voir page 26.
(Volume) : Réglage du volume
Permet de régler le volume.
Voir pages 26, 38.
(Dossier) : Sélection d’un dossier pour la visualisation d’images
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous désirez visualiser lors de
l’utilisation de l’appareil avec un « Memory Stick Duo ».
OK
Annuler
Voir la procédure ci-dessous.
Pour abandonner la sélection.
55
Menu de visualisationPour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
1 Sélectionnez le dossier désiré avec b/B.
2 Touchez [OK].
z En ce qui concerne le dossier
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce
dossier ou en créer un nouveau.
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 70)
• Pour changer de dossier pour l’enregistrement des images t [Chg. doss ENR.] (page 71)
• Lorsqu’il y a plusieurs dossiers sur le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière image du
dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: pour passer au dossier précédent.
: pour passer au dossier suivant.
: pour passer aux dossiers précédents ou suivants.
- (Protéger) : Protection des images
Pour protéger les images contre un effacement accidentel. Vous pouvez empêcher que les
images de l’album soient supprimées automatiquement en les protégeant dans l’album.
Protéger (-)
Sortie
Voir la procédure ci-dessous.
Pour quitter la fonction Protection.
Pour protéger des images en mode d’image unique
1 Affichez l’image à protéger.
2 Touchez [MENU] pour afficher le menu.
3 Touchez v/V pour afficher - (Protéger), puis touchez - (Protéger).
4 Touchez [Protéger].
L’image est protégée et l’indicateur - (protéger) apparaît sur l’image.
-
5 Pour protéger d’autres images, affichez l’image désirée avec /, puis touchez [Protéger].
56
Menu de visualisationPour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
Pour protéger des images en mode planche index
1 Appuyez sur (Index) pour afficher l’écran planche index.
2 Touchez [MENU] pour afficher le menu.
3 Touchez [Protéger] t [Sélec].
4 Touchez l’image que vous désirez protéger.
Un indicateur - (protéger) vert apparaît sur l’image sélectionnée.
- (vert)
5 Pour protéger d’autres images, répétez l’opération de l’étape 4.
6 Touchez [OK] t [OK].
• Pour protéger toutes les images du dossier, touchez [Protéger] t [Tout le dossier] t [Act].
Pour déprotéger une image
En mode d’image unique
Affichez l’image que vous désirez déprotéger, puis touchez [MENU] t [Protéger] t
[Protéger].
En mode planche index
1 Sélectionnez l’image que vous désirez déprotéger à l’étape 4 de « Pour protéger des images en
mode planche index ».
2 Répétez l’opération ci-dessus pour toutes les images à déprotéger.
3 Touchez [OK] t [OK].
Pour déprotéger toutes les images du dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 3 de « Pour protéger des images en mode planche
index », puis touchez [Désact].
Utilisation du menu
• Notez que le formatage de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » efface toutes les données
stockées, même les images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.
• La protection d’une image peut demander un certain temps.
DPOF : Ajout d’une marque de demande d’impression
Pour ajouter une marque (demande d’impression) aux images que vous désirez imprimer
(page 105).
(Imprim) : Impression des images avec une imprimante
Voir page 101.
57
Menu de visualisationPour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
(Redimens) : Changement de la taille d’image pour une image déjà
enregistrée
Petite tailleGrande taille
Vous pouvez changer la taille d’une image enregistrée (Redimensionner) et sauvegarder
l’image comme un nouveau fichier. L’image originale n’est pas effacée après le changement
de taille.
10M
8M
Pour plus d’informations sur les recommandations pour la
sélection de la taille d’image, voir page 25.
5M
3M
2M
VGA
1 Affichez l’image à redimensionner.
2 Touchez [MENU] pour afficher le menu.
3 Touchez v/V pour afficher (Redimens), puis touchez cet indicateur.
4 Touchez la taille désirée, puis [OK].
L’image redimensionnée est enregistrée dans le dossier d’enregistrement comme le fichier le
plus récent.
• Pour plus d’informations sur la Taille d’image, voir page 10.
• Vous ne pouvez pas changer la taille des films, des images multi-rafale ou des images de l’album.
• Lors d’une augmentation de taille, la qualité d’image se dégrade.
• Il n’est pas possible de redimensionner une image 3:2 ou 16:9.
• Lorsque vous redimensionnez une image 3:2 ou 16:9, une bande noire s’affiche en haut et en bas de
l’image.
58
Menu de visualisationPour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
Pour faire pivoter une image fixe.
OK
Annuler
1 Affichez l’image à faire pivoter.
2 Touchez [MENU] pour afficher le menu.
3 Touchez v/V pour afficher (Pivoter), puis touchez cet indicateur.
4 Touchez
5 Touchez [OK].
• Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protégées, des films ou des images Multi-rafale.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image
ne soient pas reconnues par certains logiciels.
pour faire pivoter l’image.
Pour faire pivoter une image. Voir la procédure ci-dessous.
Pour valider la rotation. Voir la procédure ci-dessous.
Pour abandonner la rotation.
(Diviser) : Coupure de scènes d’un film
Sens du film ,
Diviser
Diviser
Cette fonction permet de couper des films ou d’effacer des scènes inutiles d’un film. Il est
recommandé de l’utiliser lorsque la capacité de la mémoire interne ou du « Memory Stick
Duo » est insuffisante ou que vous désirez envoyer des films comme pièces jointes à un email.
• Notez que le film original est effacé et que son numéro est sauté. Notez également que les fichiers ne
peuvent pas être restaurés à l’état avant la coupure.
OK
Annuler
Voir la procédure ci-dessous.
Pour abandonner la division.
Utilisation du menu
59
Menu de visualisationPour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
Exemple : Coupure du film numéro 101_0002
Cette section décrit un exemple de division d’un film portant le numéro 101_0002 et de
l’effacement de scènes dans la configuration de fichiers suivante :
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Coupure de la scène A.
1
2
101_0002
3AB
Diviser
101_0002 est divisé en 101_0004 et 101_0005.
2 Coupure de la scène B.
101_0004
123B
A
101_0005
Diviser
101_0005 est divisé en 101_0006 et 101_0007.
3 Effacement des scènes A et B si elles sont inutiles.
101_0004101_0007
13
AB2
101_0006
EffacerEffacer
4 Seules les scènes désirées restent.
13
2
101_0006
60
Menu de visualisationPour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
Procédure
1 Affichez le film à diviser.
2 Touchez [MENU] pour afficher le menu.
3 Touchez v/V pour afficher (Diviser), puis touchez cet indicateur.
4 Touchez [OK].
La lecture du film commence.
5 Appuyez sur x au point de coupure désiré.
• Pour régler la position du point de coupure, touchez c/C (retour arrière d’une image/avance
d’une image).
• Pour changer le point de coupure, touchez B. La lecture du film reprend.
6 Touchez [OK] t [OK].
La coupure est exécutée.
• Un film ayant fait l’objet de coupures se voit attribuer un nouveau numéro avant d’être enregistré comme
le fichier le plus récent dans le dossier d’enregistrement sélectionné.
