Руководство
пользователя/
Устранение
неисправностей
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием аппарата внимательно
прочтите данное руководство и руководство “Для
ознакомления в первую очередь” (отдельное
руководство) и сохраните их для дальнейших
справок.
DSC-M2
Использование
фотоаппарата
Использование меню
Использование
экрана установки
Использование
компьютера
Печать фотоснимков
Подсоединение
фотоаппарата к
телевизору
Устранение
неисправностей
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web-сайте поддержки покупателей.
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из
бумажных отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Printed in Japan
“Для ознакомления в первую
очередь” (отдельная инструкция)
В нем объясняется процедура
настройки и основные операции
съемки и воспроизведения
фотоаппарата.
Во избежание опасности
возгорания или механических
повреждений не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Для покупателей в
Европе
Данное изделие было протестировано и
признано удовлетворяющим
ограничениям, налагаемым директивой об
электромагнитной совместимости по
использованию соединительных кабелей
длиной менее 3 метров.
Внимание
Электромагнитные поля определенной
частоты могут влиять на изображение и
звук данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или
электромагнетизм приведет к
приостановке на полпути (остановке)
передачи данных, перезапустите
прикладную программу или подсоедините
кабель связи (USB и т.п.) еще раз.
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c
пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт
cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
тpeбовaния по yтилизaции этого издeля.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния,
cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Дата изготовления
фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер
фотоаппарата, указан на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
фотоаппарата, взглянув на обозначение
“P/D:”, знаки указанные на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
12
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9
2
Примечания по использованию
фотоаппарата
Карта памяти “Memory Stick
Duo” не входит в комплект
для данного фотоаппарата.
Для съемки изображений с помощью
этого фотоаппарата необходимо
приобрести карту памяти “Memory
Stick Duo”.
Типы карт памяти “Memory
Stick”, допустимые к
использованию (не входит в
комплект)
Переносным средством записи IC,
используемым с данным
фотоаппаратом, является карта
памяти “Memory Stick Duo”.
Существует два типа карт памяти
“Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: можно
использовать карту памяти
“Memory Stick Duo” в
фотоаппарате.
“Memory Stick”: можно
использовать карту памяти
“Memory Stick” в
фотоаппарате.
Использование карты памяти
“Memory Stick Duo” с
оборудованием, совместимым
с “Memory Stick”
Карту памяти “Memory Stick Duo”
можно использовать, вставив в
адаптер карты памяти Memory Stick
Duo (не входит в комплект).
Адаптер карты памяти Memory Stick
Duo
Примечания по батарейному
блоку “InfoLITHIUM”
• Перед использованием фотоаппарата в
первый раз зарядите прилагаемый
батарейный блок NP-FT1. (
инструкции “Для ознакомления в первую
очередь”)
• Батарейный блок может быть заряжен,
даже если он не был полностью
разряжен. Кроме того, батарейный блок
может использоваться, даже если он был
заряжен только частично.
• Если не требуется использовать
батарейный блок в течение длительного
времени, израсходуйте имеющийся заряд
и извлеките батарейный блок из
фотоаппарата, после чего храните его в
сухом, прохладном месте. Это требуется
для поддержания функционирования
батарейного блока (стр. 113).
• Подробные сведения об используемом
батарейном блоке см. на стр. 113.
t пункт 1 в
Другие карты памяти не могут
быть использованы.
• Подробные сведения о карте памяти
“Memory Stick Duo” см. на стр. 111.
Объектив Carl Zeiss
Данный фотоаппарат оснащен
объективом Carl Zeiss, способным
воспроизводить резкие изображения
с отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата был
изготовлен в соответствии с системой
обеспечения качества,
сертифицированной Carl Zeiss,
согласно стандартам качества Carl
Zeiss, в Германии.
3
Компенсация за содержимое
записи не предусматривается
• Содержимое записи не может быть
компенсировано, если запись или
воспроизведение не выполнены из-за
неисправности фотоаппарата или
записывающего устройства, и т.п.
Совет по резервному
копированию
• Для предотвращения потенциальной
опасности потери данных всегда следует
выполнять копирование (резервное
копирование) данных на другой носитель.
Примечания по записи/
воспроизведению
• В данный фотоаппарат может попадать
пыль, брызги или вода. Перед работой с
фотоаппаратом прочтите раздел “Меры
предосторожности” (стр. 115).
• Перед записью особых событий
выполните пробную запись, чтобы
убедиться в правильной работе
фотоаппарата.
• Старайтесь не подвергать фотоаппарат
воздействию влаги. Вода, попадающая
внутрь фотоаппарата, может привести к
неисправностям, которые в некоторых
случаях могут быть неустранимыми.
• Не направляйте фотоаппарат на солнце
или другой яркий свет. Это может
привести к неисправности фотоаппарата.
• Не используйте фотоаппарат вблизи
генераторов сильных радиоволн или
источников радиации. Фотоаппарат
может не выполнить запись или
воспроизведение надлежащим образом.
• Использование фотоаппарата в местах с
повышенным содержанием песка или
пыли может привести к неисправности.
• Если произойдет конденсация влаги,
удалите ее перед использованием
фотоаппарата, (стр. 115).
• Не трясите фотоаппарат и не стучите по
нему. Помимо неисправности и
невозможности выполнять запись
изображений, это может привести к
непригодности носителя информации или
стать причиной сбоя, повреждения или
потери данных.
4
• Перед использованием очистите
поверхность вспышки. Выделение тепла
от вспышки может привести к тому, что
грязь на поверхности вспышки вызовет
обесцвечивание поверхности вспышки
или же прилипнет к поверхности
вспышки, в результате чего
освещенность станет недостаточной.
Примечания по экрану ЖКД и
объективу
• Экран ЖКД изготовлен с помощью
чрезвычайно высокоточной технологии,
так что свыше 99,99% пикселей
предназначено для эффективного
использования. Однако на экране ЖКД
могут постоянно появляться мелкие
черные и/или яркие точки (белого,
красного, синего или зеленого цвета).
Появление этих точек вполне нормально
для процесса изготовления и никоим
образом не влияет на записываемое
изображение.
Черные (белые/
красные/синие/
зеленые) точки
• Воздействие на экран ЖКД или объектив
прямого солнечного света в течение
длительного времени может быть
причиной неисправностей. Помещая
фотоаппарат вблизи окна или на
открытом воздухе, соблюдайте
осторожность.
• Не нажимайте на экран ЖКД. Экран
может быть обесцвечен, и это может
привести к неисправности.
• При низкой температуре на экране ЖКД
может оставаться остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
• Соблюдайте осторожность, не
подвергайте объектив ударам и не
прилагайте к нему силу.
Крышка объектива
Крышка объектива открывается и
закрывается автоматически, когда
фотоаппарат включается и выключается.
Будьте осторожны, когда крышка
объектива открывается и закрывается, и
не прищемите палец. Также не пытайтесь
открыть крышку объектива вручную, так
как это может привести к неисправности.
О совместимости данных
изображения
• Этот фотоаппарат совместим с
универсальным стандартом DCF (Design
rule for Camera File system),
установленным JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Воспроизведение изображений,
записанных фотоаппаратом, на другой
аппаратуре, и воспроизведение
изображений, записанных или
отредактированных на другой
аппаратуре, фотоаппаратом не
гарантируется.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
Изображения, используемые в
данном руководстве
Фотографии, использованные в данном
руководстве в качестве примеров
изображений, являются
репродуцированными изображениями, а не
настоящими изображениями, снятыми с
помощью данного фотоаппарата.
5
Обращение с фотоаппаратом
• Для открытия панели ЖКД поверните ее
влево, как показано на рисунке.
E
I
V
O
M
O
T
O
H
P
E
D
O
M
• При от крытии панели ЖКД постарайтесь
не прикасаться пальцами к объективу.
• Панель ЖКД можно повернуть на 90
градусов и 180 градусов в каждую сторон у,
как показано на рисунке. Угол панели
ЖКД можно настроить для любой
ситуации. Настройте экран ЖКД так,
чтобы панель ЖКД была открыта под
углом 90 градусов.
90°
IE
V
O
M
O
T
O
H
P
E
D
O
M
180°
• При переноске фотоаппарата закройте
панель ЖКД, как показано на рисунке.
• Не удерживайте фотоаппарат за панель
ЖКД.
6
Для полного использования
цифрового фотоаппарата
Подготовка фотоаппарата и простая съемка изображений
“Для ознакомления в первую очередь”
(отдельная инструкция)
1 Подготовка батарейного блока
2 Включение фотоаппарата/установка часов
3 Вставка карты памяти “Memory Stick Duo”
(не входит в комплект)
4 Выбор размера изображения для использования
5 Простая съемка изображений (Режим
автоматической регулировки)
Съемка изображений и фильмов (Гибридная
съемка/запись 5SEC)
6 Просмотр/удаление изображений
Дальнейшее знакомство с фотоаппаратом
• Выполнение съемки с любимыми настройками
(Программная автоматическая съемка)
t стр. 40
PHOTO
MOVIE
MODE
• Выполнение разнообразной съемки/
воспроизведения с использованием меню t стр. 36
• Просмотр изображений с помощью режима
демонстрации слайдов и альбома t стр. 30, 33
• Изменение настроек по умолчанию t стр. 56
Подсоединение фотоаппарата к ПК или принтеру
• Копирование изображений на компьютер и их
редактирования разными способами t стр. 66
• Печать изображений с помощью подсоединения
фотоаппарата непосредственно к принтеру (только
принтеры, совместимые с PictBridge) t стр. 85
Данное
руководство
Данное
руководство
7
Содержание
Примечания по использованию фотоаппарата.................................... 3
Использование фотоаппарата
Основные методы для получения лучших изображений .................. 11
Фокусировка – Выполнение успешной фокусировки на объект................11
В данном разделе описаны основы
использования фотоаппарата. В нем
содержится информация об
P
H
OT
O
M
OV
IE
M
O
D
E
использовании различных функций
фотоаппарата, таких как кнопки/
переключатели (стр. 29), меню (стр. 36)
и т.д.
Фокусировка
Выполнение успешной фокусировки на объект
Если нажать кнопку PHOTO наполовину вниз, фотоаппарат отрегулирует фокус
автоматически (автоматическая фокусировка). Помните, что кнопку PHOTO
нужно нажать только наполовину вниз.
Индикатор
Нажмите кнопку
PHOTO сразу полностью
вниз
Нажмите кнопку
PHOTO вниз
наполовину
блокировки AЭ/AФ
Мигает
,
VGA
60
FINE
[ 96]
min
загорается/
101
раздается звуковой
сигнал
Затем нажмите
кнопку PHOTO
полностью вниз
F2.830
Фотосъемка объекта, для которого трудно выполнить фокусировку t [Focus] (стр. 43)
Если изображение выглядит размытым даже после фокусировки, возможно,
t
произошло сотрясение фотоаппарата.
См. “Советы по предотвращению
размытости” (как изложено ниже).
Советы по предотвращению размытости
Удерживайте фотоаппарат устойчиво. Можно также повысить устойчивость
фотоаппарата, опираясь о дерево или здание, находящееся рядом.
Рекомендуется также использовать штатив и вспышку в темных местах.
Использование фотоаппарата
11
Экспозиция
Можно создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и
чувствительности ISO. Экспозиция представляет собой количество света,
принимаемого фотоаппаратом, когда отпускается затвор.
Регулировка интенсивности освещения
Скорость затвора = Продолжительность
Экспозиция:
Диафрагма = Размер отверстия, дающего
Переэкспонирование
= слишком много света
Белесоватое изображение
Правильное
экспонирование
Недоэкспонирование
= слишком мало света
Более темное
изображение
времени, в течение
которого фотоаппарат
принимает свет
возможность проходить свету
Чувствительность записи
ISO =
Экспозиция автоматически
устанавливается в нужное значение в
режиме автоматической
регулировки. Однако можно
отрегулировать ее вручную,
используя приведенные ниже
функции.
EV:
Позволяет регулировать
экспозицию, определенную
фотоаппаратом.
t стр. 42
Metering Mode:
Позволяет изменить часть
измеряемого объекта для
определения экспозиции
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”.
t пункт 5 в
12
Регулировка чувствительности ISO
ISO представляет собой единицу измерения (чувствительность), оценивающую,
сколько света принимает устройство считывания изображений (эквивалентно
фотопленке). Даже при одинаковой выдержке изображения будут различаться в
зависимости от чувствительности ISO.
Для регулировки чувствительности ISO t стр. 45
Высокая чувствительность ISO
Записывается яркое изображение даже при съемке в темных местах.
Однако имеется тенденция к увеличению помех на изображении.
Низкая чувствительность ISO
Записывается более ровное изображение.
Однако изображение может быть более темным.
Использование фотоаппарата
Цвет
Об эффектах освещения
На видимый цвет объекта влияют условия освещения.
Пример: На цвет изображения оказывают влияние источники
света
Погода/
освещение
Характеристики
света
Цветовые тона регулируются автоматически в режиме автоматической
регулировки.
Однако можно отрегулировать цветовые тона вручную с помощью функции
[White Bal] (стр. 45).
Дневной светОблачныйФлуоресцент-
Белый
(стандартный)
ГолубоватыйС оттенком
ный
синевы
Лампа
накаливания
Красноватый
13
Качество
О “качестве изображения” и “размере изображения”
Цифровое изображение формируется как совокупность небольших точек,
называемых пикселями.
Если оно состоит из большого числа пикселей, изображение становится
большим, занимает больше памяти и отображается в мелких деталях. “Размер
изображения” определяется числом пикселей. Хотя различия на экране
фотоаппарата можно не увидеть, мелкие детали и время обработки данных
различаются при печати изображения или отображении его на экране
компьютера.
Описание пикселей и размера изображения
1 Размер изображения: 5M
2592 пикселей × 1944 пикселей = 5038848 пикселей
2 Размер изображения: VGA
1944
640 пикселей × 480 пикселей = 307200 пикселей
640
Пиксели
2592
480
Выбор размера изображения (t пункт 4 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
Пиксель
Много пикселей
(Высокое качество
изображения и
большой размер
файла)
Немного
пикселей (Низкое
качество
изображения, но
малый размер
файла)
Пример: Печать до
формата A4
Пример:
Присоединяемое
изображение для
отправки по
электронной почте
14
Настройки по умолчанию отмечены галочкой - .
Размер изображенияРуководство по применению
5M (2592×1944)Больше
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960)Для печати размера открытки
VGA (640×480)Для записи большого количества изображений
Меньше
* Изображения записываются в том же формате 3:2, что и на фотобумаге для принтера,
открытках и т.п.
Разм ер фи ль маРуководство по применению
640 (30fps) (640×480)Для записи четких фильмов с плавной сменой
320 (30fps) (320×240)
320 (15fps) (320×240)Для записи большего количества фильмов.
• “fps” (Frame Per Second) - это количество кадров в секунду (кадр в секунду).
Действительный номер записываемого изображения может различаться в зависимости от
ситуаций и объекта съемки.
Для печати четких изображений на бумаге
формата A4 или A5
Для вложения изображений в сообщения
электронной почты или их использования при
создании веб-страниц
кадров.
Выбор качества изображения (коэффициент сжатия) в сочетании
(стр. 46)
Можно выбрать коэффициент сжатия при сохранении цифровых изображений.
Если выбирается высокий коэффициент сжатия, изображение не будет иметь
тонкости деталей, но будет иметь меньший размер файла.
Использование фотоаппарата
15
Обозначение частей
1
См. стр. в круглых скобках
относительно подробностей об
операции.
