SONY DSC N2 Guide pratique [fr]

VCLIQUEZ !
Table des matières
Opérations de base
Opérations avancées
Utilisation du menu
Appareil photo numérique
Guide pratique de Cyber-shot
DSC-N2
Lisez entièrement ce Guide pratique et le « Mode d’emploi » avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Utilisation de l’écran Réglages
Visualisation des images sur un téléviseur
Utilisation de votre ordinateur
Impression des images fixes
Dépannage
Divers
Index
© 2006 Sony Corporation 2-887-201-21(1)
FR

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Types de « Memory Stick » utilisables (non fournis)
Le support d’enregistrement à circuit intégré utilisé par cet appareil est un « Memory Stick Duo ». Il existe deux types de « Memory Stick ».
« Memory Stick Duo » : vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec votre appareil.
« Memory Stick » : vous ne pouvez pas utiliser un « Memory Stick » avec votre appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick Duo », voir page 125.
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo » avec un matériel compatible «Memory Stick»
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée.
2
• Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec. Cela afin de maintenir en bon état les fonctions de la batterie.
• Pour plus d’informations sur la batterie utilisable, voir page 127.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss capable de restituer des images nettes avec un excellent contraste. L’objectif de cet appareil a été fabriqué avec un système d’assurance de la qualité certifié par Carl Zeiss conformément aux normes de qualité de Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs, rouges, bleus et verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le soumettre à une force.
Images utilisées dans ce Guide pratique
Les photos utilisées comme exemples dans ce Guide pratique sont des images reproduites et non des images réelles prises avec cet appareil.
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil....................................................2
Techniques de base pour de meilleures images .......................................7
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ........................................... 7
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière.............................................. 8
Couleur – Effets de l’éclairage .......................................................................... 9
Qualité – « Qualité d’image » et « taille d’image ».......................................... 10
Identification des pièces..........................................................................11
Indicateurs à l’écran................................................................................13
Changement de l’affichage sur écran......................................................17
Utilisation de la mémoire interne.............................................................18
Opérations de base
Utilisation du panneau tactile ..................................................................19
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage
automatique) ...........................................................................................21
Visualisation/effacement d’images..........................................................26
Opérations avancées
Sélection d’une fonction de l’appareil......................................................28
Sélection du mode de prise de vue ................................................................ 28
Sélection de scène : Sélection du meilleur mode pour la scène.................... 29
(Régl exposit) : Réglage manuel de la vitesse d’obturation et de la
valeur d’ouverture............................................................................................ 30
(EV) : Réglage manuel de l’exposition ....................................................... 31
9 (Mise au P) : Changement de la méthode de mise au point..................... 32
Utilisation de la fonction Album ...............................................................35
Utilisation du diaporama..........................................................................38
Peinture sur des images fixes .................................................................41
3
Table des matières
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu .............................................43
Paramètres du menu.........................................................................44
Menu de prise de vue .............................................................................46
COLOR (Mode couleur) : Changement de l’éclat de l’image ou ajout d’effets spéciaux
(Mode de mesure) : Sélection du mode de mesure
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de couleur ISO : Sélection d’une sensibilité à la lumière
(Qual. img) : Sélection de la qualité d’image fixe
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale BRK (Écart exposit) : Décalage de la valeur EV en mode [Four exp]
M
(Intervalle) : Sélection de l’intervalle de prise de vue en mode [Multi-raf] (Niv. flash) : Réglage de l’intensité lumineuse du flash (Contraste) : Réglage du contraste de l’image
(Netteté) : Réglage de la netteté de l’image
(Réglages) : Changement des paramètres de Réglages
Menu de visualisation .............................................................................55
(Album) : Affichage des images fixes de l’album (Quitter album) : Arrêt de la lecture des images de l’album
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
(Peindre) : Peinture sur des images fixes
(Supprimer) : Effacement d’images
(Volume) : Réglage du volume
(Dossier) : Sélection d’un dossier pour la visualisation d’images
- (Protéger) : Protection des images DPOF : Ajout d’une marque de demande d’impression
(Imprim) : Impression des images avec une imprimante
(Redimens) : Changement de la taille d’image pour une image déjà enregistrée (Pivoter) : Rotation d’une image fixe
(Diviser) : Coupure de scènes d’un film
(Réglages) : Changement des paramètres de Réglages
(Recadrage) : Enregistrement d’une image agrandie
4
Table des matières
Utilisation de l’écran Réglages
Utilisation des paramètres de Réglages.......................................63
Appareil photo1..................................................................................65
1
Mode AF Zoom numérique
Appareil photo2..................................................................................68
2
Aff apr capt
Mémoire interne.................................................................................69
Formater
Memory Stick.....................................................................................70
Formater Créer dos ENR.
Album...............................................................................................73
Ecrire dans alb Formater
Réglages 1 .........................................................................................74
1
Téléch musi Format musi
Réglages 2 .........................................................................................75
2
Rétroécl LCD Bip
Réglages 3 .........................................................................................76
3
N° de fichier Connexion USB
Réglages 4 .........................................................................................78
4
Calibration Logement
Attén yeux roug Illuminat. AF
Chg doss ENR. Copier
Vérifier album
Langue
Initialiser
Sortie Vidéo Réglage heure
Visualisation des images sur un téléviseur
Visualisation des images sur un téléviseur .............................................79
5
Table des matières
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows..................................................81
Installation du logiciel (fourni) .................................................................83
Copie d’images sur l’ordinateur ..............................................................84
Visualisation des fichiers d’images stockés sur un ordinateur avec votre
appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)..................................... 91
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)...................................92
Utilisation de « Music Transfer » (fourni)................................................. 97
Utilisation de votre ordinateur Macintosh................................................98
Impression des images fixes
Comment imprimer des images fixes....................................................100
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge ............................................................................................. 101
Impression en magasin.........................................................................105
Dépannage
Dépannage ...........................................................................................107
Indicateurs d’avertissement et messages.............................................120
6
Divers
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation ....... 124
« Memory Stick » ..................................................................................125
Batterie .................................................................................................127
Chargeur de batterie.............................................................................128
Index
Index .....................................................................................................129

