Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance
client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base
d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Guide de l’utilisateur/
Dépannage
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d’utiliser
l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
____________________
Guida dell’utente/Soluzione
dei problemi
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Prima leggere questo”
(volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de vue/
lecture des images avec votre appareil.
“Prima leggere questo” (volume separato)
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/
riproduzione con la macchina fotografica.
Pour ne pas risquer un incendie ou
une décharge électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Note pour les clients européens
Ce produit a fait l’objet d’essais ayant permis de
constater qu’il respectait les limites prescrites par
la directive sur la CEM sur l’utilisation de câbles
de raccordement de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image
et le son de cet appareil.
Avis
Si de l’électricité statique ou de
l’électromagnétisme interrompt le transfert de
données (échec), redémarrez l’application ou
débranchez et rebranchez le câble de
communication (USB, etc.).
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions
de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver l’environnement
en rapportant les piles
usagées dans un point de
collecte et recyclage le plus
proche.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement :Ne pas utiliser des
FR
accumulateurs aux ions de
lithium qui sont endommagés
ou qui fuient.
2
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
photo
Aucun « Memory Stick Duo » n’est
fourni avec cet appareil photo.
Vous devez acheter un « Memory Stick Duo »
pour prendre des photos avec votre appareil.
Types de « Memory Stick » utilisables
(non fournis)
Le support d’enregistrement à circuit
intégré utilisé par cet appareil est un
« Memory Stick Duo ». Il existe deux types
de « Memory Stick ».
« Memory Stick Duo » : vous pouvez
utiliser un « Memory Stick Duo » avec
votre appareil photo.
« Memory Stick » : vous ne pouvez pas
utiliser un « Memory Stick » avec
votre appareil photo.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres
cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur les « Memory
Stick Duo », reportez-vous à la page 98.
Lors de l’utilisation d’un « Memory
Stick Duo » avec un appareil
compatible « Memory Stick »
Vous pouvez utiliser le « Memory Stick
Duo » en l’insérant dans l’adaptateur
Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie
« InfoLITHIUM »
• Chargez la batterie NP-FT1 fournie avant
d’utiliser l’appareil photo pour la première fois.
(
t étape 1 de « Lisez ceci en premier »)
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez
aussi utiliser la batterie même si elle n’est que
partiellement chargée.
• Si vous prévoyez que la batterie restera
longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant
l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un
endroit frais et sec. Cela afin de maintenir en
bon état les fonctions de la batterie (page 100).
• Pour plus de détails sur la batterie utilisable,
reportez-vous à la page 100.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil est équipé d’un objectif Carl
Zeiss capable de restituer des images nettes
avec un excellent contraste.
L’objectif de cet appareil a été fabriqué avec
un système d’assurance de la qualité certifié
par Carl Zeiss conformément aux normes
de qualité de Carl Zeiss en Allemagne.
Aucun dédommagement du contenu
de l’enregistrement
• Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture
serait impossible en raison d’un
dysfonctionnement de l’appareil ou une
anomalie du support d’enregistrement, etc., ceci
ne pourra donner lieu à une indemnisation.
Recommandation de sauvegarde
• Pour ne pas risquer de perdre vos images, copiez
toujours les données sur un autre support
d’enregistrement (copie de sauvegarde).
Remarques sur l’enregistrement/
lecture
• Cet appareil n’est résistant ni à la poussière, ni
aux projections, ni à l’eau. Lisez la section
« Précautions » (page 101) avant d’utiliser
l’appareil photo.
• Avant d’enregistrer des événements importants,
effectuez un test de prise de vue afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La
pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer
FR
FR
3
des anomalies qui, dans certains cas, peuvent
être irrémédiables.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou une
forte lumière. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de
fortes ondes radioélectriques ou de radiations.
L’appareil risquerait de ne pas pouvoir
enregistrer ou lire correctement.
• Une utilisation de l’appareil dans des endroits
couverts de sable ou poussiéreux peut provoquer
des dysfonctionnements.
• Si vous constatez une condensation d’humidité,
remédiez-y avant d’utiliser l’appareil photo
(page 101).
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci
pourrait non seulement provoquer des
dysfonctionnements et empêcher
l’enregistrement des images, mais aussi rendre
le support d’enregistrement inutilisable ou
provoquer une détérioration ou une perte des
données d’image.
• Nettoyez la surface du flash avant l’utilisation.
La chaleur de l’émission du flash peut décolorer
ou coller la saleté à la surface du flash et rendre
ainsi l’émission de lumière insuffisante.
Remarques sur l’écran LCD et
l’objectif
• L’écran LCD est fabriqué avec une technologie
de très haute précision et plus de 99,99 % des
pixels sont opérationnels. Il se peut, toutefois,
que vous constatiez quelques petits points noirs
et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts)
permanents sur l’écran LCD. Ces points sont
normaux pour ce procédé de fabrication et
n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs (blanc/
rouge/bleu/vert)
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le
soumettre à une force.