Фотоаппарат
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
P
H
O
T
O
qf
qg
qh
qj
qk
M
O
V
IE
M
O
D
E
ql
w;
wa
ws
A Кнопка (индекс) (85, t пункт
6 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь” )
B Экран ЖКД (25)
C Для съемки: кнопка PHOTO (t
пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
Для просмотра: кнопка (30)
D Кнопка (дисплей/подсветка
ЖКД вкл/выкл) (25)
E Для съемки: кнопка MOVIE (t
пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
Для просмотра: кнопка (33)
F Кнопка (размер
изображения/удаление)
(tпункты 4 и 6 в инструкции
“Для ознакомления в первую
очередь”)
G Кнопка MENU (36)
H Кнопка RESET (94)
16
I Кнопка PHOTO (29, t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
J Переключатель HYBRID (t
пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
K Кнопка MODE (29)
L Кнопка MOVIE (29, t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
M Переключатель 5SEC (t пункт 5
в инструкции “Для ознакомления
в первую очередь”)
N Кнопка управления
Меню включено: v/V/b/B/
z (t
пункт 2 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
Меню выключено: / / / (t
пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
O Поворотное кольцо (29, t пункт
6 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
P Для съемки: кнопка увеличения
(W/T) (t пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в первую
очередь”)
Для просмотра: кнопка /
(воспроизведения с увеличением) /
кнопка (индекс) (t пункт 6 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
Q Кнопка POWER (t пункт 2 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
R Индикатор /CHG (оранжевый)
(tпункт 1 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)
REC: индикатор режима REC
(зеленый) (t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
PLAY: индикатор режима PLAY
(зеленый) (t пункт 6 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
S Разъем DC IN
При использовании адаптера
переменного тока AC-LS5
(прилается)
Штекер
постоянного тока
T Крышка разъема DC IN
U Крючок для наручного ремня (t
инструкция “Для ознакомления в
первую очередь”)
V Индикатор обращения к карте
памяти (t пункт 4 в инструкции
“Для ознакомления в первую
очередь”)
Использование фотоаппарата
Адаптер
переменного тока
Сетевой шнур
Метка v
К сетевой
розетке
17
1
2
3
4
5
J Гнездо для штатива
Используйте штатив с длиной резьбы
менее 5,5 мм. Нельзя надежно
прикрепить фотоаппарат к штативу с
винтами длиной более 5,5 мм, это
может также привести к повреждению
фотоаппарата.
K Рычаг выталкивания батареи (t
пункт 1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
6
7
8
9
0
qa
A Вспышка (t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
B Объектив
C Индикатор таймера автоспуска
(t пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”) /
Подстветка AF (59)
D Динамик
E Микрофон
F Мультиразъем
G Слот батареи (t пункт 1 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
H Слот карты памяти “Memory Stick
Duo” (t пункт 3 в инструкции
“Для ознакомления в первую
очередь”)
I Крышка батареи/ карты памяти
“Memory Stick Duo” (t пункты 1
и 3 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
18
Cyber-shot Station
Эта станция используется при зарядке
батарейного блока или
подсоединении фотоаппарата к
телевизору или компьютеру и т.д.
1
.
Подсоединение фотоаппарата
Подсоедините фотоаппарат как
показано на рисунке.
Использование фотоаппарата
• Вставьте фотоаппарат в лоток до упора.
Извлечение фотоаппарата
Захватите фотоаппарат и Cyber-shot
Station как показано на рисунке и
извлеките фотоаппарат.
234
A Разъем фотоаппарата
B Гнездо A/V OUT (STEREO) (92)
C Разъем (USB) (70)
D Гнездо DC IN (t пункт 1 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
• Прежде чем подсоединять фотоаппарат к
Cyber-shot Station или извлекать из нее,
обязательно отключите питание
фотоаппарата.
19
Индикаторы на экране
См. стр. в круглых скобках
относительно подробностей об
операции.
Работа в режиме REC
В режиме ожидания съемки
101
min
VGA
60
C:32:00
[
400
]
+2.0EV
[00:28:25]
640 30 f
1
2
При нажатии кнопки PHOTO
наполовину вниз
F3.5 2”+2.0EV
При записи фильмов
640 30 f
+2.0EV
3
4
5
6
7
A
ДисплейИндикация
60min
Оставшийся заряд
батареи (
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
101
Папка для записи (60)
Альбом (33, 62)
Масштаб увеличения
t пункт 5 в
1.3
1.3
(57,
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
Режим фотоаппарата
(выбор съемочного
плана) (39)
Режим фотоаппарата
(Program) (40)
WB
Баланс белого (45)
Эффект изображения
(48)
Дата/время (58)
Макро (
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
Резкость (49)
Контрастность (49)
Насыщенность (49)
Число ISO (45)
C:32:00Индикация
самодиагностики (107)
t пункт 1 в
t пункт 5 в
20
B
ДисплейИндикация
Уменьшение эффекта
красных глаз (58)
SL
Режим вспышки (
t
пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
3:2
5M3M
1M VGA
Размер изображения (
пункт 4 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
FINE STDКачество изображения
(46)
ON
M
BRK
Подсветка AФ (59)
S
Режим записи (46,
пункт 5 в инструкции
t
“Для ознакомления в
первую очередь”)
400Оставшееся количество
доступных для записи
изображений (26)
DPOF
(не
изображена
на экране на
предыдущей
странице)
Меню/Справочное
меню (36)
• При нажатии кнопки
MENU включается или
выключается меню или
справочное меню.
C
ДисплейИндикация
Индикатор рамки
искателя диапазона AФ
(43)
0.5 m
Предварительно
установленное фокусное
расстояние (43)
Режим фотометрии (t
пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
Гистограмма (25, 42)
t
D
ДисплейИндикация
Предупреждение о
вибрации (11)
• Указывает, что
вибрация может
повлиять на четкость
снимков из-за
недостаточного
освещения. Даже если
появится
предупреждение о
вибрации, все еще
можно выполнить
съемку изображений.
Для обеспечения
лучшего освещения
рекомендуется
использовать вспышку,
а также штатив или
другие средства
фиксации
фотоаппарата.
EПредупреждение о
низком заряде батареи
(28, 107)
+Перекрестие точечного
t пункт 5 в
замера (
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
Рамка искателя
диапазона AФ (43)
Таймер автоспуска (
t
пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
Использование фотоаппарата
21
E
ДисплейИндикация
Размер фильма (t
пункт 4 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
+2.0EVВеличина экспозиции
(42)
[00:28:05]Максимальное время
записи (27)
Режим записи фильма
t пункт 5 в
(
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
F
ДисплейИндикация
zБлокировка АЭ/АФ (t
пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
+2.0EVВеличина экспозиции
(42)
Медленный затвор NR
• Когда выдержка
меньше или равна 1/6
секунды (если
установлено значение
ISO64/100/200) или 1/25
секунды (если
установлено значение
ISO400), автоматически
включается функция
медленного затвора NR
для устранения помех.
2”Скорость затвора
F3.5Величина диафрагмы
G
ДисплейИндикация
+2.0EVВеличина экспозиции
(42)
Запись фильма
zzzzzЗапись в режиме 5SEC
t пункт 5 в
(
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
00:00:02Время записи (27)
22
При воспроизведении
фотоснимков
101
min
12/12
60
101
VGA
1
1.3
C:32:00
ISO
PLAY
100 +2.0EV
2
При воспроизведении
фильмов
101
min
12/12
60
1
640 30 f
VOL.
00:00:00
C:32:00
A
ДисплейИндикация
3
60min
Оставшийся заряд
батареи (
t пункт 1 в
инструкции “Для
Использование фотоаппарата
ознакомления в первую
4
F4.5500
9:30AM112005101-0012
5
/Папка для записи (50)/
101
101
очередь”)
Воспроизведение
альбома (33)
Папка для записи (60)
12/12Номер изображения/
Количество
изображений,
записанных в
выбранной папке
3
3:2
5M3M
1M VGA
Размер изображения (
пункт 4 в инструкции
“Для ознакомления в
t
первую очередь”)
2
• Для проверки отображения
DPOF
воспроизведения в альбоме см. стр.
33.
4
/ /
Быстрая перемотка
вперед при
воспроизведении/
остановке/
демонстрации слайдов
t пункт 6 в
(30, 33,
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
//
//
Ускоренная перемотка
вперед/назад
00:00:12Счетчик (
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
Step
12/16
Покадровое
воспроизведение (46)
/
t пункт 6 в
23
ДисплейИндикация
1.3
Масштаб увеличения
t пункт 6 в
(
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
Громкость (
t пункт 6
в инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
C:32:00Индикация
самодиагностики (107)
B
ДисплейИндикация
zPLAYВоспроизведение в
гибридном режиме (
пункт 6 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
101-0012
Номер папки-файла (50)
Полоса
воспроизведения (
пункт 6 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
C
ДисплейИндикация
Изменить папку (50)
• Эта индикация не
отображается в
программе при
использовании альбома.
-Защита (51)
Подсоединение
PictBridge (86)
Метка заказа печати
(DPOF) (90)
M
Режим записи (46,
пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
t
t
t
D
ДисплейИндикация
Не отсоединяйте кабель
USB (88)
Гистограмма (25, 42)
• появляется при
отключении
отображения
гистограммы.
Вспышка
Режим фотометрии (
пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
WB
Баланс белого (45)
500Скорость затвора
F4.5Величина диафрагмы
Число ISO (45)
+2.0EVВеличина экспозиции
(42)
DPOF
Меню/Справочное
меню (36)
E
ДисплейИндикация
2005 1 1
9:30 AM
Дата записи/время
воспроизводимого
изображения (58)
t
24
Изменение экранной индикации
Каждый раз при нажатии кнопки
(дисплей/подсветка ЖКД вкл/выкл)
индикация будет изменяться
следующим образом.
Гистограмма включена
101
min
60
Отображение
гистограммы
(стр. 42)
VGA
640 30 f
[00:10:48][ 96]
Индикаторы выключены
Подсветка ЖКД выключена
Индикаторы включены
101
min
60
VGA
640 30 f
[00:10:48][ 96]
Во время воспроизведения
– Отображается меню.
– В индексном режиме.
– При использовании цифрового
увеличения.
– При повороте фотоснимков.
– Воспроизведение серии изображений
– Воспроизведение фильмов.
– Демонстрация слайдов.
• Большое различие в отображаемой
гистограмме при съемке и во время
воспроизведения может иметь место в
следующих случаях:
– Срабатывает вспышка.
– Большое или маленькое время
выдержки.
• Гистограмма может не появляться для
изображений, записанных с
использованием других фотоаппаратов.
• Можно увеличить оставшееся время
работы батареи, выключив подсветку
ЖКД.
• При запуске демонстрации слайдов
индикаторы отключатся. Во время
демонстрации слайдов можно включить
индикаторы, нажав кнопку (дисплей/
подсветка ЖКД вкл/выкл).
Использование фотоаппарата
• Если включить отображение
гистограммы, информация об
изображении будет отображаться во
время воспроизведения.
• Гистограмма не появляется в следующих
ситуациях:
При съемке
– Отображается меню.
– Запись фильмов
– Размер изображения - 3:2.
– Запись в области цифрового
увеличения
25
Количество фотоснимков и время
записи фильмов
В таблице указано приблизительное количество фотоснимков и
продолжительность времени для фильмов, которые могут быть записаны на
карту памяти “Memory Stick Duo”, отформатированную с помощью данного
фотоаппарата. Величины могут отличаться в зависимости от условий съемки.
Количество фотоснимков (Качество изображения установлено на
[Fine] в верхней строке и [Standard] в нижней строке.)
(Единицы: изображения)
Емкость
Раз мер
5M12255192188384789
3:212255192188384789
3M2041821483026171265
1M5010120235672514813038
VGA19639378914272903592712153
• Количество изображений приведено для параметра [Mode] с установленным значением
[Normal].
• Размер единичного фотоснимка составляет 1М, если для параметра [Mode] установлено
значение [Multi Burst].
• Если количество оставшихся доступных для съемки изображений превышает 9999,
появится индикатор “>9999”.
• Изменить размер изображений можно позднее ([Resize], стр. 53).
32 Мб64 Мб12 8 М б256 Мб512 Мб1 Гб2 Гб
2348961743547221482
2348961743547221482
367414926453710972250
93187376649131926945524
4909841974356972591481930383
26
Количество фотоснимков при гибридной съемке (Качество
изображения установлено на [Fine] в верхней строке и [Standard]
в нижней строке.)
Емкость
Размер
5M9183767138282578
3:29183767138282578
3M12255193191389799
1M2041831483026171265
VGA29591192164398981841
• Количество изображений приведено для параметра [Hybrid Rec] с установленным
значением [Normal].
32 Мб64 Мб128 Мб256 Мб512 Мб1 Гб2 Гб
142857103210429880
142857103210429880
1736721292635381104
25511021833727591558
32651312374839872025
(Единицы: изображения)
Время записи фильмов(Единицы: часы : минуты : секунды)
• Сведения о размере и качестве изображений см. стр. 14.
• Максимальное время для одной записи - два часа.
• Качество воспроизведения фильмов, записанных с помощью другого фотоаппарата, не
гарантируется.
• При воспроизведении на данном фотоаппарате изображений, записанных с помощью более
ранних моделей Sony, их размер может отличаться от действительного.
32 Мб64 Мб128 Мб256 Мб512 Мб1 Гб2 Гб
Использование фотоаппарата
27
Срок службы батареи и количество изображений,
которые могут быть записаны/просмотрены
В таблицах приведены срок службы
батареи и приблизительное число
изображений, которые можно
записать или просмотреть во время
съемки изображений в режиме
[Normal] с полностью заряженным
батарейным блоком (входит в
комплект) при температуре 25°C
(77°F). Количество изображений,
которое можно записать или
просмотреть, следует принимать во
внимание при замене карты памяти
“Memory Stick Duo” при
необходимости.
Обратите внимание, что
действительное количество может
быть меньше, чем указанное, в
зависимости от условий
использования.
• Емкость батареи уменьшается с
увеличением числа использований, а
также с течением времени (стр. 113).
• Количество изображений, которые могут
быть записаны/просмотрены, и срок
службы батареи уменьшаются в
следующих условиях:
– Низкая температура окружающей
среды.
– При использовании вспышки.
– Фотоаппарат включался и выключался
много раз.
– Частое использование увеличения.
– Для параметра [LCD Backlight]
установлено значение [Bright].
– Низкий уровень заряда батареи.
При фотосъемке
Подсве
тка
ЖКД
НормаВкл.
Выкл.
Гибрид
съемка
Вкл.
ная
Выкл.
Кол.
изображе
ний
Приблиз.
210
Приблиз.
250
Приблиз.
130
Приблиз.
160
Срок
службы
батареи
(мин.)
Приблиз.
105
Приблиз.
125
Приблиз.
65
Приблиз.
80
• Съемка в следующих случаях:
– Для параметра (P.Quality)
установлено значение [Fine].
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Увеличение поочередно
переключается между предельными
значениями W и T.
– Вспышка срабатывает каждый второй
раз.
– Питание включается и выключается
через каждые десять раз.
• Метод измерения основан на стандарте
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Количество снимаемых изображений/
срок службы батареи не зависит от
размера изображений.
При просмотре фотоснимка
Срок службы
батареи (мин.)
Приблиз. 100
• Значения отображаются при
воспроизведении музыки, когда в
Демонстрации слайдов для [Transition]
установлено значение [Normal].
При съемке фильмов
Размер
фильма
640(30fps)
320(15fps)
Срок службы батареи (мин.)
Подсветка
ЖКД вкл
Приблиз. 55 Приблиз. 65
Приблиз. 65 Приблиз. 75
Подсветка
ЖКД выкл
При просмотре фильмов
Разм ер фи ль ма
640(30fps)Приблиз. 90
320(15fps)Приблиз. 100
Срок службы
батареи (мин.)
28
Использование кнопок для записи/
воспроизведения
Можно использовать кнопки и поворотное кольцо для записи/воспроизведения в
соответствии с необходимым параметром.
Кнопка
Если выбрать PLAY, можно воспроизвести записанные
изображения с музыкой (С помощью режима демонстрации
t
слайдов
выполнять функцию кнопки PHOTO.
Кнопка
Если выбрать PLAY, для обычного воспроизведения можно
установить значение альбома (С помощью альбома
Если установить режим REC, кнопка будет выполнять функцию
кнопки MOVIE.
PHO
TO
MO
VIE
MODE
стр. 30). Если установить режим REC, кнопка будет
t
стр. 33).
Поворотное кольцо
Во время воспроизведения
можно выполнить перемотку
вперед или назад, повернув
поворотное кольцо. Чем
больше угол поворота кольца,
тем выше скорость перемотки
(возможны три разные
скорости). Во время записи
можно настроить EV (стр. 42).
Кнопка PHOTO
Фотосъемка.
t пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
Использование фотоаппарата
Кнопка MOVIE
Запись фильмов.
t пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
Кнопка MODE
Можно переключаться между
режимами PLAY и REC.
29
С помощью режима демонстрации
слайдов
Необходимо просто нажать кнопку для просмотра серии изображений с
музыкой (Slide Show).
P
H
OT
O
M
OV
IE
M
O
D
E
1 Установите
переключатель
режимов в
2 Нажмите кнопку .
3 Начнется
демонстрация
слайдов.
положение PLAY,
нажав MODE.
Во время демонстрации слайдов можно отобразить предыдущее/следующее
изображение с помощью кнопок b/B на кнопке управления.
• Нажав кнопку во время обычного воспроизведения, можно просмотреть изображение,
сохраненное на карте памяти “Memory Stick Duo”, а во время воспроизведения альбома,
можно просмотреть изображение, сохраненное в альбоме.
• Если изображения сняты с помощью гибридной съемки, можно воспроизвести только
фотоснимки.