Techniques de base pour de meilleures images

Mise au point
Mise au point
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez complètement le déclencheur d’un coup sec.
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (ci-dessous).
Exposition Couleur Qualité
Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil en touchant les boutons à l’écran (page 19).
Mise au point réussie sur un sujet
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Indicateur de verrouillage AE/AF
clignote , allumé/bip
t [Mise au P] (page 32)
Puis enfoncez complètement le déclencheur.
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en gardant vos bras le long du corps. Nous vous recommandons de prendre appui contre un arbre ou un bâtiment à proximité pour éviter de bouger. Le retardateur 2 secondes ou un trépied sera également efficace. Utilisez le flash si l’éclairage est insuffisant.
7
Techniques de base pour de meilleures images
Exposition
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Exposition :
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
Sensibilité d’enregistrement
ISO =
Surexposition
= trop de lumière Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière Image plus sombre
L’exposition est réglée automatiquement à la valeur correcte en mode de réglage automatique. Vous pouvez, toutefois, la régler manuellement à l’aide des fonctions ci-dessous.
Exposition manuelle :
Vous permet de régler manuellement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture (page 30).
EV :
Vous permet de régler l’exposition ayant été déterminée par l’appareil (page 31).
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet sur laquelle la mesure sera effectuée pour la détermination de l’exposition (page 47).
l’appareil reçoit la lumière
passage de la lumière
8
Techniques de base pour de meilleures images
Caractéristiques de la « vitesse d’obturation »
Plus rapide
Les objets en mouvement apparaissent figés.
Plus lente
Les objets en mouvement apparaissent avec effet de « filé ».
Caractéristiques de l’« ouverture » (nombre F)
Plus ouvert
La plage de netteté se rétrécit tant en avant qu’en arrière.
Plus fermé
La plage de netteté s’élargit tant en avant qu’en arrière.
Réglage de la sensibilité ISO
La valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’estimer la quantité de lumière reçue par le capteur d’image (qui est l’équivalent du film photo). Même avec une exposition identique, les images diffèrent selon la sensibilité ISO. Pour régler la sensibilité ISO, voir page 49.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image claire même dans un endroit obscur. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce. Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image tend à devenir plus sombre.
Couleur
Effets de l’éclairage
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources de lumière
Temps/éclairage
Caractéristiques de la lumière
Lumière du jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Blanche (standard) Bleuâtre Dominante bleue Rougeâtre
Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement en mode de réglage automatique. Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 47).
9
Techniques de base pour de meilleures images
Qualité
« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la visualisation sur un écran d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 10M
3648 pixels × 2736 pixels = 9 980 928 pixels
2 Taille d’image : VGA(E-mail)
Pixels
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 25)
Pixel
De nombreux pixels (Qualité
d’image fine et grande taille de fichier)
Peu de pixels (Qualité d’image grossière mais petite taille de fichier) * C’est un format plus grand que A3. Vous pouvez
imprimer les images avec une marge autour de l’image de format A3.
Exemple : Impression jusqu’ au format A3/
*
A3 +
Exemple : Image à joindre à un e-mail
Sélection combinée de qualité d’image (taux de compression) (page 49)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée, mais sa taille de fichier est plus petite.
10