Cache d’objectif
Le cache d’objectif de cet appareil photo s’ouvre
et se ferme automatiquement lorsque ce dernier
est mis sous et hors tension. Prenez garde de ne
pas vous coincer les doigts lorsque le cache
d’objectif s’ouvre et se ferme. N’essayez pas non
plus d’ouvrir le cache de l’objectif en forçant car
ceci peut provoquer un dysfonctionnement.
Compatibilité des données d’image
• Cet appareil photo est conforme à la norme
universelle DCF (Design rule for Camera File
system) établie par la JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• La lecture sur un autre appareil d’images
enregistrées avec cet appareil et la lecture sur cet
appareil d’images enregistrées ou montées sur
un autre appareil ne sont pas garanties.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo
et autres œuvres peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de
telles œuvres peut constituer une infraction à la loi
sur les droits d’auteur.
Images utilisées dans ce manuel
Les photos utilisées comme exemple dans ce
manuel sont des images reproduites et non des
photos réelles prises avec cet appareil.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
FR
4
Manipulation de l’appareil photo
• Lorsque vous ouvrez le panneau LCD, faites-le
tourner vers la gauche, comme illustré.
E
I
V
O
M
O
T
O
H
P
E
D
O
M
• Lorsque vous ouvrez le panneau LCD, veillez à
ne pas toucher l’objectif avec les doigts.
• Le panneau LCD tourne à 90 degrés et
180 degrés sur chaque côté, comme illustré.
Vous pouvez régler l’angle de l’écran LCD
selon votre emplacement. Réglez l’écran LCD
avec le panneau LCD ouvert à 90 degrés.
90°
IE
V
O
M
O
T
O
H
P
E
D
O
M
180°
• Lorsque vous transportez l’appareil photo,
fermez le panneau LCD, comme illustré.
• Ne tenez pas le panneau LCD avec la main.
FR
5
Pour utiliser pleinement votre appareil photo numérique
Préparez l’appareil photo et prenez des photos
facilement
« Lisez ceci en premier » (livret séparé)
1 Préparez la batterie
2 Mise sous tension de l’appareil photo/réglage de l’horloge
3 Insérez un « Memory Stick Duo » (non fourni)
4 Sélectionnez la taille de l’image à utiliser
5 Prenez facilement des photos (mode de réglage automatique)
Profitez des possibilités d’enregistrement d’images et de films
(prise de vue hybride/enregistrement 5SEC)
6 Visualisation/suppression d’images
Familiarisez-vous avec votre appareil photo
• Effectuez une prise de vue avec vos réglages favoris (prise de
vue automatique programmée)
t page 35
PHOTO
MOVIE
MODE
• Utilisez divers modes de prise de vue/lecture avec le menu
t page 32
• Regardez vos images dans un diaporama ou un album
t page 27, 29
• Modifiez les réglages par défaut t page 50
Connectez votre appareil photo à un ordinateur ou à une
imprimante
• Copiez vos images vers un ordinateur et éditez-les de diverses
manières t page 60
• Imprimez des images en connectant votre appareil photo
directement à une imprimante (imprimantes compatibles
PictBridge uniquement) t page 75
FR
6
Ce manuel
Ce manuel
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de votre appareil photo ..................................3
Utilisation de l’appareil photo
Techniques de base pour obtenir de meilleures images.........................10
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ......................................... 10
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière............................................ 11
Couleur – Effets de l’éclairage ........................................................................ 12
Techniques de base pour obtenir de meilleures images
Mise au
ExpositionCouleurQualité
point
Cette section décrit les opérations de base
vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle
vous indique comment utiliser les différentes
fonctions de l’appareil telles que les touches et
commutateurs (page 26), les menus (page 32),
etc.
Mise au
point
P
H
OT
O
M
OVIE
M
O
D
E
Mise au point réussie sur un sujet
Lorsque vous enfoncez PHOTO à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point
automatiquement (mise au point automatique). N’oubliez pas que PHOTO doit être enfoncé à
mi-course seulement.
Enfoncez PHOTO
complètement en une
seule fois
Enfoncez
PHOTO à micourse
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point
Indicateur de
verrouillage AE/AF
Clignotant,
allumé/bips
101
min
60
FINE
VGA
[ 96]
t [Mise au P] (page 38)
F2.830
Enfoncez ensuite
PHOTO
complètement
Si une image est floue même après une mise au point, ceci est peut-être dû à un tremblement
de l’appareil.
t Reportez-vous à la section « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (ci-
après).
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile. Vous pouvez également stabiliser l’appareil en vous
appuyant contre un arbre ou un bâtiment près de vous. Dans les endroits sombres, nous
vous recommandons d’utiliser un trépied et le flash.