• Vous ne pouvez pas couper les types d’image suivants :
– images fixes
– films trop courts pour une coupure de scènes (films de moins de deux secondes environ)
– films protégés (page 56)
Utilisation du menu
(Réglages) : Changement des paramètres de Réglages
Voir page 63.
61
Menu de visualisationPour plus d’informations sur l’opération
1 page 43
(Recadrage) : Enregistrement d’une image agrandie
Permet d’enregistrer une image agrandie (page 27) comme nouveau fichier.
10M
8M
Pour plus d’informations sur les recommandations pour la
sélection de la taille d’image, voir page 25.
5M
3M
2M
VGA
1 Touchez [MENU] pendant le zoom de lecture pour afficher le menu.
2 Touchez (Recadrage).
3 Touchez la taille d’image.
4 Touchez [OK].
L’image est enregistrée et l’image originale réapparaît.
• L’image recadrée est enregistrée comme le fichier le plus récent dans le dossier d’enregistrement
sélectionné et l’image originale est conservée.
• Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de l’image originale.
• Il n’est pas possible de recadrer une image en une taille d’image ayant un rapport 3:2 ou 16:9.
• Il n’est pas possible de recadrer les images de l’album.
62
Utilisation de l’écran Réglages
Utilisation des paramètres de Réglages
Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran (Réglages).
Commutateur de mode
Panneau tactile
Touche (touche à l’écran)
1 Appuyez sur (touche à l’écran) pour afficher les boutons du panneau
tactile.
• Si le commutateur de mode se trouve sur , sautez cette opération.
2 Touchez [MENU] pour afficher le menu.
3 Touchez V pour afficher (Réglages), puis touchez cet indicateur.
4 Touchez v/V pour afficher le paramètre
à régler, puis touchez ce paramètre.
5 Touchez l’option que vous désirez définir.
L’option sélectionnée devient bleue et est validée.
Pour faire disparaître l’écran (Réglages), appuyez sur (touche à l’écran).
Pour revenir au menu depuis l’écran (Réglages), touchez plusieurs fois .
• Enfoncez le déclencheur à mi-course pour fermer l’écran (Réglages) et revenir en mode de prise de
vue.
Lorsque le menu n’est pas affiché
Appuyez longuement sur (touche à l’écran) pour afficher l’écran (Réglages).
Utilisation de l’écran Réglages
63
Utilisation des paramètres de RéglagesPour plus d’informations sur l’opération
1 page 63
Pour abandonner le réglage sur l’écran (Réglages)
Si l’option [Annuler] est disponible, touchez-la. Si cette option n’est pas disponible,
sélectionnez à nouveau le réglage précédent.
• Ce paramétrage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
64
Appareil photo1
1
Pour plus d’informations sur l’opération
Les réglages par défaut sont marqués par .
Mode AF
Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique.
Ponctuel (S AF)
Contrôle (M AF)
La mise au point est automatiquement réglée lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous le maintenez
sur cette position. Ce mode est utile pour prendre des sujets
stationnaires.
La mise au point est automatiquement réglée avant que vous
n’enfonciez le déclencheur à mi-course et le mainteniez sur
cette position. Ce mode raccourcit la durée nécessaire pour la
mise au point.
• La consommation de la batterie est plus rapide qu’en mode
[Ponctuel].
1 page 63
Zoom numérique
Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du
zoom optique (jusqu’à 3×). Lorsque le facteur de zoom dépasse 3×, l’appareil utilise le zoom
numérique intelligent ou de précision.
Intellig
(Zoom intelligent)
()
Précision
(Zoom numérique de
L’image est agrandie numériquement sans presque aucune
distorsion. Ceci n’est pas disponible lorsque la taille d’image
est réglée sur [10M] ou [3:2].
• Le facteur de zoom maximum du zoom intelligent est indiqué
dans le tableau suivant.
Toutes les tailles d’image sont agrandies jusqu’à un
maximum de 6×, toutefois, la qualité d’image se dégrade.
précision) ()
Désactivé
Taille d’image et facteur de zoom maximum lors de l’utilisation du zoom intelligent
TailleFacteur de zoom maximum
8M3,4× environ
5M4,2× environ
3M5,3× environ
2M6,7× environ
VGA(E-mail)17× environ
16:9(TVHD)5,7× environ
Le zoom numérique est désactivé.
Utilisation de l’écran Réglages
65
Appareil photo1Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 63
• Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom, l’indicateur de facteur de zoom apparaît comme il est
indiqué ci-dessous.
Le côté W de cette barre est la zone du zoom optique et le
côté T est la zone du zoom numérique
Indicateur de facteur de zoom
• Le facteur de zoom maximum du zoom intelligent/zoom de précision comprend celui du zoom optique.
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas lors de l’utilisation du zoom numérique. L’indicateur , ou
clignote et le système AF fonctionne en privilégiant les sujets situés près du centre du cadre.
• Lors de l’utilisation du zoom intelligent, l’image à l’écran peut paraître grossière. Ce phénomène est
toutefois sans effet sur l’image enregistrée.
Attén yeux roug
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges
lors de l’utilisation du flash. Effectuez cette
sélection avant la prise de vue.
Activé ()
Désactivé
• Tenez l’appareil fermement en main pour empêcher les effets des vibrations car le déclenchement
demande une seconde environ. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas.
• La fonction d’atténuation des yeux rouges ne produit pas toujours l’effet désiré si le sujet présente
certaines particularités individuelles, s’il est distant, si son regard n’est pas tourné vers l’appareil au
moment du premier flash ou en raison d’autres conditions.
Pour atténuer le phénomène des yeux rouges.
• Le flash émet plusieurs pré-éclairs avant la prise de vue.
Atténuation des yeux rouges désactivée.
66
Appareil photo1Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 63
Illuminat. AF
L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur
le sujet dans des endroits sombres.
Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière
rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. L’indicateur apparaît alors.
Auto
Désactivé
• Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’atteint pas suffisamment le sujet ou si le sujet est
insuffisamment contrasté, la mise au point n’est pas réalisée. (Une distance de jusqu’à environ 2 m
(78 3/4 po.) (zoom : W) / 1,5 m (59 1/16 po.) (zoom : T) est recommandée.)
• La mise au point s’effectue dès lors que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le sujet, même
si elle est légèrement décalée par rapport au centre du sujet.
• Lorsque la fonction de mise au point préprogrammée est activée (page 33), l’illuminateur d’assistance AF
est inopérant.
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas. L’indicateur , ou clignote et le système AF fonctionne
en privilégiant les sujets situés près du centre du cadre.
• L’illuminateur d’assistance AF est inopérant lorsque (mode crépuscule), (mode paysage) ou
(mode feu d’artifice) est sélectionné en mode Scène.
• L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux, ne
regardez pas directement de près dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.
ON
L’illuminateur d’assistance AF est activé.
L’illuminateur d’assistance AF est désactivé.
Utilisation de l’écran Réglages
67
Appareil photo2
2
Les réglages par défaut sont marqués par .
