Types de « Memory Stick » utilisables
(non fournis)
Le support d’enregistrement à circuit
intégré utilisé par cet appareil est un
« Memory Stick Duo ». Il existe deux types
de « Memory Stick ».
« Memory Stick Duo » : vous pouvez
utiliser un « Memory Stick Duo » avec
votre appareil.
« Memory Stick » : vous ne pouvez pas
utiliser un « Memory Stick » avec votre
appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres
cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick
Duo », voir page 125.
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick
Duo » avec un matériel compatible
«Memory Stick»
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick
Duo » en l’insérant dans un adaptateur
Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez
aussi utiliser la batterie même si elle n’est que
partiellement chargée.
2
• Si vous prévoyez que la batterie restera
longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant
l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un
endroit frais et sec. Cela afin de maintenir en
bon état les fonctions de la batterie.
• Pour plus d’informations sur la batterie
utilisable, voir page 127.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil est équipé d’un objectif Carl
Zeiss capable de restituer des images nettes
avec un excellent contraste.
L’objectif de cet appareil a été fabriqué avec
un système d’assurance de la qualité certifié
par Carl Zeiss conformément aux normes
de qualité de Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que
vous constatiez quelques petits points noirs et/
ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts)
permanents sur l’écran LCD. Ces points sont
normaux pour ce procédé de fabrication et
n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs,
rouges, bleus et verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le
soumettre à une force.
Images utilisées dans ce Guide pratique
Les photos utilisées comme exemples dans ce
Guide pratique sont des images reproduites et non
des images réelles prises avec cet appareil.
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil....................................................2
Techniques de base pour de meilleures images .......................................7
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ........................................... 7
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière.............................................. 8
Couleur – Effets de l’éclairage .......................................................................... 9
(EV) : Réglage manuel de l’exposition ....................................................... 31
9 (Mise au P) : Changement de la méthode de mise au point..................... 32
Utilisation de la fonction Album ...............................................................35
Utilisation du diaporama..........................................................................38
Peinture sur des images fixes .................................................................41
3
Table des matières
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu .............................................43
Paramètres du menu.........................................................................44
Menu de prise de vue .............................................................................46
COLOR (Mode couleur) : Changement de l’éclat de l’image ou ajout d’effets spéciaux
(Mode de mesure) : Sélection du mode de mesure
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de couleur
ISO : Sélection d’une sensibilité à la lumière
(Qual. img) : Sélection de la qualité d’image fixe
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale
BRK (Écart exposit) : Décalage de la valeur EV en mode [Four exp]
M
(Intervalle) : Sélection de l’intervalle de prise de vue en mode [Multi-raf]
(Niv. flash) : Réglage de l’intensité lumineuse du flash
(Contraste) : Réglage du contraste de l’image
(Netteté) : Réglage de la netteté de l’image
(Réglages) : Changement des paramètres de Réglages
Menu de visualisation .............................................................................55
(Album) : Affichage des images fixes de l’album
(Quitter album) : Arrêt de la lecture des images de l’album
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
(Peindre) : Peinture sur des images fixes
(Supprimer) : Effacement d’images
(Volume) : Réglage du volume
(Dossier) : Sélection d’un dossier pour la visualisation d’images
- (Protéger) : Protection des images
DPOF : Ajout d’une marque de demande d’impression
(Imprim) : Impression des images avec une imprimante
(Redimens) : Changement de la taille d’image pour une image déjà enregistrée
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
(Diviser) : Coupure de scènes d’un film
(Réglages) : Changement des paramètres de Réglages
(Recadrage) : Enregistrement d’une image agrandie
4
Table des matières
Utilisation de l’écran Réglages
Utilisation des paramètres de Réglages.......................................63
Chargeur de batterie.............................................................................128
Index
Index .....................................................................................................129
Techniques de base pour de meilleures images
Mise au
point
Mise au
point
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez complètement le
déclencheur d’un coup sec.
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (ci-dessous).