FR
10
Exposition
Réglage de l’intensité de la lumière
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.
L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le
déclencheur.
Exposition :
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle l’appareil
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le passage de
la lumière
Sensibilité de l’enregistrement
ISO =
L’exposition est réglée automatiquement à
la valeur correcte en mode de réglage
automatique. Vous pouvez, toutefois, la
photo reçoit la lumière
régler manuellement à l’aide des fonctions
Exposition correcte
ci-dessous.
EV :
Vous permet de régler l’exposition ayant
été déterminée par l’appareil.
t page 37
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet
sur laquelle la mesure sera effectuée pour
déterminer l’exposition.
t étape 5 de
« Lisez ceci en premier »
Réglage de la sensibilité ISO
ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’estimer la quantité de lumière reçue par
le capteur d’image (qui est l’équivalent du film photo). Même avec une exposition identique,
les images sont différentes, selon la sensibilité ISO.
Pour régler la sensibilité ISO t page 40
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image claire même dans un endroit obscur.
L’image a toutefois tendance à comporter des parasites.
Utilisation de l’appareil photo
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
L’image tend, toutefois, à être sombre.
FR
11
Couleur
Effets de l’éclairage
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Exemple : couleur d’une image affectée par des sources de lumière
Temps/éclairage
Caractéristiques de
la lumière
Lumière du jourNuageuxFluorescentIncandescent
Blanc (standard)BleuâtreDominante
bleue
Rougeâtre
Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement en mode de réglage automatique.
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 40).
Qualité
« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée d’une multitude de petits points appelés pixels.
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et
plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne
sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement
des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la visualisation sur un écran
d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 5M
2 592 pixels × 1 944 pixels = 5 038 848 pixels
2 Taille d’image : VGA
1944
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
640
Pixels
2592
480
12
FR
Sélection de la taille d’image à utiliser (t étape 4 de « Lisez ceci en premier »)
Pixel
Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille d’imageConsignes d’utilisation
5M (2 592 ×1 944)
Grande
3:2* (2 592 ×1 728)
3M (2 048 × 1 536)
1M (1 280 × 960)Pour imprimer au format carte postale
VGA (640 × 480)Pour enregistrer un grand nombre d’images
Petite
* Les images sont enregistrées au format 3:2 correspondant à celui du papier d’impression ou des cartes
postales, etc.
Taille d’un filmConsignes d’utilisation
640(30fps) (640 × 480)Pour l’enregistrement d’un film clair et sans à-coups.
320(30fps) (320 × 240)
320(15fps) (320 × 240)Pour l’enregistrement de davantage de films.
• « fps » (Frame Per Second) correspond au nombre d’images par secondes. Le nombre réel d’images
pouvant être enregistrées peut varier selon les conditions de prise de vue et le sujet.
Nombreux pixels
(qualité d’image fine
et grande taille de
fichier)
Peu de pixels
(qualité d’image
grossière mais petite
taille de fichier)
Exemple : impression
jusqu’au format A4
Exemple : image à
joindre à un e-mail
Pour l’impression au format A4 ou d’image haute
densité au format A5
Pour joindre des images à des messages électroniques
ou créer des pages Web
Utilisation de l’appareil photo
Sélection combinée de qualité d’image (taux de compression) (page 41)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images
numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée,
mais sa taille de fichier est plus petite.
FR
13
Identification des pièces
1
Pour les informations sur l’utilisation des
pièces, reportez-vous aux pages indiquées
entre parenthèses.