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 63
Aff apr capt
Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ à l’écran juste après
la prise de vue d’une image fixe.
Activé
Désactivé
• Si vous enfoncez alors à mi-course le déclencheur pendant ce moment, l’affichage de l’image enregistrée
disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante.
La fonction d’affichage automatique après capture est activée.
La fonction d’affichage automatique après capture est
désactivée.
68
Mémoire interne
N’apparaît pas lorsqu’il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
Formater
Permet de formater la mémoire interne.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les
images protégées.
Apparaît seulement lorsqu’il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
Formater
Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le
commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
• Notez que le formatage efface toutes les données définitivement du « Memory Stick Duo », y compris les
images protégées.
Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.
L’écran de création de dossier apparaît.
OK
Annuler
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier
d’enregistrement.
• Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou
sélectionné.
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur,
etc.
• Jusqu’à 4 000 images peuvent être enregistrées dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, un nouveau
dossier est automatiquement créé.
• Pour plus d’informations, voir « Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier »
(page 89).
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté de 1 par
rapport au numéro le plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé
pour l’enregistrement actuel.
Pour abandonner la création de dossier.
70
Memory StickPour plus d’informations sur l’opération
1 page 63
Chg doss ENR.
Pour changer le dossier actuellement utilisé pour l’enregistrement des images.
L’écran de sélection de dossier apparaît.
OK
Annuler
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
Sélectionnez le dossier désiré en touchant v/V, puis [OK].
Pour abandonner le changement de dossier d’enregistrement.
Copier
Pour copier toutes les images de la mémoire interne ou de l’album sur un « Memory Stick
Duo ».
Mémoire interne
Album
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo.
2 Touchez la source ([Mémoire interne] ou [Album]) depuis laquelle vous désirez copier les
images.
Le message « Données mémoire interne seront copiées (Toutes les données de l'album seront
copiées) Prêt? » apparaît.
3 Touchez [OK].
La copie commence.
Pour copier les fichiers d’image de la mémoire interne.
Pour copier les fichiers d’image de l’album.
Utilisation de l’écran Réglages
71
Memory StickPour plus d’informations sur l’opération
1 page 63
• Utilisez une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (non fourni). Si la charge de la batterie
est faible lorsque vous copiez des fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut
échouer ou les données être endommagées.
• Vous ne pouvez pas copier des images individuelles.
• Les images originales de la mémoire interne ou de l’album sont conservées après la copie. Pour effacer le
contenu de la mémoire interne ou de l’album, exécutez la commande [Formater] dans (Mémoire
interne) (page 69) ou (Album) (page 73).
• Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier copié sur un « Memory Stick Duo ».
• Même si vous copiez des données, une marque (demande d’impression) n’est pas copiée.
• Lors d’une copie depuis l’album, l’option de protection d’image n’est pas copiée.
• Lors de la lecture d’images de l’album, l’ordre des images s’affichant à l’écran peut être différent de celui
des images copiées sur le « Memory Stick Duo ».
72
Album
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 63
Les réglages par défaut sont marqués par .
Ecrire dans alb
Lors de la prise de vues, vous pouvez choisir de sauvegarder des copies miniaturisées des
images originales.
Activé ()
Désactivé
• Les images fixes sont enregistrées dans l’album en taille d’image [VGA(E-mail)] et en qualité d’image
[Standard].
• Les films ne sont pas enregistrés dans l’album.
• Pour plus d’informations sur l’album, voir « Utilisation de la fonction Album » (page 35).
Lors de la prise de vues, des copies miniaturisées des images
originales sont sauvegardées dans l’album.
Des copies miniaturisées des images originales ne sont pas
sauvegardées dans l’album.
Formater
Permet de formater l’album.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de l’album, y compris même les images
protégées.
Le message « Toutes les données de l'album seront effacées Prêt? » apparaît.
OK
Annuler
Permet de formater l’album.
Pour abandonner le formatage.
Vérifier album
Permet de réparer les données d’image de l’album. Lorsque « Erreur de données album »
s’affiche, exécutez l’opération de cette option.
OK
Annuler
• Lorsque vous exécutez [Vérifier album], la protection d’image est désactivée. Protégez à nouveau les
images si vous ne désirez pas qu’elles soient supprimées.
Pour réparer les données d’image.
Pour annuler la réparation.
Utilisation de l’écran Réglages
73
Réglages 1
1
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 63
Téléch musi
Permet de télécharger des fichiers de musique qui seront lus lors d’un diaporama.
Voir pages 38, 97, 99.
Format musi
Si vous ne parvenez pas à lire un fichier de musique pour un diaporama, il se peut que le
fichier de musique soit endommagé. Dans un tel cas, exécutez [Format musi], puis transférez
la musique avec [Téléch musi] en utilisant le logiciel « Music Transfer » fourni.
• Si vous formatez la zone d’écriture du fichier de musique, tous les fichiers de musique sont supprimés et
ne peuvent être restaurés.
Le message « Données seront effacées Prêt? » apparaît.
OK
Annuler
Pour formater les fichiers de musique. Toutes les données autres
que les fichiers de musique restent inchangées.
Pour abandonner le formatage.
74
Réglages 2
2
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 63
Les réglages par défaut sont marqués par .
Rétroécl LCD
Permet de sélectionner la luminosité du rétroéclairage LCD lorsque vous utilisez l’appareil sur
batterie.
Clair
Normal
• Vous pouvez changer l’option sélectionnée en appuyant longuement sur la touche (changement
d’affichage sur écran).
• La sélection de [Clair] fait se décharger la batterie plus rapidement.
Lumineux.
Bip
Permet de sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
Déclench
Activé
Désactivé
Pour activer le bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez sur
le déclencheur.
Pour activer le bip/bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez
sur (touche à l’écran), le déclencheur ou les boutons du
panneau tactile.
Pour désactiver le bip/bruit de l’obturateur.
Langue
Utilisation de l’écran Réglages
Permet de sélectionner la langue de l’affichage des paramètres de menu, des avertissements et
des messages.
Initialiser
Permet de réinitialiser les paramètres aux réglages par défaut.
Le message « Initialiser tous les paramètres Prêt? » apparaît.
OK
Annuler
• Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.
• Les données de la mémoire interne ou de l’album sont conservées après la réinitialisation.
Permet de réinitialiser les paramètres aux réglages par défaut.
Annule la réinitialisation.
75
Réglages 3
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 63
Les réglages par défaut sont marqués par .
N° de fichier
Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images.
Série
Réinitial
Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous
changez de dossier d’enregistrement ou de « Memory Stick
Duo ». (Si le « Memory Stick Duo » remplacé contient un
fichier dont le numéro est supérieur au dernier numéro
attribué, un numéro d’une unité supérieure au numéro le plus
grand est attribué.)
La numérotation recommence à 0001 à chaque changement
de dossier. (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier,
un numéro d’une unité supérieure au numéro le plus grand est
attribué.)
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode USB lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur ou à une
imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour borne multi-usage.
PictBridge
PTP
Stock de mas
Auto
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge (page 101).