• Если выполнена съемка серии изображений, можно воспроизвести только первый кадр
изображений.
Для приостановки демонстрации слайдов
Нажмите кнопку z в центре кнопки управления. Для перезапуска выберите
[Continue] с помощью кнопки B и нажмите кнопку z.
Для остановки демонстрации слайдов
Нажмите кнопку или кнопку z. Если нажата кнопка z, выберите [Exit] и
нажмите кнопку z.
Для настройки параметра
Можно настроить необходимый параметр для демонстрации слайдов.
1 Нажмите кнопку MENU во время демонстрации слайдов, затем откройте меню.
2 Выберите необходимый элемент меню с помощью кнопок v/V на кнопке
управления.
101
3/9
min
60
30
Slide Show
Image
Music
Transition
Exit
Folder
Music 1
Normal
Restart
3 Выберите параметр с помощью кнопок b/B.
4 Выберите [Restart] и нажмите кнопку z.
Доступные элементы параметра отображаются ниже.
Настройки по умолчанию отмечены галочкой - .
Image
Folder (This Date)
All
Воспроизведение по порядку серии изображений,
сохраненных в указанной папке (или в указанной
папке “This Date” (Эта Дата) во время
воспроизведения альбома).
Воспроизведение по порядку всех изображений
карты памяти “Memory Stick Duo” (в альбоме для
воспроизведения альбома).
Music
Music1
Music2
Music3
Music4
Off
Выберите музыку для демонстрации слайдов. Номер
выбираемой музыки в папке [Music1] - [Music4]
отображает сохраненные музыкальные файлы.
Отмените музыку для демонстрации слайдов.
Tr a n s i t i o n
Quick
Normal
Slow
Можно установить параметр переключение для
смены изображений. Эффекты при отображении
изображения будут зависеть от параметра
переключения. Однако при выборе для
переключения значения [Slow] изображения будут
отображаться как при обычном воспроизведении.
Эффект имеет место только при переключении
изображений.
Использование фотоаппарата
31
z Добавление/изменение музыкальных файлов
Можно передать необходимую музыку с дисков CD или из MP3 файлов на
фотоаппарат для воспроизведения во время демонстрации слайдов. Можно
передать музыку после подсоединения фотоаппарата к компьютеру с помощью
соединения USB, используя входящее в комплект программное обеспечение
“Music Transfer”, с извлеченной картой памяти “Memory Stick Duo”. Для
получения подробных сведений см. стр. 79.
• На фотоаппарат можно записать до четырех композиций (заранее установленные
композиции (Music1-4) можно заменить).
• Максимальная продолжительность каждого музыкального файла для воспроизведения на
фотоаппарате - 180 секунд.
• Если не удается воспроизвести музыкальный файл из-за повреждений или неполадок
файла, выполните команду [Format Music] (стр. 63) и передайте музыку снова.
32
С помощью альбома
Если при съемке изображений на экране отображается , уменьшенные копии
оригинальных изображений можно сохранить в альбом (стр. 62). Даже если
изображения удалены с карты памяти “Memory Stick Duo”, можно просмотреть и
сохранить уменьшенные изображения в альбом.
Использование фотоаппарата
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
• При фотосъемке размером сохраняемых в альбом изображений является [VGA]. Можно
выполнить не более чем 1100 фотоснимков. До пяти первых секунд фильмов будут
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
сохраняться как уменьшенные фильмы со следующими характеристиками.
• Нельзя сохранить предшествующие/последующие видеофрагменты каждого фотоснимка
альбома при гибридной съемке.
Для воспроизведения изображений в альбоме
1 Установите переключатель режимов в положение PLAY, нажав MODE.
2 Нажмите кнопку .
Изображения альбома будут организованы по дате съемки. Каждый элемент
группы называется “This Date” (Эта Дата) для отображения на индексном экране.
C
A
B
200520
137
1
152025
3918
2
MOVE
A: год записи
D
B: день записи
C: день записи
D: изображения, записанные в папку
“This Date” (Эта Дата)
33
3 Выберите “This Date” (Эта Дата) с помощью кнопок v/V/b/B, затем нажмите
кнопку z.
Все изображения, включая изображения папки “This Date” (Эта Дата),
отображаются на индексном экране.
A
2005 110:00
1
AM
A: год/месяц записи
B: день записи
B
SELECT
4 Выберите изображение для воспроизведения с помощью кнопок v/V/b/B или
поворотного кольца, затем нажмите кнопку z.
Отобразится выбранное изображение.
1/200
min
60
10:30
VOLUME
PM
BACK/NEXT
2005 1 1
• Для возврата к индексному экрану в папке “This Date” (Эта Дата) нажмите кнопку
(индекс).
Для удаления изображений из альбома
Для удаления изображений в режиме одиночного изображения
1 Отобразите изображение, которое необходимо удалить, затем нажмите кнопку
2 Выберите [Delete] с помощью кнопки v а затем нажмите кнопку z.
(удалить).
Для удаления изображений в индексном режиме
1 Выполните пункт 3 раздела “Для воспроизведения изображений в альбоме”
(стр. 33), затем нажмите кнопку (удалить).
(Нельзя удалить папку “This Date” (Эта Дата) в пункте 2 раздела “Для
воспроизведения изображений в альбоме”.)
2 Выберите [Select] с помощью кнопок b/B, нажмите кнопку z.
3 Выберите изображения, которые необходимо удалить, с помощью кнопок v/V/b/B
или поворотного кольца, затем нажмите кнопку z, чтобы отметить (удалить).
4 Нажмите кнопку (удалить).
5 Выберите [OK] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку z.
• Для удаления всех изображений папки “This Date” (Эта Дата) выберите [All in this date] в
пункте 2, затем нажмите кнопку z. Выберите [OK] с помощью кнопки B, а затем нажмите
кнопку z.
34
z О данных записанных в альбоме изображений
• Когда альбом заполнен, данные старых изображений автоматически удаляются.
Установите защиту для необходимых данных изображений (стр. 51).
• При переполнении альбома изображениями с защитой загорится . На карту памяти
“Memory Stick Duo” изображения записать можно, в альбом - нельзя. Если удалить защиту с
ненужных изображений, данные изображений можно записать в альбом.
• Для создания резервной копии для данных изображений альбома выполните процедуру,
описанную в подразделе [Copy] (стр. 61).
• Нельзя передать данные изображений альбома непосредственно на компьютер. Выполните
процедуру, описанную в подразделе [Copy] (стр. 61). Скопируйте данные необходимых
изображений на карту памяти “Memory Stick Duo”, затем передайте их на компьютер.
• Данные, сохраняемые на карту памяти “Memory Stick Duo” или компьютер, нельзя
скопировать в альбом.
• Даже если установить защиту для изображений, записанных на карту памяти “Memory Stick
Duo”, уменьшенные изображения альбома незащищены. Если уменьшенные изображения
защищены в альбоме, оригинальные изображения карты памяти “Memory Stick Duo”
незащищены (стр. 51).
• Если выполнить подгонку или изменить размер изображений при обычном
воспроизведении, эти изменения не затронут изображения альбома.
• Нельзя применить следующие функции к изображениям, сохраненным в альбоме.
– Установить метку заказа печати (DPOF)
– Печать
– Изменить размер
– Обрезка
Использование фотоаппарата
35
Использование меню
Использование пунктов меню
Кнопки v/V/b/B
Кнопка управления
Кнопка MENU
PHO
T
O
M
OV
IE
M
O
D
E
Кнопка z
1 Включите питание и установите режим, нажав кнопку MODE.
В зависимости от настроек меню доступны различные пункты (Camera).
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите нужный пункт меню с
помощью кнопок b/B на кнопке
управления.
• В режиме REC появится индикатор
[PHOTO/MOVIE]. Нельзя настроить
элемент, если индикатор [PHOTO/MOVIE]
отображается серым цветом.
• После установки элемента в режиме PLAY
нажмите кнопку z.
400
200
100
64
Auto
ISO
PHOTO / MOVIE
WB
4 Выберите настройку с помощью кнопок v/V.
Выбранная настройка будет увеличена и установлена.
ISO
5 Нажмите кнопку MENU для выключения меню.
• Если существуют пункты, которые не отображаются в том месте, где обычно появляются
пункты меню, появится метка v/V/b/B. Для отображения скрытого пункта выберите метку
с помощью кнопки управления.
• Невозможно выбрать пункты, выделенные серым цветом.
36
Пункты меню
по эксплуатации
Доступные пункты меню зависят от настройки режима.
Меню для съемки (стр. 39)
PHOTO
AutoProgramScene
Подробные сведения
t
стр. 36
( : доступный)
PHOTO/
MOVIE
MOVIE
(Camera)
(EV)—
9 (Focus)—
WB (White Bal)—
ISO——
(P.Quality)——
Mode (REC Mode)
BRK (Bracket Step)
M
(Interval)
(Flash Level)—
PFX (P.Effect)—
(Saturation)———
(Contrast)———
(Sharpness)———
(Setup)
1)
При выполнении гибридной съемки для параметра [Mode](REC Mode) устанавливается
значение [Normal].
2)
При выполнении гибридной съемки другое значение установить нельзя.
3)
Эта операция ограничена режимом при выборе съемочного плана (стр. 41).
1)
2)
2)
—
—
3)
3)
3)
—
Использование меню
—
—
—
—
37
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 36
Меню для просмотра (стр. 50)
(Folder)—
- (Protect)
DPOF—
(Print)—
(Resize)—
(Rotate)
(Setup)—
4)
Tr i m m i n g
4)
Доступно только во время воспроизведения с увеличением.
Обычное
воспроизведение
Воспроизведение
альбома
—
38
Меню съемки
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 36
Настройки по умолчанию отмечены галочкой - .
Если был установлен режим PLAY, переключите его на REC, нажав кнопку
MODE.
(Camera)
PHOTO
Перечисленные далее режимы созданы с учетом особенностей съемочного
плана.
MOVIE
Выбор Scene (сцены)
Увеличительное
стекло
Предмет появляется на
экране ЖКД с
увеличением до 3,5 раз.
Портретная съемка
при сумеречном
освещении*
Портретная съемка в
темных местах.
Съемка на
снежном фоне
Съемка сцен на белом
фоне.
Съемка с
использованием
высокоскоростного
затвора
Съемка движущихся
объектов на открытом
воздухе или в хорошо
освещенных местах.
Съемка при свечах*
Съемка при свечах, сохраняющая
реальность окружающей
действительности.
Использование меню
Сумеречная
съемка*
Ночная съемка на
расстоянии без потери
эффекта темноты.
Ландшафтная
съемка
Съемка ландшафтов и
т.п. путем
фокусирования на
отдаленном объекте.
Съемка на пляже
Съемка на морском или
озерном побережье с
полноценной передачей
синевы воды.
Съемка
фейерверков*
Выполняется съемка
фейерверков во всем их
великолепии.
39
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 36
Program
Auto
* Скорость затвора уменьшается, поэтому рекомендуется использовать штатив.
Необходимые настройки выполняются
автоматически, как и при автоматической
фотосъемке. Можно также изменить фокус и другие
настройки по своему усмотрению. Кроме того,
можно настроить необходимые функции съемки с
помощью меню.
Можно выполнять съемку изображений в режиме
автоматической регулировки. t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в первую очередь”
Увеличительное стекло
Расстояние до объекта Масштаб увеличения
1 см 3,5×
2 см 2,2×
5 см 1,1×
10 см0,5×
20 см 0,3×
• Фокусное расстояние до объекта приблиз. 1-20 см.
• Для оптического увеличения установлено значение, соответствующее положению W,
поэтому оптическое увеличение не может быть использовано.
• При нажатии кнопки увеличения изображение увеличивается с помощью функции
цифрового увеличения. При использовании функции цифрового увеличения заранее
установите для параметра [Digital Zoom] на экране (Setup) значение [On].
1.1
40
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 36
Выбор сцены
Для съемки изображения с учетом особенностей съемочного плана функции и их
сочетание определяются фотоаппаратом.
Искатель
Макро Вспышка*
диапазона
AФ
— / ——
———
SL
— /
/
/
/
————
—Center AF
*При съемке видеофрагмента нельзя использовать эти функции.
( : можно выбрать нужную настройку)
Краткая серия
Предвари-
тельная
установка
фокуса
0.5 m/1.0 m/
3.0 m/7.0 m
Баланс
белого
Уровень
вспышки
изображений
изображений
изображений
——
Серия
Задержка
—
*
/
*/
*
Использование меню
41
(EV)
В направлении – В направлении +
Подробные сведения
по эксплуатации
PHOTO
Регулировка экспозицию вручную.
t
стр. 36
MOVIE
M +2.0EV
0EV
В направлении +: увеличение яркости изображения.
Автоматическое определение экспозиции
фотоаппаратом.
m -2.0EV
В направлении –: уменьшение яркости изображения.
• Подробные сведения об экспозиции t стр. 12
• Величина компенсации может быть установлена с интервалом в 1/3EV.
• Можно также отрегулировать EV с помощью поворотного кольца, не используя меню
установки.
• Если съемка объекта выполняется в крайне ярких или темных условиях или же
используется вспышка, регулировка экспозиции может быть неэффективной.
z Регулировка EV (Величина экспозиции) с помощью отображения гистограммы
101
60min
A
VGA
[
400
640 30 f
]
[00:28:25]
+2.0EV
B
ЯркоеТе м н о е
Гистограмма - это схема, представляющая
яркость изображения. Нажимайте кнопку
(дисплей/подсветка ЖКД вкл/выкл)
для отображения гистограммы на экране.
Смещение графика вправо обозначает
светлое изображение, а смещение влево темное изображение. При фотосъемке
отрегулируйте EV, проверяя экспозицию с
помощью гистограммы.
A Количество пикселей
B Яркость
• Гистограмма также отображается в приведенных ниже случаях, но при этом невозможно
отрегулировать экспозицию.
– Если для (Camera) установлено значение [Auto]
– При воспроизведении одиночного изображения
42
Подробные сведения
по эксплуатации
9 (Focus)
PHOTO
Можно изменить способ фокусировки. Используйте меню, когда трудно
получить надлежащий фокус в режиме автоматической фокусировки.
(неограниченное
расстояние)
7. 0 m
3.0m
1. 0 m
0.5m
Spot AF ()
Выполнение фокусировки на объект, используя
предварительно установленное расстояние до
объекта. (Предварительная установка фокуса)
• При съемке объекта через сетку или через оконное
стекло трудно получить надлежащий фокус в режиме
автоматической фокусировки. В этих случаях удобно
использовать функцию [Focus].
Выполняется автоматическая фокусировка на очень
маленький объект или на узкую область.
• Эта функция удобна, когда выполняется фокусировка
на очень маленький объект или на узкую область.
Использование совместно с функцией блокировки АФ
позволяет выполнять съемку в нужной композиции
изображения. Держите фотоаппарат устойчиво, чтобы
объект не выходил за пределы рамки искателя
диапазона.
min
101
60
Индикатор рамки искателя
диапазона AФ
Рамка искателя диапазона
AФ
Индикатор рамки искателя
Center AF
()
FINE
VGA
[ 96]
Выполнение автоматической фокусировки на
объект, расположенный в центре рамки искателя.
• Использование совместно с функцией блокировки АФ
позволяет выполнять съемку изображения с нужной
композицией.
min
60
F3.530
101
диапазона AФ
Рамка искателя диапазона
AФ
Индикатор рамки искателя
Multi AF
(Многоточечный
диапазон АФ)
(Фотоснимок )
(Видеосъемка )
FINE
VGA
[ 96]
Выполнение автоматической фокусировки на
объект, расположенный во всех диапазонах кадра
видоискателя.
• Этот режим удобен, когда объект находится не в
центре кадра.
min
60
F3.530
101
диапазона AФ
Рамка искателя диапазона
FINE
VGA
[00:10:48][ 96]
640 30 f
AФ
t
стр. 36
MOVIE
Использование меню
43
Подробные сведения
t
по эксплуатации
• АФ означает Автоматическая фокусировка.
• Информация об установке расстояния при использовании функции [Focus] является
приблизительной. Если направить объектив вверх или вниз, возможность ошибки
увеличивается.
• При видеосъемке рекомендуется режим [Multi AF], поскольку автофокусировка работает
даже при некоторой вибрации.
• При использовании функций Digital Zoom или AF Illuminator автофокусировка действует
прежде всего в отношении объектов, находящихся вблизи или в центре кадра. В этом
случае будет мигать индикатор , или , а рамка искателя диапазона AФ не
отображается.