ExpositionCouleurQualité
Cette section décrit les opérations de base
vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle
vous indique comment utiliser les différentes
fonctions de l’appareil en touchant les boutons
à l’écran (page 19).
Mise au point réussie sur un sujet
Enfoncez le
déclencheur à
mi-course.
Indicateur de
verrouillage AE/AF
clignote , allumé/bip
t [Mise au P] (page 32)
Puis enfoncez
complètement le
déclencheur.
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en gardant vos bras le long du corps. Nous vous
recommandons de prendre appui contre un arbre ou un bâtiment à proximité pour éviter
de bouger. Le retardateur 2 secondes ou un trépied sera également efficace. Utilisez le
flash si l’éclairage est insuffisant.
7
Techniques de base pour de meilleures images
Exposition
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.
L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le
déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Exposition :
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
Sensibilité d’enregistrement
ISO =
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
L’exposition est réglée automatiquement à
la valeur correcte en mode de réglage
automatique. Vous pouvez, toutefois, la
régler manuellement à l’aide des fonctions
ci-dessous.
Exposition manuelle :
Vous permet de régler manuellement la
vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture (page 30).
EV :
Vous permet de régler l’exposition ayant
été déterminée par l’appareil (page 31).
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet
sur laquelle la mesure sera effectuée pour
la détermination de l’exposition (page 47).
l’appareil reçoit la lumière
passage de la lumière
8
Techniques de base pour de meilleures images
Caractéristiques de la « vitesse
d’obturation »
Plus rapide
Les objets en
mouvement
apparaissent figés.
Plus lente
Les objets en
mouvement
apparaissent avec
effet de « filé ».
Caractéristiques de l’« ouverture »
(nombre F)
Plus ouvert
La plage de netteté
se rétrécit tant en
avant qu’en arrière.
Plus fermé
La plage de netteté
s’élargit tant en
avant qu’en arrière.
Réglage de la sensibilité ISO
La valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’estimer la quantité de lumière
reçue par le capteur d’image (qui est l’équivalent du film photo). Même avec une exposition
identique, les images diffèrent selon la sensibilité ISO.
Pour régler la sensibilité ISO, voir page 49.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image claire même dans un endroit obscur.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image tend à devenir plus sombre.
Couleur
Effets de l’éclairage
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources de lumière
Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement en mode de réglage automatique.
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 47).
9
Techniques de base pour de meilleures images
Qualité
« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et
plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne
sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement
des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la visualisation sur un écran
d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 10M
3648 pixels × 2736 pixels = 9 980 928 pixels
2 Taille d’image : VGA(E-mail)
Pixels
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 25)
Pixel
De nombreux
pixels (Qualité
d’image fine et
grande taille de
fichier)
Peu de pixels
(Qualité d’image
grossière mais
petite taille de
fichier)
* C’est un format plus grand que A3. Vous pouvez
imprimer les images avec une marge autour de l’image
de format A3.
Exemple : Impression
jusqu’ au format A3/
*
A3 +
Exemple : Image à
joindre à un e-mail
Sélection combinée de qualité d’image (taux de compression) (page 49)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images
numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée,
mais sa taille de fichier est plus petite.
10
Identification des pièces
Pour les informations sur l’utilisation des
pièces, reportez-vous aux pages indiquées
entre parenthèses.
1
2
3
4
5
6
7
A Touche/témoin POWER
B Déclencheur
C Flash (23)
D Témoin de retardateur (23)/Illuminateur
d’assistance AF (67)
E Micro
F Haut-parleur
G Objectif
3
1
2
qs
qd
4
5
6
7
8
9
q;
qa
A Pour la prise de vue : Touche de zoom
(W/T)(21)
Pour la visualisation : Touche /
(zoom de lecture)/Touche (index)
(26)
B Écran LCD (17)/panneau tactile (19)
C Crochet pour dragonne
D Commutateur de mode
E Touche (touche à l’écran)
• Appuyez longuement sur cette touche pour
afficher l’écran (Réglages).