Identification des pièces

Pour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
1 2
3
4
5
6
7
A Touche/témoin POWER B Déclencheur C Flash (23) D Témoin de retardateur (23)/Illuminateur
d’assistance AF (67)
E Micro F Haut-parleur G Objectif
3
1 2
qs qd
4 5 6 7
8 9 q; qa
A Pour la prise de vue : Touche de zoom
(W/T)(21) Pour la visualisation : Touche /
(zoom de lecture)/Touche (index) (26)
B Écran LCD (17)/panneau tactile (19) C Crochet pour dragonne D Commutateur de mode E Touche (touche à l’écran)
• Appuyez longuement sur cette touche pour
afficher l’écran (Réglages).
F Couvercle du logement de batterie/
« Memory Stick Duo »
G Touche (changement d’affichage
sur écran) (17)
• Appuyez longuement sur cette touche pour
changer la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD.
H Témoin d’accès I Fente « Memory Stick Duo » J Fente d’insertion de la batterie K Levier d’éjection de la batterie
11
Identification des pièces
L Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur un trépied ayant une longueur de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait endommager l’appareil.
M Multi-connecteur (face inférieure)
Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur AC-LS5K (non fourni)
2 Vers l e
multiconnecteur
1 Ve rs
Câble pour borne multi-usage (fourni)
Marque
prise DC IN
v
3 Vers p r ise
murale
• Il n’est pas possible de charger la batterie en connectant l’appareil à l’adaptateur secteur AC-LS5K. Utilisez le chargeur de batterie pour la charger.
12

Indicateurs à l’écran

Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Lors d’une prise de vue de films
A
Affichage Indication
Charge restante de la batterie
z Verrouillage AE/AF (22)
M
BRK Mode d’enregistrement (21,
WB
VEILLE ENR
50) Balance des blancs (47)
Attente/Enregistrement d’un film
Mode de l’appareil photo (Sélection de scène) (29)
Affichage Indication
Mode de l’appareil photo
SL
(Programme/Manuel) (28) Mode de flash (23) Charge du flash Facteur de zoom (22, 65)
1.3
Atténuation des yeux rouges (66)
Netteté (54) Contraste (53)
ON
VIVID NATURAL SEPIA B&W
Illuminateur d’assistance AF (67)
Mode de mesure (47) Mode de couleur (46)
Mode Logement (78)
B
Affichage Indication
Histogramme (17, 32)
Obturation lente NR
• Lorsque la vitesse d’obturation tombe en dessous d’un certain seuil dans des conditions de faible éclairage, la fonction d’obturation lente NR (réduction de bruit) est automatiquement activée pour réduire le bruit de l’image.
+2.0EV Valeur d’exposition (31) F3.5 Valeur d’ouverture (31) 125 Vitesse d’obturation (31)
13
Indicateurs à l’écran
CD
Affichage Indication
Taille d’image (25)
ne s’affiche que lorsque le mode Multi­rafale est activé.
FINE STD Qualité d’image (49)
Dossier d’enregistrement (70)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Capacité restante de la mémoire interne
Capacité restante de « Memory Stick »
Album (73)
00:00:00 [00:28:05]
Temps d’enregistrement [temps enregistrable
Affichage Indication
Avertissement de vibrations
• Indique que des vibrations peuvent empêcher d’obtenir des images nettes du fait d’un éclairage insuffisant. Vous pouvez continuer à prendre des images lorsque cet indicateur apparaît. Toutefois, nous vous recommandons d’utiliser le flash pour un meilleur éclairage ou d’utiliser un trépied ou autre moyen pour stabiliser l’appareil (page 7).
E Faible charge de la batterie
(120)
+ Réticule du spotmètre (47)
Cadre du télémètre AF (33)
maximum]
1/30" Intervalle multi-rafale (52) 400 Nombre restant d’images
enregistrables Retardateur (23)
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(120) Valeur ISO (49)
±0.7EV Valeur d’écart d’exposition
(52)
E
Affichage Indication
Macro (24)
S AF M A F
Mode AF (65) Indicateur de cadre de
télémètre AF (33)
1.0 m Distance de mise au point
préprogrammée (33)
14
Indicateurs à l’écran
Lors d’une lecture d’images fixes
Lors d’une lecture de films
A
Affichage Indication
Charge restante de la batterie
M
- Protéger (56)
N Lecture
1.3
Étape 12/16
Mode d’enregistrement (21,
50)
Marque de demande d’impression (DPOF) (105)
Changement de dossier (55)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Facteur de zoom (27) Lecture vue par vue (52)
Mode Logement (78)
B
Affichage Indication
Histogramme (17, 32)
apparaît lorsque l’affichage de l’histogramme est désactivé.
Barre de lecture Guide de commande
15
Indicateurs à l’écran
CD
Affichage Indication
Taille d’image (25)
Affichage Indication
Connexion PictBridge (103)
• Ne déconnectez pas le câble
pour borne multi-usage
Connexion PictBridge (101)
Dossier d’enregistrement (70)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Dossier de lecture (55)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
8/8 12/12 Numéro d’image/Nombre
+2.0EV Valeur d’exposition (31)
500 Vitesse d’obturation (31) F3.5 Valeur d’ouverture (31)
lorsque cette icône est affichée.
Valeur ISO (49) Mode de mesure (47) Flash Balance des blancs (47)
WB
Image lue d’images enregistrées dans le dossier sélectionné
Capacité restante de la mémoire interne
Capacité restante de « Memory Stick »
2006 1 1 9:30 AM
Date/heure
d’enregistrement de
l’image lue
Vo l u m e
Lecture d’album (35)
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(120)
101-0012 Numéro de dossier-fichier
(55)
00:00:12 Compteur
16