Lorsque [PTP] (Picture Transfer Protocol) est sélectionné et
que l’appareil est connecté à un ordinateur, les images dans le
dossier d’enregistrement de l’appareil sont copiées sur
l’ordinateur. (Compatible avec Windows XP et Mac OS X.)
Pour établir un raccordement Stockage de masse entre
l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB
(page 85).
L’appareil reconnaît automatiquement et établit la
communication avec un ordinateur ou une imprimante
compatible PictBridge (pages 85 et 101).
• S’il n’est pas possible de connecter l’appareil et une imprimante
compatible PictBridge lors d’un réglage sur [Auto], changez le
paramètre en [PictBridge].
• S’il n’est pas possible de connecter l’appareil et un ordinateur
ou un autre périphérique USB lors d’un réglage sur [Auto],
changez le paramètre en [Stock de mas].
76
Réglages 3Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 63
Sortie Vidéo
Permet de régler la sortie de signal vidéo en fonction du système couleur de télévision de
l’équipement vidéo raccordé. Différents pays et régions utilisent des systèmes couleur de
télévision différents. Si vous voulez visualiser des images sur un écran de télévision, reportezvous à la page 80 pour le système couleur de télévision du pays ou région où l’appareil est
utilisé.
NTSC
PAL
Pour placer le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les
États-Unis ou le Japon, par exemple).
Pour placer le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour
l’Europe, par exemple).
Réglage heure
Permet de régler la date et l’heure. Sélectionnez le format d’affichage de la date sur l’écran
1/2, puis réglez l’heure sur l’écran 2/2.
A/M/J
M/J/A
J/M/A
1 Touchez le format d’affichage de date désiré, puis t.
2 Touchez le paramètre à régler, puis réglez la valeur numérique avec v/V.
3 Touchez [OK].
Sélectionnez l’ordre d’affichage de l’heure. Touchez t et
réglez l’heure sur l’écran 2/2.
Utilisation de l’écran Réglages
77
Réglages 4
4
Les réglages par défaut sont marqués par .
Pour plus d’informations sur l’opération
1 page 63
Calibration
Permet d’exécuter une calibration lorsque les boutons du panneau tactile ne réagissent pas aux
points appropriés lorsque vous les touchez.
À l’aide du stylet-pinceau, touchez la marque × à l’écran.
Pour arrêter la calibration pendant son exécution, touchez [Annuler]. Les réglages effectués
jusqu’ici sont sans effet.
La marque × se déplace sur l’écran.
Si vous n’appuyez pas au bon endroit, la calibration ne s’effectue pas. Appuyez à nouveau sur
la marque ×.
Logement
Permet de changer la fonction de certaines touches lorsque vous utilisez l’appareil à l’intérieur
d’un Marine Pack.
Activé ()
Désactivé
Lorsque l’option [Activé] est sélectionnée, les touches ont les fonctions suivantes.
– Touche (changement d’affichage sur écran) : Touche de flash en mode prise de vue. Inopérante en
mode affichage.
– Touche / (Zoom de lecture) : Touche de zoom en mode prise de vue, touche image précédente/
suivante en mode affichage
• Le mode d’enregistrement macro est automatiquement activé lorsque l’option [Activé] est sélectionnée.
• Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi accompagnant le Marine Pack.
La fonction des touches est changée.
Aucune fonction n’est changée.
78
Visualisation des images sur un téléviseur
Visualisation des images sur un téléviseur
Vous pouvez visualiser les images sur un
écran téléviseur en raccordant l’appareil à
un téléviseur.
Mettez l’appareil et le téléviseur hors
tension avant de raccorder l’appareil au
téléviseur.
3 Allumez le téléviseur et placez le
commutateur d’entrée TV/video
sur « video ».
• Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi du téléviseur.
1 Connectez l’appareil au
téléviseur.
1 Ve rs pr ises
d’entrée audio/
vidéo
2 Vers le
multiconnecteur
Câble pour borne multi-usage
• Placez l’appareil avec son écran tourné vers le
haut.
• Si votre téléviseur comporte des prises d’entrée
stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble
pour borne multi-usage à la prise audio gauche.
2 Placez le commutateur sur le
câble pour borne multi-usage
fourni sur « TV ».
4 Placez le commutateur de mode
sur et mettez l’appareil sous
tension.
Commutateur de mode
Les images prises avec l’appareil
apparaissent sur l’écran téléviseur.
Les images disparaissent et les boutons
apparaissent sur l’écran de l’appareil.
Touchez / sur l’écran de
l’appareil pour commuter l’image en
arrière et en avant sur l’écran du
téléviseur.
Effectuez les commandes de menu en
touchant v/V/b/B pour déplacer le
curseur, puis en validant avec z.
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être
nécessaire de sélectionner la sortie de signal
vidéo correspondant au système de
télévision local (page 77).
Visualisation des images sur un téléviseur
79
Visualisation des images sur un téléviseur
Systèmes de télévision couleur
Pour visualiser les images sur un écran
téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur
doté d’une prise d’entrée vidéo ainsi que le
câble pour borne multi-usage. Le système
de couleur du téléviseur doit être le même
que celui de votre appareil photo
numérique. Vérifiez les listes suivantes
pour le système couleur de télévision du
pays ou région où l’appareil est utilisé.
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique,
Chine, Danemark, Espagne, Finlande,
Hong Kong, Hongrie, Italie, Koweït,
Malaisie, Norvège, Nouvelle Zélande,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, République
slovaque, République tchèque, RoyaumeUni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande,
etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq,
Monaco, Russie, Ukraine, etc.
80
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur
Macintosh, voir « Utilisation de votre ordinateur Macintosh »
(page 98).
Cette section décrit la version anglaise du contenu de l’écran.
Installation du logiciel (fourni) en premier (page 83)
Copie d’images sur l’ordinateur (page 84)
• Visualisation d’images sur l’ordinateur
Utilisation de votre ordinateur
Visualisation des images avec « Picture Motion Browser » et « Music
Transfer » (pages 92 et 97)
• Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur
• Visualisation de photos classées par date
• Edition d’images
• Ajout/remplacement de musique à l’aide de « Music
Transfer »
• Impression des images
81
Utilisation de votre ordinateur Windows
Environnement matériel et
logiciel recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur connecté à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professionnel,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Édition Familiale ou Windows XP
Professionnel
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un
environnement basé sur une mise à niveau
des systèmes d’exploitation ci-dessus ou
dans un environnement multiboot.
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour
l’utilisation de « Picture Motion
Browser » et de « Music Transfer »
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professionnel,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Edition Familiale ou Windows XP
Professionnel
Carte son : Carte son stéréo 16 bits et haut-
parleurs
Processeur/Mémoire : Pentium III
500 MHz ou plus rapide, 128 Mo de RAM
ou plus (Recommandé : Pentium III
800 MHz ou plus rapide et 256 Mo de
RAM ou plus)
Logiciel : DirectX 9.0c ou plus récent
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—200 Mo ou plus
Écran : Résolution de l’écran : 1024 × 768
points ou plus
Couleurs : Couleur haute définition
(couleur 16-bits) ou plus
• Le logiciel est compatible avec la technologie
DirectX. L’installation de « DirectX » peut être
requise.