• Наличие некоторых параметров зависит от выбранного режима сцены (стр. 41).
z Если объект находится вне фокуса
При выполнении съемки объекта, находящегося на границе кадра (или экрана), или при
использовании функции [Center AF] или [Spot AF] фотоаппарат может не выполнить
фокусировку на объект, находящийся на границе кадра. В подобных случаях поступайте
следующим образом.
1 Перекомпонуйте снимок таким образом, чтобы объект находился в центре
искателя диапазона АФ, и наполовину нажмите кнопку PHOTO для выполнения
фокусировки на объект (блокировка АФ).
min
101
60
Рамка искателя диапазона AФ
FINE
VGA
[ 96]
До тех пор, пока кнопка PHOTO не нажата полностью вниз, можно повторять
процедуру столько раз, сколько необходимо.
2 Когда индикатор блокировки AЭ/AФ перестанет мигать и загорится, вернитесь к
полностью составленному снимку и до конца нажмите кнопку PHOTO.
min
60
F3.530
Индикатор блокировки AЭ/AФ
101
стр. 36
44
FINE
VGA
[ 96]
F3.530
Подробные сведения
t
PHOTO
стр. 36
MOVIE
по эксплуатации
WB (White Bal)
Регулировка цветовых тонов в соответствии с условиями освещения, например,
если цвета изображения выглядят странно.
WB
(Вспышка)
n (Лампа
накаливания)
(Флуоресцентный)
(Облачный)
(Дневной свет)
Auto
• Подробные сведения о балансе белого t стр. 13
• При мерцающем флуоресцентном освещении функция баланса белого может работать
неправильно, даже при выборе [] (Флуоресцентный).
• За исключением режимов [] (Вспышка), при срабатывании вспышки для элемента
[WB] устанавливается значение [Auto].
• Наличие некоторых параметров зависит от выбранного режима сцены (стр. 41).
Регулировка в соответствии с условиями вспышки.
• Нельзя использовать этот пункт при съемке фильмов.
Выполнение регулировки в условиях быстрого
изменения освещения, например, в танцевальном
зале или при ярком освещении в фотостудии.
Выполнение регулировки для флуоресцентного
освещения.
Выполнение регулировки в условиях облачной
погоды.
Выполнение регулировки на открытом воздухе, при
съемке ночных сцен, неоновых вывесок,
фейерверков, восхода солнца или регулировка сразу
перед и после захода солнца.
Автоматическая регулировка баланса белого.
WB
Использование меню
PHOTO
ISO
MOVIE
Выбор чувствительности к световому потоку в единицах ISO. Чем больше число,
тем выше чувствительность.
400
200
100
Выберите большое число при съемке в темных
местах или при съемке объекта, движущегося с
высокой скоростью, или выберите маленькое число
для получения высокого качества изображения.
64
Auto
• Подробные сведения о чувствительности ISO t стр. 13
• По мере увеличения показателя чувствительности ISO имеется тенденция к усилению
зашумленности изображения.
• В режиме сцены для параметра [ISO] устанавливается значение [Auto].
45
Подробные сведения
t
PHOTO
стр. 36
MOVIE
по эксплуатации
(P.Quality)
Выбор качества фотоснимка.
Fine (FINE)
Выполнение записи с высоким качеством (низкая
степень сжатия).
Standard (STD)
Выполнение записи со стандартным качеством
(высокое сжатие).
• Подробные сведения о качестве изображения t стр. 14
PHOTO
Mode (REC Mode)
MOVIE
Осуществление выбора, будет ли фотоаппарат выполнять непрерывную съемку при
нажатии кнопки PHOTO или нет.
Multi Burst ( )
M
Выполнение последовательной записи 16 кадров в
виде файла фотоснимков при нажатии кнопки
PHOTO.
• Это удобно, например для проверки спортивной формы.
• Можно выбрать интервал затвора серии изображений в
режиме [Interval] (стр. 48).
Exp Brktg (BRK)
Выполнение серии из трех изображений с
автоматическим смещением величины экспозиции.
• Если не удается получить хорошие изображения из-за
яркости объекта, можно выбрать изображение с
подходящей экспозицией после выполнения записи.
Speed Burst ( )
S
Выполнение последовательной записи максимум
четырех изображений при нажатии и удерживании
кнопки PHOTO.
• Когда индикация “Recording” исчезнет, можно
выполнять съемку следующего изображения.
Normal
Непрерывная съемка не выполняется.
46
Подробные сведения
t
по эксплуатации
При выборе [Multi Burst]
• Можно последовательно воспроизводить изображения, снятые в режиме серии
изображений, выполняя следующую процедуру:
– Для приостановки/возобновления: нажмите кнопку z на кнопке управления.
– Для покадрового воспроизведения: нажмите кнопку b/B в режиме паузы. Нажмите
кнопку z для возобновления последовательного воспроизведения.
• Можно использовать следующие функции в режиме серии изображений:
–Вспышка
– Гибридная съемка
– Вставка даты и времени
– Разделение серии фотоснимков, снятых в режиме серии изображений
– Удаление кадра из серии фотоснимков, снятых в режиме серии изображений
– Установка интервала кадров в режим, отличный от [1/30], когда для параметра
(Camera) установлено значение [Auto]
• При воспроизведении серии изображений, снятых в режиме серии изображений с помощью
компьютера или фотоаппарата, не оснащенного функцией серии изображений,
изображение отображается в виде одиночного изображения с 16 кадрами.
• Размер изображений, снятых в режиме серии изображений, составляет 1М.
• Возможно, не удастся выполнить съемку изображений в режиме серии изображений в
зависимости от режима сцены (стр. 41).
При выборе [Exp Brktg]
• Вспышка установлена в положение (без вспышки).
• Фокус и баланса белого устанавливаются для первого изображения и затем используются
для других изображений.
• Когда экспозиция регулируется вручную (стр. 42), она сдвигается в соответствии с
настроенной яркостью.
• Интервал записи составляет приблизительно 0,36 секунды.
• Если объект слишком светлый или слишком темный, возможно, с помощью выбранной
настройки задержки выполнить съемку правильно не удастся.
• Невозможно выполнить съемку непрерывных снимков в гибридном режиме.
• Возможно, не удастся выполнить съемку изображений в режиме задержки экспозиции в
зависимости от режима сцены(стр. 41).
При выборе [Speed Burst]
• Вспышка установлена в положение (без вспышки).
• При выполнении записи с помощью таймера автоспуска записывается серия максимум из
четырех изображений.
• При низком уровне заряда батареи или при заполненной карте памяти “Memory Stick Duo”
функция краткой серии изображений останавливается.
• Невозможно выполнить съемку непрерывных снимков в гибридном режиме.
• Возможно, не удастся выполнить съемку снимков в режиме краткой серии изображений в
зависимости от режима сцены (стр. 41).
стр. 36
Использование меню
47
Подробные сведения
t
PHOTO
стр. 36
MOVIE
по эксплуатации
BRK (Bracket Step)
Выполнение серии из трех изображений с автоматическим смещением величины
экспозиции.
±1.0EV
Смещение экспозиции на величину плюс или минус
1,0EV.
±0.7EV
Смещение экспозиции на величину плюс или минус
0,7EV.
±0.3EV
Смещение экспозиции на величину плюс или минус
0,3EV.
• Индикация BRK (Bracket Step) не отображается в некоторых режимах сцены.
M
(Interval)
PHOTO
MOVIE
Выбор интервала кадров в режиме [Multi Burst] (стр. 46).
1/7.5
1/15
• Данная настройка не может быть выполнена, если для
параметра [Mode] (REC Mode) в меню установлено
значение, отличное от [Multi Burst] (стр. 46).
1/30
M
• (Interval) не отображается в некоторых режимах сцены.
PHOTO
(Flash Level)
MOVIE
Регулировка яркости вспышки.
+ ( +)
В направлении +: повышение уровня вспышки.
Normal ( )
– ( –)
• Для изменения режима вспышки t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую
очередь”.
• Возможно, не удастся установить уровень вспышки в зависимости от режима сцены
(стр. 41).
В направлении –: понижение уровня вспышки.
PFX (P.Effect)
Позволяет выполнять съемку объекта со специальными эффектами.
B & W ()
Запись изображения в монохромном (черно-белом)
режиме.
Sepia ()
Запись изображения в режиме сепия (наподобие
старой фотографии).
Off
• Данная настройка не сохраняется при выключении питания.
Без эффектов.
48
PHOTO
MOVIE
(Saturation)
Регулировка насыщенности изображения.
+ ( )
В направлении +: повышение яркости цвета.
Normal
– ( )
В направлении –: понижение яркости цвета.
(Contrast)
Регулировка контрастности изображения.
+ ( )
В направлении +: увеличение контрастности.
Normal
– ( )
В направлении –: уменьшение контрастности.
(Sharpness)
Регулировка четкости изображения.
+ ()
В направлении +: повышение резкости изображения.
Normal
– ()
В направлении –: уменьшение резкости изображения.
Подробные сведения
по эксплуатации
PHOTO
PHOTO
PHOTO
t
стр. 36
MOVIE
Использование меню
MOVIE
MOVIE
(Setup)
См. стр. 56.
49
Меню просмотра
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 36
Настройки по умолчанию отмечены галочкой - .
Если установлен режим PLAY, переключите его на REC, нажав кнопку MODE.
(Folder)
Выбор папки с изображениями для воспроизведения при использовании
фотоаппарата с картой памяти “Memory Stick Duo”.
OK
Cancel
См. процедуру, приведенную ниже.
Отмена выбора.
1 Выберите нужную папку с помощью кнопок b/B на кнопке управления.
Select Folder
102
Folder Name:
No. Of Files:
Created:
2005 1 1 1:05:34
OK
Cancel
BACK/NEXT
2/2
102
0
AM
2 Выберите [OK] с помощью кнопки v, а затем нажмите кнопку z.
z В режиме папки
Фотоаппарат сохраняет изображения в указанной папке карты памяти “Memory Stick Duo”
(стр. 60). Можно изменить папку или создать новую.
• Для создания новой папки t [Create REC.Folder] (стр. 60)
• Для изменения папки для записи изображений t [Change REC.Folder] (стр. 61)
• Если на карте памяти “Memory Stick Duo” создано несколько папок и отображается первое
или последнее изображение в папке, появится следующий индикатор.
: Переход к предыдущей папке.
: Переход к следующей папке.
: Переход либо к предыдущей папке, либо к следующей папке.
50
Подробные сведения
по эксплуатации
- (Protect)
Защита изображений от случайного стирания. Можно автоматически
предотвратить удаление изображений, установив для них защиту.
Protect (-)
Exit
См. процедуру, приведенную ниже.
Выход из функции защиты.
t
стр. 36
Для защиты изображений в режиме одиночного изображения
1 Отобразите изображение, которое необходимо защитить.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите пункт [-] (Protect) с помощью кнопки b/B на кнопке управления, затем
нажмите кнопку z.
Изображение будет защищено, и на изображении появится индикатор -.
101
min
60
2/9
VGA
Protect
Exit
BACK/NEXT
-
4 Для защиты других изображений выберите нужное изображение с помощью
кнопок b/B, затем нажмите кнопку z.
Для защиты изображений в индексном режиме
1 Нажмите кнопку (индекс) для отображения индексного экрана.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите пункт [-] (Protect) с помощью кнопки b/B на кнопке управления, затем
нажмите кнопку z.
4 Выберите параметр [Select] с помощью кнопки b/B, затем нажмите кнопку z.
5 Выберите изображение, которое необходимо защитить, с помощью кнопок v/V/b/
B, затем нажмите кнопку z.
На выбранном изображении появится зеленый индикатор -.
- (зеленый)
Использование меню
MENU
TO NEXT
SELECT
•
6 Повторите действия пункта 5, чтобы защитить другие изображения.
7 Нажмите кнопку MENU.
8 Выберите параметр [OK] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку z.
Индикатор - загорится белым цветом. Выбранные изображения будут
защищены.
51
Подробные сведения
t
по эксплуатации
• Для защиты всех изображений в папке выберите параметр [All In This Folder] в пункте 4 и
нажмите кнопку z. Выберите параметр [On] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку
z.
• Для защиты изображений альбома в индексном режиме выполните пункт 3 раздела “Для
воспроизведения изображений в альбоме” (стр. 33), затем нажмите кнопку MENU для
отображения [-]. Нажмите кнопку z, затем выполните описанную ранее процедуру
пункта 4.Для защиты всех изображений “This Date” (Эта Дата) выберите параметр [-],
затем нажмите кнопку z. Выберите параметр [All in this date] с помощью кнопки B, затем
нажмите кнопку z. Выберите параметр [On] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку
z.
стр. 36
Для отмены защиты
В режиме одиночного изображения
Нажмите кнопку z при выполнении действий пункта 3 или 4 раздела “Для
защиты изображений в режиме одиночного изображения”.
В индексном режиме
1 Выберите изображение, для которого необходимо снять защиту, при выполнении
действий пункта
2 Нажмите кнопку z для изменения цвета индикатора - на серый.
3 Повторите приведенную выше операцию для всех изображений, с которых
снимается защита.
4 Нажмите кнопку MENU, выберите [OK] с помощью кнопки B, затем нажмите
кнопку z.
5 раздела “Для защиты изображений в индексном режиме”.
Для отмены защиты всех изображений в папке
Выберите параметр [All In This Folder] при выполнении действий пункта 4
раздела “Для защиты изображений в индексном режиме” и нажмите кнопку
Выберите [Off] с помощью кнопки
• Имейте в виду, что при форматировании карты памяти “Memory Stick Duo” или альбома
удаляются все данные на носителе записи, даже если изображения защищены, и
восстановить эти изображения невозможно.
• Для защиты изображения может понадобиться некоторое время.
B, а затем нажмите кнопку z.
z.
DPOF
Добавление метки (Заказ печати) на изображения, которые необходимо
напечатать (стр. 90).
(Print)
См. стр. 85.
52
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 36
(Resize)
Можно изменить размер записанного изображения (изменение размера) и
сохранить его в новом файле. Исходное изображение будет сохранено даже после
изменения размера.
5M
3M
Задаваемый размер является ориентировочным.
t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”
1M
VGA
Cancel
1 Отобразите изображение, размер которого необходимо изменить.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите параметр [] (Resize) с помощью кнопок b/B на кнопке управления,
затем нажмите кнопку z.
4 Выберите нужный размер с помощью кнопок v/V, затем нажмите кнопку z.
Изображение с измененными размерами будет записано в папку для записи как
самый новый файл.
• Подробные сведения о [Image Size] t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в первую
очередь”.
• Нельзя изменить размер видеосъемки или изображений из серии изображений или из
альбома.
• При изменении от небольшого размера до большого размера качество изображения
ухудшается.
• Нельзя изменить размер до размера изображения 3:2.
• При изменении изображения 3:2 верхний и нижний черные участки будут отображаться на
изображении.
Отмена изменения размера.
Использование меню
53
(Rotate)
Подробные сведения
по эксплуатации
Поворот фотоснимка.
t
стр. 36
OK
Cancel
1 Отобразите изображение, которое нужно повернуть.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите параметр [ ] (Rotate) с помощью кнопки b/B на кнопке управления,
затем нажмите кнопку z.
4 Выберите параметр [ ] с помощью кнопки v, а затем поверните изображение с
помощью кнопки b/B.
5 Выберите параметр [OK] с помощью кнопки v/V, затем нажмите кнопку z.
• Нельзя выполнить поворот защищенных изображений, видеосъемки или изображений из
серии изображений.
• Даже если повернуть изображения, снятые в гибридном режиме, они будут отображаться в
исходном положении на экране.
• Возможно, не удастся поворачивать изображения, снятые другим фотоаппаратом.
• При просмотре изображений на компьютере информация о повороте изображения может
не отражаться в зависимости от программного обеспечения.
Поворот изображения. См. процедуру, приведенную
ниже.
Определение поворота. См. процедуру, приведенную
ниже.
Отмена поворота.
(Setup)
См. стр. 56.
54
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 36
Trimming
Запись увеличенного изображения (t пункт 6 в инструкции “Для ознакомления
в первую очередь”) в качестве нового файла.
Tr i m m i n g
Return
См. процедуру, приведенную ниже.
Отмена подгонки.
1 Нажмите кнопку MENU во время воспроизведения увеличенного изображения для
открытия меню.
2 Выберите параметр [Trimming] с помощью кнопки B на кнопке управления, затем
нажмите кнопку z.
3 Выберите размер изображения с помощью кнопок v/V, затем нажмите кнопку z.
Изображение запишется и снова появится исходное изображение.
• Подогнанное изображение запишется в качестве самого нового файла в выбранную папку
записи, а исходное изображение будет сохранено.
• Качество подогнанных изображений может ухудшаться.