Changement de l’affichage sur écran

A chaque pression sur la touche (changement d’affichage sur écran), l’affichage change comme suit.
Histogramme activé
Affichage de l’histogramme (page 32)
Indicateurs désactivés
Indicateurs activés
• En appuyant longuement sur la touche (changement d’affichage sur écran), vous pouvez augmenter le rétroéclairage de l’écran LCD.
• Si vous activez l’affichage de l’histogramme, les informations d’image s’affichent pendant la lecture.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les conditions suivantes : Lors de la prise de vue
– Lorsque le menu est affiché. – Lors de l’enregistrement de films Pendant la lecture – Lorsque le menu est affiché. – En mode planche index – Lorsque vous utilisez le zoom de lecture. – Lorsque vous faites pivoter des images fixes. – Pendant la lecture de films
• L’histogramme affiché peut présenter une
différence importante lors de la prise de vue et de la lecture lorsque :
– le flash se déclenche. – la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas
pour des images enregistrées avec d’autres appareils.
17

Utilisation de la mémoire interne

Cet appareil est doté d’une mémoire interne d’environ 25 Mo. Cette mémoire n’est pas amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne même lorsqu’il n’y a pas de « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur [640(Fine)].
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ».
[Lecture] : Les images du « Memory Stick Duo » sont
B
B
Mémoire interne
Données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) sans faute les données par l’une des méthodes suivantes :
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo, puis procédez comme il est indiqué sous [Copier] (page 71).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme il est indiqué aux pages 84 à 87 sans « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
lues. [Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
Lorsqu’il n’y a pas de « Memory Stick Duo » dans l’appareil
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées dans la mémoire interne.
[Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent être exécutées sur les images de la mémoire interne.
• Vous ne pouvez pas copier des données d’image d’un « Memory Stick Duo » dans la mémoire interne.
• En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier les données de la mémoire interne sur un ordinateur. Vous ne pouvez, toutefois, pas copier les données d’un ordinateur dans la mémoire interne.
18

