Sony DSC-L1 Users guide [sk, hu]

2-186-446-13 (1)
Digital Still Camera
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót, és őrizze meg a jövőbeni tájékozódáshoz.
Návod na použitie
© 2004 Sony Corporation
DSC-L1
HU
SK
2
HU
Magyar
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a burkolatot. Szervizelésért csak szakemberhez forduljon.
Az európai vásárlók figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a fényképezőgép kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy elektromágnesség miatt megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd csatlakoztassa az USB kábelt ismét.
Figyelmeztetés
Egyes országokban és területeken szabályozhatják e készülékben használt akkumulátor hulladékként történő elhelyezését. Kérjük, érdeklődjön az illetékes helyi hivatalban.
3
HU
Először olvassa el ezt
Próbafelvétel
Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, próbafelvételek készítése ajánlott, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről.
A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget
A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Készítsen biztonsági mentést
Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat lemezre.
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásához
E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association) Fényképezőgép fájlrendszerhez előírt tervezési szabály általános szabványának.
A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépével nem garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek,videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet
Azon felül, hogy hibásan működhet, és képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti a „Memory Stick Duo”-et, illetve képadat hibát, károsodást vagy képadat vesztést okozhat.
HU
4
HU
LCD képernyő, LCD kereső (csak LCD keresővel ellátott modelleknél) és objektív
Az LCD képernyő és az LCD
kereső rendkívül nagypontosságú gyártástechnológiával készült, az effektív képpontok aránya több mint 99,99%. Azonban állandóan fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD kijelzőn vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
Legyen körültekintő, amikor a
fényképezőgépet az ablak közelében vagy a szabadban helyezi el. Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat.
Ne nyomja meg erősen az LCD képernyőt.
A képernyő egyenetlenné válhat, amely hibás működést okozhat.
Az LCD képernyőn maradvány-kép
jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
Motoros zoom objektív
Ez a fényképezőgép motoros zoom objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet az ütésektől, és kerülje az erővel történő mozgatását.
Lencsevédő
E fényképezőgép lencsevédője automatikusan kinyílik illetve bezáródik, amikor a fényképezőgépet be- illetve kikapcsolja. Ügyeljen arra, hogy nehogy becsípje az ujját, amikor a lencsevédő kinyílik illetve bezáródik. Meg se kísérelje kényszerrel kinyitni a lencsevédőt, mivel ez hibás működést okozhat.
Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Tartsa szárazon a készüléket
Amikor a szabadban esős időben, illetve hasonló feltételek között fényképez, óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg. Ha páralecsapódás fordul elő, lásd a 126. oldalt, és kövesse az utasításokat annak eltávolításával kapcsolatban, a fényképezőgép használata előtt.
Óvja a fényképezőgépet a homoktól és a portól
A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat.
5
HU
Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé
Ez a szemei maradandó károsodását okozhatja. Vagy a fényképezőgépe hibás működését okozhatja.
Megjegyzések a fényképezőgép elhelyezésével kapcsolatban
Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat hoz létre vagy sugároz, illetve ahol erős mágneses mező van. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss objektívvel rendelkezik, amely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas. E fényképezőgép objektíve, a németországi Carl Zeiss minőségi szabványok szerint a Carl Zeiss által hitelesített minőségbiztosítási rendszer felügyeletével készült.
A kezelési útmutatóban felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
6
HU
A fényképezőgép használata előtt
E fényképezőgéppel kompatibilis „Memory Stick”
E fényképezőgéphez használt IC (integrált áramkörös) adathordozó a „Memory Stick Duo”. A „Memory Stick” két méretben létezik. A fényképezőgépéhez méretben illő „Memory Stick”-et válasszon ki.
„Memory Stick Duo” (E fényképezőgéppel használt méret)
„Memory Stick”
• A „Memory Stick Duo”-ről bővebben a 127. oldalon olvashat.
• A „Memory Stick PRO” és a „Memory Stick PRO Duo” csak „Memory Stick PRO” kompatibilis készülékkel használható.
• E fényképezőgép segítségével felvehető képek számát lásd a 26. vagy a 117. oldalon.
Amikor „Memory Stick Duo”-t használ „Memory Stick” kompatibilis készülékkel
Ügyeljen arra, hogy a „Memory Stick Duo”-t a mellékelt Memory Stick Duo adapterbe helyezze.
Memory Stick Duo adapter
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor egységről
Amikor először használja az akkumulátor egységet
Ügyeljen arra, hogy feltöltse a mellékelt NP-FT1 akkumulátor egységet (13. oldal).
Újratöltés
Az akkumulátor egység még akkor is feltölthető, ha azt nem merítette le teljesen. Ráadásul még akkor is használható, ha azt csak félig-meddig töltötte fel.
Az akkumulátor egység élettartamának meghosszabbítása
Amikor a fényképezőgépet hosszú ideig nem használja, akkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, távolítsa el az akkumulátor egységet, és tárolja azt száraz, hűvös helyen, hogy fenntartsa az akkumulátor egység működőképességét (129. oldal).
• Az „InfoLITHIUM” akkumulátor egységről bővebben a 128. oldalon olvashat.
7
HU
Védjegyek
A a Sony Corporation
védjegye.
A „Memory Stick”, , „Memory Stick
PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „MagicGate” és a a Sony Corporation védjegye.
Az „InfoLITHIUM” a Sony Corporation
védjegye.
A Picture Package a Sony Corporation
védjegye.
A Microsoft, Windows, Windows Media és a
DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac és az eMac az Apple Computer, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A Macromedia és a Flash a Macromedia,
Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Az Intel, MMX, és a Pentium az Intel
Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Továbbá, ebben az útmutatóban előforduló
rendszer és termék nevek általában a megfelelő fejlesztők vagy gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Azonban, a ™ vagy az ® szimbólumok nem jelennek meg minden esetben ebben az útmutatóban.
8
HU
Tartalomjegyzék
Először olvassa el ezt .............................. 3
A fényképezőgép használata előtt ........6
A részek azonosítása ............................10
Állvány felerősítése ..........................12
Kezdő lépések
Az akkumulátor egység feltöltése ......13
A hálózati tápegység használata ......... 17
A fényképezőgépe használata
külföldön ....................................... 17
A fényképezőgép be-/kikapcsolása ....18
A vezérlőgomb használata ..................18
A dátum és idő beállítása ....................19
A nyelv beállítás módosítása ............... 21
Fényképek felvétele
A „Memory Stick Duo” behelyezése és
kivétele ..........................................22
A fényképméret beállítása ................... 23
Képméret és minőség ........................... 24
Felvehető fényképek száma ................26
Fényképfelvétel alapszinten
— Automatikus üzemmód
használata ......................................27
A legutolsó felvétel ellenőrzése
— Gyorsellenőrzés .......................30
Kijelzések az LCD képernyőn
felvételkészítés közben ................ 31
A zoom használata ...........................31
Az önkioldó használata ...................33
Egy vaku üzemmód kiválasztása ....34
A dátum és idő ráhelyezése a
fényképre ....................................... 36
Fényképezés a helyszíni feltételeknek
megfelelően
— Helyszínválasztás ..................... 38
Fényképek megtekintése
Képek megtekintése a fényképezőgépe
LCD képernyőjén ........................42
Fényképek törlése
Képek törlése ........................................44
A „Memory Stick Duo”
formattálása ..................................46
A mesterfokú műveletek előtt
A fényképezőgépe beállítása és
működtetése .................................. 48
A menübeállítások módosítása .......48
A tételek módosítása a Beállítás
képernyőn .....................................49
A fényképminőség kiválasztása ..........49
Mappa létrehozása vagy
kiválasztása ...................................50
Új mappa létrehozása ......................50
A felvételmappa módosítása ...........51
Fényképfelvétel mesterfokon
Az automatikus fókuszálási mód
kiválasztása ...................................52
Egy fókusz tartománykereső-keret
kiválasztása
— AF tartománykereső ...............52
Egy fókuszműködés kiválasztása
— AF üzemmód ...........................53
Az expozíció beállítása
— EV korrigálás ...........................54
Hisztogram megjelenítése ...............55
A fénymérési mód kiválasztása ...........57
Színárnyalatok beállítása
— Fehéregyensúly ........................58
A vakufényerő beállítása
— Vakufényerő ............................. 59
Felvétel folyamatosan ..........................59
Tizenhat képkocka rögzítése egymás
után
— Sorozatkép ...............................60
Különleges hatások hozzáadása
— Képhatások ..............................61
Fényképmegtekintés mesterfokon
A mappa kiválasztása és képek
lejátszása ........................................ 63
Egy fénykép részletének
kinagyítása ....................................64
9
HU
Egy fénykép kinagyítása
— Lejátszási zoom .......................64
Egymást követő képek lejátszása
— Diabemutató ............................ 65
Fényképek elforgatása .........................66
Sorozatkép üzemmódban készített
képek lejátszása ............................ 67
Lejátszás folyamatosan .................... 67
Lejátszás kockáról kockára ............. 67
Képek törlésvédése
— Törlésvédés ............................... 68
A képméret módosítása
— Átméretezés .............................70
Fénykép nyomtatás
Fényképek nyomtatása ........................71
Közvetlen nyomtatás ............................72
Képek kinyomtattatása üzletben ........77
Mozgókép üzemmód
Mozgóképek felvétele .......................... 80
Mozgóképek megtekintése az LCD
képernyőn .....................................81
Mozgóképek törlése .............................82
Mozgóképek vágása .............................83
A Kepek a szamitogepen
Képek másolása a számítógépére
— Windows felhasználók
részére ............................................ 85
Az USB meghajtóprogram
telepítése .......................................86
A fényképezőgép csatlakoztatása a
számítógépéhez ................................87
Képek másolása ................................ 89
A képek megtekintése a
számítógépén ................................91
Képfájl tárolási célmappák és
fájlnevek ........................................ 92
Számítógépre már átmásolt
képfájlok megtekintése a
fényképezőgépével .......................94
A „Picture Package” és „ImageMixer
VCD2” telepítése .........................94
Képek másolása a „Picture Package”
segítségével ...................................97
A „Picture Package” használata ......97
Képek nyomtatása ............................99
Képek másolása a számítógépére
— Macintosh felhasználók
részére ..........................................100
Az ImágeMixer VCD2”
használata ....................................101
Hibaelháritás
Hibaelhárítás ....................................... 103
Figyelmeztetések és üzenetek ........... 113
Öndiagnózis kijelző
– Ha egy hibakód eleje betűvel
jelenik meg .................................. 116
További információ
Felvehető képek száma vagy maximális
felvételi idő ................................. 117
Menü tételek .......................................118
Beállítás tételek ..................................122
Óvintézkedések ................................... 125
A „Memory Stick”-ről ........................127
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor
egységről ...................................... 128
Minőségtanúsítás ................................129
Az LCD képernyő ..............................131
Tárgymutató
Tárgymutató ........................................136
10
HU
A részek azonosítása
A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
POWER
4
5
6
3
1
2
9
qa
0
qs
qd
qf
7 8
Üzemmód kapcsoló (19, 118)
: Hogy mozgóképet vegyen fel
: Hogy fényképet vegyen fel
: Hogy megtekintse vagy
szerkessze a képet
Exponáló gomb (27) Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
kar (31) Megtekintéshez: / (Lejátszási zoom) kar (64)/
(Index) kar (43)
Vaku (34) Önkioldó jelző (33)/
AF segédfény (35, 122)
Csavarfurat (12) POWER gomb (18) POWER jelző (18) Mikrofon (80) (USB) aljzat (73, 88 )DC IN aljzat (14, 17) Aljzat fedele (14, 17) Állványadapter rögzítő furata
(12)
Objektív
11
HU
8
9
0
qs
qd
qa
1
2
3
4
5
6
7
Hangszóró LCD képernyő
Az LCD képernyőn lévő tételekről bővebben a 131. – 135. oldalon olvashat.
(Képméret/Törlés) gomb
(23, 44)
(Kijelző/LCD háttérvilágítás
be/ki) gomb (31)
MENU gomb (48, 118)
Vezérlő gomb
Menü bekapcsolva: ////
(18)
/
Menü kikapcsolva: / //
(34/33/30/57)
/CHG jelző (narancssárga) (14) Akkumulátor/„Memory Stick
Duo” fedelet
Akkumulátor kioldó kapcsoló
(13)
RESET gomb (103) Memóriaműködés jelző (22)Kampó a nyakszíjhoz
A vállszíj rögzítése
A vállszíj felerősítése ajánlott, nehogy leessen a fényképezőgép.
Belső akkumulátor fedél
Ez egy újratölthető gombakkumulátort
tartalmaz. Ne nyissa ki e fedelet, mivel
ez hibás működést okozhat.
12
HU
Állvány felerősítése
A fényképezőgép állványhoz rögzítése lehetővé teszi, hogy tiszta képeket készítsen kicsiny remegéssel illetve anélkül. Amikor állványt csatlakoztat a kamerához, akkor először az állvány adaptert kell csatlakoztatni.
Az állványt nem rögzítheti közvetlenül a
fényképezőgéphez.
Rögzítse az állványadaptert
1 Helyezze be az állványadapteren
lévő kiálló részt a fényképezőgépen lévő rögzítő furatba.
2
3
4
1
Állványadapter rögzítő furataCsavarfurat Biztosító csavar Kiálló rész
2 Győződjön meg arról, hogy
a biztosító csavar illeszkedik a fényképezőgépen lévő csavarfurathoz, és utána csavarja be a biztosító csavart, hogy a fényképezőgéphez rögzítse az állványadaptert.
6
5
Biztosító csavar Állvány csavarnyílása
Ide rögzítse az állványt.
• Az állvány felerősítésének módját lásd a használt állvánnyal mellékelt kezelési útmutatóban.
• Használjon olyan állványt, amely rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Ennél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni az állványadaptert az állványhoz, és kárt tehet a fényképezőgépben.
• Legyen óvatos, a biztosító csavar vége nehogy megkarcolja a fényképezőgépet.
13
Kezdő lépések
HU
Az akkumulátor egység feltöltése
1
Nyissa ki az akkumulátor/
„Memory Stick Duo” fedelet.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép
legyen kikapcsolva, amikor az akkumulátor egységet feltölti (18. oldal).
• A fényképezőgépe az „InfoLITHIUM” NP-FT1 akkumulátor egységgel működik (T típus) (mellékelt). Csak T típus akkumulátor egységet használhat (128. oldal).
2
Az „InfoLITHIUM” logóval ellátott felület
Akkumulátor kioldó kapcsoló
Helyezze be az akkumulátor
egységet, majd zárja be az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet.
Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor egység szilárdan, teljesen a helyén van, majd zárja be a fedelet.
Akkumulátor behelyező-nyílása
Úgy helyezze be az akkumulátor egységet, hogy az akkumulátor egység oldalán lévő jelzések hegye szembenézzen az akkumulátor­behelyezőnyíláson lévő jelzés hegyével.
• Az akkumulátor egység könnyen behelyezhető úgy, hogy az akkumulátor egység vége segítségével nyomja az akkumulátor kioldó kart a fényképezőgép eleje felé.
14
HU
3
DC csatlakozódugó
Hálózati tápegység
Aljzat fedele
Csatlakoztassa a (mellékelt)
hálózati tápegységet a fényképezőgép DC IN aljzatához.
Úgy csatlakoztassa a DC csatlakozódugót, hogy a jelzés felfelé nézzen.
• Ne zárja rövidre a hálózati tápegység DC csatlakozódugóját fémes tárggyal, mivel ez hibás működést okozhat.
• Tisztítsa meg a hálózati tápegység DC csatlakozódugóját egy száraz pamutdarabbal. Ne használjon szennyezett csatlakozódugót. Szennyezett csatlakozódugó használatakor előfordulhat, hogy nem megfelelően tölti fel az akkumulátor egységet.
4
Fali konnektorhoz
Hálózati vezeték
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati tápegységhez és a fali konnektorhoz.
A /CHG jelző kigyullad, amikor a töltés megkezdődik.
/CHG jelző
A /CHG jelző kialszik, amikor a töltés befejeződik.
• Az akkumulátor egység feltöltése után, húzza ki a hálózati tápegységet a fényképezőgépe DC IN aljzatából is és a fali konnektorból is.
Hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés
Az LCD képernyőn a hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés mutatja a hátralévő felvételkészítési vagy megtekintési időt.
Hátralévő kijelzés
60min
Hátralévő idő
• A megjelenített hátralévő idő bizonyos körülmények és feltételek között előfordulhat, hogy nem pontos.
Feltöltési idő
A becsült idő a teljesen kisütött akkumulátor egység hálózati tápegységgel történő feltöltésére vonatkozik, 25°C-on.
Akkumulátor egység
Feltöltési idő (perc)
NP-FT1 (mellékelt)
Kb. 150
• A feltöltési idő hosszabb lehet a környezet és a használat körülményeitől függően.
15
Kezdő lépések
HU
Az akkumulátor egység kivétele
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet. Csúsztassa az akkumulátor kioldó kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és vegye ki az akkumulátor egységet.
• Ügyeljen arra, hogy ne essen le az akkumulátor egység, amikor azt kiveszi.
16
HU
A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor üzemidő
A táblázat a felvehető/megtekinthető képek becsült számát és az akkumulátor üzemidőt mutatja, amikor normál felvételi üzemmódban, teljesen feltöltött akkumulátor egységgel (mellékelt), 25°C-os hőmérsékleten fényképez. A felvehető vagy megtekinthető képek száma a „Memory Stick Duo” cseréjét is magában foglalja, amennyiben szükséges. Vegye figyelembe, hogy a tényleges számok kevesebbek lehetnek a jelzettnél a használati feltételektől függően.
• Az akkumulátor üzemidő csökken a használat gyakoriságával és az idő előrehaladtával (128. oldal).
Fényképek felvétele
Átlagos feltételek között
1)
Kép­méret
NP-FT1 (mellékelt) LCD
háttérvilágítás
Képek száma
Akkumulátor üzemidő (perc)
4M Be Kb.
240
Kb. 120
Ki Kb.
280
Kb. 140
VGA (E­Mail)
Be Kb.
240
Kb. 120
Ki Kb.
280
Kb. 140
1)
Fényképezés a következő helyzetekben:
– A (P.Quality) menüpont [Fine]-ra van
állítva. – Fényképezés 30 másodpercenként – A zoomot felváltva kapcsolja a W és a T
végállások között – A vaku minden második felvételnél villan – A fényképezőgépet minden tizedik
felvétel után be- és kikapcsolja – A Beállítás képernyőn az [AF Mode]
menüpont [Single] beállítása esetén
A mérési mód a CIPA szabványon alapul.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Fényképek megtekintése
2)
Képméret
NP-FT1 (mellékelt) Képek
száma
Akkumulátor üzemidő (perc)
4M Kb. 5200 Kb. 260 VGA
(E-Mail)
Kb. 5200 Kb. 260
2)
Az egyes képek megtekintése sorban,
mintegy három másodperces időközökkel
Mozgóképek felvétele
3)
NP-FT1 (mellékelt) LCD
háttérvilágítás Be
LCD háttérvilágítás Ki
Kb. 100 perc Kb. 120 perc
3)
Mozgóképek felvétele folyamatosan, [160]-
as képmérettel
A felvehető/megtekinthető képek száma
és az akkumulátor üzemidő csökken a következő feltételek között: – A környező hőmérséklet alacsony – A vaku használata esetén – A fényképezőgép gyakori be- és
kikapcsolása esetén – A zoom gyakori használata esetén – A Beállítás képernyőn az [LCD
Backlight] menüpont [Bright] beállítása
esetén – A Beállítás képernyőn az [AF Mode]
menüpont [Monitor] beállítása esetén – Az akkumulátor töltése alacsony
17
Kezdő lépések
HU
A hálózati tápegység használata
1
DC csatlakozódugó
Hálózati tápegység
Aljzat fedele
 Nyissa ki a aljzat fedelet, és
csatlakoztassa a hálózati tápegységet (mellékelt) a fényképezőgépe DC IN aljzatához.
Úgy DC csatlakoztassa a csatlakozódugót, hogy a jelzés felfelé nézzen.
• A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető fali konnektorhoz csatlakoztassa. Ha a hálózati tápegység használata közben üzemzavar keletkezik, azonnal szüntesse meg az áramellátást a csatlakozódugó kihúzásával a fali konnektorból.
2
Fali konnektorhoz
Hálózati vezeték
Csatlakoztassa a hálózati
vezetéket a hálózati tápegységhez és a fali konnektorhoz.
• Ne használja a hálózati tápegységet szűk térben elhelyezve, például fal és bútor között.
• Használat után a hálózati tápegységet húzza ki a fényképezőgép DC IN aljzatából is és a fali konnektorból is.
• A készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll mindaddig, amíg a hálózati tápegységet ki nem húzza a fali konnektorból.
A fényképezőgépe használata külföldön
Áramforrások
A hálózati tápegységgel/hálózati vezeték (mellékelt) a fényképezőgépet minden olyan országban vagy területen használhatja, ahol 100 V – 240 V­os, 50/60 Hz-es hálózati feszültség áll rendelkezésre. Használjon a kereskedelemben kapható hálózati csatlakozódugó átalakítót [a], ha szükséges, a fali konnektor [b] típusától függően.
AC-LS5/LS5B
• Ne használjon elektronikus feszültségátalakítót (utazó átalakítót), mivel az hibás működést okozhat.
18
HU
A fényképezőgép be-/kikapcsolása
POWER
POWER jelző
POWER gomb
Nyomja meg a POWER-t.
A POWER jelző (zöld) kigyullad, és a készülék bekapcsol. Amikor a fényképezőgépet először kapcsolja be, a Clock Set képernyő megjelenik (19. oldal).
Kikapcsolás
Nyomja meg a POWER-t ismét. A POWER jelző kialszik, és a fényképezőgép kikapcsol.
Ne hagyja az objektívet hosszabb ideig
kitolt állapotban, ha az akkumulátor egységet eltávolította, illetve a hálózati tápegységet kihúzta, mivel ez hibás működést okozhat.
• Ha a fényképezőgépet bekapcsolja, amikor az üzemmódkapcsoló vagy állásban van, az objektív mozogni kezd. Ne érjen hozzá az objektívhez, miközben az működik.
Automatikus kikapcsolási funkció
Ha nem használja mintegy három percig a fényképezőgépet felvételkészítés, megtekintés vagy Beállítás végrehajtása közben, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor lemerülését. Az automatikus kikapcsolási funkció csak akkumulátoros üzemmód esetén működik. A következő körülmények között az automatikus kikapcsolási funkció nem működik:
• Mozgóképek lejátszásakor
• Diabemutató lejátszásakor
• Amikor az USB kábel csatlakoztatva van
A vezérlőgomb használata
2
1
2
1
2
1
2
1
Camera 1
AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto Review:
Single Smart Off Off Auto Off
SELECTMENU
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Clock Set:
A fényképezőgép aktuális beállításainak módosításához kapcsolja be a menüt vagy a Beállítás képernyőt (49. oldal), és a vezérlőgombbal végezze el a módosításokat. Egy menü tétel beállításához a vezérlőgomb /// részének megnyomásával válassza ki a kívánt tételt és beállítást, és végezze el a beállítást. Egy Beállítás tétel beállításához a vezérlőgomb /// részének megnyomásával válassza ki a kívánt tételt és beállítást, majd a rész megnyomásával végezze el a beállítást.
19
Kezdő lépések
HU
A dátum és idő beállítása
1
Üzemmód kapcsoló
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
• Hogy módosítsa a dátumot vagy az időt a Beállítás képernyőn, válassza ki a [Clock Set] menüpontot a 2 (Setup 2) (49. és 124. oldal) menüben, és folytassa a . lépéssel.
• Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja, amikor az üzemmód kapcsolót vagy állásba kapcsolta.
2
POWER
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
POWER gomb
A POWER megnyomásával
kapcsolja be készüléket.
A POWER jelző (zöld) kigyullad, és a Clock Set képernyő megjelenik az LCD képernyőn.
3
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Válassza ki a kívánt
dátumformátumot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válasszon a [Y/M/D] (év/hó/nap), [M/D/Y] (hó/nap/év) vagy [D/M/Y] (nap/hó/év) beállítás közül.
• Ha az időadatok mentésére szolgáló újratölthető gombakkumulátor (126. oldal) lemerül, a Clock Set képernyő megjelenik ismét. Ilyen esetben állítsa be újra a dátumot és időt, a fenti . lépéstől kezdve.
20
HU
4
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Válassza ki a beállítani kívánt
év, hó, nap, óra vagy perc tételt a vezérlőgomb / részével.
A beállítandó tételt a / jelzi.
5
2005
/ :/
1 1
10 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Állítsa be a számértéket a
vezérlőgomb / részével, majd a rész megnyomásával írja be azt.
A szám beírása után a / a következő tételre visz. Ismételje a . és . lépést addig, amíg az összes tételt be nem állította.
• A . lépésben a [D/M/Y] kiválasztása
esetén állítsa az időt 24 órás formátumra.
• Az éjfélt 12:00 AM-mel, és a delet 12:00 PM-mel jelzi.
6
2005
/ :/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Válassza ki a [OK] menüpontot
a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A dátumot és időt beírta, és az óra elkezd járni.
• A dátum és idő beállítás megszakításához válassza ki a [Cancel] menüpontot a vezérlőgomb /// részével, majd nyomja meg a részt.
21
Kezdő lépések
HU
A nyelv beállítás módosítása
A kívánt nyelvre módosíthatja a képernyő kijelzését, pl. a menü tételeket, figyelmeztetéseket és üzeneteket. Hogy a Beállítás képernyőn módosítsa a nyelv beállítását, válassza ki a (Language) menüpontot a 1 (Setup 1) (49. és 123. oldal) menüben, és válassza ki a kívánt nyelvet.
22
HU
A „Memory Stick Duo” behelyezése és kivétele
1
Nyissa ki az akkumulátor/
„Memory Stick Duo” fedelet.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
• Amikor e fényképezőgépet használja, akkor a (mellékelt) Memory Stick Duo adapter nem szükséges.
• A „Memory Stick Duo”-ról bővebben a 127. oldalon olvashat.
2
Kivezetés oldal
Helyezze be a „Memory Stick
Duo”-t.
A „Memory Stick Duo”-t az ábrán látható módon kell a rekeszbe ütközésig betolni.
• A „Memory Stick Duo” behelyezésekor ügyeljen az irányra, és teljesen tolja be a csatlakozóba. Ha a „Memory Stick Duo” nincs megfelelően behelyezve, előfordulhat hogy nem tud a „Memory Stick Duo”-val képeket felvenni vagy lejátszani. Ez mind a fényképezőgép, mind a „Memory Stick Duo” hibás működését is okozhatja.
3
Memóriaműködés jelző
Zárja be az akkumulátor/
„Memory Stick Duo” fedelet.
A „Memory Stick Duo” kivétele
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet, majd nyomja meg a „Memory Stick Duo”-t, hogy az előbukkanjon.
• Amikor a memóriaműködés jelző világít, a fényképezőgép képet rögzít vagy olvas. Ez idő alatt soha ne vegye ki a „Memory Stick Duo”-t, vagy ne kapcsolja ki a készüléket. Az adat megsérülhet.
23
Fényképek felvétele
HU
A fényképméret beállítása
1
Üzemmód kapcsoló
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba, és kapcsolja be a készüléket.
2
VGA(E-Mail )
1M
3M
3:2
4M
4M
Image Size
Nyomja meg a
(Képméret) gombot.
A képméret beállítás megjelenik.
• A képméretekről bővebben a 24. oldalon olvashat.
3
VGA(E-Mail )
1M
3M
3:2
4M
VGA
Image Size
Válassza ki a kívánt
képméretet a vezérlőgomb / részével.
A képméretet beállította. A beállítás elvégzése után nyomja meg a (Képméret) gombot úgy, hogy a képméret beállítás eltűnjön az LCD kijelzőről.
• Az itt kiválasztott képméretet a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi.
24
HU
Képméret és minőség
A fényképezni kívánt tárgy jellegétől függően kiválaszthatja a képméret (pixelek száma) és képminőség (tömörítési arány) beállítást. A képméretet a képet alkotó pixelek (pontok) száma (vízszintes × függőleges) mutatja. Például, egy 4M (2304×1728) méretû kép azt jelenti, hogy vízszintesen 2304 pixele van és, függőlegesen 1728 pixele van. Minél nagyobb a pixelek száma, annál nagyobb a képméret. Választhat a Fine (magas minőség) vagy a Standard képminőség közül. Mindegyik eltérő tömörítési arányt használ. A Fine kiválasztásakor a képminőség javul, ahogy a képméret nő, de a felvett adat mennyisége is nő, és a „Memory Stick Duo”-re felvehető képek száma csökken. Tanulmányozza a jobboldali táblázatot, és válassza ki a fényképezni kívánt tárgynak megfelelő képméretet és képminőséget.