F Couvercle du logement de batterie/
« Memory Stick Duo »
G Touche (changement d’affichage
sur écran) (17)
• Appuyez longuement sur cette touche pour
changer la luminosité du rétroéclairage de
l’écran LCD.
H Témoin d’accès
I Fente « Memory Stick Duo »
J Fente d’insertion de la batterie
K Levier d’éjection de la batterie
11
Identification des pièces
L Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne
parviendrez pas à fixer solidement l’appareil
sur un trépied ayant une longueur de vis de
plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait
endommager l’appareil.
M Multi-connecteur (face inférieure)
Lors de l’utilisation d’un adaptateur
secteur AC-LS5K (non fourni)
2 Vers l e
multiconnecteur
1 Ve rs
Câble pour borne
multi-usage (fourni)
Marque
prise DC
IN
v
3 Vers p r ise
murale
• Il n’est pas possible de charger la batterie en
connectant l’appareil à l’adaptateur secteur
AC-LS5K. Utilisez le chargeur de batterie
pour la charger.
12
Indicateurs à l’écran
Pour les informations sur l’utilisation des
indicateurs, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Lors d’une prise de vue de films
A
AffichageIndication
Charge restante de la
batterie
zVerrouillage AE/AF (22)
M
BRKMode d’enregistrement (21,
WB
VEILLE
ENR
50)
Balance des blancs (47)
Attente/Enregistrement
d’un film
Mode de l’appareil photo
(Sélection de scène) (29)
AffichageIndication
Mode de l’appareil photo
SL
(Programme/Manuel) (28)
Mode de flash (23)
Charge du flash
Facteur de zoom (22, 65)
1.3
Atténuation des yeux
rouges (66)
Netteté (54)
Contraste (53)
ON
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Illuminateur d’assistance
AF (67)
Mode de mesure (47)
Mode de couleur (46)
Mode Logement (78)
B
AffichageIndication
Histogramme (17, 32)
Obturation lente NR
• Lorsque la vitesse
d’obturation tombe en
dessous d’un certain seuil
dans des conditions de
faible éclairage, la fonction
d’obturation lente NR
(réduction de bruit) est
automatiquement activée
pour réduire le bruit de
l’image.
• ne s’affiche que
lorsque le mode Multirafale est activé.
FINE STDQualité d’image (49)
Dossier d’enregistrement
(70)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Capacité restante de la
mémoire interne
Capacité restante de
« Memory Stick »
Album (73)
00:00:00
[00:28:05]
Temps d’enregistrement
[temps enregistrable
AffichageIndication
Avertissement de vibrations
• Indique que des vibrations
peuvent empêcher d’obtenir
des images nettes du fait
d’un éclairage insuffisant.
Vous pouvez continuer à
prendre des images lorsque
cet indicateur apparaît.
Toutefois, nous vous
recommandons d’utiliser le
flash pour un meilleur
éclairage ou d’utiliser un
trépied ou autre moyen pour
stabiliser l’appareil
(page 7).
Valeur ISO (49)
Mode de mesure (47)
Flash
Balance des blancs (47)
WB
Image lue
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné
Capacité restante de la
mémoire interne
Capacité restante de
« Memory Stick »
2006 1 1
9:30 AM
Date/heure
d’enregistrement de
l’image lue
Vo l u m e
Lecture d’album (35)
C:32:00Affichage d’autodiagnostic
(120)
101-0012Numéro de dossier-fichier
(55)
00:00:12Compteur
16
Changement de l’affichage sur écran
A chaque pression sur la touche
(changement d’affichage sur écran),
l’affichage change comme suit.
Histogramme activé
Affichage de
l’histogramme
(page 32)
Indicateurs désactivés
Indicateurs activés
• En appuyant longuement sur la touche
(changement d’affichage sur écran), vous
pouvez augmenter le rétroéclairage de l’écran
LCD.