• Подгонка изображения до формата 3:2 невозможна.
• Нельзя выполнять подгонку изображений, сохраненных в альбоме.
Использование меню
55
Использование экрана установки
Использование элементов настройки
Можно изменить настройки по умолчанию с помощью экрана установки.
Кнопки v/V/b/B
Кнопка управления
P
H
OT
O
M
OVIE
M
OD
E
Кнопка z
1 Включите питание и установите режим, нажав кнопку MODE.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Нажмите кнопку B на кнопке управления для выбора параметра
Кнопка MENU
(Setup).
4 Нажимайте кнопки v/V/b/B на
кнопке управления для выбора
параметра, который необходимо
установить.
Рамка вокруг выбранного параметра станет
желтой.
5 Нажмите кнопку z для ввода
настройки.
Для отключения экрана (Setup) нажмите кнопку MENU.
Чтобы вернуться к меню из экрана (Setup), несколько раз нажмите кнопку b
на кнопке управления.
Для отмены настройки (Setup)
Выберите параметр [Cancel], если он отобразится, затем нажмите кнопку z на
кнопке управления. Если параметр не отображается, выберите еще раз
предыдущую настройку.
• Эта настройка сохранится в памяти даже после выключения питания.
56
Camera
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 56
Настройки по умолчанию отмечены галочкой - .
Hybrid Rec
При выполнении гибридной съемки можно указать, следует ли в этом режиме
записывать предшествующий видеофрагмент или и предшествующий, и
последующий видеофрагменты.
Normal
Pre Rec
Запись пятисекундного видеофрагмента,
предшествующего фотоснимку, и трехсекундного
видеофрагмента, следующего за ним.
Запись пятисекундного видеофрагмента,
предшествующего фотоснимку.
Digital Zoom
Выбор режима цифрового увеличения. Если выбрано значение [On], для
масштаба увеличения фотоаппарат настраивает максимальное значение 3× . Если
требуется дополнительное увеличение изображения, функция оптического
увеличения включается автоматически.
On ()
Off ( )
• Если нажать кнопку увеличения, индикатор масштаба увеличения отобразится следующим
образом.
Все размеры изображений увеличиваются
максимально до 6
ухудшается.
Цифровое увеличение не используется.
Сторона W этой линии представляет собой область
оптического увеличения, а сторона T представляет
собой область цифрового увеличения
Индикатор масштаба увеличения
×, однако качество изображения
Использование экрана установки
• Максимальный масштаб цифрового увеличения включает масштаб оптического
увеличения.
• Рамка искателя диапазона AФ не появится при использовании цифрового увеличения.
Будет мигать индикатор , или , и АФ действует в первую очередь в отношении
объектов, расположенных вблизи центра кадра.
• На границе оптического и цифрового увеличения увеличение может быть мгновенно
приостановлено.
57
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 56
Date/Time
Выбор способа наложения даты или времени на изображение. Выберите
функцию перед съемкой.
• Во время съемки вместо даты и времени отображается индикатор . Дата и время
отображаются в правом нижнем углу экрана красным цветом только во время
воспроизведения.
Day&Time
Date
Off
• В режиме серии изображений невозможно вставить дату и время в видеофрагменты или
изображения.
• Наложенные дата и время не могут быть удалены позже.
Выполняется наложение даты, часов и минут.
Выполняется наложение года, месяца и дня.
• Дата вставляется в выбранной последовательности. (t
пункт 2 в инструкции “Для ознакомления в первую
очередь”)
Наложение даты и времени не выполняется.
Red Eye Reduction
Уменьшение эффекта красных глаз при
использовании вспышки. Выберите
функцию перед съемкой.
On ()
Off
• Поскольку для срабатывания затвора требуется около секунды, крепко удерживайте
фотоаппарат для предотвращения эффекта вибрации. Не допускайте также движения
объекта.
• На окончательный результат при использовании уменьшения эффекта красных глаз могут
повлиять всевозможные индивидуальные особенности, расстояние до объекта, случай,
когда объект не видит вспышку в момент ее срабатывания, и от другие условия.
Уменьшение эффекта красных глаз.
• Вспышка предварительно срабатывает два или
несколько раз перед съемкой.
Не используется уменьшение эффекта красных глаз.
58
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 56
AF Illuminator
При недостаточном освещении подсветка АФ предоставляет полное освещение и
позволяет легко выполнить фокусировку на объект.
При использовании подсветки АФ излучается красный свет, что позволяет
фотоаппарату легко выполнить фокусировку, нажав наполовину кнопку PHOTO,
пока фокус не будет зафиксирован. При этом появится индикатор .
Auto
Off
• Если подсветка AФ недостаточно освещает объект, или если объект имеет низкую
контрастность, фокусировка не будет выполнена. (Рекомендуется расстояние
приблизительно 1,8 м (W)/2,1 м (T).)
• Выполнение фокусировки возможно, если свет от излучателя подсветки AФ достигает
объекта (даже если свет немного смещен от центра объекта).
• При предварительной настройке фокусировки (стр. 43) подсветка АФ не работает.
• Рамка искателя диапазона AФ не появится. Будет мигать индикатор , или , и АФ
действует в отношении объектов, расположенных вблизи центра кадра.
• Подсветка АФ не работает, если в режиме сцены выбран (сумеречный режим),
(ландшафтный режим), (режим высокоскоростного затвора) или (режим
фейерверка).
• Подсветка AФ испускает очень яркий свет. Хотя требования безопасности полностью
соблюдаются, не рекомендуется смотреть прямо в излучатель подсветки AФ.
Подсветка АФ используется.
Подсветка АФ не используется.
ON
Auto Review
Отображение записанного изображения на экране в течение приблизительно
двух секунд сразу после выполнения фотосъемки. (Если для параметра [Hybrid
Rec] установлено значение [Normal], записанное изображение отобразить
невозможно.)
On
Off
Автоматический просмотр используется.
Автоматический просмотр не используется.
Использование экрана установки
59
Memory Stick Tool
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 56
Этот элемент отображается, если в фотоаппарат вставлена карта памяти
“Memory Stick Duo”.
Настройки по умолчанию отмечены галочкой - .
Format
Форматирование карты памяти “Memory Stick Duo”. Имеющиеся в продаже
карты памяти “Memory Stick Duo” уже отформатированы и готовы к
использованию.
• Помните, что при форматировании карты памяти “Memory Stick Duo” безвозвратно
уничтожаются все данные, включая защищенные изображения.
OK
Cancel
См. процедуру, приведенную ниже.
Отмена форматирования.
1 Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
Появится сообщение “All data in Memory Stick will be erased Ready?”.
2 Выберите [OK] с помощью v, а затем нажмите кнопку z.
Форматирование завершено.
Create REC.Folder
Создание папки на карте памяти “Memory Stick Duo” для записи изображений.
OK
Cancel
См. процедуру, приведенную ниже.
Отмена создания папки.
1 Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
Появится экран создания папки.
min
60
Create REC. Folder
Creating REC. folder 102
Ready?
OK
Cancel
2 Выберите [OK] с помощью v, а затем нажмите кнопку z.
Будет создана новая папка, номер которой будет на один больше максимально
допустимого номера, и эта папка станет текущей папкой для записи.
• Для получения подробных сведений о папке см. стр. 50.
• Если новая папка не создается, в качестве папки для записи будет выбрана папка “101”.
• Можно создавать папки с номерами до “999”.
• Изображения будут записываться во вновь созданную папку до тех пор, пока не будет
создана или выбрана другая папка.
• Невозможно удалить папку с помощью фотоаппарата. Для удаления папки используйте
компьютер и т.п.
• В одной папке можно сохранить до 4000 изображений. В случае превышения емкости
существующей папки автоматически создается новая папка.
• Для получения дополнительной информации см. “Место хранения файлов изображения и
имена файлов” (стр. 75).
60
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 56
Change REC.Folder
Изменение папки, используемой в настоящий момент для записи изображений.
OK
Cancel
См. процедуру, приведенную ниже.
Отмена изменения папки для записи.
1 Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
Появится экран выбора папки.
Select REC. Folder
102
Folder Name:
No. Of Files:
Created:
2005 1 1 1:05:34
OK
Cancel
BACK/NEXT
2/2
102
0
AM
2 Выберите нужную папку с помощью кнопок b/B и [OK] с помощью v, затем
нажмите кнопку z.
• Невозможно выбрать папку “100” в качестве папки для записи.
• Невозможно переместить записанные изображения в другую папку.
Copy
Копирование всех изображений альбома в карту памяти “Memory Stick Duo”.
Если используется батарейный блок, данное меню не отображается. Если
требуется скопировать изображения, используйте адаптер переменного тока
(входит в комплект).
OK
Cancel
См. процедуру, приведенную ниже.
Отмена копирования.
1 Вставьте карту памяти “Memory Stick Duo” с емкостью от 64 Мб.
2 Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
Появится сообщение “All data in album will be copied Ready?”.
3 Выберите [OK] с помощью v, а затем нажмите кнопку z.
Начнется копирование.
Использование экрана установки
102
Copying
• Нельзя копировать отдельные изображения.
• Невозможно выбрать папку, скопированную на карту памяти “Memory Stick Duo”.
• Изображения, сохраненные в альбоме, можно скопировать на карту памяти “Memory Stick
Duo”, не удаляя их.
• После съемки изображений невозможно скопировать их из папки для записи или папки
воспроизведения в альбом.
• При воспроизведении изображений альбома порядок изображений, отображенный на
экране, может отличаться от порядка изображений, скопированных на карту памяти
“Memory Stick Duo”.
61
Album tool
Настройки по умолчанию отмечены галочкой - .
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 56
Write in Album
Во время съемки можно сохранить уменьшенные копии оригинальных
изображений.
On
Off
• Для получения подробных сведений об альбоме см. раздел “С помощью альбома” (стр. 33).
Сохранение во время съемки уменьшенных копий
оригинальных изображений в альбом.
Уменьшенные копии оригинальных изображений в
альбом не сохраняются.
Format
Форматирование альбома.
• Помните, что при форматировании альбома безвозвратно уничтожаются все данные,
включая защищенные изображения.
OK
Cancel
1 Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
Появится сообщение “All data in album will be erased Ready?”.
2 Выберите [OK] с помощью v, затем нажмите кнопку z.
Форматирование завершено.
См. процедуру, приведенную ниже.
Отмена форматирования.
62
Setup 1
1
Настройки по умолчанию отмечены галочкой - .
Beep
Выбор звукового сигнала работы фотоаппарата.
Shutter
On
Off
Включение звука затвора при нажатии кнопки
PHOTO.
Включение звукового сигнала/звука затвора при
нажатии кнопки управления/кнопки PHOTO.
Выключение звукового сигнала/звука затвора.
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 56
Format Music
Если во время демонстрации слайдов музыка не слышна, возможно,
музыкальный файл поврежден. В этом случае сначала требуется
отформатировать область записи для музыкальных файлов. Извлеките карту
памяти “Memory Stick Duo”, затем подсоедините фотоаппарат к компьютеру,
используя соединение USB. Затем повторно выполните перенос нужного
музыкального файла, используя имеющееся приложение “Music Transfer”.
• После форматирования области записи для музыкальных файлов все данные в этой
области будут стерты безвозвратно.
OK
Cancel
1 Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
Появится сообщение “All data will be erased Ready?”.
2 Выберите [OK] с помощью v, затем нажмите кнопку z.
Форматирование завершено.
См. процедуру, приведенную ниже.
Отмена форматирования.
LCD Backlight
Выбор уровня яркости подсветки ЖКД при использовании фотоаппарата с
батарейным блоком.
Bright
Normal
• При выборе параметра [Bright] заряд батарейного блока заканчивается быстрее.
Увеличение яркости.
Language
Использование экрана установки
Выбор языка для отображения параметров меню, предупреждений и сообщений.
63
Setup 2
2
Подробные сведения
по эксплуатации
t
Настройки по умолчанию отмечены галочкой - .
File Number
Выбор способа присвоения номеров файлов изображениям.
Series
Reset
Номера файлов присваиваются последовательно даже
при изменении папки для записи или карты памяти
“Memory Stick Duo”. (Если замененная карта памяти
“Memory Stick Duo” содержит файл с номером выше,
чем последний присвоенный номер, ему будет присвоен
номер, на единицу превышающий наибольший номер.)
Каждый раз при изменении папки первым номером
становится 0001. (Если в папке записи имеется файл,
новому файлу назначается номер на единицу больше
самого большого номера.)
USB Connect
Выбор режима USB для подсоединения фотоаппарата к компьютеру или
принтеру, совместимому с PictBridge, с помощью кабеля USB.
PictBridge
PTP
Mass Storage
Auto
Фотоаппарат подсоединяется к принтеру,
совместимому с PictBridge (стр. 85).
Если установлен режим [PTP] (Протокол передачи
изображения) и фотоаппарат подсоединен к
компьютеру, изображения из папки для записи
фотоаппарата копируются в компьютер. (Совместим
с Windows XP и Mac OS X.)
Установка соединения Mass Storage между
фотоаппаратом и компьютером или другим
устройством USB (стр. 70).
• Если карта памяти “Memory Stick Duo” вставлена в
фотоаппарат, изображения, хранящиеся в карте памяти
“Memory Stick Duo”, можно просмотреть на
компьютере. Если карта памяти “Memory Stick Duo” не
вставлена в фотоаппарат, отобразится область записи
музыкальных файлов.
Подсоединение фотоаппарата к компьютеру или
принтеру, автоматически переключаемому в режим
PictBridge (стр. 70 и 86).
• Если невозможно подсоединить фотоаппарат к
принтеру, совместимому с PictBridge, при выборе
[Auto], выберите параметр [PictBridge].
• Если невозможно подсоединить фотоаппарат к
компьютеру или другому устройству USB при
выборе [Auto], выберите параметр [Mass Storage].
стр. 56
64
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 56
Video Out
Установка выходного видеосигнала в соответствии с системой цветного
телевидения подсоединенного видеооборудования. Разные страны и регионы
используют разные системы цветного телевидения. Если требуется просмотреть
изображения на экране телевизора, см. стр. 93, чтобы получить информацию о
системе цветного телевидения в стране или регионе, где используется
фотоаппарат.
NTSC
PA L
Установка выходного видеосигнала в режим NTSC
(например, для США, Японии).
Установка выходного видеосигнала в режим PAL
(например, для Европы).
Clock Set
Установка даты и времени.
OK
Cancel
Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления,
затем нажмите кнопку z. Затем выполните
процедуру, описанную в разделе “Установка часов”
t пункт 2 в инструкции “Для ознакомления в
(
первую очередь”).
Отмена установки часов.
Использование экрана установки
65
Использование компьютера
Использование компьютера с системой Windows
Подробные сведения об
использовании компьютера
Macintosh приведены в разделе
“Использование компьютера
Macintosh” (стр. 81).
Копирование изображений на компьютер (стр. 69)
Просмотр изображений на
компьютере
Работа с изображениями с помощью программного
обеспечения “PicturePackage” (стр. 78)
Просмотр изображений,
сохраненных на компьютере
Сохранение изображений на
CD-R
Демонстрация слайдов
Добавление/изменение
музыкальных файлов при
демонстрации слайдов с
помощью приложения “Music
Transfer”
Печать изображений
Подготовка
Установка драйвера USB.
• При использовании Windows
XP установка драйвера USB
не требуется.
Установка программного
обеспечения
“PicturePackage” (стр. 78).
66
Рекомендуемая
компьютерная среда
Для компьютера, подсоединенного к
фотоаппарату, рекомендуется
следующая среда.
Рекомендуемая среда для
копирования изображений
Операционная система
(предварительно установленная):
Microsoft Windows 98, Windows 98SE,
Windows 2000 Professional, Windows
Millennium Edition, Windows XP
Home Edition или Windows XP
Professional
• В среде, основанной на обновлении
операционных систем, описанных
выше, или в мульти-загрузочной
среде, правильная работа не
гарантируется.
ЦП: MMX Pentium 200 МГц или выше
Разъем USB: входит в стандартный
комплект поставки
Дисплей: 800 × 600 точек или более,
High Color (16-битный цвет, 65000
цветов) или более
Рекомендуемая среда для
использования
“PicturePackage”
• “Movie Player” (приложение для
воспроизведения фильмов) можно
установить только в системе Widows XP/
2000.
Программное обеспечение:
Macromedia Flash Player 6.0 или
более поздняя версия, Windows
Media Player 7.0 или более поздняя
версия DirectX 9.0b или более
поздняя версия
Звуковая карта: стереозвуковая карта
16-бит и громкоговорители
Память: 64 Мб или более
(рекомендуется 128 Мб или более.)