A képméret rövid leírása
A következő ábrán egy kép mintája látható a legnagyobb képmérettel és a legkisebb képmérettel.
2304
1728
480
640
Képméret
4M
4M
2304 pixels × 1728 pixels = 3 981 312 pixels
Képméret
VGA (E-Mail)
VGA
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
A képméreten alapuló példák
Képméret Használati irányelvek
4M1) (2304×1728)
Nagyobb
Kisebb
• Fontos képek elmentéséhez, A4 méretű nyomtatáshoz vagy A5 méretű nagy sűrűségű képek nyomtatásához
3:22) (2304×1536)
3M (2048×1536)
1M (1280×960)
• Képeslap méretű nyomtatáshoz
VGA (E-Mail) (640×480)
• Nagyobb számú képfelvételhez
• Képek e-mail csatoláshoz vagy honlap készítéshez
1)
A gyári beállítás az [4M]. Ez a legmagasabb képminőség ezen a fényképezőgépen.
2)
A képeket a nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban rögzíti.
25
Fényképek felvétele
HU
A képminőségen alapuló példák
Képminőség (Tömörítési arány)
Használati irányelvek
Fine
Alacsony tömörítés (szebb)
Magas tömörítés (normál)
• Felvételhez vagy nyomtatáshoz jobb képminőséggel.
Standard
• Nagyobb számú képfelvételhez.
26
HU
Felvehető fényképek száma
A „Memory Stick Duo”-re felvehető képek száma
1)
Az elmenthető képek száma látható alább, amikor a [P.Quality] [Fine]-ra ([Standard])2)-re) van állítva.
Az alábbi táblázat egy e fényképezőgéppel formattált „Memory Stick Duo”-ra felvehető képek
becsült számát tartalmazza.
(Egység: képek száma)
Tárkapacitás
Képméret
16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB
4M
8
(14)
16
(30)
32
(60)
65
(121)
119
(216)
242
(440)
3:2
8
(14)
16
(30)
32
(60)
65
(121)
119
(216)
242
(440)
3M
10
(18)
20
(37)
41
(74)
82
(149)
148
(264)
302
(537)
1M
24
(46)
50
(93)
101
(187)
202
(376)
357
(649)
726
(1320)
VGA (E-Mail)
97
(243)
196
(491)
394
(985)
790
(1975)
1428
(3571)
2904
(7261)
1)
A [REC Mode] menüpont [Normal] beállítása esetén.
Más üzemmódokban felvehető képek számát lásd a 117. oldalon.
2)
A képminőségről (tömörítési arányról) bővebben a 49. oldalon olvashat.
Amikor korábbi Sony modellekkel felvett
képeket játszik le e fényképezőgépen, a kijelző eltérhet a tényleges képmérettől.
Amikor a képeket a fényképezőgép LCD
képernyőjén tekinti meg, azok mérete között nincs különbség.
A felvételkészítési üzemmódnak,
felvételkészítési feltételeknek és a tárgynak megfelelően a felvételek tényleges száma eltérhet ezektől az értékektől.
Amikor a felvehető képek száma 9 999-nél
több, a „>9999” kijelzés jelenik meg az LCD képernyőn.
Átméretezheti a képeket később
(Átméretezési funkció, lásd a 70. oldalon).
27
Fényképek felvétele
HU
Fényképfelvétel alapszinten — Automatikus üzemmód használata
A fényképezőgép megfelelő tartása
Amikor felvételt készít a fényképezőgéppel, akkor ügyeljen arra, hogy az ujjaival ne takarja el az objektívet, a vakut, a mikrofont vagy a
/CHG jelzőt. (10. oldal)
1
Üzemmód kapcsoló
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba, és kapcsolja be a készüléket.
• A lencsevédő kinyílik, amikor a bekapcsolja a készüléket, ha az üzemmódkapcsoló vagy állásban van.
• Működés közben ne nyúljon a mozgó objektívhez, például a POWER megnyomásakor a készülék bekapcsolásához, vagy a zoom funkció működése közben (31. oldal).
2
Két kézzel szilárdan tartsa a
fényképezőgépet, és célozza be a tárgyat a fókuszkeret közepébe.
E fényképezőgép Auto Macro AF
funkcióval van ellátva. Egy tárgyra élesítéshez szükséges legkisebb fókusztávolság kb. 12 cm az objektív végétől a W végállásnál, illetve 50 cm a T végállásnál.
Az LCD képernyőn megjelenő keret a fókusz beállítási tartományt jelzi (AF tartománykereső, 52. oldal).
28
HU
3
96
VGA
FINE
101
F3.530
S AF
60
min
AE/AF rögzítés kijelzés Zölden villog
Kigyullad
Nyomja le félig az exponáló
gombot és tartsa ott.
Sípjelzés hallható, de a felvétel még nem készült el. Amikor az AE/AF rögzítés jelző villogása megszűnik és folyamatosan világít, a fényképezőgép készen áll a fényképezésre. (A tárgy jellegétől függően a kép egy pillanatra kimerevedhet az LCD képernyőn.)
Ha az exponáló gombot elengedi, a fényképezés megszakad.
Folytathatja a fényképezést, még akkor is, ha a fényképezőgép nem ad sípjelzést, de ebben az esetben a fókusz nincs megfelelően beállítva.
Nem szól a sípjelzés a Beállítás képernyőn lévő [Beep] menüpont [Off] Beállítása esetén (123. oldal).
4
95
VGA
101
S AF
60
min
Nyomja le teljesen az
exponáló gombot.
Exponálási hangjelzés hallatszik. A képet a „Memory Stick Duo”-ra rögzíti. A rögzített képet mintegy 2 másodpercig megjeleníti (Automatikus Ellenőrzés, 122. oldal).
Amikor a fényképezőgépet akkumulátor egységgel üzemelteti, és egy ideig nem működteti a kezelőszerveket felvétel vagy lejátszás közben, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor lemerülését (18. oldal).
29
Fényképek felvétele
HU
Üzemmód kapcsoló
Amikor az üzemmód kapcsolót állásba kapcsolja, akkor a használható funkciók a menüben a (Camera) menüpontnak megfelelően, a következőképpen változnak meg.
Mode
Auto Camera
Program
Automatikus fényképfelvétel [Auto]
A készülék automatikusan beállítja a könnyű fényképezést segítve a szükséges fókuszt, expozíciót és fehéregyensúlyt. Ezen felül a képminőséget [Fine]-ra (49. oldal), az AF tartománykereső-keretet [Multi AF]-re és a fénymérési üzemmódot [Multi]-ra (52. és 57. oldal) állítja be. Csak a (Camera), [Mode] (REC Mode) és a (Setup) jelenik meg a menüben.
Automatikus programozott fényképfelvétel [Program]
A szükséges beállításokat az automatikus fényképfelvételhez hasonlóan automatikusan végzi el, de kívánsága szerint módosíthat a fókuszon és más beállításokon. Ezen felül a kívánt fényképezési funkciókat is beállíthatja a menük segítségével (48. és 118. oldal).
(Éjszakai üzemmód) (38. oldal)
(Éjszakai portré üzemmód)
(38. oldal)
(Tájkép üzemmód) (38. oldal)
(Lágy kattintás üzemmód)
(38 .oldal)
(Hó üzemmód) (38. oldal)
(Tengerpart üzemmód)
(39. oldal)
(Gyertya üzemmód) (39. oldal)
A fényképezési üzemmód kapcsolása
1 Kapcsolja az üzemmód kapcsolót
állásba.
2 Nyomja meg a MENU gombot. 3 Válassza ki a (Camera) menüt a
vezérlőgomb részével.
4 Válassza ki a kívánt fényképezési
üzemmódot a vezérlőgomb / részével.
30
HU
Automatikus fókuszálás
Amikor egy olyan tárgyat próbál lefényképezni, amelyre nehéz ráfókuszálni, az AE/AF rögzítés jelző villogása lelassul. Ezen felül, az AE rögzített sípjelzés nem hallható. Az automatikus fókuszálási funkció működése a következő feltételek között bizonytalanná válhat. Ilyen esetekben engedje el az exponáló gombot, komponálja meg újra a képet, és fókuszáljon ismét.
A tárgy távol van a fényképezőgéptől
és sötét.
A tárgy és a háttere között gyenge a
kontraszt.
A tárgy üvegen (pl. ablakon)
keresztül látható.
A tárgy gyorsan mozog.
A tárgy fényvisszaverő tulajdonságú
vagy fényesen sima, mint egy tükör vagy egy csillogó test.
A tárgy villog.
A tárgy ellenfényben áll.
Kétféle automatikus fókusz funkció választható: Az „AF tartománykereső­keret” a tárgy helyzetének és méretének megfelelően állítja be a fókuszt, míg az „AF üzemmód” a fókusz kezdési/befejezési időzítését állítja be. Bővebben lásd a 52. oldalon.
A legutolsó felvétel ellenőrzése — Gyorsellenőrzés
10:30PM2005 1 1101-0029
8/8
101
VGA
Review
60min
RETURN
Nyomja meg a vezérlőgomb
 () részét.
A normál felvételi üzemmód visszakapcsolásához, nyomja meg enyhén az exponáló gombot, vagy nyomja meg a vezérlőgomb () részét ismét.
Az LCD képernyőn megjelenített kép törlése
1 Nyomja meg a (Törlés)
gombot.
2 Válassza ki a [Delete] menüpontot a
vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A képet törölte.
Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyengének látszik a képfeldolgozás miatt.
31
Fényképek felvétele
HU
Kijelzések az LCD képernyőn felvételkészítés közben
A kijelző a minden egyes megnyomására megváltozik a következő sorrendben.
A kijelzések részletes leírásáról a 131. oldalon olvashat.
A hisztogram részletes leírásáról a 55. oldalon olvashat.
Az LCD háttérvilágítás kikapcsolásával meghosszabbíthatja a hátralévő akkumulátor időt.
Mozgóképek felvételekor/megtekintésekor az LCD képernyő állapota megváltozik a következőképpen: Kijelzések kikapcsolva LCD háttérvilágítás kikapcsolva Kijelzések bekapcsolva
Ezt a beállítást a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi.
Hisztogram bekapcsolva (A képinformáció is megjeleníthető lejátszás közben.)
VGA
101
96
S AF
60min
Kijelzések kikapcsolva
S AF
LCD háttérvilágítás Ki
Kijelzések bekapcsolva
VGA
101
96
S AF
60min
A zoom használata
T
W
T
W
60
min
60
min
101
101
96
VGA
SAF
96
VGA
1.1
5.0
SAF
W (nagylátószög)
T (telefotó)
A zoom kar csúsztatásával
válassza ki a kívánt zoom pozíciót a fényképezéshez.
A fókusz legkisebb tárgytávolsága
Kb. 12 cm az objektív végétől a W oldalnál Kb. 50 cm az objektív végétől a T oldalnál
Zoomolás közben az objektív mozog. Ne érjen hozzá az objektívhez, miközben az működik.
A zoom mértékét nem módosíthatja mozgókép felvétel közben (80. oldal).
32
HU
Zoom
A fényképezőgépe a következő zoom funkciókkal van ellátva. A nagyítási mód és a zoom mérték eltér a képméretnek és a zoom típusnak megfelelően, ezért a fényképezés céljához illő zoomot válasszon.
Optikai zoom
A telefotó és a nagylátószög beállítást a hagyományos filmes fényképezőgéphez hasonló módon végzi el az objektív. A legnagyobb optikai zoom 3×-os.
Digitális zoom
A fényképezőgép a digitális zoom következő két típusával rendelkezik.
Intelligens zoom
A képet szinte torzítás nélkül nagyítja ki. Ennek segítségével úgy használhatja az intelligens zoomot, mint az optikai zoomot. A legnagyobb intelligens zoommérték a következő táblázatban látható módon függ a kiválasztott képmérettől.
Precíziós digitális zoom
Minden képméretet maximálisan a 6×-osára növel. A precíziós digitális zoom funkció a kép egy bizonyos részletét kivágja és kinagyítja, ezért a képminőség romlik.
Optikai zoom Precíziós digitális
zoom
Kép­méret
Legnagyobb intelligens zoommérték
Legnagyobb precíziós digitális zoommérték
4M —* kb. 6×
3:2 —* kb. 6×
3M kb. 3,4× kb. 6×
1M kb. 5,4× kb. 6× VGA
(E-Mail)
kb. 10× kb. 6×
* A legnagyobb optikai zoommérték 3×-os.
A legnagyobb intelligens zoom- és precíziós digitális zoommérték, beleértve az optikai zoom mértékét.
Az intelligens zoom használatakor az LCD képernyőn megjelenő kép gyengébb minőségűnek látszódhat. Azonban ez a jelenség a felvett kép minőségét nem befolyásolja.
Az intelligens zoomot nem használhatja Sorozatkép üzemmódban.
A digitális zoom beállítása
Állítsa a [Digital Zoom] menüpontot [Smart]-ra vagy [Precision]-ra a Beállítás képernyőn (122. oldal). Fényképezőgépe vásárlásakor a [Digital Zoom] [Smart]-ra van állítva.
A zoom kar csúsztatásakor a zoommérték kijelzés a következőképpen jelenik meg az LCD képernyőn.
33
Fényképek felvétele
HU
E vonal W felőli oldala az optikai zoom, és a T felőli oldala a digitális zoom
Zoommérték kijelzés
A zoommérték kijelzés eltér a zoom
típusának megfelelően. – Optikai zoom: – Intelligens zoom: – Precíziós digitális zoom:
Az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg a digitális zoom használatakor. A
vagy a kijelzések villognak, és a középponthoz közelebb eső tárgyak élveznek elsőbbséget az AF működésekor.
Az önkioldó használata
1
VGA
101
96
S AF
60min
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba, és nyomja meg a vezérlőgomb ( ) részét.
Az (önkioldó) kijelzés kinagyítva megjelenik az LCD képernyőn (123. oldal).
• Ha a menüt éppen megjeleníti a készülék, akkor először nyomja meg a MENU gombot úgy, hogy a menü eltűnjön.
Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja, amikor az üzemmód kapcsolót állásba kapcsolta.
2
VGA
FINE
101
96
F3.530
S AF
60min
Célozza be a tárgyat a keretben. Nyomja le félig az exponáló gombot és tartsa ott, hogy ráfókuszáljon, majd nyomja el teljesen az exponáló gombot.
Az önkioldó jelző (10. oldal) villog, és sípjelzés hallható addig, amíg az exponáló gomb lenyomása után (mintegy 10 másodperccel) a felvétel el nem készül.