• Si vous activez l’affichage de l’histogramme, les
informations d’image s’affichent pendant la
lecture.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les
conditions suivantes :
Lors de la prise de vue
– Lorsque le menu est affiché.
– Lors de l’enregistrement de films
Pendant la lecture
– Lorsque le menu est affiché.
– En mode planche index
– Lorsque vous utilisez le zoom de lecture.
– Lorsque vous faites pivoter des images fixes.
– Pendant la lecture de films
• L’histogramme affiché peut présenter une
différence importante lors de la prise de vue et
de la lecture lorsque :
– le flash se déclenche.
– la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas
pour des images enregistrées avec d’autres
appareils.
17
Utilisation de la mémoire interne
Cet appareil est doté d’une mémoire interne d’environ 25 Mo. Cette mémoire n’est pas
amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne même lorsqu’il n’y
a pas de « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur
[640(Fine)].
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur le
« Memory Stick Duo ».
[Lecture] : Les images du « Memory Stick Duo » sont
B
B
Mémoire
interne
Données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) sans faute les données par l’une
des méthodes suivantes :
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo, puis procédez
comme il est indiqué sous [Copier] (page 71).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme il est indiqué aux pages 84 à 87 sans « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
Lorsqu’il n’y a pas de « Memory Stick Duo »
dans l’appareil
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées dans la
mémoire interne.
[Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne
sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images de la mémoire interne.
• Vous ne pouvez pas copier des données d’image d’un « Memory Stick Duo » dans la mémoire interne.
• En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier
les données de la mémoire interne sur un ordinateur. Vous ne pouvez, toutefois, pas copier les données
d’un ordinateur dans la mémoire interne.
18
Opérations de base
Utilisation du panneau tactile
Commutateur de mode
Opérations de base
Panneau tactile
Touche (touche à l’écran)
1 Appuyez sur (touche à l’écran)
pour afficher les boutons du panneau
tactile.
• Si le commutateur de mode se trouve sur ,
sautez cette opération.
2 Touchez légèrement les boutons à
l’écran avec le doigt.
• Appuyez à nouveau sur (touche à l’écran)
pour faire disparaître les boutons du panneau
tactile.
Touches du panneau tactile
• Lorsque l’élément que vous désirez régler n’est pas visible à l’écran, touchez v/V pour
changer de page.
• Vous pouvez revenir à l’écran précédent en touchant .
• Pour utiliser le panneau tactile, appuyez légèrement dessus avec le doigt ou le stylet-pinceau
fourni.
• N’appuyez pas sur le panneau tactile avec un objet pointu autre que le stylet-pinceau fourni.
• N’exercez pas de pression plus forte que nécessaire sur l’écran LCD.
19
Utilisation du panneau tactile
Comment tirer l’écran
Vous pouvez changer les images fixes ou faire avancer rapidement ou reculer un film en tirant
l’écran pendant la lecture. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur (touche à l’écran) afin
de désactiver les boutons du panneau tactile.
Images fixes
Image
précédente
Image
suivante
•
L’image est changée lorsque vous retirez le
doigt de l’écran.
Films
•
Touchez l’écran pour visionner le film.
• Tirez l’écran vers la droite pour faire avancer
rapidement le film et vers la gauche pour le faire
revenir en arrière.
• Touchez à nouveau l’écran pendant la lecture
Zoom de lecture
1.3
• Lorsque vous visionnez des images sur un téléviseur raccordé à l’appareil (page 79),
pour passer en pause.
•
Tirez l’écran vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite pour faire glisser l’écran zoomé et
afficher les parties cachées de l’image.
l’affichage ne revient pas à l’image précédente ou ne passe pas à la suivante quand vous tirez
l’écran de l’appareil.
• Lorsque vous visionnez des images prises en mode Multi-rafale, touchez l’écran pour mettre
l’affichage en pause. Avec l’affichage en pause, tirez l’écran vers la droite pour avancer
d’une vue ou vers la gauche pour reculer d’une vue.