Appareil photo
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
P
H
OT
O
qf
qg
qh
qj
qk
M
O
V
IE
M
O
D
E
ql
w;
wa
ws
A Touche (Index) (75, t étape 6 de
« Lisez ceci en premier »)
B Ecran LCD (22)
C Pour la prise de vue : Touche PHOTO
(t étape 5 de
« Lisez ceci en premier »
Pour la visualisation : Touche (27)
D Touche (activation ou désactivation
du rétroéclairage de l’écran LCD/
affichage) (22)
E Pour la prise de vue : Touche MOVIE
(tétape 5 de
« Lisez ceci en premier »
Pour la visualisation : Touche (29)
F Touche (taille d’image/effacer)
(tétapes 4 et 6 de « Lisez ceci en premier »)
G Touche MENU (32)
H Touche RESET (83)
I Touche PHOTO (26, t étape 5 de
« Lisez ceci en premier »)
J Commutateur HYBRID (t étape 5 de
« Lisez ceci en premier »)
FR
14
K Touche MODE (26)
L Touche MOVIE (26, t étape 5 de
« Lisez ceci en premier »)
M Commutateur 5SEC (t étape 5 de
)
« Lisez ceci en premier »)
N Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/de « Lisez ceci en premier »)
Menu désactivé : / / / (t étape 5 de « Lisez ceci en premier »)
)
O Commutateur (26, t étape 6 de « Lisez
ceci en premier »)
P Pour la prise de vue : Touche Zoom (W/
T) (t étape 5 de « Lisez ceci en premier »)
Pour la visualisation : Touche /
(zoom de lecture) /touche (Index)
(tétape 6 de
« Lisez ceci en premier »
Q Touche POWER (t étape 2 de « Lisez
ceci en premier »)
z (t étape 2
)
R Témoin /CHG (orange) (t étape 1
de « Lisez ceci en premier »)
REC : Témoin du mode REC (vert) (t étape 5 de « Lisez ceci en premier »)
PLAY : Témoin du mode PLAY (vert)
(tétape 6 de
« Lisez ceci en premier »
S Connecteur DC IN
Lors de l’utilisation de l’adaptateur ACLS5 AC (fourni)
Fiche CC
Repère v
1
2
)
3
5
Utilisation de l’appareil photo
4
Vers une prise
Adaptateur
secteur
Cordon
d’alimentation
murale
T Cache du connecteur DC IN
U Crochet pour dragonne (t « Lisez ceci
en premier »)
V Témoin d’accès (t étape 4 de « Lisez
ceci en premier »)
6
7
8
9
0
qa
A Flash (t étape 5 de « Lisez ceci en
premier »)
B Objectif
C Témoin de retardateur (t étape 5 de
« Lisez ceci en premier ») / Illuminateur
AF (53)
D Haut-parleur
E Micro
F Multiconnecteur
G Fente d’insertion de la batterie (t
étape 1 de « Lisez ceci en premier »)
H Fente « Memory Stick Duo » (t
étape 3 de « Lisez ceci en premier »)
I Couvercle de logement de batterie/
« Memory Stick Duo » (t étapes 1 et 3 de « Lisez ceci en premier »)
J Douille de trépied
Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm. Vous ne parviendrez pas
à fixer correctement l’appareil photo sur un
trépied ayant une longueur de plus de 5,5 mm
et cela pourrait endommager l’appareil.
K Levier d’éjection de la batterie (t
étape 1 de « Lisez ceci en premier »)
FR
15
Cyber-shot Station
Destinée au chargement de la batterie ou au
raccordement de l’appareil photo à un
téléviseur, un ordinateur, etc.
1
.
Mise en place
Installez l’appareil photo comme illustré.
• Faites-le glisser complètement.
Retrait
Saisissez l’appareil photo ainsi que la
Cyber-shot Station comme illustré et retirez
l’appareil.
234
A Connecteur de l’appareil photo
B Prise A/V OUT (STEREO) (81)
C Prise (USB) (63)
D Prise DC IN (t étape 1 de « Lisez ceci
en premier »)
FR
16
• Mettez l’appareil photo hors tension avant de le
placer sur la Cyber-shot Station ou de l’en
retirer.
Indicateurs à l’écran
Pour les informations sur les indicateurs,
reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
En mode REC
En attente de prise de vue
101
min
VGA
60
C:32:00
[
400
]
+2.0EV
[00:28:25]
640 30f
1
2
Lorsque vous enfoncez PHOTO à micourse
F3.5 2”+2.0EV
Lors de l’enregistrement de films
640 30f
+2.0EV
3
4
5
6
7
A
AffichageIndication
60min
Autonomie restante de la
t étape 1 de
batterie (
« Lisez ceci en premier »)
101
Dossier d’enregistrement
(54)
Album (29, 56)
t
1.3
1.3
Facteur de zoom (51,
étape 5 de « Lisez ceci en
premier »)
Mode de l’appareil photo
(sélection de scène) (35)
Mode de l’appareil photo
(Programme) (35)
WB
Balance des blancs (40)
Effet d’image (43)
Date/heure (52)
t étape 5 de
Macro (
« Lisez ceci en premier »)
Netteté (44)
Contraste (44)
Saturation (44)
Valeur ISO (40)
C:32:00Affichage d’autodiagnostic
(95)
Utilisation de l’appareil photo
FR
17
B
AffichageIndication
Réduction des yeux rouges
(52)
SL
Mode Flash (
t étape 5 de
« Lisez ceci en premier »)
(t
3:2
5M3M
1M VGA
Taille d’image
de « Lisez ceci en premier »
étape 4
FINE STDQualité d’image (41)
ON
M
BRK
Illuminateur AF (53)
S
Mode d’enregistrement ( 41,
t étape 5 de « Lisez ceci
en premier »)
400Nombre restant d’images
enregistrables (23)
DPOF
(ne s’affiche
pas sur l’écran
de la page
précédente)
Menu/Guide de menu (32)
• Lorsque vous appuyez sur
MENU, le menu/guide de
menu est activé ou
désactivé.