Az önkioldó működésének megszakítása
Nyomja meg a vezérlőgomb ( ) részét ismét. A kijelzés eltűnik az LCD képernyőről.
Ha a fényképezőgép előtt állva nyomja meg az exponáló gombot, a fókusz és az expozíció beállítása pontatlan lehet.
34
HU
Egy vaku üzemmód kiválasztása
VGA
101
96
S AF
60min
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba, és a vezérlőgomb ( ) részének ismételt megnyomásával válasszon ki egy vaku üzemmódot.
A kiválasztott vaku üzemmód kijelzése kinagyítva megjelenik az LCD képernyőn (123. oldal). A kijelzés a ( ) minden egyes megnyomására a következőképpen változik meg.
Nincs kijelzés (Auto): A vaku
automatikusan villan, amikor sötét helyen fényképez. A gyári beállítás az Auto.
(Állandó vaku): A vaku a környező
megvilágítási szinttől függetlenül villan.
SL
(Lassú szinkron): A vaku a környező
megvilágítási szinttől függetlenül villan. Sötét környezetben a zársebesség lassú, ezért a vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán felveheti.
(Nincs vaku): A vaku nem villan.
Ha a menüt éppen megjeleníti a készülék,
akkor először nyomja meg a MENU gombot úgy, hogy a menü eltűnjön.
Vaku használatával az ajánlott fényképezési távolság kb. 0,2 m és 2,0 m (W)/0,5 m és 1,5 m (T) (A menü beállításokban az [ISO] menüpont [Auto] beállítása esetén).
A vaku kétszer villan. Az első az elővillanás, amely a vaku fénymennyiségének a beállítására szolgál, és a második a tényleges vaku, amely közben a képet felveszi.
A vaku fényerejét módosíthatja a (Flash Level) menüponttal a menü beállításokban (59. oldal). (Nem módosíthatja a vaku fényerejét, miközben a menüben a (Camera) menüpont [Auto]-ra van állítva.)
Mivel a SL (Lassú szinkron) vagy a
(Nnincs vaku) vaku üzemmódban a zársebesség lassabb sötét környezetben, állvány használata ajánlott.
A vaku feltöltése közben a /CHG jelző villog. A feltöltés befejezése után a jelző kialszik, és a vaku üzemmód készen áll.
A vaku üzemmód beállítását a készülék kikapcsolás után is megőrzi.
35
Fényképek felvétele
HU
A fotózott szemek vörös megjelenésének elkerülése
Fényképezés előtt a vaku kétszeres vagy többszörös elővillanással csökkenti a vörösszem hatást. Állítsa a [Red Eye Reduction] menüpontot [On]-ra a Beállítás képernyőn (122. oldal). A kijelzés megjelenik az LCD képernyőn.
A vörösszem csökkentés körülbelül egy másodperccel a tényleges fényképezés előtt lép működésbe, ezért tartsa szilárdan a fényképezőgépet, hogy elkerülje a rázkódást Továbbá feltétlen közölje a személlyel, hogy legyen mozdulatlan.
Előfordulhat, hogy a vörösszem csökkentés nem éri el a kívánt hatást az egyéni tulajdonságoktól és a tárgytávolságtól függően, ha a személy nem látja az elővillanást, illetve egyéb okok miatt. Továbbá, a vörösszem csökkentés hatékonyabb erős megvilágítás mellett, és amikor közelebb van a személyhez.
Fényképezés az AF segédfénnyel
Az AF segédfény a világításával megkönnyíti a sötét környezetben lévő tárgyra fókuszálást. Amikor az exponáló gombot félig lenyomja a ON kijelzés megjelenik az LCD képernyőn, és az AF segédfény vörösen világít addig, amíg a fókuszt nem rögzítette.
VGA
60min
101
96
ON
FINE
F3.530
S AF
Amikor nincs szükség erre a funkcióra, állítsa az [AF Illuminator] menüpontot [Off]-ra a Beállítás képernyőn (122. oldal).
Ha az AF segédfény nem éri el a tárgyat megfelelően, vagy a tárgy nem kontrasztos, akkor fókusz nem állítódik be. (Az ajánlott távolság legfeljebb 2,0 m (W)/1,5 m (T).)
A fókusz beállítható mindaddig, amíg az AF segédfény eléri a tárgyat, még akkor is, ha a fény nem pontosan a tárgy közepét világítja meg.
Az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg. A vagy a kijelzés villog, és a középponthoz közelebb eső tárgyak élveznek elsőbbséget az AF működésekor.
Az AF segédfény csak akkor működik, amikor a menüben a (Camera) menüpont [Auto], [Program], (Éjszakai portré), (Lágy kattintás üzemmód), (Hó), (Tengerpart) vagy (Gyertya) üzemmódba van állítva.
Az AF segédfény nagyon fényesen világít. Noha veszélytelen, nem ajánlott közelről közvetlenül az AF segédfénybe nézni.
36
HU
A dátum és idő ráhelyezése a fényképre
1
Mode
Program Auto
Camera
MENU
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba, és nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
A fényképekre felvett dátumot és időt később nem lehet eltávolítani.
A dátumot és időt nem veszi fel a fényképre Sorozatkép üzemmódban.
A dátum és idő nem jelenik meg az LCD képernyőn felvételkészítés közben, helyette a kijelzés jelenik meg az LCD képernyőn. Az aktuális dátum és idő, csak lejátszás közben, a jobb alsó sarokban pirosan jelenik meg.
Ezt a műveletet a vagy a állásba kapcsolt üzemmód kapcsolóval is végrehajthatja.
2
Setup
t
Mode
Nyomja meg a vezérlőgomb
részét, hogy a menüpontra lépjen, majd nyomja meg a részt ismét.
A Beállítás képernyő megjelenik.
3
Day&Time Date Off
Camera 1
AF Mode: Digital Zoom:
Date/Time:
Red Eye Reduction
: AF Illuminator: Auto Review:
2
1
2
1
Válassza ki a 1 (Camera 1)
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt. Válassza ki a [Date/Time] menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
37
Fényképek felvétele
HU
4
2
1
2
1
PAGESELECT
Camera 1
AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction
: AF Illuminator: Auto Review:
Single
Smart
Day&Time
Off
Auto
Off
Válassza ki a dátum és idő
beállítást a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Day&Time: Felveszi a dátumot, órát és
percet a képre.
Date: Felveszi az évet, hónapot és napot
a képre.
Off: Nem veszi fel a dátumot és időt a
képre.
A beállítás befejezése után először nyomja meg a MENU gombot úgy, hogy a menü eltűnjön, és fényképezzen.
Ha a [Date] beállítást választja ki, a dátumot „ A dátum és idő beállítása” (19. oldal) című fejezetben kiválasztott formátumban veszi fel.
A dátum és idő beállítását a készülék kikapcsolás után is megőrzi.
38
HU
Fényképezés a helyszíni feltételeknek megfelelően — Helyszínválasztás
Hatásosabban fényképezhet a megfelelő üzemmód kiválasztásával, majd az exponáló gomb megnyomásával.
Éjszakai üzemmód
A távolabbi éjszakai jeleneteket felveheti anélkül, hogy elvesztené a környezet sötét hangulatát.
• A zársebesség lassabb, ezért állvány használata ajánlott.
Éjszakai portré üzemmód
Portrék készítésére alkalmas sötét helyeken. Sötét helyeken lévő emberek éles felvételét készítheti el anélkül, hogy elvesztené a környezet sötét hangulatát.
• A zársebesség lassabb, ezért állvány használata ajánlott.
Tájkép üzemmód
Csak távoli tárgyra fókuszál, tájkép stb. felvételéhez.
Lágy kattintás üzemmód
A bőrszíneket élénkebben és melegebb színárnyalatokban veheti fel a még szebb képekhez. Ezen felül a lágyfókusz-hatás kellemes hangulatot teremt az emberek, virágok stb. portréihoz.
Hó üzemmód
Havas jelenet vagy más olyan hely felvételekor, ahol a teljes képernyő fehéren jelenik meg, használja ezt az üzemmódot, hogy élénkítse a színeket és tiszta képeket vegyen fel.
39
Fényképek felvétele
HU
Tengerpart üzemmód
Tengerparti vagy tóparti fényképezéskor a víz kékségét tisztán veszi fel.
Gyertya üzemmód
Összejöveteleket, gyertyafényes jeleneteket vehet fel anélkül, hogy elrontaná a gyertyafényes hangulatot.
• A zársebesség lassabb, ezért állvány használata ajánlott.
40
HU
1
Mode
Program Auto
Camera
MENU
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba, és nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
2
Mode
Program Auto
Camera
Válassza ki a (Camera)
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd válassza ki a kívánt üzemmódot a / részével.
Visszakapcsolás normál üzemmódba
Válassza ki az [Auto] vagy [Program] menüt a vezérlőgomb / részével.
A helyszínválasztás beállítását a készülék kikapcsolás után is megőrzi.
41
Fényképek felvétele
HU
Fényképezés Helyszínválasztással
Amikor a Helyszínválasztási funkcióval fényképez, a funkciók pl. a vaku üzemmód kombinációja úgy van meghatározva, hogy az a helyszínhez legjobban illő beállítást adja. Lásd az alábbi táblázatot az egyes fényképezési üzemmódok funkció beállításáról.
Funkció
Fényképe­zési üzemmód
Vaku
üzemmód
AF tartomány-
kereső-keret
Fehér-
egyensúly
Vakufényerő
Sorozatkép/
Sorozatképek
SL
Auto
/
/
/
Center AF
azt jelenti, hogy a funkció tetszése szerint beállítható.
NR lassú zársebesség
Az NR lassú zársebesség funkció csökkenti a képzajt, éles képet biztosít. Amikor a zársebesség 1/6 másodperc illetve lassabb, a fényképezőgép automatikusan bekapcsolja az NR lassú zársebesség funkciót, és az „NR” megjelenik a zársebesség kijelzés után.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
Capturing
Majd a képernyő elsötétedik.
Processing
Végül, amikor a „Processing” eltűnik, a képet rögzítette.
• Ne mozgassa a fényképezőgépet miközben a „Capturing” megjelenik. A kézremegés hatásának kiküszöbölése érdekében állvány használata ajánlott.
• Amikor a fényképezőgép lassú zársebességet állít be, a képfeldolgozás hosszabb időt vehet igénybe.
42
HU
Fényképek megtekintése
Képek megtekintése a fényképezőgépe LCD képernyőjén
VGA
10:30
PM
2005 1 1101-0008
8/9
101
60min
BACK/NEXT VOLUME
SINGLE DISPLAY
Egyes képernyő
Index képernyő
A fényképezőgépével készített képeket szinte azonnal megtekintheti az LCD képernyőn. A következő két módot választhatja a képek megtekintésére.
Egyképes képernyő
Egyszerre egy, a teljes képernyőn megjelenített képet tekinthet meg.
Index képerny
ő
Az LCD képernyőn egyszerre kilenc, elkülönített mezőkön lévő kép jelenik meg.
• A mozgóképek megtekintéséről bővebben a 81. oldalon olvashat.
• A kijelzések részletes leírásáról a
134. oldalon olvashat.
Az egyes képek megtekintése
1
BACK/NEXT VOLUME
VGA
60min
10:30
PM
2005 1 1101-0008
8/9
101
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba, és kapcsolja be a készüléket.
Az utolsó kép a kiválasztott felvételmappában (63. oldal) megjelenik az LCD képernyőn.
• Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyengének látszik a képfeldolgozás miatt.
43
Fényképek megtekintése
HU
2
BACK/NEXT
10:30PM2005 1 1101-0003
VOLUME
VGA
60min
3/9
101
Válassza ki a kívánt fényképet
a vezérlőgomb / részével.
: az előző kép megjelenítése : a következő kép megjelenítése
Index képernyő megtekintése
1
SINGLE DISPLAY
Csúsztassa az (index)-et a
W oldalra.
A kijelző az index képernyőre kapcsol.
A következő (előző) index képernyő megjelenítése
A vezérlőgomb /// részének megnyomásával mozgassa a sárga keretet fel/le/balra/jobbra.
2
SINGLE DISPLAY
Válassza ki a kívánt fényképet
a vezérlőgomb /// részével.
A sárga keretben lévő kép van kiválasztva.
Visszakapcsolás az egy-képes képernyőre
Csúsztassa az (index)-et a T oldalra, vagy nyomja meg a vezérlőgomb részét.
44
HU
Képek törlése
1
10:30PM2005 1 1101-0002
2/9
VGA
101
BACK/NEXT VOLUME
60min
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba, és kapcsolja be a fényképezőgépet. A vezérlőgomb / részének megnyomásával válassza ki a törölni kívánt képet.
• Vegye figyelembe, hogy a törölt képeket nem állíthatja vissza.
2
VGA
2/9
101
Delete
Exit
60min
BACK/NEXT
Nyomja meg a (Törlés)
gombot.
A képet ekkor még nem törölte.
• A törlésvédett képeket (68. oldal) nem tudja törölni.
3
VGA
2/9
101
60min
Delete
Exit
BACK/NEXT
Válassza ki a [Delete]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
Az „Access” üzenet megjelenik, és a képet kitörölte.
Folytatás és további képek törlése
Jelenítse meg a törlendő képet a vezérlőgomb / részével. Majd válassza ki a [Delete] menüpontot a vezérlőgomb részével, és nyomja meg a részt.
A törlés megszakítása
Válassza ki a [Exit] menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
45
Fényképek törlése
HU
Képek törlése index üzemmódban
1
Delete
SelectExit
All InThis Folder
Egy index képernyő (43. oldal)
megjelenítése közben, nyomja meg a (Törlés) gombot.
• Vegye figyelembe, hogy a törölt képeket nem állíthatja vissza.
2
Delete
SelectExit
All InThis Folder
Válassza ki a [Select]
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
3
TO NEXTSELECT
Válasszon ki egy törölni kívánt
képet a vezérlőgomb /// részével, majd nyomja meg a részt.
A (Törlés) kijelzés megjelenik a kiválasztott képen. Ekkor a kiválasztott képet még nem törölte. Ismételje meg ezt a lépést az összes törölni kívánt képpel.
• Egy kiválasztás visszavonásához, válassza ki a képet, majd nyomja meg a vezérlőgomb részét ismét úgy, hogy a kijelzés eltűnjön.
46
HU
4
Delete Exit OK
Nyomja meg a (Törlés)
gombot, és válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
Az „Access” üzenet megjelenik, és a kijelzéssel kijelölt képeket törölte.