Opérations de base

Utilisation du panneau tactile

Commutateur de mode
Opérations de base
Panneau tactile
Touche (touche à l’écran)
1 Appuyez sur (touche à l’écran)
pour afficher les boutons du panneau tactile.
• Si le commutateur de mode se trouve sur ,
sautez cette opération.
2 Touchez légèrement les boutons à
l’écran avec le doigt.
• Appuyez à nouveau sur (touche à l’écran)
pour faire disparaître les boutons du panneau tactile.
Touches du panneau tactile
Lorsque l’élément que vous désirez régler n’est pas visible à l’écran, touchez v/V pour
changer de page.
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en touchant .
Pour utiliser le panneau tactile, appuyez légèrement dessus avec le doigt ou le stylet-pinceau
fourni.
N’appuyez pas sur le panneau tactile avec un objet pointu autre que le stylet-pinceau fourni.
N’exercez pas de pression plus forte que nécessaire sur l’écran LCD.
19
Utilisation du panneau tactile
Comment tirer l’écran
Vous pouvez changer les images fixes ou faire avancer rapidement ou reculer un film en tirant l’écran pendant la lecture. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur (touche à l’écran) afin de désactiver les boutons du panneau tactile.
Images fixes
Image précé­dente
Image suivante
L’image est changée lorsque vous retirez le doigt de l’écran.
Films
Touchez l’écran pour visionner le film.
Tirez l’écran vers la droite pour faire avancer
rapidement le film et vers la gauche pour le faire revenir en arrière.
Touchez à nouveau l’écran pendant la lecture
Zoom de lecture
1.3
Lorsque vous visionnez des images sur un téléviseur raccordé à l’appareil (page 79),
pour passer en pause.
Tirez l’écran vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire glisser l’écran zoomé et afficher les parties cachées de l’image.
l’affichage ne revient pas à l’image précédente ou ne passe pas à la suivante quand vous tirez l’écran de l’appareil.
Lorsque vous visionnez des images prises en mode Multi-rafale, touchez l’écran pour mettre
l’affichage en pause. Avec l’affichage en pause, tirez l’écran vers la droite pour avancer d’une vue ou vers la gauche pour reculer d’une vue.
20

Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique)