C
AffichageIndication
Indicateur de cadre de
télémètre AF (38)
0.5 mDistance de mise au point
préprogrammée (38)
(t
Mode de mesure
étape 5
de « Lisez ceci en premier »
Histogramme (22, 37)
D
AffichageIndication
Avertissement de vibrations
(10)
• Indique que des vibrations
peuvent empêcher d’obtenir
des images nettes du fait
)
d’un éclairage insuffisant.
Vous pouvez continuer à
effectuer des prises de vue
lorsque cet indicateur
apparaît. Toutefois, nous
vous recommandons
d’utiliser le flash pour un
meilleur éclairage ou
d’utiliser un trépied ou un
autre moyen pour stabiliser
l’appareil photo.
• Si la vitesse d’obturation est
inférieure ou égale à 1/6
seconde (pour un réglage à
ISO64/100/200) ou 1/25
seconde (pour un réglage à
ISO400), la fonction
d’obturation lente NR est
automatiquement activée
pour réduire les parasites de
l’image.
2”Vitesse d’obturation
F3.5Valeur d’ouverture
G
AffichageIndication
+2.0EVValeur d’exposition (37)
Enregistrement de films
zzzzzEnregistrement 5SEC (
étape 5 de « Lisez ceci en
premier »)
00:00:02Heure d’enregistrement
(24)
Utilisation de l’appareil photo
t
FR
19
Lors de la lecture d’images fixes
101
min
12/12
60
101
VGA
1
1.3
C:32:00
F4.5500
ISO
2
LECT
100 +2.0EV
9:30AM112005101-0012
Lors de la lecture de films
101
min
12/12
60
1
640 30f
VOL.
00:00:00
C:32:00
3
4
5
3
A
AffichageIndication
60min
Autonomie restante de la
t étape 1 de
batterie (
« Lisez ceci en premier »)
/Dossier de lecture (45)/
101
Lecture de l’album (29)
101
Dossier d’enregistrement
(54)
12/12Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné
3:2
5M3M
1M VGA
Taille d’image
de « Lisez ceci en premier »
(t
étape 4
)
2
• Pour vérifier l’affichage de lecture de
DPOF
l’album, reportez-vous à la page 29.
FR
20
4
//
Lecture/Arrêt/Avance rapide
du diaporama (
27, 29, t
étape 6 de « Lisez ceci en
)
premier »
//
//
Avance ultra-rapide/
rembobinage ultra-rapide
00:00:12Compteur (t étape 6 de
« Lisez ceci en premier »)
Étape
Lecture vue par vue (41)
12/16
/
1.3
Facteur de zoom
de « Lisez ceci en premier »
(t
étape 6
Vol um e ( t étape 6 de
« Lisez ceci en premier »)
C:32:00Affichage d’autodiagnostic
(95)
)
B
AffichageIndication
zLECTLecture en mode hybride
t étape 6 de « Lisez ceci
(
en premier »)
101-0012Numéro de dossier-fichier
(45)
(t
Barre de lecture
étape 6
de « Lisez ceci en premier »
C
AffichageIndication
Changement de dossier (45)
• Cet affichage n’apparaît pas
avec Album.
-Protection (46)
Connexion PictBridge (76)
Repère de demande
d’impression (DPOF) (79)
M
Mode d’enregistrement (41,
t étape 5 de « Lisez ceci
en premier »)
D
AffichageIndication
Ne débranchez pas le câble
USB (77)
Histogramme (22, 37)
• apparaît lorsque
l’affichage de
l’histogramme est
désactivé.
Flash
(t
Mode de mesure
étape 5
de « Lisez ceci en premier »
WB
Balance des blancs (40)
E
AffichageIndication
2005 1 1
9:30 AM
)
)
Date/heure
d’enregistrement de
l’image lue (52)
Utilisation de l’appareil photo
500Vitesse d’obturation
F4.5Valeur d’ouverture
Valeur ISO (40)
+2.0EVValeur d’exposition (37)
DPOF
Menu/Guide de menu (32)
FR
21
Changement de l’affichage à l’écran
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
(activation ou désactivation du
rétroéclairage de l’écran LCD/affichage),
l’affichage change comme suit.
Histogramme activé
101
min
60
Affichage de
l’histogramme
(page 37)
VGA
640 30 f
[00:10:48][ 96]
Indicateurs éteints
Rétroéclairage de l’écran LCD désactivé
Indicateurs activés
101
min
60
VGA
640 30 f
[00:10:48][ 96]
– lecture d’images en multi-rafale
– lecture de films
– lecture d’un diaporama
• L’histogramme affiché peut présenter une
différence importante lors de la prise de vue et
de la lecture lorsque :
– le flash se déclenche.
– la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas
pour des images enregistrées avec d’autres
appareils.