20
Comment prendre facilement des images (Mode
de réglage automatique)
Cette section explique comment commencer à prendre des images avec les réglages par
défaut.
Micro
Touche (touche
à l’écran)
Déclencheur
Touche zoom
Commutateur de
mode
1 Sélectionnez un mode avec le commutateur de mode.
Image fixe (mode de réglage automatique) : Sélectionnez .
Film : Sélectionnez .
2 Tenez l’appareil immobile en gardant vos bras le long du corps.
Positionnez le sujet au
centre du cadre de mise
au point. Ne couvrez pas
le micro avec le doigt.
Opérations de base
21
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique)
3 Prenez la vue en appuyant sur le déclencheur.
Lors d’une prise de vue alors que est affiché à l’écran, des copies miniaturisées des
images originales sont enregistrées dans l’album (page 73).
Image fixe (mode de réglage automatique) :
1 Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour mettre au point.
L’indicateur z (verrouillage AE/AF) (vert) clignote, un bip se fait entendre et l’indicateur cesse de
clignoter pour rester continuellement allumé.
Indicateur de verrouillage AE/AF
2 Enfoncez complètement le déclencheur.
Film :
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez à nouveau complètement le déclencheur.
Pour prendre une image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance minimale de prise de vue est d’environ 50 cm (19 3/4 po.). Pour prendre des sujets plus
proches, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) (page 24).
• Lorsque l’appareil ne peut pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet, l’indicateur de
verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip n’est pas émis. Recadrez la vue et refaites la
mise au point.
La mise au point est difficile lorsque :
– il fait sombre et le sujet est éloigné.
– le contraste entre le sujet et le fond est faible.
– le sujet est vu à travers une vitre.
– le sujet se déplace rapidement.
– le sujet réfléchit la lumière ou a une finition brillante.
– le sujet est rétroéclairé ou il y a une lumière clignotante.
Utilisation du zoom
Appuyez sur la touche de zoom.
• Lorsque le facteur de zoom dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction de zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, voir page 65.
• Il n’est pas possible de changer le facteur de zoom pendant la prise de vue d’un film.
22
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique)
Sélection du mode de flash/Retardateur/Prise de vue en mode macro/taille d’image
Appuyez sur (touche à l’écran) pour afficher les boutons du panneau tactile.
Utilisation du flash pour des images fixes
Utilisation du retardateur
Prise de vue rapprochée (Macro)
Changement de la taille d’image
Flash (Sélection d’un mode de flash pour des images fixes)
Touchez à l’écran. Touchez l’élément désiré, puis .
Auto : Flash automatique
Le flash se déclenche si l’éclairage est insuffisant ou en contre-jour (réglage par défaut)
Flash forcé ( ) : Flash toujours actif
Sync lente () : Flash toujours actif
Sans flash ( ) : Flash désactivé
• Le flash émet deux éclairs. Le premier éclair est destiné au réglage de l’intensité de lumière.
• est affiché pendant la charge du flash.
SL
La vitesse d’obturation est faible dans les endroits sombres pour que la partie de l’arrière-plan hors de la
portée du flash soit nette.
Utilisation du retardateur
Touchez à l’écran. Touchez l’élément désiré, puis .
Opérations de base
10 sec ( ) : Réglage du retardateur 10 secondes
2 sec ( ) : Réglage du retardateur 2 secondes
Désactivé : Retardateur non utilisé
23
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique)
Appuyez sur le déclencheur. Le témoin de retardateur clignote et un bip se fait entendre
jusqu’au déclenchement de l’obturateur.
Témoin de retardateur
Pour annuler la prise de vue au retardateur, appuyez sur (touche à l’écran).
• Vous pouvez éviter une image floue en utilisant le retardateur 2 secondes.
Macro (Prise de vue rapprochée)
Touchez à l’écran. Touchez [Activé], puis .