Жесткий диск: требуемое дисковое
пространство для установки приблизительно 500 Мб
Дисплей: видеокарта (совместимая с
драйвером Direct Draw) с 4 Мб
видеопамяти
• Для автоматической демонстрации
слайдов (стр. 78) требуется Pentium III
500 МГц или более быстрый
центральный процессор.
• Данное программное обеспечение
совместимо с технологией DirectX.
“DirectX” необходимо установить и
использовать.
• Для записи на диски CD-R требуется
отдельное программное приложение для
управления устройством записи.
Примечание относительно
воспроизведения файлов
видеофрагментов (MPEG-4)
Для воспроизведения файлов
видеофрагментов (MPEG-4),
записанных с помощью
фотоаппарата, необходимо
установить на компьютер
программное обеспечение,
совместимое с MPEG-4 или
“PicturePackage”. (Если установлена
система Windows XP/2000, можно
использовать “PicturePackage” для
воспроизведения файлов
видеофрагментов (MPEG-4)).
Примечания по
подсоединению фотоаппарата
к компьютеру
• Для всех рекомендуемых выше
компьютерных сред правильная работа
не гарантируется.
• При подсоеди нении к одному компьютеру
одновременно двух или более устройств
USB, некоторые устройства, включая
данный фотоаппарат, могут не
функционировать. Это зависит от
устройств USB, которые используются.
• При использовании концентратора USB
правильная работа не гарантируется.
Использование компьютера
67
• Если фотоаппарат подсоединен с
помощью интерфейса USB, совместимого
с Hi-Speed USB (совместимого с USB 2.0),
можно выполнять усовершенствованную
передачу данных (высокоскоростную
передачу), поскольку данный
фотоаппарат совместим с Hi-Speed USB
(совместим с USB 2.0).
• При подсоединении к компьютеру
доступны три режима соединения USB:
[Auto] (настройка по умолчанию), [Mass
Storage] и [PTP]. В данном разделе в
качестве примеров описываются режимы
[Auto] и [Mass Storage]. Для получения
подробных сведений о [PTP] см. стр. 64.
• Когда компьютер возобновляет рабо ту из
режима ожидания или спящего режима,
связь между фотоаппаратом и
компьютером может не восстановиться
одновременно с возобновлением работы.
68
Копирование изображений на
компьютер
В данном разделе в качестве примера
описывается процесс использования
компьютера с системой Windows.
Можно выполнить копирование с
фотоаппарата на компьютер
следующим образом.
Для компьютера, имеющего
слот для карты памяти
“Memory Stick”
Извлеките карту памяти “Memory
Stick Duo” из фотоаппарата и
вставьте ее в адаптер Memory Stick
Duo. Вставьте адаптер Memory Stick
Duo в компьютер и скопируйте
изображения.
Для компьютера, в котором
слот для карты памяти
“Memory Stick” отсутствует
Для копирования изображений
выполните действия этапов 1-4 на стр.
69-74.
Этап 1: Установка
драйвера USB
1 Закройте все используемые
программные приложения.
• В Windows 2000 войдите в систему в
качестве администратора
(уполномоченных администраторов).
2 Вставьте диск CD-ROM в
компьютер, затем при
появлении экрана меню
установки выберите [USB
Driver] (Драйвер USB).
Появится экран “InstallShield
Wizard” (Мастер установки
InstallShield).
• Если экран меню установки не
отображается, дважды нажмите
кнопку (My Computer)
t (PICTUREPACKAGE).
3 Нажмите кнопку [Next].
Использование компьютера
• Драйвер представляет собой
программное обеспечение,
обеспечивающее правильную работу
оборудования, подсоединенного к
компьютеру.
• Если установлена система Windows XP,
следует начинать с этапа 2.
• Если программное обеспечение
“PicturePackage” уже установлено,
следует начинать с этапа 2.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не подсоединяйте
фотоаппарат к компьютеру в
это время.
Начнется установка драйвера
USB. По окончании установки
экран проинформирует о ее
завершении.
69
4 Щелкните переключатель
рядом с параметром [Yes, I want
to restart my computer now] (Да,
перезагрузить компьютер
сейчас), чтобы его выбрать,
затем нажмите кнопку [Finish].
Компьютер перезапустится.
Теперь можно установить
соединение USB.
Извлеките диск CD-ROM после
завершения установки.
2 Подсоедините Cyber-shot
Station (входит в комплект) к
адаптеру переменного тока
(входит в комплект), затем
подсоедините адаптер к
сетевой розетке.
Подсоедините кабель USB к
гнезду (USB) Cyber-shot
1
2
Station.
Этап 2: Подсоединение
фотоаппарата к
компьютеру
1 Вставьте карту памяти “Memory
Stick Duo” с записанными
изображениями в фотоаппарат.
• Невозможно копировать
изображения альбома
непосредственно в компьютер.
Скопируйте (стр. 61) изображения
альбома сначала в карту памяти
“Memory Stick Duo”, а затем
выполните пункт 1.
70
• При копировании файлов
изображений с использованием
батарейного блока, возможно, не
удастся выполнить передачу данных,
поскольку заряд батарей быстро
закончится.
3 Подсоедините кабель USB к
гнезду USB на компьютере.
4 Подсоедините фотоаппарат к
Cyber-shot Station (стр. 19),
затем включите его.
Кнопка
POWER
• Если установлена система Windows
XP, на рабочем столе откроется
мастер автоматического
воспроизведения.
На экране фотоаппарата появится
сообщение “USB Mode Mass Storage”.
USB Mode
Mass Storage
Memory Stick
MENU
Switch on
Если соединение USB
устанавливается в первый раз,
компьютер автоматически запустит
программу по распознанию
фотоаппарата. Подождите некоторое
время.
* Во время сеанса связи индикаторы
доступа высвечиваются красным цветом.
Не используйте компьютер до тех пор,
пока индикаторы не загорятся белым
цветом.
Индикаторы
доступа*
• Если сообщение “USB Mode Mass
Storage” не отображается, установите для
параметра [USB Connect] значение [Mass
Storage] (стр. 64).
• Не отключайте фотоаппарат от Cybershot Station, пока установлено соединение
USB. Могут быть повреждены файлы
изображения. Информацию об
отсоединении кабеля USB см. в разделе
“Для удаления соединения USB” на стр.
75.
Этап 3-A: Копирование
изображений на
компьютер
• Для систем Windows 98/98SE/2000/Me
выполняйте процедуру, описанную в
разделе “Этап 3-B: Копирование
изображений на компьютер” на стр. 73.
• Если в системе Windows XP мастер
экрана не отобразится автоматически,
выполните процедуру, описанную в
подразделе “Этап 3-B: Копирование
изображений на компьютер” на стр. 73.
В данном разделе приведен пример
копирования изображений в папку
“My Documents”.
Использование компьютера
71
1 По завершении установки
соединения USB в этапе 2
выберите [Copy pictures to a
folder on my computer using
Microsoft Scanner and Camera
Wizard] (Копирование
изображений в папку на моем
компьютере с помощью
мастера сканера и камеры
Microsoft)
рабочем столе автоматически
появится экран мастера.
1
2
Появится экран “Scanner and
Camera Wizard” (Мастер сканера и
камеры).
t [OK], как только на
2 Нажмите кнопку [Next].
Появятся изображения,
сохраненные на карте памяти
“Memory Stick Duo”
фотоаппарата.
3 Снимите флажки ненужных
изображений, чтобы они не
копировались, затем нажмите
кнопку [Next].
1
2
Появится экран “Picture Name and
Destination” (Название и
назначение изображения).
4 Выберите имя и место записи
для изображений, затем
нажмите кнопку [Next].
1
2
Начнется копирование
изображений. Когда копирование
будет завершено, появится экран
“Other Options”(Другие
варианты).
• В данном разделе приведен пример
копирования изображений в папку
“My Documents”.
72
5 Щелкните переключатель
рядом с параметром [Nothing.
I’m finished working with these
pictures] (Ничего. Я закончил
работу с этими
изображениями), чтобы его
выбрать, затем нажмите
кнопку [Next].
Этап 3-B: Копирование
изображений на
компьютер
• Для Windows XP выполните процедуру,
описанную в подразделе “Этап 3-A:
Копирование изображений на
компьютер” на стр. 71.
В данном разделе приведен пример
копирования изображений в папку
“My Documents”.
1
2
Появится экран “Completing the
Scanner and Camera Wizard”
(Завершение работы мастера
сканера и камеры).
6 Нажмите кнопку [Finish].
Экран мастера закроется.
• Для копирования других изображений
отсоедините кабель USB от Cyber-shot
Station. Затем выполните процедуру,
описанную в подразделе “Этап 2:
Подсоединение фотоаппарата к
компьютеру” на стр. 70.
1 Дважды нажмите кнопку
[My Computer]
t [DCIM].
Disk]
Если новая папка не создана,
отобразится только [101MSDCF].
• Во время копирования
видеофрагментов дважды нажмите
кнопку [MP_ROOT].
• Если не отображается значок
“Removable Disk”, см. стр. 102.
t [Removable
Использование компьютера
73
2 Дважды щелкните папку, в
которой хранятся файлы
изображений, которые
требуется скопировать.
Затем правой кнопкой мыши
щелкните файл изображения
для отображения меню и
выберите [Copy].
1
• Если изображение с таким же именем
файла существует в папке назначения
копирования, появится сообщение с
запросом на подтверждение
перезаписи. Если существующее
изображение перезаписывается на
новое, исходный файл будет удален.
Для копирования файла изображения
на компьютер без перезаписи
измените имя файла на другое имя,
затем выполните копирование
изображения. Однако следует учесть,
что если изменить имя файла (стр. 77),
возможно, не удастся воспроизвести
изображение с помощью данного
фотоаппарата.
2
3 Дважды щелкните папку [My
Documents]. Затем правой
кнопкой мыши щелкните окно
“My Documents” для
отображения меню и выберите
[Paste].
1
2
Файлы изображений будут
скопированы в папку “My
Documents”.
Этап 4: Просмотр
изображений на
компьютере
В данном разделе представлена
процедура просмотра скопированных
изображений в папке “My
Documents”.
1 Нажмите кнопку [Start] t [My
Documents].
2
1
Отобразится содержимое папки
“My Documents”.
• Если не установлена система Windows
XP, дважды-щелкните на рабочем
столе [My Documents].
74
2 Дважды щелкните нужный
файл изображения.
Отобразится изображение.
• Для воспроизведения файлов
видеофрагментов (MPEG-4),
записанных с помощью
фотоаппарата, необходимо
установить на компьютер
программное обеспечение,
совместимое с MPEG-4 или
“PicturePackage”. (Если установлена
система Windows XP/2000, можно
использовать “PicturePackage” для
воспроизведения файлов
видеофрагментов (MPEG-4)).
Для удаления соединения
USB
Заранее выполните процедуры,
представленные ниже, в следующих
случаях:
• Отсоединение кабеля USB
• Извлечение карты памяти “Memory Stick
Duo”
• Выключение фотоаппарата
x Для Windows 2000/Me/XP
1 Дважды щелкните на панели
задач.
Дважды нажмите здесь
2 Нажмите кнопку (Sony DSC)
[Stop].
3 Подтвердите выбор устройства в
окне подтверждения, затем
щелкните [OK].
4 Нажмите кнопку [OK].
Устройство отсоединено.
• Не требуется выполнять пункт 4 для
Windows XP.
x Для Windows 98/98SE
Убедитесь в том, что индикаторы
доступа (стр. 71) горят белым. Если
индикаторы доступа горят белым,
устройство отсоединено от
компьютера.
Место хранения файлов
изображения и имена
файлов
Файлы изображения, записанные с
помощью фотоаппарата,
группируются на карте памяти
“Memory Stick Duo” в виде папок.
t
Использование компьютера
75
Пример: просмотр папок в
Windows XP
C Папка с данными видеосъемки,
записанными с помощью
фотоаппарата (за исключением
данных, записанных в гибридном
режиме). Если не создана ни одна
папка, имеется только папка
“101MNV01”.
D Папка с данными видеосъемки и т.п.,
записанными с помощью
фотоаппарата, который не имеет
функцию создания папок
A Папка с данными изображений,
записанными с помощью
фотоаппарата, который не имеет
функцию создания папок
B Папка с данными изображений,
записанными с помощью
фотоаппарата, данными
видеосъемки, записанными в
гибридном режиме, или данными
изображений, записанными с
помощью другого фотоаппарата,
который имеет функцию создания
папок. Если не создана ни одна
папка, имеется только папка
“101MSDCF”.
A
B
C
D
• Невозможно записать изображения в
папку “100MSDCF” или “MSSONY”.
Изображения папки “100MSDCF”
доступны только для просмотра.
• Файлам изображений присваиваются
имена следующим образом. ssss
подразумевает любой номер в пределах
диапазона от 0001 до 9999.
– Файлы фотоснимков:
DSC0ssss.JPG
– Файлы видеофрагментов, записанные
одновременно в гибридном режиме:
DSC0ssss.MP4
– Файлы видеофрагментов:
M4V0ssss.MP4
– Файлы индексных изображений,
записанные при выполнении записи
видеофрагментов: M4V0ssss.THM
• Числовая часть следующих файлов
совпадает.
– Файл фотоснимков, записанный в
гибридном режиме, и соответствующие
файлы видеофрагментов
– Файл видеофрагмента и
соответствующий файл индексного
изображения
• Для получения дополнительной
информации о папках см. стр. 50, 60.
76
Просмотр файлов изображений, сохраненных
на компьютере с помощью фотоаппарата
В данном разделе в качестве примера
описывается процесс использования
компьютера с системой Windows.
Если файл изображения,
скопированный на компьютер, не
сохранен на карте памяти “Memory
Stick Duo”, можно снова просмотреть
это изображение на фотоаппарате,
скопировав файл изображения с
компьютера на карту памяти
“Memory Stick Duo”.
• Выполнение действий пункта 1 не
требуется, если имя файла,
установленное фотоаппаратом, не
изменено.
• Возможно, не удастся воспроизвести
некоторые изображения. Это зависит от
их размера.
• Если файл изображения был обработан
на компьютере, или если файл
изображения был записан с помощью
фотоаппарата другой модели,
воспроизведение на данном
фотоаппарате не гарантируется.
• Если папка не создана, сначала создайте
папку с помощью фотоаппарата (стр. 60),
а затем скопируйте файл изображения.
1 Щелкните правой кнопкой
мыши файл изображения,
затем выберите [Rename].
Измените имя файла на
“DSC0ssss”.
В поле ssss введите номер от
0001 до 9999.
• Для файлов видеофрагментов
форматом имени файла будет
“M4V0ssss”.
• Если появится сообщение,
предлагающее подтвердить
перезапись, введите другой номер.
• В зависимости от установок
компьютера может отображаться
расширение. Расширением для
фотоснимков является JPG, а
расширением для видеофрагментов MP4. Не изменяйте расширение.
2 Скопируйте файл изображения
в папку карты памяти “Memory
Stick Duo” в следующей
последовательности.
1Щелкните правой кнопкой мыши
файл изображения, затем
выберите [Copy].
2Дважды щелкните [Removable
Disk] или [Sony MemoryStick] в
папке [My Computer].
3Щелкните правой кнопкой мыши
[sssMSDCF] (для фотоснимка)
в папке [DCIM] или
[sssMNV01] (для
видеофрагмента) в папке
[MP_ROOT] и выберите [Paste].
• sss обозначает любой номер в
диапазоне от 100 до 999.
Использование компьютера
1
2
77
Использование входящего в комплект
программного обеспечения
В данном разделе в качестве примера
описывается процесс использования
компьютера с системой Windows.
Обзор входящего в
комплект программного
обеспечения
Входящий в комплект диск CD-ROM
содержит одно программное
приложение: “PicturePackage”.
PicturePackage
A
B
C
D
E
Можно выполнить следующие
действия:
A Save the images on CD-R
B Automatic Slideshow Producer
C Viewing video and pictures on PC
D Transfer Slideshow music (“Music
Transfer”)
E Viewing Movie clips on PC (“Movie
Player”*)
* “Movie Player” совместимо только с
Windows XP/200 0
Как запустить функции:
Нажмите одну из кнопок A-E, затем
нажмите кнопку в нижнем правом
углу экрана.
Установка программного
обеспечения
Можно установить программное
обеспечение “PicturePackage”,
выполнив следующую процедуру.
• Если драйвер USB еще не установлен
(стр. 69), не подсоединяйте фот оаппарат к
компьютеру, пока не установлено
программное обеспечение
“PicturePackage” (за исключением
Windows XP).
• В Windows 2000/XP войдите в систему в
качестве администратора.
• При установке программного
обеспечения “PicturePackage” драйвер
USB устанавливается автоматически.