• Vous pouvez augmenter l’autonomie restante de
la batterie en désactivant le rétroéclairage de
l’écran LCD.
• Lorsque vous démarrez un diaporama, les
indicateurs sont désactivés. Vous pouvez activer
les indicateurs pendant un diaporama en
appuyant sur la touche (activation ou
désactivation du rétroéclairage de l’écran LCD/
affichage).
• Si vous activez l’affichage de l’histogramme, les
informations d’image s’affichent pendant la
lecture.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les
conditions suivantes :
Lors de la prise de vue
– menu affiché
– enregistrement de films
– taille d’image de 3:2
– enregistrement dans la zone du zoom
numérique
Pendant la lecture
– menu affiché
– en mode index
– utilisation du zoom de lecture
– rotation d’images fixes en cours
FR
22
Nombre d’images fixes et durée
d’enregistrement de films
Les tableaux indiquent le nombre approximatif d’images fixes et la durée de films
enregistrable sur un « Memory Stick Duo » ayant été formaté avec cet appareil photo. Ces
valeurs dépendent des conditions de prise de vue.
Nombre d’images fixes (la qualité d’image est [Fine] sur la ligne supérieure et
[Standard] sur la ligne inférieure.)
Capacité
Taille
5M12255192188384789
3:212255192188384789
3M2041821483026171265
1M5010120235672514813038
VGA19639378914272903592712153
• Le nombre d’images indiqué est celui lorsque [Mode] est réglé sur [Normal].
• La taille d’une image fixe unique est de 1M lorsque [Mode] est réglé sur [Multi-raf].
• Lorsque le nombre d’images pouvant encore être prises est supérieur à 9 999, l’indicateur « >9999 »
apparaît.
• Vous pourrez redimensionner les images plus tard ([Redimens], page 47).
32Mo64Mo128Mo256Mo512Mo1Go2Go
2348961743547221482
2348961743547221482
367414926453710972250
93187376649131926945524
4909841974356972591481930383
Nombre d’images fixes en prise de vue hybride (la qualité d’image est [Fine] sur
la ligne supérieure et [Standard] sur la ligne inférieure.)
Capacité
Taille
5M9183767138282578
3:29183767138282578
3M12255193191389799
1M2041831483026171265
VGA29591192164398981841
• Le nombre d’images indiqué est celui lorsque [Enreg hybride] est réglé sur [Normal].
32Mo64Mo128Mo256Mo512Mo1Go2Go
142857103210429880
142857103210429880
1736721292635381104
25511021833727591558
32651312374839872025
(Unités : images)
(Unités : images)
Utilisation de l’appareil photo
FR
23
Durée d’enregistrement de films(Unités : heures : minutes : secondes)
• Pour la taille d’image et la qualité d’image, reportez-vous à la page 12.
• La durée maximum d’enregistrement est de deux heures par enregistrement.
• La lecture de films non enregistrés avec cet appareil photo n’est pas garantie.
• Lorsque vous utilisez cet appareil pour visualiser des images enregistrées sur un modèle Sony antérieur, il
se peut que la taille d’image affichée soit différente de la taille réelle.
32Mo64Mo128Mo256Mo512Mo1Go2Go
24
FR
Autonomie de la batterie et nombre d’images
pouvant être enregistrées/visualisées
Les tableaux suivants indiquent le nombre
approximatif d’images pouvant être
enregistrées/visualisées et l’autonomie de la
batterie lors d’une prise de vue en mode
[Normal] avec une batterie (fournie)
chargée au maximum et à une température
ambiante de 25 °C (77 °F). Le nombre
d’images pouvant être enregistrées ou
visualisées suppose que le « Memory Stick
Duo » est changé si nécessaire.
Notez que, dans certaines conditions
d’utilisation, le nombre réel peut être
inférieur à celui qui est indiqué.
• La capacité de la batterie diminue avec le
nombre d’utilisations et également avec le
temps (page 100).
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées/
visualisées et l’autonomie de la batterie sont
inférieurs dans les conditions suivantes :
– température ambiante basse
– utilisation du flash
– fréquentes mises sous tension et hors tension
de l’appareil photo
– utilisation fréquente du zoom
– réglage de [Rétroécl LCD] sur [Clair]
– charge de la batterie faible
Lors de la prise de vue d’images fixes
Rétro-
eclairage
de
l’écran
LCD
Normal Activé
Désactivé
Hybride Activé
Désactivé
Nombre
d’images
210 environ 105 environ
250 environ 125 environ
130 environ 65 environ
160 environ 80 environ
Autonomie
de la
batterie
(min.)
• La méthode de mesure est basée sur la norme
CIPA.
(CIPA : Camera & Imaging Products
Association)
• Le nombre d’images prises/l’autonomie de la
batterie ne change pas, quelle que soit la taille
d’image.