Activé ( ) : Fonction macro activée (côté W : au moins 6 cm (au moins 2 3/8 po.) environ, Côté T : au moins
34 cm (au moins 13 3/8 po.) environ)
Désactivé :
Fonction macro désactivée
• Il est recommandé de placer le zoom complètement sur le côté W.
• La plage de netteté se rétrécit et il se peut donc que tout le sujet ne soit pas complètement net.
• La vitesse de mise au point automatique diminue.
24
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique)
Pour changer la taille d’image
Touchez à l’écran. Touchez l’élément désiré, puis .
Pour plus d’informations sur la taille d’image, voir page 10.
Les réglages par défaut sont marqués par .
Taille d’imageGuideNombre
10M (3648×2736)Pour l’enregistrement d’images
2)
3:2
(3648×2432)Adapter rapport de format 3:2
8M (3264×2448)Tirage jusqu’à A3/11×17"
5M (2592×1944)Tirage jusqu’à A4/8×10"
3M (2048×1536)Tirage jusqu’à 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224)Tirage jusqu’à 10×15cm/4×6"
VGA(E-mail)
(640×480)
16:9(TVHD)
(1920×1080)
1) C’est un format plus grand que A3. Vous pouvez imprimer les images avec une marge autour de l’image
de format A3.
2) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, carte
postale, etc.
3) Les deux bords de l’image peuvent être coupés pendant l’impression (page 116).
4) Vous pourrez bénéficier d’une plus haute qualité d’image si vous utilisez la fente Memory Stick ou une
connexion USB.
Taille d’image de filmVue/secondeConsignes d’utilisation
importantes ou l’impression
d’images en format A3/A3+
en format A4 fin
Pour E-mail
3)
Affichage sur TV HD 16:9
1)
4)
ou
d’images
Inférieur
Supérieur
Impression
Fine
Grossière
640(Fine) (640×480)30 environVisualis sur TV (haute qualit)
640(Standard) (640×480) 17 environVisualis sur TV (standard)
160 (160×112)8 environPour E-mail
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité d’image.
• Plus vous lisez de vues par seconde, plus la visualisation peut être régulière.
Opérations de base
25
Visualisation/effacement d’images
Touche (Index)/ (zoom de lecture)
Touche (zoom de lecture)
Panneau tactile
Commutateur de mode
1 Sélectionnez avec le commutateur de mode.
2 Sélectionnez une image avec / .
Film :
Touchez B.
Rembobinage/Avance rapide : /
(Retour à la lecture normale : B)
Volume : Touchez [MENU] t [Volume] t +/– pour régler t [Sortie].
Arrêt de la lecture : x
• Les films avec une taille d’image [160] sont affichés dans une taille inférieure.
Pour effacer des images
Affichez l’image à supprimer, puis touchez [MENU] t [Supprimer] t [Supprimer] t
[OK].
12 3
Pour abandonner l’effacement
Touchez [Sortie] dans 2 ou [Annuler] dans 3.
• Lorsque vous supprimez une image, la miniature enregistrée dans l’album n’est pas effacée.
26
Visualisation/effacement d’images
Pour visualiser une image agrandie (zoom de lecture)
Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe.
Pour annuler le zoom, appuyez sur .
Pour régler la zone : v/V/b/B
1.3
Opérations de base
MENUx1.0
Pour abandonner le zoom de lecture
• Pour stocker des images agrandies : [Recadrage] (page 62)
Pour visualiser un écran planche index
Appuyez sur (index). Touchez l’image que vous désirez visualiser sur l’écran image
unique.
Pour afficher l’écran précédent/suivant, touchez b/B.
VGA
3/9
101-0012
2006 1 1
9:30
PM
MENU
MENU
Si vous appuyez à nouveau sur (Index),
l’écran planche index 12 images apparaît.
Pour effacer des images en mode planche index
1 Alors qu’un écran planche index est affiché, touchez [MENU] t [Supprimer] t [Sélec].
2 Touchez l’image à supprimer pour afficher l’indicateur (supprimer).
Cadre de sélection vert
Pour annuler une sélection
Touchez l’image dont vous désirez annuler la suppression pour faire
disparaître l’indicateur de l’image.