1 Включите компьютер и
вставьте диск CD-ROM (входит
в комплект) в дисковод
CD-ROM.
Появится экран меню установки.
• Если меню не отображается, дважды
щелкните (My Computer)
t (PICTUREPACKAGE).
2 Выберите [PicturePackage].
Появится экран “Choose Setup
Language” (Выбор языка
установки).
78
3 Выберите нужный язык, затем
дважды нажмите кнопку [Next].
В данном разделе дается описание
экрана на английском языке.
Появится экран “License
Agreement” (Лицензионное
соглашение).
Внимательно прочитайте
соглашение. Если условия
соглашения принимаются,
нажмите переключатель рядом с
пунктом [I accept the terms of the
license agreement] (Я согласен с
условиями лицензионного
соглашения) и нажмите кнопку
[Next].
4 Для завершения установки
следуйте инструкциям,
отображенным на экране.
• “DirectX” будет установлено, если
установка еще не выполнена.
• Когда появится сообщение с запросом
на подтверждение перезагрузки
компьютера, перезагрузите
компьютер, следуя инструкциям,
появляющимся на экране.
5 Когда по завершении установки
отобразятся значки ярлыков
“PicturePackage Menu” (Меню
PicturePackage) и
“PicturePackage destination
Folder” (Папка назначения
PicturePackage), извлеките диск
CD-ROM.
Для запуска программного
обеспечения
Дважды щелкните на рабочем столе
“PicturePackage Menu” (Меню
PicturePackage).
Для получения информации
по использованию
программного обеспечения
Щелкните значок [?] в верхнем
правом углу каждого экрана для
отображения оперативной справки.
Добавление/изменение
музыкальных файлов с
помощью программы
“Music Transfer”
Можно заменять музыкальные
файлы, имеющие заводские
установки, на нужные музыкальные
файлы. Можно также удалять или
добавлять эти файлы.
Музыкальные файлы, доступные для
передачи с помощью программы
“Music Transfer”, представлены ниже:
• Файлы MP3, хранящиеся на жестком
диске компьютера
• Музыкальные файлы на компакт-дисках
• Предварительно настроенный
музыкальный файл, сохраненный в
данном фотоаппарате
1 Установите соединение USB
между фотоаппаратом и
компьютером с помощью
карты памяти “Memory Stick
Duo”, извлеченной из
фотоаппарата.
• Если карта памяти “Memory Stick
Duo” находится в фотоаппарате,
программа “Music Transfer” не может
распознать фотоаппарат, чтобы
добавить/изменить музыкальные
файлы.
Использование компьютера
79
2 Запустите программу “Music
Transfer”.
3 Для добавления/изменения
музыкальных файлов следуйте
инструкциям на экране.
• Если снова требуется использовать
предварительно настроенный
музыкальный файл, сначала
рекомендуется выполнить процедуру
раздела [Format Music] (стр. 63).
• Для получения подробной
информации о программе “Music
Transfer” см. оперативную справку
программы “Music Transfer”.
Техническая поддержка
программного обеспечения
“PicturePackage” обеспечивается
центром поддержки
пользователей Pixela. Для
получения дополнительной
информации см. брошюру
входящего в комплект диска
CD-ROM.
80
Использование компьютера Macintosh
Можно выполнить копирование
изображений на компьютер
Macintosh и изменять нужные
музыкальные файлы при
демонстрации слайдов с помощью
программы “Music Transfer”.
Рекомендуемая
компьютерная среда
Рекомендуемая среда для
копирования изображений
Операционная система
(предварительно установленная):
Mac OS 9.1, 9.2 или Mac OS X
(v10.0 или выше)
Разъем USB: входит в стандартный
комплект поставки
• Рекомендуется заранее установить
QuickTime 6 или более позднюю версию.
Рекомендуемая среда для
использования программы
“Music Transfer”
Операционная система
(предварительно установленная):
Mac OS X (v10.3 или выше)
ЦП: серии iMac, eMac, iBook,
PowerBook, Power Mac G3/G4/G5,
Mac mini
Память: 64 Мб или более
(рекомендуется 128 Мб или более.)
Жесткий диск: требуемое дисковое
пространство для установки —
приблизительно 250 Мб
Примечания по
подсоединению фотоаппарата
к компьютеру
• Для всех рекомендуемых выше
компьютерных сред правильная работа
не гарантируется.
• Если к одному компьютеру подсоединить
одновременно два или более устройств
USB, некоторые устройства, включая
данный фотоаппарат, могут не
функционировать. Это зависит от
используемых типов устройств USB.
• При использовании концентратора USB
правильная работа не гарантируется.
• Если фотоаппарат подсоединен с
помощью интерфейса USB, совместимого
с Hi-Speed USB (совместимого с USB 2.0),
можно выполнять усовершенствованную
передачу данных (высокоскоростную
передачу), поскольку данный
фотоаппарат совместим с Hi-Speed USB
(совместим с USB 2.0).
• При подсоединении к компьютеру
доступны три режима соединения USB:
[Auto] (настройка по умолчанию), [Mass
Storage] и [PTP]. В данном разделе в
качестве примеров описываются режимы
[Auto] и [Mass Storage]. Для получения
подробных сведений о [PTP] см. стр. 64.
• Когда компьютер возобновл яет работу из
режима ожидания или спящего режима,
связь между фотоаппаратом и
компьютером может не восстановиться
одновременно.
Копирование и просмотр
изображений на
компьютере
1 Подсоедините фотоаппарат к
компьютеру Macintosh.
Выполните процедуру,
аналогичную описанной в разделе
“Этап 2: Подсоединение
фотоаппарата к компьютеру” на
стр. 70.
Использование компьютера
81
2 Выполните копирование
файлов изображений на
компьютер Macintosh.
1Дважды щелкните вновь
распознанный значок
(для фотоснимка) или
[MP_ROOT] (для
видеофрагмента)
которой хранятся изображения
для копирования и хранения.
2Перетащите файлы изображений
на значок жесткого диска.
Файлы изображений будут
скопированы на жесткий диск.
• Для получения подробной
информации о месте хранения
изображений и именах файлов см. стр.
75.
t [DCIM]
t папку, в
3 Просмотр изображений на
компьютере.
Дважды щелкните значок
жесткого диска
изображения в папке, содержащей
скопированные файлы, чтобы
открыть этот файл.
• Для просмотра видеофрагментов
требуется программное приложение,
совместимое с MPEG-4.
Для удаления соединения
USB
Заранее выполните процедуры,
представленные ниже, в следующих
случаях:
• Отсоединение кабеля USB
• Извлечение карты памяти “Memory Stick
Duo”
• Выключение фотоаппарата
82
t нужный файл
Перетащите значок дисковода или
значок карты памяти “Memory
Stick Duo” на значок “Trash”
(Корзина).
Фотоаппарат отсоединен от
компьютера.
• Если установлена система Mac OS X
v10.0, после отключения компьютера
отсоедините кабель USB и т.д.
Добавление/изменение
музыкальных файлов с
помощью программы
“Music Transfer”
Можно заменять музыкальные
файлы, имеющие заводские
установки, на нужные музыкальные
файлы. Можно также добавлять
музыкальные файлы.
Музыкальные файлы, доступные для
передачи с помощью программы
“Music Transfer”, представлены ниже:
• Файлы MP3, хранящиеся на жестком
диске компьютера
• Музыкальные файлы на компакт-дисках
• Предварительно настроенный
музыкальный файл, сохраненный в
данном фотоаппарате
Для установки программы
“Music Transfer”
• Перед установкой программы “Music
Transfer” закройте все остальные
программные приложения.
• Для выполнения установки необходимо
войти в систему с правами
администратора.
1 Включите компьютер Macitosh и
вставьте диск CD-ROM (входит в
комплект) в дисковод CD-ROM.
2 Дважды щелкните
(PICTUREPACKAGE).
3 Дважды щелкните файл
[MusicTransfer.pkg] в папке [MAC].
4 Начнется установка программного
обеспечения.
Для добавления/изменения
музыкальных файлов
См. раздел “Добавление/изменение
музыкальных файлов с помощью
программы “Music Transfer” на стр.
79.
• Если снова требуется использовать
предварительно настроенный
музыкальный файл, сначала
рекомендуется выполнить процедуру
раздела [Format Music] (стр. 63).
• Для получения подробной информации о
программе “Music Transfer” см.
оперативную справку программы “Music
Transfer”.
Техническая поддержка
программного обеспечения “Music
Transfer” обеспечивается центром
поддержки пользователей Pixela.
Для получения дополнительной
информации см. брошюру
входящего в комплект диска CDROM.
Использование компьютера
83
Печать фотоснимков
Как выполнить печать фотоснимков
Прямая печать при помощи принтера, совместимого с PictBridge
(стр. 85)
Вы можете выполнить печать, подсоединив фотоаппарат
непосредственно к принтеру, совместимому с PictBridge.
Прямая печать при помощи принтера, совместимого с картой памяти
“Memory Stick”
Можно выполнить печать изображений при помощи
принтера, совместимого с картой памяти “Memory Stick”.
Подробные сведения приведены в руководстве
пользователя, входящие в комплект принтера.
Печать с помощью компьютера
Можно скопировать изображения на компьютер при
помощи программного обеспечения “PicturePackage” и
выполнить печать изображений.
Печать в мастерской (стр. 90)
84
Можно принести карту памяти “Memory Stick Duo”, на
которой хранятся изображения, снятые с помощью
фотоаппарата, в фотоателье. Можно заранее отметить
изображения, которые необходимо распечатать, с
помощью меток (Заказ печати).
Прямая печать изображений при помощи
принтера, совместимого с PictBridge
Даже если нет компьютера, можно
выполнить печать изображений,
снятых при помощи фотоаппарата,
путем подсоединения фотоаппарата
непосредственно к принтеру,
совместимому с PictBridge.
• Основой “PictBridge” является стандарт
CIPA (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
В режиме одиночного
изображения
Можно выполнить печать
одиночного изображения на
печатном листе.
В индексном режиме
Можно выполнить печать нескольких
изображений уменьшенного размера
на печатном листе. Можно выполнить
печать комплекта одинаковых
изображений (1) или различных
изображений (2).
12
• Количество изображений, которые могут
быть напечатаны в виде индексного
изображения, отличается в зависимости
от принтера.
• Не удается распечатать фильмы и
изображения, сохраненные в альбоме.
• Если индикатор мигает на экране
фотоаппарата в течение примерно пяти
секунд (уведомление об ошибке),
проверьте подсоединенный принтер.
Этап 1: Подготовка
фотоаппарата
Подготовьте фотоаппарат для
подсоединения к принтеру с помощью
кабеля USB. При подсоединении
фотоаппарата к принтеру, который
распознается, когда для параметра
[USB Connect] установлено значение
[Auto], этап 1 не нужен.
Кнопка
(индекс)
Кнопка управл
M
O
V
I
E
D
E
Кнопка MENU
P
H
O
T
O
M
O
• Рекомендуется использовать полностью
заряженный батарейный блок или
адаптер переменного тока (входит в
комплект) для предотвращения
отключения питания во время печати.
Печать фотоснимков
• Функция индексной печати может быть
не предусмотрена в зависимости от
принтера.
85
1 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню.
Этап 2: Подсоединение
фотоаппарата к принтеру
2 Нажмите кнопку B на кнопке
управления для выбора
параметра (Setup).
3 Выберите параметр [ ] (Setup
2) с помощью кнопки V, затем
выберите параметр [USB
Connect] с помощью кнопок v/V/B.
2
4 Выберите [PictBridge] с
помощью кнопок B/v, затем
нажмите кнопку z.
Режим USB установлен.
1 Подсоедините фотоаппарат к
Cyber-shot Station, затем
подсоедините гнездо USB
станции к такому же гнезду
принтера с помощью
входящего в комплект кабеля
USB.
1 К гнезду
(USB)
2 К гнезду
USB
Кабель
USB
86
2 Включите питание
фотоаппарата и принтера.
После выполнения
подсоединения появится
индикатор .
101
2/9
1M
Print
All In This Folder
DPOF image
Select
This image
Cancel
Фотоаппарат будет установлен в
режим PLAY, после чего на экране
появится изображение и меню
печати.
Этап 3: Печать
Независимо от того, в какое
положение установлен
переключатель режимов REC/PLAY,
меню печати появится после
завершения выполнения действий
этапа 2.
[Select]
Выбираются изображения, и
выполняется печать всех
выбранных изображений.
1Выберите изображение, которое
необходимо распечатать с
помощью кнопок b/B или
поворотного кольца, затем
нажмите кнопку z.
Метка появится на выбранном
изображении.
• Для выбора других изображений
повторите данную процедуру.
2Выберите [Print] с помощью
кнопки V, затем нажмите кнопку z.
[This image]
Выполняется печать
отображаемого изображения.
• Если выбрать параметр [This image] и
установить для параметра [Index]
значение [On] при выполнении
действий пункта 2, можно напечатать
комплект одинаковых изображений в
виде индексного изображения.
Печать фотоснимков
1 Выберите нужный способ
печати с помощью кнопок v/V
на кнопке управления, затем
нажмите кнопку z.
[All In This Folder]
Выполняется печать всех
изображений в папке.
[DPOF image]
Выполняется печать всех
изображений с меткой (Заказ
печати) (стр. 90) независимо от
отображаемого изображения.
2 Выберите настройки печати с
помощью кнопок v/V/b/B.
101
2/9
1M
Print
Index
Off
Size
Default
Date
Off
Quantity
1
OK
Exit
[Index]
Выберите [On] для выполнения
печати в виде индексного
изображения.
[Size]
Выберите размер печатного листа.
87
[Date]
Выберите [Day&Time] или [Date]
для вставки даты и времени в
изображения.
• Если выбрать [Date], дата будет
вставлена в выбранной
последовательности (
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”). Данная функция
может быть не предусмотрена в
зависимости от принтера.
tпункт 2 в
[Quantity]
Если для параметра [Index]
установлено значение [Off],
выполните следующее:
Выберите количество листов
изображения, печать которого
необходимо выполнить.
Изображение будет напечатано
как одиночное изображение.
Если для параметра [Index]
установлено значение [On],
выполните следующее:
Выберите количество комплектов
изображений, печать которых
необходимо выполнить в виде
индексного изображения. Если
выбран параметр [This image] при
выполнении действий пункта 1,
выберите количество одинаковых
изображений, которые
необходимо распечатать рядом на
листе в виде индексного
изображения.
• Указанное количество изображений
может не помещаться полностью на
один лист, в зависимости от
количества изображений.
3 Выберите [OK] с помощью
кнопок V/B, затем нажмите
кнопку z.
Изображение будет напечатано.
• Не отсоединяйте кабель USB, если на
экране горит индикатор (Не
отсоединять кабель USB).
Printing
2/3
Exit
Для печати других
изображений
После выполнения действий пункта 3
выберите параметр [Select] и нужное
изображение с помощью кнопок v/V,
затем выполните действия, начиная с
пункта 1.
Для печати изображений на
индексном экране
Выполните действия подразделов
“Этап 1: Подготовка фотоаппарата”
(стр. 85) и “Этап 2: Подсоединение
фотоаппарата к принтеру” (стр. 86),
затем продолжайте выполнять
следующие действия.
После подсоединения фотоаппарата к
принтеру появится меню печати.
Выберите параметр [Cancel] для
выключения меню печати, затем
продолжайте следующим образом.
Индикатор
88
1 Нажмите кнопку (индекс).
Появится индексный экран.
• Чтобы переключить экран с девятью
изображениями на экран с
шестнадцатью изображениями, один
раз нажмите кнопку (индекс).
2 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню.
3 Выберите параметр [ ] (Print) с
помощью кнопки B, затем нажмите
кнопку z.
4 Выберите требуемый способ печати
с помощью кнопок b/B, затем
нажмите кнопку z.
Print
DPOF image
Select
Cancel
[Select]
Выбираются изображения, и
выполняется печать всех выбранных
изображений.
Выберите изображение, которое
необходимо распечатать, с помощью
кнопок v/V/b/B или поворотного
кольца, затем нажмите кнопку z для
отображения метки . (Повторите
эту процедуру для выбора других
изображений.) Затем нажмите
кнопку MENU.
[DPOF image]
Выполняется печать всех
изображений с меткой (Заказ
печати) независимо от
отображаемого изображения.
[All In This Folder]
Выполняется печать всех
изображений в папке.
5 Выполните действия пунктов 2 и 3
подраздела “Этап 3: Печать” (стр.
87).