A törlés megszakítása
Válassza ki a [Exit] menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A mappa összes képének törlése
Válassza ki az [All In This Folder] menüpontot a vezérlőgomb részével a . lépésben, majd nyomja meg a részt. Válassza ki a [OK] menüpontot, majd nyomja meg a vezérlőgomb részét. Az összes nem törlésvédett képet törölte a mappából. A törlés megszakításához válassza ki a [Cancel] menüpontot, majd nyomja meg a részt.
• Mozgóképeket is törölhet (82. oldal).
A „Memory Stick Duo” formattálása
1
Kivezetés oldal
Helyezze be a formattálni
kívánt „Memory Stick Duo”-et a fényképezőgépbe.
• A „formattálás” szakkifejezés a „Memory Stick Duo” felvételre történő előkészítését jelenti; ezt a folyamatot „inicializálás”-nak is nevezik.
• A fényképezőgéphez mellékelt „Memory Stick Duo” és a kereskedelemben kapható „Memory Stick Duo” már formattált, és azonnal használható.
Vegye figyelembe, hogy a „Memory
Stick Duo” formattálása az összes adatot törli a „Memory Stick Duo”-en, még ha a képek törlésvédettek is, és ezek a képek nem nyerhetők vissza.
47
Fényképek törlése
HU
2
Mode
Setup
t
MENU
Kapcsolja be a
fényképezőgépet, majd nyomja meg a MENU gombot. Nyomja meg a vezérlőgomb részét, hogy a menüpontra lépjen, majd nyomja meg a részt ismét.
A Beállítás képernyő megjelenik.
• E művelet az üzemmód kapcsoló állásától függetlenül elérhető.
3
2
1
2
1
Memory Stick Tool
Format:
Create REC. Folder: Change REC. Folder:
OK Cancel
Válassza ki a (Memory
Stick Tool) menüt a vezérlőgomb / részével. Válassza ki a [Format] menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt. Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A formattálás megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
4
Format
All data will be erased
60min
Ready?
OK
Cancel
Válassza ki az [OK]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A „Formatting” üzenet megjelenik. Amikor ez az üzenet eltűnik a formattálást befejezte.
48
HU
A fényképezőgépe beállítása és működtetése
Az alábbiak bemutatják a menük használatát és a Beállítás képernyő tételeit.
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
A menübeállítások módosítása
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
WB ISO
Auto Camera
Program
P
• A megjelenített tételek eltérnek az üzemmód kapcsoló állásának megfelelően.
A vezérlőgomb / részének
megnyomásával válassza ki a beállítani kívánt tételt.
WB
ISO
10 0
20 0
40 0
Auto
IS O
• Amikor az üzemmód kapcsoló állásban van, nyomja meg a vezérlőgomb részét a tétel kiválasztása után.
A vezérlőgomb / részének
megnyomásával válassza ki a kívánt beállítást.
A kiválasztott beállítást kinagyítja, és a beállítást beírja.
Amikor a /// jelzések megjelennek egy tétellel
Vannak tételek, amelyek nem jelennek meg a képernyőn. A vezérlőgomb /// részének megnyomásával jelenítse meg ezeket a tételeket.
A menü kijelző kikapcsolása
Nyomja meg a MENU gombot ismét.
• Nem választhatja ki a szürkén megjelenített tételeket.
• A menü tételek részletes leírásáról a
118. oldalon olvashat.
49
A mesterfokú műveletek előtt
HU
A tételek módosítása a Beállítás képernyőn
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Nyomja meg a vezérlőgomb
részét, hogy a menüpontra lépjen, majd nyomja meg a részt ismét.
A Beállítás képernyő megjelenik.
Set up t
A vezérlőgomb ///
részének megnyomásával válassza ki a beállítani kívánt tételt.
A kiválasztott tétel kerete sárgára változik.
Cancel
OK
Setup 2 File Number: USB Connect:
Clock Set:
2
1
2
1
A vezérlőgomb részének
megnyomásával írja be a beállítást.
A Beállítás képernyő kikapcsolása
Nyomja meg a MENU gombot ismét.
Visszakapcsolás a menüre a Beállítás képernyőről
Nyomja meg a vezérlőgomb részét, hogy visszakapcsoljon a kerettel körülzárt állásra a . lépésben, majd nyomja meg a részt ismét.
• A Beállítás tételek részletes leírásáról a
122. oldalon olvashat.
A fényképminőség kiválasztása
Választhat a [Fine] (magas minőség) vagy a [Standard] fényképminőség közül.
Működtetés előtt
Fényképek felvételekor állítsa a menüben a (Camera) menüpontot az [Auto]-tól eltérőre (48. és 118. oldal).
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
50
HU
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (P.Quality)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a kívánt képminőséget a / részével.
WB
ISO
FINE
Standard P.Quality
Fine
Mappa létrehozása vagy kiválasztása
A fényképezőgépe több mappát is létre tud hozni a „Memory Stick Duo”-on. Felvételkészítés előtt kiválaszthatja a képek tárolására szánt mappát, amelyben kényelmes a képek rendezése. Amikor nem hoz létre új mappát, a „101MSDCF” mappába rögzíti a képeket. Egészen a „999MSDCF” számozásig létrehozhat mappákat.
Működtetés előtt
Állítsa a menüt a Beállítás képernyőre (49. és 122. oldal).
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
• Legfeljebb 4 000 képet tárolhat egy mappában. Amikor egy mappa megtelik, a készülék egy új mappát hoz létre automatikusan.
Új mappa létrehozása
Válassza ki a (Memory
Stick Tool) menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd a [Create REC. Folder] menüpontot a vezérlőgomb // részével, és az [OK] menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A felvételmappa-létrehozó képernyő megjelenik.
Create REC. Folder
Creating REC. folder 102MSDCF
Ready?
OK
Cancel
60
min
Válassza ki a [OK] menüpontot
a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A létrehozott új mappa eggyel magasabb sorszámot kap a „Memory Stick Duo”-on lévő legnagyobb sorszámnál, és ez a mappa lesz a felvételmappa.
51
A mesterfokú műveletek előtt
HU
A mappa létrehozásának megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot az . vagy . lépésben.
• Az újonnan létrehozott mappát, nem törölheti ki a fényképezőgéppel.
• A képeket mindaddig az újonnan létrehozott mappába rögzíti, amíg létre nem hoz vagy ki nem választ egy másik mappát.
A felvételmappa módosítása
Válassza ki a (Memory
Stick Tool) menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd a [Change REC. Folder] menüpontot a vezérlőgomb / részével, és az [OK] menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A felvételmappa-kiválasztó képernyő megjelenik.
BACK/NEXT
Select REC. Folder
Cancel
OK
Folder Name:
102 2/2
Created:
No. Of Files:
2005
102MSDCF 0
1 1 1::05:34
AM
Válassza ki a kívánt mappát
a vezérlőgomb / részével és az [OK] menüpontot a részével, majd nyomja meg a részt.
A felvételmappa módosításának megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot az . vagy . lépésben.
• Nem választhatja ki a „100MSDCF” mappát felvételmappának (92. oldal).
• A képet az újonnan kiválasztott mappában tárolja. Nem helyezheti át a rögzített képeket egy másik mappába ezzel a fényképezőgéppel.
52
HU
Az automatikus fókuszálási mód kiválasztása
Beállíthatja az AF tartománykereső­keretet és az AF üzemmódot.
AF tartománykereső-keret
Ez kiválasztja a tárgy helyzetének és méretének megfelelő fókuszt.
AF üzemmód
Ez beállítja a fókusz működés kezdési és befejezési időzítését.
Működtetés előtt
Fényképek felvételekor állítsa a menüben a (Camera) menüpontot az [Auto]-tól eltérőre (48. és 118. oldal).
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Egy fókusz tartománykereső­keret kiválasztása AF tartománykereső
Többpontos AF ( )
A fényképezőgép öt helyen, balra és jobbra, fent és lent valamint a kép közepén számolja ki a távolságot, hogy az automatikus fókusz funkció használatával fényképezzen anélkül, hogy aggódnia kellene a kép kompozíciója miatt. Ez az üzemmód akkor hasznos, amikor nehéz a tárgyra fókuszálni, mert az nem a keret közepén van. A zöld keret segítségével ellenőrizheti azt a helyet, ahova fókuszált. A gyári beállítás a Többpontos AF.
Középpontos AF ( )
Ez az üzemmód a keret közepéhez közel lévő tárgyra fókuszáláshoz hasznos. Az AF rögzítési funkcióval együtt használva lehetővé válik, hogy a kívánt képkompozíciót fényképezze.
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót vagy állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a  (Focus)-t a
/ résszel, majd válassza ki
a kívánt AF tartományt a / résszel.
VGA
FINE
98
101
S AF
60min
P
AF tartomány­kereső-keret
A fókuszt automatikusan beállítja. Az AF tartománykereső-keret színe fehérről zöldre változik.
• Amikor mozgóképet vesz fel és a Többpontos AF-et választja ki, akkor az a képernyő közepén megbecsüli az átlagos távolságot azért, hogy az AF még egy bizonyos mértékű remegéssel is működjön. Az AF tartománykereső-keret: . A Középpontos AF automatikusan csak a kiválasztott keretre fókuszál, ezért alkalmas arra, hogy csak arra fókuszáljon, amire céloz.
• Amikor a digitális zoomot vagy az AF segédfényt használja, akkor az elsőbbségi AF mozgás a keret közepén vagy annak közelében lévő tárgyhoz van adva. Ebben az esetben a vagy a kijelzés villog, és az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg.
• Bizonyos beállítások nem választhatók ki a Helyszínválasztás üzemmódtól függően (41. oldal).
53
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
Egy fókuszműködés kiválasztása
— AF üzemmód
Egyszeri AF (
S AF
)
Ez az üzemmód álló tárgyak felvételéhez hasznos. A fókuszt nem állítja azelőtt, mielőtt félig lenyomva tartaná az exponáló gombot. Amikor félig lenyomva tartja az exponáló gombot, és az AF rögzítés befejeződött, a fókuszt rögzítette. A gyári beállítás az Egyszeri AF.
Követő AF (
M A F
)
A fényképezőgép automatikusan állítja a fókuszt azelőtt, mielőtt félig lenyomva tartaná az exponáló gombot, lehetővé téve a képek megkomponálását a már beállított fókusszal. Amikor félig lenyomva tartja az exponáló gombot, és az AF rögzítés befejeződött, a fókuszt rögzítette.
• Az akkumulátor fogyasztása nagyobb lehet mint az Egyszeri AF üzemmódban.
Működtetés előtt
Állítsa a menüt a Beállítás képernyőre (49. és 122. oldal).
Válassza ki a 1 (Camera 1)
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd válassza ki az [AF Mode] menüpontot a / részével.
Válassza ki a kívánt
üzemmódot a // résszel, majd nyomja meg a részt.
54
HU
Fényképezési technikák
A keret szélénél lévő tárgy fényképezésekor, vagy a Középpontos AF használatakor előfordulhat, hogy a fényképezőgép középre fókuszál a keret szélénél lévő tárgy helyett. Ehhez hasonló esetben használja az AF rögzítést, hogy a tárgyra fókuszáljon, majd újra megkomponálja a képet és felvegye.
Komponálja meg úgy a felvételt, hogy a tárgy az AF tartománykereső közepére essen, és félig nyomja le az exponáló gombot. Amikor az AE/AF rögzítés kijelzés abbahagyja a villogást és bekapcsolva marad, akkor térjen vissza a teljesen megkomponált felvételhez, és teljesen nyomja le az exponáló gombot.
F3 .5 30
VGA
FINE
98
101
S AF
60min
P
VGA
FINE
97
101
S AF
P
F3 .5 30
60min
AF tartománykereső­keret
AE/AF rögzítés kijelzés
• Amikor az AF rögzítést használja, még akkor is helyes fókusszal foghat be egy képet, ha a tárgy a keret szélénél van.
• Elvégezheti az AF rögzítés beállítást, mielőtt teljesen lenyomná az exponáló gombot.
Az expozíció beállítása
— EV korrigálás
Kézzel korrigálhatja a fényképezőgép által meghatározott expozíciót. Akkor használja ezt az üzemmódot, amikor a megfelelő expozíció nem érhető el, például amikor a kontraszt (a világos és a sötét közötti különbség) a tárgy és a háttér között különösen nagy. A korrekciós érték 1/3EV lépésközzel állítható be +2.0EV és −2.0EV között.
Állítsa a – felé
Állítsa a + felé
55
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
Működtetés előtt
Fényképek felvételekor állítsa a menüben a (Camera) menüpontot az [Auto]-tól eltérőre (48. és 118. oldal).
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót vagy állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki az (EV)
menüpontot a vezérlőgomb részével.
Az expozíció korrekciós érték megjelenik.
0EV
WB ISO
0E V
EV
Válassza ki a kívánt expozíciós
értéket a vezérlőgomb / részével.
Korrigálja az expozíciós értéket, miközben ellenőrzi a háttér világosságát.
Visszakapcsolás automatikus expozícióra
A . lépésben válassza ki a [0EV] menüpontot.
• Ha az épp lefényképezett tárgy különösen világos vagy sötét körülmények között van, illetve a vakut használja, előfordulhat, hogy az expozíció korrekció nem hatásos.
Hisztogram megjelenítése
A hisztogram a kép világosságát ábrázoló grafikon.A vízszintes tengelyen a világosságot ábrázolják, és a függőleges tengelyen ábrázolják a pixelek számát. A grafikon kijelző jobbra tolódással világos képet, balra tolódással sötét képet jelez. A hisztogram az expozíció ellenőrzésére használható, amikor a képernyőn azt nehéz megítélni felvétel vagy lejátszás közben.
80
VGA
4
FINE
101
0
EV
Pixelek száma
Világosság
Sötét Világos
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
A gomb megnyomásával
jelenítse meg a hisztogramot.
Állítsa be az expozíciót a
hisztogram alapján.
56
HU
• A hisztogram akkor is megjelenik, amikor a menüben a (Camera) menüpont [Auto]­ra van állítva, de nem tudja beállítani az expozíciót.
• A hisztogram akkor is megjelenik, amikor megnyomja a gombot egyképes lejátszás (42. oldal) vagy Gyorsellenőrzés közben (30. oldal).
• A hisztogram a következő esetekben nem jelenik meg: – Amikor a menü megjelenik – Amikor lejátszási zoomot használ – Amikor mozgóképeket vesz fel vagy
játszik le
• A megjelenik, és a hisztogram a következő esetekben nem jelenik meg: – Amikor a digitális zoom tartományban
vesz fel – Amikor a képméret [3:2] – Amikor Sorozatképeket játszik le – Amikor fényképet forgat el
• Felvétel előtt a hisztogram az LCD képernyőn éppen megjelenő kép hisztogramját jeleníti meg. Az exponáló gomb megnyomása előtti és utáni hisztogram eltér. Fényképezés után ellenőrizze a hisztogramot, egyképes lejátszás vagy Gyorsellenőrzés közben.