Remarques sur la connexion de
l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous connectez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dépendant du type de périphériques USB
utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• La connexion de votre appareil à l’aide d’une
interface USB répondant à la norme Hi-Speed
USB (compatible USB 2.0) permet un transfert
de données avancé (transfert de données haute
vitesse) car il est compatible avec cette norme.
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Stock
de mas] et [PTP]. Cette section prend les modes
[Auto] et [Stock de mas] comme exemples. Pour
plus d’informations sur [PTP], voir page 76.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Support technique
Des informations supplémentaires
sur ce produit et les réponses à des
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site du support
utilisateur Sony.
http://www.sony.net/
82
Installation du logiciel (fourni)
Vous pouvez installer le logiciel (fourni) en
procédant comme suit.
• Lors de l’utilisation de Windows 2000/Me, ne
connectez pas l’appareil à l’ordinateur avant
l’installation.
• Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en
tant qu’administrateur.
• Lorsque vous installez le logiciel fourni, cela
installe automatiquement le pilote USB.
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM (fourni)
dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran du menu d’installation apparaît.
4 Procédez comme il est indiqué à
l’écran pour terminer
l’installation.
• Lorsque le message de confirmation de
redémarrage apparaît, redémarrez
l’ordinateur en procédant comme il est
indiqué à l’écran.
• Selon l’environnement système, il se peut
que DirectX soit déjà installé sur votre
ordinateur.
5 Une fois l’installation terminée,
retirez le CD-ROM.
Lors de l’installation du logiciel, une icône
de raccourci d’accès au site Web
d’enregistrement client est créée sur le
bureau.
• Si l’écran n’apparaît pas, double-cliquez sur
(My Computer)
(SONYPICTUTIL).
t
2 Cliquez sur [Install].
L’écran « Choose Setup Language »
(choisissez la langue d’installation)
apparaît.
3 Sélectionnez la langue désirée,
puis cliquez sur [Next].
L’écran « License Agreement » (contrat
de licence) apparaît.
Lisez attentivement le contrat. Si vous
acceptez les clauses du contrat, cliquez
sur le bouton d’option devant [I accept
the terms of the license agreement]
(j’accepte les clauses du contrat de
licence), puis cliquez sur [Next].
L’enregistrement vous permet de bénéficier
d’un support client utile et sécurisé.
http://www.sony.net/registration/di
Utilisation de votre ordinateur
83
Copie d’images sur l’ordinateur
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Vous pouvez copier des images de
l’appareil vers votre ordinateur en
procédant comme suit :
Pour un ordinateur avec une fente
Memory Stick
Retirez le « Memory Stick Duo » de
l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur
Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur
Memory Stick Duo dans l’ordinateur et
copiez des images.
• Même si vous utilisez Windows 95/98/98
Deuxième Édition/NT, vous pouvez copier des
images en insérant le « Memory Stick Duo »
dans la fente Memory Stick de votre ordinateur.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas
reconnu, voir page 112.
Pour un ordinateur sans fente Memory
Stick
Copiez les images comme il est indiqué aux
étapes 1 à 4 des pages 84 à 88.
• Si vous utilisez Windows 2000/Me, installez le
logiciel (fourni) avant de continuer.
L’installation est inutile avec Windows XP.
• Les affichages sur écran illustrés dans cette
section sont des exemples de copie d’images
depuis un « Memory Stick Duo ».
Avec Windows 95/98/98 Deuxième
Édition/NT :
Cet appareil n’est pas compatible avec ces
versions du système d’exploitation
Windows. Si votre ordinateur ne comporte
pas de fente Memory Stick, utilisez un
« lecteur/enregistreur Memory Stick » (non
fourni) pour copier les images depuis un
« Memory Stick Duo » sur votre ordinateur.
Pour copier des images se trouvant dans la
mémoire interne sur votre ordinateur,
copiez-les tout d’abord sur un « Memory
Stick Duo », puis recopiez-les sur
l’ordinateur comme il a été indiqué cidessus.
Étape 1 : Préparation de
l’appareil et de l’ordinateur
1 Insérez un « Memory Stick Duo »
contenant des images dans
l’appareil.
• Cette étape est inutile lors de la copie
d’images de la mémoire interne.
2 Insérez la batterie suffisamment
chargée dans l’appareil ou
branchez l’appareil à une prise
murale avec l’adaptateur secteur
(non fourni) (page 12).
• Lorsque vous copiez des images vers
l’ordinateur alors que l’appareil est alimenté
par une batterie peu chargée, la copie peut
échouer ou les données peuvent être
endommagées si la batterie se décharge
complètement trop tôt.
3 Placez le commutateur de mode
sur , puis mettez l’appareil et
l’ordinateur sous tension.
84
Copie d’images sur l’ordinateur
Étape 2 : Raccordement de
l’appareil à l’ordinateur
1 Raccordez l’appareil à
l’ordinateur.
2 Vers le multiconnecteur
1 Vers prise USB
Câble pour
borne multiusage
2 Placez le commutateur sur le
câble pour borne multi-usage sur
« CAMERA ».
« Mode USB Stock de mas » apparaît sur
l’écran de l’appareil.
Témoins
d’accès*
Lorsqu’une connexion USB est établie pour
la première fois, l’ordinateur exécute
automatiquement un programme pour
reconnaître l’appareil. Patientez un instant.
* Pendant la communication, les témoins d’accès
deviennent rouges. N’utilisez pas l’ordinateur
jusqu’à ce que les témoins deviennent blancs.
• Si l’indication « Mode USB Stock de mas »
n’apparaît pas, placez [Connexion USB] sur
[Stock de mas] (page 76).
• Après l’installation du logiciel (fourni), l’écran
[Import Images] (Importation d’images)
(page 92) peut s’afficher. Vous pouvez alors
importer directement des images à l’aide de
« Picture Motion Browser ».
Étape 3-A : Copie d’images vers
un ordinateur
• Pour Windows 2000/Me, procédez comme
indiqué dans la section « Étape 3-B : Copie
d’images vers un ordinateur » à la page 87.
• Sous Windows XP, lorsque l’écran de l’assistant
n’apparaît pas automatiquement, procédez
comme décrit dans « Étape 3-B : Copie
d’images vers un ordinateur » à la page 87.
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers un dossier de « My
Documents ».
Utilisation de votre ordinateur
• Sous Windows XP, l’assistant de lecture
automatique apparaît sur le bureau.
85
Copie d’images sur l’ordinateur
1 Après avoir établi une connexion
USB à l’étape 2, cliquez sur [Copy
pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
(Copier les images dans un
dossier de l’ordinateur au moyen
de l’assistant Scanneur et
appareil photo Microsoft)
lorsque l’écran de l’assistant
apparaît automatiquement sur le
bureau.