Lors de la visualisation d’images
fixes
Autonomie de la batterie (min.)
100 environ
• Les valeurs indiquent l'heure à laquelle la
musique est lue lorsque [Transition] est réglée
sur [Normal] en mode diaporama.
Lors de la prise de vue de films
Taille d’un
film
640(30fps)
320(15fps)
Autonomie de la batterie (min.)
Rétroéclairage
de l’écran LCD
activé
55 environ65 environ
65 environ75 environ
Rétroéclairage
de l’écran LCD
désactivé
Lors de la visualisation de films
Taille d’un film
640(30fps)90 environ
320(15fps)100 environ
Autonomie de la
batterie (min.)
Utilisation de l’appareil photo
• Prise de vue dans les conditions suivantes :
– réglage de (Qual. img) sur [Fine]
– prise de vue une fois toutes les 30 secondes
– zoom commuté alternativement entre le côté
W et le côté T
– flash déclenché toutes les deux fois
– mise sous tension et hors tension toutes les
dix fois
FR
25
Utilisation des touches pour l’enregistrement/la
lecture
Vous pouvez utiliser les touches et le commutateur pour effectuer un enregistrement/une
lecture selon le réglage souhaité.
Touche
Lorsque le réglage est sur PLAY, vous pouvez lire des
images enregistrées avec de la musique (Utilisation d’un
diaporama t page 27). Lorsque le mode est réglé sur
REC, la touche fonctionne comme PHOTO.
Touche
Lorsque le réglage est sur PLAY, vous pouvez commuter la
lecture normale vers l’album (Utilisation de l’album t
page 29). Lorsque le mode est réglé sur REC, la touche
fonctionne comme MOVIE.
Commutateur
Pendant la lecture, vous
pouvez effectuer une avance
rapide ou un rembobinage en
faisant tourner le commutateur.
Plus le commutateur est
incliné, plus la vitesse
augmente (trois vitesses
PHO
TO
MO
VIE
MODE
différentes). Lors de
l’enregistrement, vous pouvez
régler EV (page 37).
Touche PHOTO
Prise de vue d’images fixes.
t étape 5 de « Lisez ceci en
premier »
26
Touche MOVIE
Enregistrement de films.
t étape 5 de « Lisez ceci en
premier »
Touche MODE
Vous pouvez commuter à
volonté le mode PLAY et le
mode REC.
FR
Utilisation d’un diaporama
Il suffit d’appuyer sur pour visualiser une série d’images en musique (Diaporama).
P
HOT
O
M
OV
IE
M
O
DE
Utilisation de l’appareil photo
1 Réglez le mode sur PLAY
à l’aide de MODE.
2 Appuyez sur .3 Le diaporama
démarre.
Pendant le diaporama, vous pouvez afficher l’image précédente ou suivante avec b/B de la
touche de commande.
• Si vous appuyez sur pendant une lecture normale, vous pouvez visualiser l’image enregistrée sur le
« Memory Stick Duo » et pendant une lecture d’album, vous pouvez visualiser l’image enregistrée dans
l’album.
• Si vous avez effectué des prises de vue avec l’option hybride, vous pouvez uniquement lire des images
fixes.
• Si vous avez effectué des prises de vue en multi-rafale, vous pouvez uniquement lire la première des
images continues.
Pour interrompre momentanément un diaporama
Appuyez sur z au centre de la touche de commande. Si vous souhaitez redémarrer,
sélectionnez [Continu] avec B et appuyez sur z.
Pour arrêter un diaporama
Appuyez sur ou z. Si vous avez appuyé sur z, sélectionnez [Sortie] et appuyez sur z.
Pour effectuer le réglage
Vous pouvez régler l’option souhaitée pour le diaporama.
1 Appuyez sur MENU pendant la lecture d’un diaporama, puis appuyez sur le menu.
2 Sélectionnez les paramètres du menu souhaités avec v/V de la touche de commande.
101
3/9
min
60
Diaporama
Image
Dossier
Musique
Music 1
Transition
Normal
Redémarrer
Sortie
3 Sélectionnez le réglage avec b/B.
4 Sélectionnez [Redémarrer] et appuyez sur z.
FR
27
Les paramètres de réglage disponibles sont indiqués ci-dessous.
Les réglages par défaut sont repérés par .
Image
Dossier (Cette Date)
Tou t
Lecture d’une série d’images enregistrées dans un dossier
spécifié (ou dans un dossier « Cette Date » spécifié pendant la
lecture d’album), dans l’ordre.
Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick Duo » (de
l’album lors de la lecture d’album), dans l’ordre.
Musique
Music1
Music2
Music3
Music4
Désact
Sélectionne la musique qui accompagnera la lecture du
diaporama. Plusieurs musiques pouvant être sélectionnées
dans [Music1] - [Music4] représentent les fichiers de musique
enregistrés.