3 Touchez [OK] t [OK].
• Pour supprimer toutes les images dans le dossier, touchez [Tout le dossier] à l’étape 1 au lieu de [Sélec].
27
Opérations avancées
Sélection d’une fonction de l’appareil
Sélection du mode de prise de vue
Le mode peut être sélectionné avec le commutateur de mode.
Modes de prise de vue d’images fixes
Quatre modes de prise de vue sont disponibles pour les images fixes : auto, programme,
sélection de scène et manuel. Le réglage par défaut est [Auto].
Pour sélectionner un mode de prise de vue autre que [Auto], procédez comme suit :
1 Appuyez sur (touche à l’écran).
2 Touchez (Appareil)
3 Touchez le mode désiré.
Auto : Mode de réglage automatique
Permet une prise de vue facile avec des réglages effectués automatiquement.
Programme : Mode de prise de vue automatique programmée
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
(Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles, voir page 44.)
Manuel : Mode de prise de vue en exposition manuelle
Permet une prise vue avec l’exposition réglée manuellement (vitesse d’exposition et valeur
d’ouverture) (page 30). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du
menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles, voir page 44.)
.
: Mode de sélection de scène
Permet une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la scène (page 29).
Prise de vue
de films
Lecture/
Édition
Commutateur
de mode
Touche (touche à l’écran)
28
Sélection d’une fonction de l’appareil
À partir de cette page, le mode disponible pour les options de menu est indiqué comme suit :
Non disponibleDisponible
Sélection de scène : Sélection du meilleur mode pour la scène
Les modes suivants sont prédéterminés pour les conditions particulières de la scène :
Sensibil élevéePaysage
Vous permet la prise de vue sans
flash dans des conditions de faible
éclairage tout en réduisant le flou.
Pour la mise au point sur un sujet
éloigné tel qu’un paysage, etc.
Crépuscule*Plage
Ce mode vous permet de prendre
des scènes de nuit de loin en
préservant l’ambiance nocturne.
Lors d’une prise de vue au bord
de la mer ou d’un lac, le bleu de
l’eau est clairement enregistré.
Portrait crépus*Neige
Ce mode convient à la prise de
vue de portrait dans l’obscurité. Il
vous permet de prendre des
photos nettes de personnes dans
l’obscurité en préservant
l’ambiance nocturne.
Lors d’une prise de vue de scènes
de neige ou dans des lieux où
l’ensemble de l’image à l’écran
apparaît blanc, utilisez ce mode
pour éviter que les couleurs ne
soient noyées et pour que les
images enregistrées soient nettes.
Flou artistiqueFeux d’artifice*
Vous permet d’obtenir des tons
chair plus lumineux et plus
chauds qui embellissent l’image.
L’effet de flou artistique crée une
atmosphère plus douce pour les
portraits, les compositions
florales, etc.
*La vitesse d’obturation diminue et il est donc recommandé d’utiliser un trépied.
Vous permet de réussir vos prises
de vue de feux d’artifice.
Opérations avancées
29
Sélection d’une fonction de l’appareil
Fonctions disponibles en mode sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène.
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les modes de sélection de scène.
( : vous pouvez sélectionner le réglage désiré)
WB
Rafale/
Fourchette
d’exposition/
Multi-rafale
Niveau du
flash
—
MacroFlash Télémètre AF
———
SL
— /
/
/
————
Mise au point
préprogrammée
Balance des
blancs
Auto/ —
(Régl exposit) : Réglage manuel de la vitesse d’obturation et de la
valeur d’ouverture
1 Appuyez sur (touche à l’écran).
2 Touchez (Appareil) t [Manuel], puis pour valider et revenir à l’écran précédent.
L’appareil est placé en mode de réglage manuel de l’exposition.
3 Touchez .
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.