Cette section explique comment commencer à prendre des images avec les réglages par défaut.
Micro
Touche (touche
à l’écran)
Déclencheur
Touche zoom
Commutateur de mode
1 Sélectionnez un mode avec le commutateur de mode.
Image fixe (mode de réglage automatique) : Sélectionnez . Film : Sélectionnez .
2 Tenez l’appareil immobile en gardant vos bras le long du corps.
Positionnez le sujet au centre du cadre de mise au point. Ne couvrez pas le micro avec le doigt.
Opérations de base
21
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique)
3 Prenez la vue en appuyant sur le déclencheur.
Lors d’une prise de vue alors que est affiché à l’écran, des copies miniaturisées des images originales sont enregistrées dans l’album (page 73).
Image fixe (mode de réglage automatique) :
1 Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour mettre au point.
L’indicateur z (verrouillage AE/AF) (vert) clignote, un bip se fait entendre et l’indicateur cesse de clignoter pour rester continuellement allumé.
Indicateur de verrouillage AE/AF
2 Enfoncez complètement le déclencheur.
Film :
Enfoncez complètement le déclencheur. Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez à nouveau complètement le déclencheur.
Pour prendre une image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance minimale de prise de vue est d’environ 50 cm (19 3/4 po.). Pour prendre des sujets plus proches, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) (page 24).
• Lorsque l’appareil ne peut pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet, l’indicateur de verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip n’est pas émis. Recadrez la vue et refaites la mise au point.
La mise au point est difficile lorsque :
– il fait sombre et le sujet est éloigné. – le contraste entre le sujet et le fond est faible. – le sujet est vu à travers une vitre. – le sujet se déplace rapidement. – le sujet réfléchit la lumière ou a une finition brillante. – le sujet est rétroéclairé ou il y a une lumière clignotante.
Utilisation du zoom
Appuyez sur la touche de zoom.
• Lorsque le facteur de zoom dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction de zoom numérique. Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, voir page 65.
• Il n’est pas possible de changer le facteur de zoom pendant la prise de vue d’un film.
22
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique)
Sélection du mode de flash/Retardateur/Prise de vue en mode macro/taille d’image
Appuyez sur (touche à l’écran) pour afficher les boutons du panneau tactile.
Utilisation du flash pour des images fixes
Utilisation du retardateur
Prise de vue rapprochée (Macro)
Changement de la taille d’image
Flash (Sélection d’un mode de flash pour des images fixes)
Touchez à l’écran. Touchez l’élément désiré, puis .
Auto : Flash automatique
Le flash se déclenche si l’éclairage est insuffisant ou en contre-jour (réglage par défaut)
Flash forcé ( ) : Flash toujours actif Sync lente ( ) : Flash toujours actif
Sans flash ( ) : Flash désactivé
• Le flash émet deux éclairs. Le premier éclair est destiné au réglage de l’intensité de lumière.
est affiché pendant la charge du flash.
SL
La vitesse d’obturation est faible dans les endroits sombres pour que la partie de l’arrière-plan hors de la portée du flash soit nette.
Utilisation du retardateur
Touchez à l’écran. Touchez l’élément désiré, puis .
Opérations de base
10 sec ( ) : Réglage du retardateur 10 secondes 2 sec ( ) : Réglage du retardateur 2 secondes Désactivé : Retardateur non utilisé
23
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique)
Appuyez sur le déclencheur. Le témoin de retardateur clignote et un bip se fait entendre jusqu’au déclenchement de l’obturateur.
Témoin de retardateur
Pour annuler la prise de vue au retardateur, appuyez sur (touche à l’écran).
• Vous pouvez éviter une image floue en utilisant le retardateur 2 secondes.
Macro (Prise de vue rapprochée)
Touchez à l’écran. Touchez [Activé], puis .
Activé ( ) : Fonction macro activée (côté W : au moins 6 cm (au moins 2 3/8 po.) environ, Côté T : au moins 34 cm (au moins 13 3/8 po.) environ) Désactivé :
Fonction macro désactivée
• Il est recommandé de placer le zoom complètement sur le côté W.
• La plage de netteté se rétrécit et il se peut donc que tout le sujet ne soit pas complètement net.
• La vitesse de mise au point automatique diminue.
24
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique)
Pour changer la taille d’image
Touchez à l’écran. Touchez l’élément désiré, puis .
Pour plus d’informations sur la taille d’image, voir page 10. Les réglages par défaut sont marqués par .
Taille d’image Guide Nombre
10M (3648×2736) Pour l’enregistrement d’images
2)
3:2
(3648×2432) Adapter rapport de format 3:2
8M (3264×2448) Tirage jusqu’à A3/11×17"
5M (2592×1944) Tirage jusqu’à A4/8×10"
3M (2048×1536) Tirage jusqu’à 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224) Tirage jusqu’à 10×15cm/4×6"
VGA(E-mail) (640×480)
16:9(TVHD) (1920×1080)
1) C’est un format plus grand que A3. Vous pouvez imprimer les images avec une marge autour de l’image de format A3.
2) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, carte postale, etc.
3) Les deux bords de l’image peuvent être coupés pendant l’impression (page 116).
4) Vous pourrez bénéficier d’une plus haute qualité d’image si vous utilisez la fente Memory Stick ou une connexion USB.
Taille d’image de film Vue/seconde Consignes d’utilisation
importantes ou l’impression d’images en format A3/A3+ en format A4 fin
Pour E-mail
3)
Affichage sur TV HD 16:9
1)
4)
ou
d’images
Inférieur
Supérieur
Impression
Fine
Grossière
640(Fine) (640×480) 30 environ Visualis sur TV (haute qualit)
640(Standard) (640×480) 17 environ Visualis sur TV (standard)
160 (160×112) 8 environ Pour E-mail
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité d’image.
• Plus vous lisez de vues par seconde, plus la visualisation peut être régulière.
Opérations de base
25

Visualisation/effacement d’images

Touche (Index)/ (zoom de lecture)
Touche (zoom de lecture)
Panneau tactile
Commutateur de mode
1 Sélectionnez avec le commutateur de mode.
2 Sélectionnez une image avec / .
Film : Touchez B. Rembobinage/Avance rapide : / (Retour à la lecture normale : B) Volume : Touchez [MENU] t [Volume] t +/– pour régler t [Sortie]. Arrêt de la lecture : x
• Les films avec une taille d’image [160] sont affichés dans une taille inférieure.
Pour effacer des images
Affichez l’image à supprimer, puis touchez [MENU] t [Supprimer] t [Supprimer] t [OK].
12 3
Pour abandonner l’effacement
Touchez [Sortie] dans 2 ou [Annuler] dans 3.
Lorsque vous supprimez une image, la miniature enregistrée dans l’album n’est pas effacée.
26
Visualisation/effacement d’images
Pour visualiser une image agrandie (zoom de lecture)
Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe. Pour annuler le zoom, appuyez sur .
Pour régler la zone : v/V/b/B
1.3
Opérations de base
MENU x1.0
Pour abandonner le zoom de lecture
Pour stocker des images agrandies : [Recadrage] (page 62)
Pour visualiser un écran planche index
Appuyez sur (index). Touchez l’image que vous désirez visualiser sur l’écran image unique. Pour afficher l’écran précédent/suivant, touchez b/B.
VGA
3/9
101-0012
2006 1 1
9:30
PM
MENU
MENU
Si vous appuyez à nouveau sur (Index), l’écran planche index 12 images apparaît.
Pour effacer des images en mode planche index
1 Alors qu’un écran planche index est affiché, touchez [MENU] t [Supprimer] t [Sélec].
2 Touchez l’image à supprimer pour afficher l’indicateur (supprimer).
Cadre de sélection vert
Pour annuler une sélection
Touchez l’image dont vous désirez annuler la suppression pour faire disparaître l’indicateur de l’image.
3 Touchez [OK] t [OK].
• Pour supprimer toutes les images dans le dossier, touchez [Tout le dossier] à l’étape 1 au lieu de [Sélec].
27