Lényeges eltérés jelenhet meg a következő
esetekben: – Amikor a vaku villan – Amikor a zársebesség lassú vagy gyors
• Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel felvett képeknél a hisztogram nem jeleik meg.
Fényképezési technikák
Fényképezéskor a fényképezőgép automatikusan beállítja az expozíciót. Teljesen fehéres kép, pl. ellenfényben lévő tárgy vagy havas helyszín fényképezésekor a fényképezőgép úgy ítélheti meg, hogy a tárgy világos, és sötétebb expozíciót állít be a képhez. Ilyen esetekben az expozíció + (pozitív) irányú korrigálása a hatásos.
Állítsa + irányba
A keretet betöltő sötét tárgy fényképezésekor a fényképezőgép úgy ítélheti meg, hogy a tárgy sötét, és világosabb expozíciót állít be a képhez. Ilyen esetekben az expozíció – (negatív) irányú korrigálása a hatásos.
Állítsa – irányba
Nézze a hisztogramot, és korrigálja úgy, hogy a kép ne legyen túlexponált (kifehéredett) vagy alulexponált (besötétedett).
Az ízlésének megfelelő világosság megtalálásához próbáljon ki különféle eltérő expozíciójú képet.
57
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
A fénymérési mód kiválasztása
Kiválaszthatja a fénymérési üzemmódot, amely beállítja, hogy a tárgy melyik részére mérjen az expozíció meghatározásához.
Többmezős fénymérés (Nincs kijelzés)
A képet több területre felosztva, minden egyes területen elvégzi a fénymérést. A fényképezőgép felméri a tárgy helyzetét és a háttér világosságát, és meghatározza a kiegyensúlyozott expozíciót. A gyári beállítás a többmezős fénymérés.
Pontszerű fénymérés ( )
A fénymérést csak a tárgy egy részén végzi el. Ennek segítségével még akkor is olyan képeket készíthet, amelyik nem túl sötét, amikor a tárgy ellenfényben van, illetve az expozíciót a tárgyhoz állíthatja be, amikor erős kontraszt van a tárgy és a háttér között.
Működtetés előtt
Fénykép felvételekor, állitsa a menüben a (Camera) menüpontot az [Auto]­tól eltérőre (48. és 118. oldal).
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót vagy állásba.
Nyomja meg a ( ) részt,
hogy bekapcsolja a pontszerű fénymérést.
A pontszerü fénymérési célkereszt megjelenik.
VGA
F3.5250
FINE
S AF
101
P
60mi n
98
Pontszerű fénymérési célkereszt
A pontszerű fénymérés visszavonása
Nyomja meg a ( ) részt ismét, hogy kikapcsolja a pontszerű fénymérést. A pontszerű fénymérési célkereszt eltűnik, és a fényképezőgép visszatér a többmezős fényméréshez.
• A pontszerű fénymérés használatakor, hogy a fénymérés helyére fókuszáljon, a (Focus) menüpont [Center AF] beállítása ajánlott (52. oldal).
58
HU
Színárnyalatok beállítása
— Fehéregyensúly
Beállíthatja a fehéregyensúlyt a fényképezési feltételeknek megfelelően. A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják. Amikor javítani akar a fényképezés megvilágítási feltételein, illetve amikor az egész kép színe kissé természetellenesnek látszik, ajánljuk hogy állítson a fehéregyensúly beállításon.
Auto (Nincs kijelzés)
Automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt. A gyári beállítás az Auto.
(Nappalifény)
Fényképezés szabadban, éjszakai helyszínek, neon jelzések, tűzijátékok vagy napfelkelte fényképezése, illetve fényképezés közvetlenül naplemente előtt vagy után
(Felhős)
Fényképezés felhős ég alatt
(Fénycső)
Fényképezés fénycsöves világítás mellett
(Izzólámpa)
• Olyan helyeken, ahol a megvilágítási feltételek gyorsan változnak
• Erős megvilágítás mellett, pl. fényképész stúdiókban
Működtetés előtt
Fényképek felvételekor állítsa a menüben a (Camera) menüpontot az [Auto]-tól eltérőre (48. és 118. oldal).
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót vagy állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a [WB] (White Bal)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a kívánt beállítást a / részével.
Visszakapcsolás automatikus üzemmódba
Válassza ki az [Auto] menüpontot a . lépésben.
• Előfordulhat, hogy vibráló fénycső világítás mellett a fehéregyensúly beállító funkció nem működik helyesen, még a
(Fénycső) kiválasztásakor sem.
• Amikor a vaku villan, a kézi beállítást visszavonja, és a képet [Auto] üzemmódban veszi fel.
• Bizonyos beállítások nem választhatók ki a Helyszínválasztás üzemmódtól függően (41. oldal).
59
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
A vakufényerő beállítása
— Vakufényerő
Beállíthatja a vaku fénymennyiségét.
Működtetés előtt
Állítsa a menüben a (Camera) menüpontot az [Auto]-tól eltérőre (48. és 118. oldal).
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a [ ] (Flash Level)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a kívánt beállítást a / részével.
+: A normálnál erősebb fényerő. Normal: Normál beállítás. –: A normálnál gyengébb fényerő.
• Előfordulhat, hogy nem állíthatja be a vaku fényerejét a Helyszínválasztás üzemmódtól függően (41. oldal).
Felvétel folyamatosan
Ez az üzemmód folyamatos felvételre szolgál. A képek maximális száma, amelyet egy elsütés alatt felvehet, a képméret és a képminőség beállításoktól függ.
MENU
Üzemmód kapcsoló
Exponáló gomb
Vezérlő gomb
• Amikor a használattal lecsökken az akkumulátor töltése, illetve a „Memory Stick Duo” tárkapacitása betelt, a rögzítés megáll, még akkor is ha lenyomva tartja az exponáló gombot.
60
HU
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a [Mode] (REC
Mode) menüpontot a / segítségével, majd válassza ki a [Burst]-öt a / segítségével.
Fényképezzen.
Amikor lenyomja és ott tartja az exponáló gombot, a fényképezőgép a maximális számú képet rögzíti egymás után. Ha az exponáló gombot elengedi, akkor a fényképezés megáll. Amikor a „Recording” eltűnik, készítheti a következő felvételt.
A folyamatosan felvett képek maximális száma
(egység: képszám)
Képminőség
Képméret
Fine Standard
4M 4 6 3:2 4 6 3M 4 7 1M 10 18 VGA (E-Mail) 30 30
Visszakapcsolás normál üzemmódba
Válassza ki a [Normal] menüpontot a . lépésben.
• A vaku (Nincs vaku)-ra van állítva.
• Amikor önkioldóval fényképez, legfeljebb ötképes sorozatot rögzít az exponáló gomb minden egyes megnyomásakor.
• Nem fényképezhet egymás után a Helyszínválasztás üzemmódtól függően (41. oldal).
Tizenhat képkocka rögzítése egymás után
— Sorozatkép
Ez az üzemmód 16 képkockát rögzít egymás után az exponáló gomb minden egyes megnyomásakor. Ez például sportolás közben a mozdulatainak az ellenőrzésére alkalmas.
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
61
Fényképfelvétel mesterfokon
HU
Válassza ki a [Mode] (REC
Mode) menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a [Multi Burst] menüpontot a részével.
Válassza ki az M (Interval)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a kívánt képkocka időközt a / részével.
A képkocka időközt [1/7.5], [1/15] vagy [1/30] másodperc közül választhatja ki.
1/30
PFX
Mode BRK
M
1/15
1/7.5
1/30
Interval
Fényképezzen.
A 16 képkockás folyamatos képsorozatot egyetlen fényképbe rögzíti (a képméret 1M).
• A következő funkciókat nem használhatja Sorozatkép üzemmódban: – Intelligens zoom – Vaku – Dátum és idő ráhelyezés
• Amikor a menüben a (Camera) menüpont [Auto]-ra van állítva, akkor a képkocka időközt automatikusan [1/30]-ra állítja.
• Lásd a 67. oldalt hogy Sorozatkép üzemmódban felvett képeket lejátsszon e fényképezőgép segítségével.
• A Sorozatkép üzemmódban felvehető képek számát lásd a 117. oldalon.
• Nem fényképezhet Sorozatkép üzemmódban a Helyszínválasztás üzemmódtól függően (41. oldal).
Különleges hatások hozzáadása
— Képhatások
Digitálisan feldolgozhatja a képeket különleges hatások elérése érdekében.
B&W
A kép egyszínű (fekete-fehér).
Sepia
A kép szépia­árnyalatú, mint egy régi fénykép.
62
HU
Működtetés előtt
Fényképek felvételekor állítsa a menüben a (Camera) menüpontot az [Auto]-tól eltérőre (48. és 118. oldal).
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót vagy állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a [PFX] (P. Effect)
menüt a vezérlőgomb / részével, majd válassza ki a kívánt üzemmódot a / részével.
Fényképezzen.
A képhatások megszakítása
Válassza ki a [Off] menüpontot a . lépésben.
A Képhatás beállítását a készülék
kikapcsolás után nem őrzi meg.
63
Fényképmegtekintés mesterfokon
HU
A mappa kiválasztása és képek lejátszása
Válassza ki a lejátszani kívánt képeket tároló mappát.
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Folder)
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a
részt.
Válassza ki a kívánt mappát a
vezérlőgomb / részével.
BACK/NEXT
Select Folder
Cancel
OK
Folder Name:
102 2/2
Created:
No. Of Files:
2005
102MSDCF 9
1 1 1::05:34
AM
Válassza ki az [OK]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A kiválasztás megszakítása
Az . lépésben válassza ki a [Cancel] menüpontot.
Amikor több mappát hozott létre a „Memory Stick Duo”-on
Amikor a mappában az első vagy az utolsó képet jeleníti meg, a következő kijelzések megjelennek a képernyőn.
: Az előző mappára lép. : A következő mappára lép. : Az előző és a következő mappára
is lép.
Egyképes képernyő
VGA
10:30
PM
2005 1 1101-0009
9/9
101
60min
BACK/NEXT VOLUME
Index képernyő
SINGLE DISPLAY
• Amikor nincs tárolt kép a mappában, a „No file in this folder” megjelenik.
64
HU
Egy fénykép részletének kinagyítása
Egy kép egy részét egészen az eredeti méret ötszörösére nagyíthatja ki.
MENU
/
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Egy fénykép kinagyítása
— Lejátszási zoom
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Jelenítse meg a kinagyítandó
képet a vezérlőgomb / részével.
Zoomoljon a képre a
(lejátszási zoom) T oldalra csúsztatásával.
Válassza ki a kívánt mappát
a vezérlőgomb /// részével.
Nyomja meg:
Nyomja
meg:
Nyomja meg
:
Nyomja meg:
: Hogy többet lásson a kép tetejéből
: Hogy többet lásson a kép aljából: Hogy többet lásson a kép
baloldalából : Hogy többet lásson a kép jobboldalából
Állítsa be a képméretet a /
(lejátszási zoom) segítségével.
A lejátszási zoom megszakítása
Nyomja meg a -t.
• Nem használhatja a lejátszási zoomot mozgóképekhez és Sorozatképekhez.
• Ha a (lejátszási zoom)-ot a W oldalra csúsztatja, miközben nem kinagyított képet jelenít meg, az LCD képernyő az index képernyőre kapcsol. (43. oldal)
• Kinagyíthatja a Gyorsellenőrzés funkcióval megjelenített képeket (30. oldal) a . – . lépés elvégzésével.
65
Fényképmegtekintés mesterfokon
HU
Egymást követő képek lejátszása
— Diabemutató
Sorrendben lejátszhatja a rögzített képeket. Ez a funkció képei ellenőrzéséhez és előadásokhoz stb. hasznos.
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Slide)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Állítsa be a következő tételeket a vezérlőgomb /// részével.
Interval
3 sec/5 sec/10 sec/30 sec/1 min
Image
Folder: Lejátssza az összes képet a
kiválasztott mappában.
All: Lejátssza a „Memory Stick
Duo”-on tárolt összes képet.
Repeat
On: Folyamatos ciklusban lejátssza
az összes képet.
Off: Az összes kép lejátszása után a
diabemutató véget ér.
Válassza ki a [Start]
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A diabemutató elkezdődik.
A diabemutató beállítás megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot a . lépésben.
A diabemutató lejátszás megállítása
Nyomja meg a vezérlőgomb részét, válassza ki az [Exit] menüpontot a , résszel, majd nyomja meg a részt ismét.
Az előző/következő kép átugrása diabemutató közben
Nyomja meg a vezérlőgomb részét (következő) vagy a részét (előző).
• Az időköz beállítás csak irányadó érték, ezért ez változhat a képtől függően.
66
HU
Fényképek elforgatása
Elforgathatja a portré elrendezésben rögzített képet, és megjelenítheti azt tájkép elrendezésben.
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba, és jelenítse meg a képet, az elforgatáshoz.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Rotate)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válassza ki a menüpontot
a vezérlőgomb részével, majd forgassa el a képet a vezérlőgomb / részével.
Válassza ki az [OK]
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Az elforgatás megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot a . vagy az . lépésben, majd nyomja meg a részt.
• Nem forgathatja el a törlésvédett képeket és mozgóképeket és sorozatképeket.
• Előfordulhat, hogy nem tudja elforgatni a más fényképezőgépekkel készített képeket.
• Amikor számítógépen tekinti meg a képeket, előfordulhat hogy a képforgatás információt nem adja vissza az alkalmazás szoftvertől függően.
67
Fényképmegtekintés mesterfokon
HU
Sorozatkép üzemmódban készített képek lejátszása
A sorozatképeket lejátszhatja folyamatosan, vagy lejátszhatja azokat kockáról kockára. Ez az üzemmód a kép ellenőrzésére szolgál.
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
• Amikor számítógépen vagy fényképezőgépen a sorozatképeket Sorozatkép funkció nélkül játssza le, a felvett 16 képkockát egyszerre, egy kép részeként jeleníti meg.
• Nem vághatja szét a sorozatképet.
Lejátszás folyamatosan
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Válassza ki a sorozatképet a
vezérlőgomb / részével.
A kiválasztott sorozatképet folyamatosan játssza le.