1
2
L’écran « Scanner and Camera Wizard »
(assistant Scanneur et appareil photo)
apparaît.
t [OK]
2 Cliquez sur [Next].
Les images stockées sur le « Memory
Stick Duo » de l’appareil apparaissent.
• S’il n’y a pas de « Memory Stick Duo »
dans l’appareil, les images de la mémoire
interne apparaissent.
3 Cliquez sur la case à cocher des
images que vous ne désirez pas
copier pour la décocher, puis
cliquez sur [Next].
1
2
L’écran « Picture Name and
Destination » (nom d’image et
destination) apparaît.
4 Sélectionnez un nom et une
destination pour les images, puis
cliquez sur [Next].
1
2
La copie des images commence.
Lorsque la copie est terminée, l’écran
« Other Options » (autres options)
apparaît.
• Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My Documents ».
86
Copie d’images sur l’ordinateur
5 Cliquez sur le bouton d’option
près de [Nothing. I'm finished
working with these pictures]
(Aucune. J’ai fini de travailler
avec ces images) pour le
sélectionner, puis cliquez sur
[Next].
1
2
L’écran « Completing the Scanner and
Camera Wizard » (fin de l’exécution de
l’assistant scanneur et appareil photo)
apparaît.
6 Cliquez sur [Finish].
L’écran de l’assistant se ferme.
• Pour copier d’autres images, déconnectez le
câble pour borne multi-usage (page 89).
Procédez ensuite comme il est indiqué sous
« Étape 2 : Raccordement de l’appareil à
l’ordinateur » à la page 85.
1 Double-cliquez sur [My
Computer]
[DCIM].
• Si l’icône « Removable Disk » (Disque
amovible) n’est pas affichée, voir page 113.
t [Removable Disk] t
2 Double-cliquez sur le dossier
contenant les fichiers d’image à
copier.
Cliquez ensuite sur un fichier
d’image avec le bouton droit de la
souris pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Copy].
1
2
Utilisation de votre ordinateur
Étape 3-B : Copie d’images vers
un ordinateur
• Sous Windows XP, procédez comme il est
indiqué sous « Étape 3-A : Copie d’images vers
un ordinateur » à la page 85.
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My
Documents ».
• Pour la destination de stockage des fichiers
d’image, voir page 89.
87
Copie d’images sur l’ordinateur
3 Double-cliquez sur le dossier [My
Documents]. Cliquez ensuite
dans la fenêtre « My Documents »
avec le bouton droit de la souris
pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Paste].
1
2
Les fichiers d’image sont copiés vers le
dossier « My Documents ».
• Si une image portant le même nom de
fichier existe déjà dans le dossier de
destination de copie, le message de
confirmation d’écrasement apparaît.
Lorsque vous écrasez une image existante
avec une nouvelle, les données du fichier
original sont supprimées. Pour copier un
fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser
le fichier existant, renommez au préalable le
fichier à copier. Notez, toutefois, que si vous
changez le nom de fichier (page 91), vous
ne pourrez peut-être pas visualiser l’image
sur l’appareil.
Étape 4 : Visualisation d’images
sur l’ordinateur
Cette section explique comment visualiser
des images copiées dans le dossier « My
Documents ».
1 Cliquez sur [Start] t [My
Documents].
2
1
Le contenu du dossier « My
Documents » s’affiche.
• Si vous n’êtes pas sous Windows XP,
double-cliquez sur [My Documents] sur le
bureau.
2 Double-cliquez sur le fichier
d’image désiré.
88
L’image s’affiche.
Copie d’images sur l’ordinateur
Pour supprimer la connexion
USB
Utilisez les procédures suivantes avant de :
• déconnecter le câble pour borne multi-usage
• retirer un « Memory Stick Duo »
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après la copie d’images depuis la
mémoire interne
• mettre l’appareil hors tension
1 Double-cliquez sur sur la barre des
tâches.
Double-cliquez ici
2 Cliquez sur (Sony DSC)
3 Vérifiez le périphérique dans la fenêtre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [OK].
Le périphérique est déconnecté.
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous
Windows XP.
t [Stop].
Destinations de stockage des
fichiers d’image et noms de
fichier
Les fichiers des images enregistrées avec
l’appareil sont groupés dans des dossiers
sur le « Memory Stick Duo ».
Exemple : visualisation de dossiers sous
Windows XP
A Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec un appareil sans fonction
de création de dossier
B Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec cet appareil
Si aucun nouveau dossier n’a été créé, les
dossiers présents sont les suivants :
– « Memory Stick Duo » ; « 101MSDCF »
seulement
– Mémoire interne ; « 101_SONY »
seulement
• Vous ne pouvez pas enregistrer des images dans
le dossier « 100MSDCF ». Les images de ces
dossiers ne peuvent être que visualisées.
• Vous ne pouvez pas enregistrer/visualiser des
images dans le dossier « MISC ».
Utilisation de votre ordinateur
89
Copie d’images sur l’ordinateur
• La structure du nom des fichiers d’image est la
suivante : ssss est un nombre de 0001 à
9999. La partie numérique du nom de fichier
d’un film enregistré en mode film est la même
que celle du fichier d’image planche index
correspondant.
– Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG
– Fichiers de film : MOV0ssss.MPG
– Fichiers d’image planche index enregistrés
avec les films : MOV0ssss.THM
• Pour plus d’informations sur les dossiers, voir
pages 55 et 70.
90
Visualisation des fichiers d’images stockés sur un ordinateur
avec votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Lorsqu’un fichier d’image copié sur
l’ordinateur n’est plus présent sur un
« Memory Stick Duo », vous pouvez le
visualiser à nouveau sur votre appareil en le
recopiant depuis l’ordinateur sur un
« Memory Stick Duo ».
• L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de
fichier attribué avec l’appareil n’a pas été
changé.
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser
certaines images en raison de leur taille.
• Si un fichier d’image a été édité sur un
ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil
différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous
pourrez le visualiser sur votre appareil.
• S’il n’y a pas de dossier, créez-en un avec
l’appareil (page 70) avant de copier le fichier
d’image.
• Une extension de fichier peut être affichée
selon la configuration sur l’ordinateur.
L’extension de fichier pour les images fixes
est JPG et celle pour les films est MPG. Ne
changez pas l’extension de fichier.
2 Copiez le fichier d’image dans le
dossier du « Memory Stick Duo »
dans l’ordre suivant :
1Cliquez sur le fichier d’image avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez
sur [Copy].
2Double-cliquez sur [Removable Disk]
ou [Sony MemoryStick] dans [My
Computer].
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]
avec le bouton droit de la souris dans le
dossier [DCIM], puis cliquez sur
[Paste].
• sss indique un nombre de 100 à 999.
1 Cliquez sur le fichier d’image
avec le bouton droit de la souris,
puis cliquez sur [Rename].
Changez le nom de fichier à
«DSC0ssss ».
Pour ssss, saisissez un nombre de
0001 à 9999.
Utilisation de votre ordinateur
1
2
• Si un message de confirmation
d’écrasement apparaît, saisissez un numéro
différent.