Opérations avancées

Sélection d’une fonction de l’appareil

Sélection du mode de prise de vue

Le mode peut être sélectionné avec le commutateur de mode.
Modes de prise de vue d’images fixes
Quatre modes de prise de vue sont disponibles pour les images fixes : auto, programme, sélection de scène et manuel. Le réglage par défaut est [Auto]. Pour sélectionner un mode de prise de vue autre que [Auto], procédez comme suit :
1 Appuyez sur (touche à l’écran). 2 Touchez (Appareil) 3 Touchez le mode désiré.
Auto : Mode de réglage automatique
Permet une prise de vue facile avec des réglages effectués automatiquement.
Programme : Mode de prise de vue automatique programmée
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles, voir page 44.)
Manuel : Mode de prise de vue en exposition manuelle
Permet une prise vue avec l’exposition réglée manuellement (vitesse d’exposition et valeur d’ouverture) (page 30). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles, voir page 44.)
.
: Mode de sélection de scène
Permet une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la scène (page 29).
Prise de vue de films
Lecture/ Édition
Commutateur
de mode
Touche (touche à l’écran)
28
Sélection d’une fonction de l’appareil
À partir de cette page, le mode disponible pour les options de menu est indiqué comme suit :
Non disponible Disponible

Sélection de scène : Sélection du meilleur mode pour la scène

Les modes suivants sont prédéterminés pour les conditions particulières de la scène :
Sensibil élevée Paysage
Vous permet la prise de vue sans flash dans des conditions de faible éclairage tout en réduisant le flou.
Pour la mise au point sur un sujet éloigné tel qu’un paysage, etc.
Crépuscule* Plage
Ce mode vous permet de prendre des scènes de nuit de loin en préservant l’ambiance nocturne.
Lors d’une prise de vue au bord de la mer ou d’un lac, le bleu de l’eau est clairement enregistré.
Portrait crépus* Neige
Ce mode convient à la prise de vue de portrait dans l’obscurité. Il vous permet de prendre des photos nettes de personnes dans l’obscurité en préservant l’ambiance nocturne.
Lors d’une prise de vue de scènes de neige ou dans des lieux où l’ensemble de l’image à l’écran apparaît blanc, utilisez ce mode pour éviter que les couleurs ne soient noyées et pour que les images enregistrées soient nettes.
Flou artistique Feux d’artifice*
Vous permet d’obtenir des tons chair plus lumineux et plus chauds qui embellissent l’image. L’effet de flou artistique crée une atmosphère plus douce pour les portraits, les compositions florales, etc.
*La vitesse d’obturation diminue et il est donc recommandé d’utiliser un trépied.
Vous permet de réussir vos prises de vue de feux d’artifice.
Opérations avancées
29
Sélection d’une fonction de l’appareil
Fonctions disponibles en mode sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les modes de sélection de scène.
( : vous pouvez sélectionner le réglage désiré)
WB
Rafale/
Fourchette
d’exposition/
Multi-rafale
Niveau du
flash
Macro Flash Télémètre AF
——
SL
— /
/
/
——
Mise au point
préprogrammée
Balance des
blancs
Auto/ —
(Régl exposit) : Réglage manuel de la vitesse d’obturation et de la
valeur d’ouverture
1 Appuyez sur (touche à l’écran). 2 Touchez (Appareil) t [Manuel], puis pour valider et revenir à l’écran précédent.
L’appareil est placé en mode de réglage manuel de l’exposition.
3 Touchez .
30
Loading...
+ 102 hidden pages