10:30
PM
2005 1 1101-0014
14/14
101
M
PAUSE BACK/NEXT VOLUME
60min
A lejátszás szüneteltetése
Nyomja meg a -t. A lejátszás folytatásához nyomja meg a vezérlőgomb részét ismét. A lejátszás az LCD képernyőn megjelenített képkockától kezdődik.
Lejátszás kockáról kockára
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Válassza ki a Sorozatképet a
vezérlőgomb / részével.
A kiválasztott Sorozatképet folyamatosan játssza le.
Nyomja meg a vezérlőgomb
részét, a kívánt képkocka
megjelenésekor.
A „Step” megjelenik.
10:30
PM
2005 1 1101-0014
14/14
101
12/16
M
1M
60min
Step
PLAY FRAME BACK/NEXT
VOLUME
Léptesse a képkockát a
vezérlőgomb / részével.
: A következő képkockát jeleníti meg. Amikor folyamatosan nyomja a vezérlőgomb részét, a képkocka továbbhalad. : Az előző képkockát jeleníti meg. Amikor folyamatosan nyomja a vezérlőgomb részét, a képkocka az ellenkező irányban halad tovább.
68
HU
Visszakapcsolás a normál lejátszásra
Nyomja meg a vezérlőgomb részét a . lépésben. A lejátszás az LCD képernyőn megjelenített képkockától kezdődik.
Felvett képek törlése
Eme üzemmód használatakor nem törölhet ki csak bizonyos képkockákat. A kép törlésekor az összes 16 képkockát egyszerre törli.
1 Jelenítse meg a törölni kívánt
Sorozatképet.
2 Nyomja meg a (Törlés)
gombot.
3 Válassza ki a [Delete] menüpontot,
majd nyomja meg a vezérlőgomb részét. Az összes képkockát kitörölte.
Képek törlésvédése
— Törlésvédés
Ez a funkció a megvédi a képeket a véletlen törlés ellen.
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
• Vegye figyelembe, hogy a„Memory Stick Duo” formattálása az összes adatot törli a „Memory Stick Duo”-en, még ha a képek törlésvédettek is, és ezek a képek nem nyerhetők vissza.
• Egy kis időbe telhet a képek törlésvédése.
Egyképes üzemmódban
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Jelenítse meg a törlésvédeni
kívánt képet a vezérlőgomb
/ részével.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Protect)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A megjelenített kép törlésvédett. A (törlésvédés) kijelzés megjelenik a képen.
60min
VGA
101
2/9
Protect
Exit
BACK/NEXT
69
Fényképmegtekintés mesterfokon
HU
A folytatáshoz és más képek
törlésvédéséhez válassza ki a kívánt képet a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A törlésvédelem visszavonása
Nyomja meg a vezérlőgomb részét ismét a . vagy az . lépésben. A kijelzés eltűnik.
Index üzemmódban
Kapcsolja az üzemmódkapcsolót állásba, majd csúsztassa az (index)-et a W oldalra az index képernyő megjelenítéséhez.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Protect)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válassza ki a [Select]
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válassza ki a törlésvédeni
kívánt képet a vezérlőgomb /// részével, majd nyomja meg a részt.
A zöld kijelzés megjelenik a kiválasztott képen.
TONEXT
MENU
SELECT
Ismételje meg az . lépést
más képek törlésvédéséhez.
Nyomja meg a MENU gombot.Válassza ki az [OK]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A kijelzés fehérre változik. A kiválasztott képek törlésvédettek.
Kilépés a Törlésvédési funkcióból
Válassza ki a [Cancel] menüpontot a . lépésben, vagy válassza ki az [Exit] menüpontot a . lépésben, majd nyomja meg a részt.
70
HU
Az egyedi törlésvédelem visszavonása
Válassza ki azokat a képeket, amelyek kijelölését meg akarja szüntetni, a vezérlőgomb /// részével az . lépésben, majd nyomja meg a  részt. A kijelzés szürkére változik. Ismételje meg ezt a műveletet az összes olyan képnél, amelynek a törlésvédettségét feloldja. Nyomja meg a MENU gombot, válassza ki az [OK] menüpontot, majd vezérlőgomb részét.
Az összes kép törlésvédése a mappában
Válassza ki az [All In This Folder] menüpontot a . lépésben, és nyomja meg a vezérlőgomb részét. Válassza ki az [On] menüpontot, majd nyomja meg a vezérlőgomb részét.
A mappában lévő összes kép törlésvédelmének visszavonása
Válassza ki az [All In This Folder] menüpontot a . lépésben, és nyomja meg a vezérlőgomb részét. Válassza ki az [Off] menüpontot, majd nyomja meg a vezérlőgomb részét.
A képméret módosítása
— Átméretezés
Módosíthatja egy rögzített kép képméretét, és elmentheti azt egy új fájlként. A következő méretekre méretezhet át: 4M, 3M, 1M, VGA Az eredeti képet megőrzi még az átméretezés után is.
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Jelenítse meg az átméretezni
kívánt képet a vezérlőgomb
/ részével.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Resize)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válassza ki a kívánt méretet
a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Az átméretezett képet a felvételmappába a legújabb fájlként rögzíti.
Az átméretezés megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot az . lépésben.
• Nem módosíthatja a mozgóképek vagy Sorozatképek méretét.
• Amikor kis méretről nagy méretre módosít, a képminőség romolhat.
• Nem méretezhet át 3:2 méretarányú képméretre.
• Amikor egy 3:2 méretarányú képet méretez át, a képen felül és alul fekete részek jelennek meg.
71
Fénykép nyomtatás
HU
Fényképek nyomtatása
A következő módokon nyomtathatja ki a fényképezőgépével készített képeket.
Közvetlen nyomtatás (PictBridge kompatibilis nyomtató)
(72. oldal)
A fényképezőgépet közvetlenül egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatva nyomtathat.
Közvetlen nyomtatás („Memory Stick” kompatibilis nyomtató)
Egy „Memory Stick” kompatibilis nyomtató segítségével nyomtathat. Bővebben lásd a nyomtatóhoz mellékelt használati útmutatóban.
Nyomtatás számítógéppel (99. oldal)
A fényképezőgépével mellékelt CD-ROM-on lévő „Picture Package” szoftver segítségével a számítógépre töltött képeket kinyomtathatja. A nyomtatási művelet módját lásd a nyomtatóhoz mellékelt használati útmutatóban.
Nyomtatás üzletben (77. oldal)
Csak hozza be a „Memory Stick Duo”-t és a Memory Stick Duo adaptert egy nyomtatási szaküzletbe. Előzőleg ki is jelölheti a nyomtatni kívánt képeket a nyomtatás kijelölésekkel.
72
HU
Közvetlen nyomtatás
A fényképezőgépe segítségével készített képeket még akkor is könnyen kinyomtathatja, ha nincs számítógépe, ha a fényképezőgépet egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja. Előkészítésként csak az USB kapcsolatot szükséges beállítani a Beállítás képernyőn, és a fényképezőgépet a nyomtatóhoz csatlakoztatni az USB kábellel. PictBridge kompatibilis nyomtató segítségével könnyen nyomtathat index nyomatot*.
* A nyomtatótól függően előfordulhat,
hogy az index nyomat funkció nem vehető igénybe.
• Ajánlott, hogy a hálózati tápegységet használja, nehogy nyomtatás közben a készülék kikapcsoljon.
• Nem nyomtathat mozgóképeket.
• Amikor hibaüzenetet kap a csatlakoztatott nyomtatótól, a kijelzés mintegy öt másodpercig villog. Ellenőrizze a csatlakoztatott nyomtatót.
Egyes nyomtatás
Index nyomtatás
• Ha ugyanazt a képet rendezi egymás mellé, akkor válassza ki a [This image] menüpontot az egy-képes üzemmódban, majd állítsa az [Index] menüpontot [On]-ra. (74. oldal)
• Az index nyomatás egy oldalra nyomtatott képeinek száma a nyomtatótól függően különbözik.
A fényképezőgép előkészítése
Állítsa be az USB üzemmódot a fényképezőgépen, a fényképezőgép és nyomtató csatlakoztatásához.
Működtetés előtt
Állítsa a menüt a Beállítás képernyőre (49. és 122. oldal).
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Válassza ki a 2 (Setup 2)
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd válassza ki az [USB Connect] menüpontot a // részével.
73
Fénykép nyomtatás
HU
Válassza ki a [PictBridge]
menüpontot a vezérlőgomb /, részével, majd nyomja meg a részt.
2
1
2
1
Setup 2
Clock Set:
File Number:
USB Connect:
PictBridge
Normal
PTP
Az USB üzemmód be van állítva.
A fényképezőgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz
Csatlakoztassa a fényképezőgép
(USB) aljzatát és a nyomtatón lévő USB aljzatot a (mellékelt) USB kábellel. Kapcsolja be a fényképezőgépet és a nyomatatót. A fényképezőgép lejátszási üzemmódba kapcsol az üzemmód kapcsoló állásától függetlenül, egy kép a kiválasztott lejátszási mappában és a nyomtatási menü megjelenik az LCD kijelzőben.
2/9
101
1M
Dr uck en
Alleim Ordner
DPOF-Bild
Wählen
Dieses Bild
Abbrech
A kapcsolat létrejötte után a
kijelzés megjelenik az LCD képernyőn.
Nyomtató
Amikor az [USB Connect] menüpont nem [PictBridge]-re van állítva a Beállítás képernyőn
Még ha be is kapcsolja a fényképezőgépet, akkor sem tudja használni a PictBridge funkciót. Húzza ki az USB kábelt a fényképezőgépből, és állítsa az [USB Connect] menüpontot [PictBridge]-re (72. oldal).
74
HU
Nyomtatás egyképes üzemmódban
Amikor csatlakoztatja a fényképezőgépet és a nyomtatót, a nyomtatási menü megjelenik.
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Válassza ki a kívánt
nyomtatási típust a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
2/9
101
1M
Pr in t
AllIn This Folder
DPOF image
Select
This image
Cancel
All In This Folder
Kinyomtatja a mappában lévő összes képet.
DPOF image
Kinyomtatja az összes
kijelölésű képet (78. oldal) a
megjelenített képtől függetlenül.
Select
Sorrendben kiválasztja a képeket. Kinyomtatja az összes kiválasztott képet. 1 Válassza ki a nyomtatni kívánt
képet a vezérlőgomb /
részével, majd nyomja meg a
részt.
A kijelzés megjelenik a
kiválasztott képen.
• Ismételje meg ezt a lépést más képek kinyomtatásához.
2 Válassza ki a [Print] menüpontot
a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
This image
Kinyomtatja az aktuálisan megjelenített képet.
Állítsa be a nyomtatási
beállítást a vezérlőgomb /// részével.
2/9
101
1M
Exit
OK
1
Off
Default
Size
Date
Quantity
Off
Index
Print
Index
Az indexképek nyomtatásához válassza ki az [On] menüpontot.
Size
Válassza ki a kívánt papírméretet.
Date
A dátum és idő képre helyezéséhez válassza ki a [Date] vagy a [Day&Time] menüpontot.
• Ha a [This image] menüpontot választja ki
az . lépésben, és indexképeket nyomtat, akkor az azonos képeket egymás mellé rendezi.
• Amikor a [Date] beállítás [Date] menüpontját választja ki, a dátumot „A dátum és idő beállítása” című fejezetben (19. oldal) beállított formátumban helyezi el. A nyomtatótól függően előfordulhat, hogy a dátum funkció nem vehető igénybe.
• Olyan beállítási tételek nem jeleníthetők meg, amelyeket a nyomtató nem támogat.
75
Fénykép nyomtatás
HU
Válassza ki a [Quantity]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd válassza ki a lapok számát a vezérlőgomb / részével.
Amikor az [Index] menüpont [Off]­ra van állítva: a kiválasztott kép lapjainak száma. Amikor az [Index] menüpont [On]-ra van állítva: a indexképek lapjainak száma. Amikor a [This image] menüpontot választotta ki az . lépésben, akkor ez az egyetlen lapra rendezhető azonos képek száma.
• Az indexképek számától függően előfordulhat, hogy nem rendezhető az összes kép egyetlen lapra.
Válassza ki az [OK]
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A képet kinyomtatja. Ne húzza ki az USB kábelt addig, amíg a (Ne húzza ki az USB kábelt) kijelzés megjelenik az LCD képernyőn.
Exit
Printing
2/3
A nyomtatás megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot az . lépésben, vagy válassza ki az [Exit] menüpontot a . lépésben.
Más képek nyomtatása
Válassza ki a képet a . lépés után, majd válassza ki a / menüpontot a vezérlőgomb [Print] részével.
Nyomtatás index üzemmódban
Amikor csatlakoztatja a fényképezőgépet és a nyomtatót, a nyomtatási menü megjelenik. Nyomja meg a [Cancel] menüpontot, hogy kilépjen a nyomtatási menüből.
Csúsztassa az (Index)-et
a W oldalra az index képernyő megjelenítéséhez.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Print)
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
76
HU
Válassza ki a kívánt
nyomtatási típust a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Cancel Select
DPOF image
Print
Select
Sorrendben kiválasztja a képeket. Kinyomtatja az összes kiválasztott képet. 1 Válassza ki a nyomtatni kívánt
képet a vezérlőgomb /// részével, majd nyomja meg a részt.
A kijelzés megjelenik a
kiválasztott képen.
• Ismételje meg ezt a lépést más képek kinyomtatásához.
2 Nyomja meg a MENU gombot.
DPOF image
Az összes kijelölésű (78. oldal) képet kinyomtatja a meghatározott számban, a megjelenített képtől függetlenül.
All In This Folder
Kinyomtatja a mappában lévő összes képet.
Állítsa be a nyomtatási
beállítást a vezérlőgomb /// részével.
Exit
OK
1
Off
Default
Size Date
Quantity
Off
Index
Print
Index
Az indexképek nyomtatásához válassza ki az [On] menüpontot.
Size
Válassza ki a kívánt papírméretet.
Date
A dátum és idő képre helyezéséhez válassza ki a [Date] vagy a [Day&Time] menüpontot.
• Amikor a [Date] beállítás [Date] menüpontját választja ki, a dátumot „A dátum és idő beállítása” című fejezetben (19. oldal) beállított formátumban helyezi el. A nyomtatótól függően előfordulhat, hogy a dátum funkció nem vehető igénybe.
Válassza ki a [Quantity]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd válassza ki a lapok számát a vezérlőgomb / részével.
Amikor az [Index] menüpont [Off]­ra van állítva: a kiválasztott kép lapjainak száma. Amikor az [Index] menüpont [On]-ra van állítva: a indexképek lapjainak száma.