Annule la musique accompagnant la lecture du diaporama.
Transition
Rapide
Normal
Lent
Vous pouvez définir la transition entre les images. Les effets
d’affichage de l’image varient en fonction de votre réglage de
transition. Toutefois, lorsque vous réglez la transition sur
[Lent], les images s’affichent comme en lecture normale. Les
effets sont disponibles uniquement lorsque vous changez
d'image.
z Ajout/modification de fichiers de musique
Vous pouvez transférer la musique souhaitée vers l’appareil photo, à partir d’un CD ou de
fichiers MP3, pour la lecture d’un diaporama. Vous pouvez transférer la musique après avoir
raccordé l’appareil photo et un ordinateur au moyen d’une connexion USB, grâce au logiciel
« Music Transfer » fourni, après avoir retiré le « Memory Stick Duo ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 71.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre morceaux de musique (ces quatre morceaux de musique (Music1-
4) peuvent être échangés avec les morceaux de votre choix).
• La longueur maximum de chaque fichier de musique pour la lecture en musique de l’appareil photo est de
180 secondes.
• Si vous ne pouvez pas lire un fichier de musique car il est endommagé ou est défaillant, exécutez
[Formater musi] (page 57) et transférez de nouveau de la musique.
28
FR
Utilisation d’un album
Lorsque vous prenez des images alors que s’affiche sur l’écran, ces copies réduites des
images d’origine peuvent être enregistrées sur l’album (page 56). Même si les images sont
supprimées du « Memory Stick Duo », vous pouvez quand même les visualiser et enregistrer
les miniatures dans l’album.
Utilisation de l’appareil photo
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
• Lors de la prise de vue d’images fixes, elles sont enregistrées dans l’album avec la taille d’image [VGA].
Vous pouvez prendre maximum 1 100 images fixes. 5 secondes (maximum) de film sont enregistrées en
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
tant que films réduits, comme indiqué ci-dessous :
• Vous ne pouvez pas enregistrer des films antérieurs ou postérieurs pour chaque image fixe de l’album
lorsque vous effectuez une prise de vue en mode hybride.
Pour lire les images de l’album
1 Réglez le mode sur PLAY à l’aide de MODE.
2 Appuyez sur .
Les images de l’album sont classées par date d’enregistrement. Chaque dossier de ce groupe sera
appelé « Cette Date » sur l’écran d’index.
C
A
B
200520
137
1
152025
3918
2
DÉPLAC
A : Année d’enregistrement
D
B : Mois d’enregistrement
C : Jour d’enregistrement
D : Nombre d’images enregistrées
dans « Cette Date »
FR
29
3 Sélectionnez « Cette Date » avec v/V/b/B ou avec le commutateur à bascule, puis appuyez sur
z.
Toutes les images, y compris celles du dossier « Cette Date » s’affichent dans l’écran d’index.
A
B
2005 110:00
1
SÉLECT
AM
A : Année/mois d’enregistrement
B : Jour d’enregistrement
4 Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à l'aide de v/V/b/B ou du commutateur à bascule,
puis appuyez sur z.
L’image sélectionnée s’affiche.
1/200
min
60
10:30
VOLUME
PM
PRÉC/SUIV
2005 1 1
• Pour revenir à l’écran d’index dans « Cette Date », appuyez sur (Index).
Pour supprimer des images de l’album
Pour supprimer des image en mode d’image unique
1 Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur (effacer).
2 Sélectionnez [Supprimer] à l’aide de v, puis appuyez sur z.
Pour effacer des images en mode index
1 Suivez l’étape 3 de la section « Pour lire les images de l’album » (page 29), puis appuyez sur
2 Sélectionnez [Sélec] à l’aide de b/B, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez les images que vous souhaitez supprimer avec v/V/b/B ou avec le commutateur à
4 Appuyez sur (effacer).
5 Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur z.
• Pour supprimer toutes les images dans « Cette Date », sélectionnez [De cette date] à l'étape 2, puis
appuyez sur z. Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur z.
(effacer).
(Vous ne pouvez pas supprimer le dossier « Cette Date » à l’étape 2 de la section « Pour lire les
images de l’album ».)
bascule, puis appuyez sur z pour marquer (Supprimer).
z Données d’image enregistrées dans l’album
• Lorsque l’album est plein, vos anciennes données d’image sont automatiquement
supprimées. Protégez les données d’image que vous souhaitez conserver (page 46).
• Lorsque la capacité de l’album est saturée lors de la sauvegarde d’images protégées, clignote. Bien
que vous puissiez enregistrer des images sur un « Memory Stick Duo », vous ne pouvez pas enregistrer les
images sur l’album. Si vous supprimez la protection d’images non souhaitées, vous pouvez enregistrer les
données d’image dans l’album.
FR
30
Loading...
+ 189 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.