91
Utilisation de « Picture Motion Browser »
(fourni)
Vous pouvez utiliser encore davantage des
images fixes et films de l’appareil en
exploitant le logiciel.
Cette section présente sommairement
« Picture Motion Browser » et fournit les
instructions de base.
Instructions de base
Procédez comme suit pour importer et
visualiser des images de l’appareil.
Importation d’images
Aperçu du « Picture Motion
Browser »
Avec le « Picture Motion Browser », vous
pouvez :
• Importer les images prises avec l’appareil et les
afficher sur l’ordinateur.
• Organiser les images, sur l’ordinateur, suivant
un calendrier par date de prise de vue pour les
visualiser.
• Retoucher, imprimer et envoyer des images fixes
comme pièces jointes à un e-mail, changer la
date de prise de vue et bien plus.
• Pour plus d’informations sur le « Picture Motion
Browser », reportez-vous à Help (Aide).
Pour accéder à Help, cliquez sur [Start]
(Démarrer) t [All Programs] (Tous les
programmes) (sous Windows 2000/Me,
[Programs] (Programmes)) t [Sony
Picture Utility] t [Help] t [Picture
Motion Browser].
Lancement et fermeture du
« Picture Motion Browser »
Lancement du « Picture Motion
Browser »
Double-cliquez sur l’icône (Picture
Motion Browser) sur le bureau.
Ou, depuis le menu Démarrer : Cliquez sur
[Start] (Démarrer) t [All Programs] (Tous
les programmes) (sous Windows 2000/Me,
[Programs] (Programmes)) t [Sony
Picture Utility] t [Picture Motion
Browser].
Fermeture du « Picture Motion Browser »
Cliquez sur le boutondans le coin droit
supérieur de l’écran.
92
1 Vérifiez que « Media Check
Too l »* (outil de contrôle de
support) est exécuté.
Recherchez l’icône
) sur la barre des tâches.
Tool
* « Media Check Tool » est un programme qui
détecte et importe automatiquement les
images lorsqu’un « Memory Stick » est
inséré ou que l’appareil est connecté.
• S’il n’y a pas d’icône : Cliquez sur
[Start] (Démarrer) t [All Programs] (Tous
les programmes) (sous Windows 2000/Me,
[Programs] (Programmes)) t [Sony
Picture Utility] t [Tools] (Outils) t
[Media Check Tool].
(Media Check
2 Raccordez l’appareil à
l’ordinateur à l’aide du câble pour
borne multi-usage.
Lorsque l’appareil a été détecté
automatiquement, l’écran [Import
Images] (importer images) s’affiche.
• Si vous utilisez la fente Memory Stick,
reportez-vous d’abord à la page 84.
• Sous Windows XP, si l’assistant de lecture
automatique apparaît, fermez-le.
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
3 Importez les images.
Pour démarrer l’importation des images,
cliquez sur le bouton [Import]
(importer).
Les images sont importées, par défaut,
dans un dossier créé dans « My
Pictures » (mes images) dont le nom est
la date d’importation.
• Pour les instructions sur le changement de
« Folder to be imported » (dossier à
importer), voir page 95.
Visualisation d’images
1 Contrôle des images importées
Le « Picture Motion Browser » se lance
lorsque l’importation est terminée. Des
vignettes des images importées
s’affichent.
2 Visualisation des images dans
« Viewed folders » (dossiers
visualisés) classées par date de
prise de vue sur un calendrier
1Cliquez sur l’onglet [Calendar]
(calendrier).
Les années où les images ont été prises
sont indiquées.
2Cliquez sur l’année.
Les images prises cette année-là
s’affichent, classées sur le calendrier par
date de prise de vue.
3Pour afficher les images par mois,
cliquez sur le mois désiré.
Des vignettes des images prises ce
mois-là s’affichent.
4Pour afficher les images par heure,
cliquez sur la date désirée.
Des vignettes des images prises ce jourlà s’affichent, classées par heure.
Ecran d’affichage des années
1
2
3
Ecran d’affichage des mois
Utilisation de votre ordinateur
• Le dossier « My Pictures » est réglé comme
dossier par défaut dans « Viewed folders »
(dossiers visualisés).
• Vous pouvez double-cliquer sur une vi gnette
pour afficher l’image toute seule.
4
93
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Ecran d’affichage des heures
• Pour obtenir une liste des images d’une
année ou mois particulier, cliquez sur cette
période sur la gauche de l’écran.
3 Affichage d’images individuelles
Sur l’écran d’affichage des heures,
double-cliquez sur une vignette pour
afficher l’image toute seule dans une
fenêtre séparée.
• Vous pouvez éditer des images affichées en
cliquant sur le bouton de la barre
d’outils.
Affichage des images en mode
plein écran
Pour afficher un diaporama des images
actuelles en mode plein écran, cliquez
sur le bouton .
• Pour visualiser ou mettre en pause le
diaporama, cliquez sur le bouton en bas
à gauche de l’écran.
• Pour arrêter le diaporama, cliquez sur le
bouton en bas à gauche de l’écran.
94
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Autres fonctions
Préparation des images stockées sur
l’ordinateur pour les visualiser
Inscrivez le dossier contenant les images
comme l’un des « Viewed folders »
(dossiers visualisés).
1 Cliquez sur sur l’écran
principal ou choisissez [Register
Folders to View] (Inscription des
dossiers à lire) dans le menu
[File] (Fichier).
L’écran de réglage pour l’inscription des
« Viewed folders » s’affiche.
2 Spécifiez le dossier contenant les
images à importer pour l’inscrire
comme l’un des « Viewed
folders » (dossiers visualisés).
3 Cliquez sur [OK].
Les informations d’image sont inscrites
dans la base de données.
• Les images dans les sous-dossiers de
« Viewed folders » sont également
enregistrées.
Changement du « Folder to be
imported » (dossier à importer)
Pour changer le « Folder to be imported »,
accédez à l’écran « Import Settings »
(importer paramètres).
1 Choisissez [Import Settings]
(Importer paramètres) t
[Location for Imported Images]
(Emplacement pour les images
importées) dans le menu [File]
(Fichier).
L’écran « Location for Imported
Images » (Emplacement pour les
images importées) s’affiche.
2 Choisissez le « Folder to be
imported ».
• Vous pouvez spécifier le « Folder to be
imported » parmi les dossiers enregistrés
comme « Viewed folders ».
Actualisation des informations
d’enregistrement d’image
Pour actualiser les informations d’image,
choisissez [Update Database] (actualiser
base de données) dans le menu [Tools]
(outils).
• L’actualisation de la base de données peut
prendre un certain temps.
• Si vous renommez des fichiers ou dossiers
d’image dans « Viewed folders », il n’est
pas possible de les afficher avec ce
logiciel. Dans ce cas, actualisez la base de
données.
Utilisation de votre ordinateur
95
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Pour désinstaller le « Picture
Motion Browser »
1 Cliquez sur [Start] (Démarrer) t [Control
Panel] (Panneau de configuration) (sous
Windows 2000/Me, [Start] (Démarrer) t
[Settings] (Paramètres) t [Control
Panel]) (Panneau de configuration), puis
double-cliquez sur [Add/Remove
Programs] (Ajout/Suppression de
programmes).