Печать фотоснимков
89
Печать в мастерской
Можно принести карту памяти
“Memory Stick Duo”, на которой
хранятся изображения, снятые с
помощью фотоаппарата, в
фотоателье. Если мастерская
предлагает услуги фотопечати,
совместимые с DPOF, можно заранее
отметить изображения с помощью
метки (Заказ печати), так что их
не нужно будет повторно выбирать
при печати в мастерской.
Что такое DPOF?
DPOF (Цифровой формат порядка
печати) представляет собой
функцию, позволяющую сделать
отметку
(Заказ печати) на
изображениях карты памяти
“Memory Stick Duo”, которые
необходимо распечатать.
• Можно также распечатать изображения с
меткой (Заказ печати) с помощью
принтера, совместимого со стандартом
DPOF (Цифровой формат порядка
печати) или совместимого с PictBridge.
• Метку нельзя нанести на фильмы.
• Если отметить изображения, снятые в
режиме [Multi Burst], они будут
напечатаны на одном листе, разделенном
на 16 панелей.
• Невозможно отметить изображения,
сохраненные в альбоме.
Собираясь принести карту
памяти “Memory Stick Duo” в
мастерскую
• Проконсультируйтесь в фотоателье, с
какими типами карт памяти “Memory
Stick Duo” они работают.
• Если фотоателье не работает с картой
памяти “Memory Stick Duo”, скопируйте
изображения, печать которых
необходимо выполнить, на другой
носитель информации, например, диск
CD-R, и принесите его в мастерскую.
• Обязательно возьмите адаптер карты
памяти Memory Stick Duo.
• Прежде чем принести данные
изображений в мастерскую, обязательно
скопируйте данные на диск (сделайте
резервную копию).
• Количество пикселей установить нельзя.
90
Нанесение меток в
режиме одиночного
изображения
Кнопка
управления
Кнопка MENU
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
1 Отобразите изображение,
которое необходимо отметить.
2 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню.
3 Выберите параметр DPOF с
помощью кнопок b/B, затем
нажмите кнопку z.
Изображение будет отмечено
меткой (Заказ печати).
101
min
60
2/9
1M
DPOF
Exit
BACK/NEXT
4 Для нанесения меток на другие
изображения, отобразите
нужное изображение с
помощью кнопок b/B или
поворотного кольца, затем
нажмите кнопку z.
Для удаления метки в режиме
одиночного изображения
Нажмите кнопку z при выполнении
действий пункта 3 или 4.
Нанесение меток в
индексном режиме
1 Отобразите индексный экран
(
t пункт 6 в инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”).
Зеленая
метка
MENU
TO NEXT
SELECT
•
6 Повторите пункт 5 для отметки
других изображений.
7 Нажмите кнопку MENU.
2 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню.
3 Выберите параметр DPOF с
помощью кнопок b/B, затем
нажмите кнопку z.
4 Выберите параметр [Select] с
помощью кнопок b/B, затем
нажмите кнопку z.
• Нельзя добавить метку в режиме
[All In This Folder].
5 Выберите изображение,
которое необходимо отметить
с помощью кнопок v/V/b/B или
поворотного кольца, затем
нажмите кнопку z.
На выбранном изображении
появится зеленая метка .
8 Выберите [OK] с помощью
кнопки B, а затем нажмите
кнопку z.
Метка высветится белым
цветом.
Печать фотоснимков
Для отмены выберите параметр
[Cancel] при выполнении действий
пункта 4 или выберите параметр
[Exit] при выполнении действий
пункта 8, затем нажмите кнопку z.
Для удаления метки в
индексном режиме
Выберите изображения, с которых
необходимо удалить метку при
выполнении действий пункта 5, затем
нажмите кнопку z.
Для удаления всех меток в
папке
Выберите параметр [All In This
Folder] при выполнении действий
пункта 4, затем нажмите кнопку z.
Выберите [Off], затем нажмите
кнопку z.
91
Подсоединение фотоаппарата к телевизору
Просмотр изображений на экране телевизора
Можно просматривать изображения
на экране телевизора посредством
подсоединения фотоаппарата к
телевизору.
2 Подсоедините фотоаппарат к
Cyber-shot Station (стр. 19).
Выключите питание фотоаппарата и
телевизора перед подсоединением
фотоаппарата к телевизору.
1 Подсоедините кабель A/V
(входит в комплект) к гнезду
A/V OUT (STEREO) Cyber-shot
Station и входным аудио-/
видеогнездам телевизора.
2 К входным аудио-/
видеогнездам
1 К гнезду A/V
OUT (STEREO)
Если у телевизора есть монофоническое
входное гнездо, подсоедините штекер
(желтый) соединительного кабеля A/V к
входному видеогнезду, затем
подсоедините белый или красный штекер
к входному аудиогнезду. При
подсоединении к белому штекеру
раздастся звук из левого аудиовыхода, а
при подсоединении к красному штекеру
раздастся звук из правого аудиовыхода.
• Если кабель USB подсоединен к Cybershot Station, отсоедините его.
3 Включите телевизор и
установите переключатель
входного сигнала телевидение/
видео в положение “VIDEO”.
• Подробные сведения приведены в
инструкции по эксплуатации,
входящей в комплект телевизора.
4 Установите переключатель
режимов в положение PLAY,
нажав MODE.
101
8/9
VGA
P
H
O
T
O
M
O
V
IE
M
O
D
E
BACK/NEXT VOLUME
Изображения, снятые
фотоаппаратом, появятся на
экране.
Выберите нужное изображение с
помощью кнопок b/B на кнопке
управления.
• При подсоединении фотоаппарата к
Cyber-shot Station с помощью
соединительного кабеля A/V на
экране ЖКД фотоаппарата ничего не
появится.
• При использовании фотоаппарата за
границей, возможно, понадобится
переключить выходной видеосигнал
на сигнал, соответствующий системе
телевизора (стр. 65).
10:30
2005 1 1101-0008
PM
92
О системах цветного
телевидения
Если необходимо просмотреть
изображения на экране телевизора,
понадобится телевизор с входным
видеогнездом и кабель USB (входит в
комплект). Система цветного
телевидения должна соответствовать
системе цифрового фотоаппарата.
Проверьте следующие списки для
системы цветного телевидения
страны или региона, где используется
фотоаппарат.
Система NTSC
Багамские острова, Боливия, Канада,
Центральная Америка, Чили,
Колумбия, Эквадор, Ямайка, Япония,
Корея, Мексика, Перу, Суринам,
Тайвань, Филиппины, США,
Венесуэла и т.д.
Система PAL
Австралия, Австрия, Бельгия, Китай,
Чешская Республика, Дания,
Финляндия, Германия, Голландия,
Гонконг, Венгрия, Италия, Кувейт,
Малайзия, Новая Зеландия,
Норвегия, Польша, Португалия,
Сингапур, Словацкая Республика,
Испания, Швейцария, Швеция,
Таиланд, Соединенное Королевство и
т.д .
Подсоединение фотоаппарата к телевизору
Система PAL-M
Бразилия
Система PAL-N
Аргентина, Парагвай, Уругвай
Система SECAM
Болгария, Франция, Гвиана, Иран,
Ирак, Монако, Россия, Украина и т.д.
93
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Если в фотоаппарате обнаружена неисправность, попробуйте выполнить
следующие действия по ее устранению.
1 Проверьте пункты, указанные на стр. 95 - 106.
Если на экране появится код, как, например “C/E:ss:ss”, см. стр. 107.
2 Извлеките батарейный блок и вставьте его снова примерно
через минуту, затем включите питание.
3 Если фотоаппарат не работает надлежащим образом,
нажмите кнопку RESET, используя предмет с тонким
наконечником, затем включите питание (все настройки,
включая дату и время, будут удалены).
P
H
O
T
O
M
O
V
Кнопка RESET
IE
M
O
D
E
4 Обратитесь к дилеру Sony или в местный уполномоченный
сервисный центр Sony.
Следует учесть, что отправка фотоаппарата в ремонт означает согласие на
проверку изображений в альбоме или музыкальных файлов.
94
Батарейный блок и питание
Не удается зарядить батарейный блок.
•Фотоаппарат включен. Выключите питание фотоаппарата (tпункт 2 в
инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
Не удается установить батарейный блок.
•Установите батарейный блок правильно (tпункт 1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
Индикатор /CHG мигает при зарядке батарейного блока.
•Установите батарейный блок правильно (tпункт 1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
•Батарейный блок разрядился. Вставьте повторно адаптер переменного тока и
затем зарядите батарейный блок.
•Батарейный блок неисправен. Обратитесь к дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр Sony.
Во время зарядки батарейного блока не горит индикатор /CHG.
•Неисправен адаптер переменного тока. Обратитесь к дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр Sony.
•Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок (стр. 17,
tпункт 1 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
•Батарейный блок вышел из строя (стр. 114). Замените его новым.
•Подсоедините фотоаппарат к Cyber-shot Station надлежащим образом (стр. 19).
Питание внезапно отключается.
•Если фотоаппарат не используется в течение примерно трех минут при
включенном питании, фотоаппарат автоматически отключится для
предотвращения разрядки батарейного блока. Включите фотоаппарат еще раз
tпункт 2 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”) или
(
используйте адаптер переменного тока (стр. 17).
•Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок (t
пункт 1 в инструкции“Для ознакомления в первую очередь”).
•Подсоедините фотоаппарат к Cyber-shot Station надлежащим образом (стр. 19).
Фотосъемка/видеосъемка
Экран ЖКД не включается даже при включенном питании.
•Подсветка ЖКД выключится при нажатии в темном месте. Включите
подсветку ЖКД, нажав (стр. 25).
96
Фотоаппарат не может записывать изображения.
•Проверьте наличие свободного места на карте памяти “Memory Stick Duo”
(стр. 26). Если карта памяти заполнена, выполните одно из следующих действий:
– Удалите ненужные изображения (t пункт 6 в инструкции “Для ознакомления
в первую очередь”).
– Замените карту памяти “Memory Stick Duo”.
•Используется карта памяти “Memory Stick Duo” с переключателем защиты от
записи, который установлен в положение LOCK. Установите переключатель в
положение записи (стр. 111).
•Нельзя записать изображения во время зарядки вспышки.
•Переключатель режимов установлен в положение PLAY. Установите
переключатель режимов в положение REC, нажав MODE.
Объект не виден на экране.
•Переключатель режимов установлен в положение REC. Установите
переключатель режимов в положение PLAY, нажав MODE.
Запись занимает длительное время.
•Включена функция большой выдержки NR (стр. 22). Это не является
неисправностью.
Изображение не сфокусировано.
•Объект находится слишком близко. Выполните запись в режиме записи крупным
планом (макро). Убедитесь в том, что объектив расположен от объекта дальше,
чем минимально допустимое расстояние для съемки, составляющее
приблизительно 8 см (W)/25 см (T). Или выберите режим (Режим
увеличительного стекла) и выполните фокусировку с расстояния приблиз. от
1 см до 20 см до объекта
•При выполнении фотосъемки в качестве режима сцены был выбран (режим
(стр. 40).
увеличительного стекла), (сумеречный режим), (ландшафтный режим) или
(режим фейерверка).
•Выбрана функция предварительной установки фокусировки. Выберите режим
автоматической фокусировки (стр. 43).
•См. подраздел “Если объект находится вне фокуса” на стр. 44.
Устранение неисправностей
Функция оптического увеличения не работает.
•Выберите режим, отличный от (режим увеличительного стекла) при
фотосъемке.
Не работает функция цифрового увеличения.
•Установите для параметра [Digital Zoom] значение [On] (стр. 57).
97
Вспышка не работает.
•Вспышка установлена в положение (Без вспышки) (t пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в первую очередь”).
•Вспышку нельзя использовать в следующих случаях.
– Параметр [Mode] (REC Mode) установлен в положение [Speed Burst], [Multi
Burst] или [Exp Brktg] (стр. 46).
– В режиме сцены выбран (сумеречный режим), (режим съемки при свечах)
или (режим фейерверка) (стр. 41).
– При записи фильмов.
•Установите вспышку в положение (принудительная вспышка) (tпункт 5 в
инструкции“Для ознакомления в первую очередь”), когда в качестве режима
сцены выбран (режим увеличительного стекла), (ландшафтный режим),
(снежный режим), (пляжный режим) или (режим высокоскоростного
затвора)
(стр. 41).
На изображениях, снятых с использованием вспышки, появляются
размытые пятна.
•Пыль в воздухе отразила вспышку и появилась на изображении. Это не является
неисправностью.
Функция съемки крупным планом (Макро) не работает.
•В качестве режима сцены выбран (режим увеличительного стекла),
(сумеречный режим), (ландшафтный режим), (режим съемки при свечах)
или (режим фейерверка)
(стр. 41).
Неправильно записаны дата и время.
•Установите правильную дату и время (t пункт 2 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
Индикация величины F и скорости затвора будет мигать, если нажата и
удерживается наполовину нажатой кнопка PHOTO.
•Экспозиция установлена неправильно. Откорректируйте экспозицию (стр. 42).
Изображение выглядит слишком темным.
•Выполняется съемка объекта, позади которого находится источник света.
Выберите режим фотометрии (
первую очередь”) или настройте экспозицию (стр. 42).
•Яркость экрана слишком низкая. Отрегулируйте яркость подсветки ЖКД
(стр. 63).
•Включите подсветку ЖКД, нажав (стр. 25).
98
t пункт 5 в инструкции“Для ознакомления в
Изображение выглядит слишком ярким.
•Выполняется съемка ярко освещенного объекта на темном фоне, например, на
сцене. Отрегулируйте экспозицию (стр. 42).
•Яркость экрана слишком высокая. Отрегулируйте яркость подсветки ЖКД
(стр. 63).
Цвета изображения являются неправильными.
•Включена функция эффекта изображения. Отмените функцию эффекта
изображения (стр. 48).
При наведении фотоаппарата на очень яркий объект появляются
вертикальные полосы.
•Наблюдается размытость изображения. Данный эффект не является
неисправностью.
При просмотре экрана в темном месте на изображении появляются
помехи.
•Фотоаппарат пытается улучшить видимость экрана посредством временного
повышения яркости в условиях недостаточного освещения. На записанном
изображении не будет эффектов.
Глаза человека выглядят красными.
•Установите для параметра [Red Eye Reduction] в меню (Setup) значение [On]
(стр. 58).
•Выполните съемку объекта с более близкого расстояния, чем рекомендуемое
расстояние при использовании вспышки (
t пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
•Осветите комнату и выполните съемку объекта.
На экране появляются и остаются точки.
•Это не является неисправностью. Эти точки не записываются (стр. 4 t “Для
ознакомления в первую очередь”).
Устранение неисправностей
Не выполняется последовательная съемка изображений.
•Карта памяти “Memory Stick Duo” заполнена. Удалите ненужные изображения
tпункт 6 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
(
•Низкий уровень заряда батареи. Установите заряженный батарейный блок.
99
Просмотр изображений
Обращайтесь к разделу “Компьютеры” (стр. 101) в связи со следующими
пунктами.
Фотоаппарат не может воспроизводить изображения.
•Переключатель режимов установлен в положение REC. Установите
переключатель режимов в положение PLAY, нажав MODE.
•Имя папки/файла было изменено на компьютере (стр. 77).
•Если файл изображения был обработан на компьютере, или если файл
изображения был записан с помощью фотоаппарата другой модели,
воспроизведение на данном фотоаппарате не гарантируется.
•Фотоаппарат находится в режиме USB. Удалите соединение USB (стр. 75, 82).
Сразу после начала воспроизведения появляется некачественное
изображение.
•Изображение может выглядеть некачественным сразу после начала
воспроизведения вследствие обработки изображения. Это не является
неисправностью.
Изображение не появляется на экране телевизора.
•Проверьте параметр [Video Out] и убедитесь, что выходной сигнал видеокамеры
установлен в соответствии с системой цветного телевидения (стр. 65).
•Проверьте правильность соединения (стр. 92).
•Cyber-shot Station подсоединена к кабелю USB. Отсоедините кабель USB,
выполнив необходимые действия (стр. 75, 82).
Изображение не появляется на экране ЖКД.
•Соединительный кабель A/V подсоединен к Cyber-shot Station. Это не является
неисправностью.
Удаление/редактирование изображений
Фотоаппарат не может удалить изображение.
•Отмените защиту (стр. 52).
•Используется карта памяти “Memory Stick Duo” с переключателем защиты от
записи, который установлен в положение LOCK. Установите переключатель в
положение записи (стр. 111).
Изображение удалено по ошибке.
•После удаления изображения его нельзя восстановить. Рекомендуется
установить защиту на изображения (стр. 51) или использовать карту памяти
“Memory Stick Duo” с переключателем защиты от записи и установить его в
положение LOCK (стр. 111) для предотвращения случайного стирания.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.