2 Sélectionnez [Sony Picture Utility], puis
cliquez sur [Remove] (Supprimer) (sous
Windows 2000/Me, [Change/Remove]
(Modifier/Supprimer)) pour exécuter la
désinstallation.
96
Utilisation de « Music Transfer » (fourni)
Vous pouvez remplacer les fichiers de
musique ayant été préprogrammés en usine
par des fichiers de musique de votre choix à
l’aide du logiciel « Music Transfer » se
trouvant sur le CD-ROM (fourni). Vous
pouvez également supprimer ou ajouter des
fichiers toutes les fois que vous le désirez.
5 Démarrez « Music Transfer ».
6 Suivez les instructions à l’écran
pour ajouter/remplacer des
fichiers de musique.
Ajout/remplacement de musique
à l’aide de « Music Transfer »
Les formats des fichiers de musique
pouvant être transférés avec « Music
Transfer » sont les suivants :
• Fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre
ordinateur
• Musique des CD
• Musique préprogrammée dans cet appareil
1 Appuyez sur (touche à l’écran)
pour afficher [MENU].
2 Touchez [MENU], puis
sélectionnez (Réglages).
3 Sélectionnez (Réglages 1)
avec v/V, puis touchez [Téléch
musi].
Le message « Raccorder à l'ordinateur »
apparaît.
1
4 Raccordez l’appareil à
l’ordinateur par une connexion
USB.
• Pour restaurer les fichiers de musique
préprogrammés en usine dans l’appareil :
1 Exécutez [Format musi] (page 74).
2 Exécutez [Paramètres par défaut] dans
« Music Transfer ».
Tous les fichiers de musique préprogrammés
sont restaurés et [Musique] est placé sur
[Désact] dans le menu [Diaporama].
3 Sélectionnez un fichier de musique
approprié pour l’effet de diaporama
sélectionné (page 38).
Vous pouvez restaurer les fichiers de
musique préprogrammés en utilisant
[Initialiser] (page 75), mais ceci réinitialise
également les autres réglages.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de
« Music Transfer », voir l’aide en ligne de
« Music Transfer ».
Utilisation de votre ordinateur
97
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
Vous pouvez copier les images sur votre
ordinateur Macintosh.
• « Picture Motion Browser » n’est pas
compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Environnement matériel et
logiciel recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur connecté à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 à
v10.4)
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour
l’utilisation de « Music Transfer »
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS X (v10.3 à v10.4)
Processeur : iMac, eMac, iBook,
PowerBook, Série Power Mac G3/G4/G5,
Mac mini
Mémoire : 64 Mo ou plus (128 Mo ou plus
recommandé)
Disque dur : Espace disque nécessaire pour
l’installation — 250 Mo environ
Remarques sur la connexion de
l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous connectez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dépendant du type de périphériques USB
utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
98
• La connexion de votre appareil à l’aide d’une
interface USB répondant à la norme Hi-Speed
USB (compatible USB 2.0) permet un transfert
de données avancé (transfert de données haute
vitesse) car il est compatible avec cette norme.
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Stock
de mas] et [PTP]. Cette section prend les modes
[Auto] et [Stock de mas] comme exemples. Pour
plus d’informations sur [PTP], voir page 76.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Copie et visualisation d’images
sur un ordinateur
1 Préparez l’appareil et l’ordinateur
Macintosh.
Effectuez les opérations décrites sous
« Étape 1 : Préparation de l’appareil et
de l’ordinateur » à la page 84.
2 Connectez le câble pour borne
multi-usage.
Effectuez les opérations décrites sous
« Étape 2 : Raccordement de l’appareil
à l’ordinateur » à la page 85.
3 Copiez les fichiers d’image sur
l’ordinateur Macintosh.
1Double-cliquez sur l’icône
nouvellement reconnue
dossier où sont stockées les images à
copier.
2Faites glisser les fichiers d’image sur
l’icône du disque dur.
Les fichiers d’image sont copiés sur le
disque dur.
• Pour plus d’informations sur l’emplacement
de stockage des images et les noms de
fichier, voir page 89.
t [DCIM] t
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
4 Visualisez les images sur
l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône du disque
t sur le fichier d’image désiré dans
dur
le dossier contenant les fichiers copiés
pour ouvrir ce fichier.
Pour supprimer la connexion
USB
Utilisez les procédures suivantes avant de :
• déconnecter le câble pour borne multi-usage
• retirer un « Memory Stick Duo »
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après la copie d’images depuis la
mémoire interne
• mettre l’appareil hors tension
Faites glisser l’icône du lecteur ou
l’icône du « Memory Stick Duo » sur
l’icône « Trash » (Corbeille).
L’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
Ajout/remplacement de musique
à l’aide de « Music Transfer »
Vous pouvez remplacer les fichiers de
musique ayant été préprogrammés en usine
par des fichiers de musique de votre choix.
Vous pouvez également supprimer ou
ajouter des fichiers toutes les fois que vous
le désirez.
Les formats des fichiers de musique
pouvant être transférés avec « Music
Transfer » sont les suivants :
• Fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre
ordinateur
• Musique des CD
• Musique préprogrammée dans cet appareil
Pour installer « Music Transfer »
• Avant d’installer « Music Transfer », fermez
tous les logiciels d’application ouverts.
• Pour l’installation, vous devez ouvrir une
session en tant qu’administrateur.
1 Allumez l’ordinateur Macintosh et insérez
le CD-ROM (fourni) dans le lecteur CDROM.
2 Double-cliquez sur
(SONYPICTUTIL).
3 Double-cliquez sur le fichier
[MusicTransfer.pkg] dans le dossier
[MAC].
L’installation du logiciel commence.
Pour ajouter/remplacer des fichiers de
musique
Voir « Ajout/remplacement de musique à
l’aide de « Music Transfer » » à la page 97.
Support technique
Des informations supplémentaires
sur ce produit et les réponses à des
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site du support
utilisateur Sony.
http://www.sony.net/
Utilisation de votre ordinateur
99
Impression des images fixes
Comment imprimer des images fixes
Lorsque vous imprimez des images prises en
mode [16:9(TVHD)], il est possible que les deux
bords soient coupés ; vérifiez toujours avant
d’imprimer (page 116).
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
(page 101)
Vous pouvez imprimer des images en connectant directement
l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »
Vous pouvez imprimer les images avec une imprimante
compatible « Memory Stick ».
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi
accompagnant l’imprimante.
Impression à l’aide d’un ordinateur
100
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur à l’aide du
« Picture Motion Browser » fourni et les imprimer.
Impression en magasin (page 105)
Vous pouvez porter un « Memory Stick Duo » contenant des
images prises avec votre appareil dans un magasin de photo. Vous
pouvez préalablement ajouter une marque (demande
d’impression) aux images que vous désirez faire tirer.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.