• Az indexképek számától függően előfordulhat, hogy nem rendezhető az
összes kép egyetlen lapra.
Válassza ki az [OK]
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A képet kinyomtatja. Ne húzza ki az USB kábelt addig, amíg a (Ne húzza ki az USB kábelt) kijelzés megjelenik az LCD képernyőn.
Exit
Printing
2/3
77
Fénykép nyomtatás
HU
A nyomtatás megszakítása
Válassza ki a [Cancel] menüpontot a . lépésben, vagy válassza ki az [Exit] menüpontot a . lépésben.
Képek kinyomtattatása üzletben
Vegye figyelembe a következőket, amikor a képeket üzletben nyomtattatja ki.
• Érdeklődjön a nyomtatási szaküzletben, hogy milyen „Memory Stick” típusokat támogatnak.
• Amikor olyan nyomtatási szaküzlethez fordul, amely nem támogatja a „Memory Stick”-t, akkor másolja a képeket CD-R lemezre stb., és azt hozza az üzletbe helyette.
• Gondoskodjon arról, hogy a Memory Stick Duo adaptert is hozza az üzletbe.
• Gondoskodjon arról, hogy biztonsági másolatot készítsen az adatokról, mielőtt azokat nyomtatási szaküzletben használja.
Nyomtatás kijelölés
A kinyomtattatni kívánt képek előzetes kijelölése a nyomtatás kijelölés segítségével akkor kényelmes, amikor a képeket nyomtatási szaküzletben nyomtattatja ki.
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
• Nem jelölhet ki mozgóképeket.
• Amikor Sorozatkép üzemmódban készített képeket jelöl ki, az összes képet egyetlen 16 mezőre osztott lapra nyomtatja ki.
• Nem állíthatja be a példányszámot.
78
HU
Nyomtatás kijelölés egyképes üzemmódban
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Jelenítse meg a kijelölni kívánt
képet a vezérlőgomb / részével.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (DPOF)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A jelölés kijelöli a megjelenített képet.
1M
101
2/9
60min
DPOF
Exit
BACK/NEXT
A folytatáshoz, és más képek
kijelöléséhez jelenítse meg a kívánt képet a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
A kijelölés megszüntetése
Nyomja meg a vezérlőgomb részét ismét a . vagy az . lépésben. A kijelölés eltűnik.
Nyomtatás kijelölés index üzemmódban
Kapcsolja az üzemmódkapcsolót állásba, majd csúsztassa az (index)-et a W oldalra az index képernyő megjelenítéséhez.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (DPOF)
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válassza ki a [Select]
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
• Nem jelölhet ki a jelöléssel az [All In This Folder] menüpontban.
79
Fénykép nyomtatás
HU
Válassza ki a kijelölni kívánt
képet a vezérlőgomb /// részével, majd nyomja meg a részt.
A zöld kijelölés megjelenik a kiválasztott képen.
TONEXT
MENU
SELECT
Ismételje meg az . lépést
más képek törlésvédéséhez.
Nyomja meg a MENU gombot.Válassza ki az [OK]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A kijelölés fehérre változik. A kijelölés beállítást befejezte.
A kijelölések megszüntetése
Válassza ki azokat a képeket, amelyek kijelölését meg akarja szüntetni, a vezérlőgomb /// részével az . lépésben, majd nyomja meg a részt.
Az összes kijelölés megszüntetése a mappában
Válassza ki az [All In This Folder] menüpontot a . lépésben, majd nyomja meg a részt. Válassza ki az [Off] menüpontot, majd nyomja meg a vezérlőgomb részét.
Kilépés a kijelölés funkcióból
Válassza ki a [Cancel] menüpontot a . lépésben, vagy válassza ki az [Exit] menüpontot a . lépésben.
80
HU
Mozgóképek felvétele
Fényképezőgépe segítségével, hanggal veheti fel a mozgóképeket.
Üzemmód kapcsoló
Mikrofon
Exponáló gomb
Vezérlő gomb
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Nyomja meg a
(Képméret) gombot.
A képméret beállítás megjelenik.
Válassza ki a kívánt méretet a
vezérlőgomb / részével.
Választhat a [640(Fine)], a [640(Standard)] és a [160] beállítás közül.
• A [640(Fine)] beállítással csak „Memory Stick PRO Duo”-ra rögzíthet.
Nyomja le teljesen az
exponáló gombot.
A „REC” megjelenik a képernyőn, és a fényképezőgép megkezdi a kép és hang rögzítését.
00:00:02 (00:10:48)
101
STD
64 0
REC
60min
• A rögzítés megáll, amikor a „Memory Stick Duo” megtelik.
Nyomja le teljesen az
exponáló gombot ismét, a rögzítés megállításához.
Kijelzések felvételkészítés közben
A képernyő kijelzéseket nem veszi fel. Az LCD képernyő állapota a
minden egyes megnyomására
a következőképpen változik meg: Kijelzések kikapcsolva LCD háttérvilágítás kikapcsolva Kijelzések bekapcsolva. A hisztogramot nem jeleníti meg. A kijelzések részletes leírásáról a
133. oldalon olvashat.
Az önkioldó használata
Kapcsolja az üzemmód kapcsolót
állásba és kövesse a 33. oldalon lévő
műveletet.
• Ne érintse meg a mikrofont mozgókép felvétele közben.
• A következő funkciókat nem használhatja mozgóképek felvétele közben:
− A zoom mérték módosítása
− Vaku
− Dátum és idő ráhelyezés
• Az egyes mozgókép üzemmódok rögzítési idejét, lásd a 117. oldalon.
81
Mozgókép üzemmód
HU
Mozgóképek megtekintése az LCD képernyőn
Megtekintheti a mozgóképeket az LCD képernyőn a hangszóró hangjával.
Üzemmód kapcsoló
Hangszóró
Vezérlő gomb
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Válassza ki a kívánt
mozgóképet a vezérlőgomb / részével.
A [640(Fine)] vagy [640(Standard)] képméretű mozgóképeket teljes képernyőn jeleníti meg.
10/10
00:00:00
101
10:30PM2005 1 1101_0010
STD
64 0
60min
PLAY BACK/NEXT VOLUME
• A [160] képméretű mozgóképeket egy mérettel kisebben jeleníti meg.
Nyomja meg a -t.
A mozgóképet és a hangot lejátssza. Lejátszás közben a (lejátszás) megjelenik a képernyőn.
00:00:03
10:30PM2005 1 1101_0010
10/10
101
STD
64 0
60min
PLAY BACK/NEXT VOLUME
Lejátszási sáv
A lejátszás megállítása
Nyomja meg a -t ismét.
A hangerő beállítása
A vezérlőgomb / megnyomásával állítsa be a hangerőt.
A mozgókép előre- vagy visszatekerése
Nyomja meg a vezérlőgomb (előre) vagy (hátra) részét lejátszás közben. A normál lejátszás visszakapcsolásához nyomja meg a vezérlőgomb részét.
Kijelzések mozgóképek megtekintése közben
Az LCD képernyő állapota a
, minden egyes megnyomására
a következőképpen változik meg: Kijelzések kikapcsolva LCD háttérvilágítás kikapcsolva Kijelzések bekapcsolva. A hisztogramot nem jeleníti meg. A kijelzések részletes leírásáról a
135. oldalon olvashat.
• Előfordulhat, hogy a korábbi Sony modellekkel felvett mozgóképeket is egy mérettel kisebben jeleníti meg.
82
HU
Mozgóképek törlése
Törölheti a nem kívánt mozgóképeket.
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
• Nem törölheti a törlésvédett mozgóképeket.
• Vegye figyelembe, hogy a törölt mozgóképeket nem állíthatja vissza.
Egyképes üzemmódban
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Jelenítse meg a törölni kívánt
mozgóképet a vezérlőgomb
/ részével.
Nyomja meg a (Törlés)
gombot.
A mozgóképet ekkor még nem törölte.
Válassza ki a [Delete]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
Az „Access” üzenet megjelenik, és a mozgóképet kitörölte.
A folytatáshoz és más
mozgókép törléséhez jelenítse meg a törölni kívánt mozgóképet a vezérlőgomb / részével, majd ismételje meg a . lépést.
A törlés megszakítása
Válassza ki az [Exit] menüpontot a . vagy . lépésben.
Index üzemmódban
Kapcsolja az üzemmódkapcsolót állásba, majd csúsztassa az (index)-et a W oldalra az index képernyő megjelenítéséhez.
Nyomja meg a (Törlés)
gombot.
Válassza ki a [Select]
menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válassza ki a törölni kívánt
mozgóképet a vezérlőgomb /// részével, majd nyomja meg a részt.
A zöld (Törlés) kijelzés megjelenik a kiválasztott mozgóképen.
TONEXTSELECT
A mozgóképet ekkor még nem törölte.
83
Mozgókép üzemmód
HU
Ismételje meg a . lépést
más mozgóképek törléséhez.
Nyomja meg a (Törlés)
gombot.
Válassza ki az [OK]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
Az „Access” üzenet megjelenik, és a mozgóképet kitörölte.
A törlés megszakítása
Válassza ki az [Exit] menüpontot a . vagy . lépésben.
• A mappa összes képének törlését lásd a
46. oldalon.
<Példa> Egy 101_0002 sorszámú mozgókép vágása
1
2
101_0002
101_0003
3
101_0001
1. Az „A” jelenet kivágása.
1
2
3A B
101_0002
Választó pont
2. „B” jelenet kivágása.
101_0004
1 23 B
A
101_0005
Választó
pont
3. Az „A” és „B” jelenet kivágása, ha azok szükségtelenek.
1 3
2
101_0006
101_0004
101_0007
A B
Törlés Törlés
4. Csak a kívánt jelenetek maradnak meg.
1 3
2
101_0006
Mozgóképek vágása
Vághatja a mozgóképeket vagy kitörölheti a mozgókép szükségtelen részleteit. A mozgókép vágás vagy törlés funkció használata ajánlott, amikor a „Memory Stick Duo” tárkapacitása nem elegendő, illetve amikor az e-mail üzeneteihez csatolja a mozgóképeket. Vegye figyelembe, hogy az eredeti mozgóképet törli, amikor azt vágja.
A mozgóképekhez vágásakor új fájlsorszámokat rendel
A vágott mozgóképekhez új fájlsorszámot rendel, és a legújabb fájlokként rögzíti a kiválasztott felvételmappába. Az eredeti mozgóképet törli, és a sorszámát átugorja.
84
HU
MENU
Üzemmód kapcsoló
Vezérlő gomb
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
Válassza ki a vágni kívánt
mozgóképet a vezérlőgomb
/ részével.
Nyomja meg a MENU gombot.
A menü megjelenik.
Válassza ki a (Divide)
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt. Majd válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A mozgókép lejátszása megkezdődik.
Vágási pont meghatározása.
Nyomja meg a vezérlőgomb részét a kívánt vágási pontnál.
00:00:02
10/10
101
STD
64 0
60min
Divide
Dividing
Point
O K
Cancel
Exit
Amikor pontosan be akarja állítani a vágási pontot, használja a [/] menüpontot (képkocka hátra/előre), és a vezérlőgomb / részével állítsa be pontosan a vágási pontot. Ha módosítani akarja a vágási pontot, válassza ki a [Cancel] menüpontot. A mozgókép lejátszása megkezdődik ismét.
Amikor meghatározta a vágási
pontot, válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válassza ki az [OK]
menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A mozgóképet megvágta.
A vágás megszakítása
Válassza ki az [Exit] menüpontot az . vagy . lépésben. A mozgókép megjelenik a képernyőn ismét.
• Nem vághatja meg a következő képeket. – Fényképet – A vágáshoz nem elég hosszú
mozgóképeket (körülbelül több mint két másodperc)
– Törlésvédett mozgóképeket
• A már megvágott fájlokat nem állíthatja vissza.
• A vágott mozgóképeket a legújabb fájlokként rögzíti a kiválasztott felvételmappába.
85
A Kepek a szamitogepen
HU
Képek másolása a számítógépére
— Windows felhasználók részére
Ajánlott számítógép környezet
Operációs rendszer (OS): Microsoft
Windows 98, Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition, vagy Windows XP Professional A fenti operációs rendszereknek gyári telepítésűeknek kell lenniük. A működés nem biztosított a fent leírt operációs rendszerekhez frissített környezetben illetve több-betöltéses környezetben. CPU: MMX Pentium 200 MHz vagy gyorsabb
USB csatlakozó: Szokásos tartozék Kijelző: 800 × 600 képpont vagy több
High Color (16-bites szín, 65 000 szín) vagy több
• E fényképezőgép Hi-Speed USB (USB 2.0) kompatibilis.
• A Hi-Speed USB (USB 2.0) kompatibilis felülettel csatlakozás fejlett átvitelt (high­speed transfer) biztosít.
• Ha egyszerre két vagy több USB készüléket csatlakoztat egyetlen számítógéphez, az USB készülék típusától függően előfordulhat, hogy bizonyos készülékek, beleértve a fényképezőgépét is, nem működnek.
• USB hub használatakor a működés nem garantált.
• A működés nem garantált az összes fent említett ajánlott számítógép környezethez.
USB üzemmód
A számítógép USB csatlakoztatásának két módja van, a [Normal] és a [PTP]* üzemmód. Az alapértelmezett beállítás a [Normal] üzemmód. Ez a szakasz a [Normal] üzemmódot írja le példaként.
* A PTP kapcsolatról bővebben a
124. oldalon olvashat.
Kommunikáció a számítógépével
Amikor a számítógépe visszaáll a felfüggesztés vagy alvás üzemmódból, hogy a fényképezőgépe és a számítógépe közötti kommunikáció ugyanakkor nem áll helyre.
Amikor a számítógépe nem rendelkezik USB csatlakozóval
Amikor sem USB csatlakozóval, sem „Memory Stick” nyílással nem rendelkezik, a képeket egy kiegészítő eszköz segítségével másolhatja át. Bővebben lásd a Sony honlapján. http://www.sony.net/
A CD-ROM tartalma
USB meghajtóprogram
A meghajtóprogram azért szükséges, hogy a fényképezőgépet a számítógéphez csatlakoztassa. Windows XP használatakor nem kell telepítenie az USB meghajtóprogramot.
Picture Package
Ez az alkalmazás arra szolgál, hogy a képeket könnyen átvigye a fényképezőgépről a számítógépre. Különféle funkciók felhasználására is lehetőséget nyújt. A „Picture Package” telepítésekor az USB meghajtóprogramot is telepíti.
86
HU
• Az operációs rendszerétől függően a szükséges műveletek eltérhetnek.
Zárja be az összes futó alkalmazást
a számítógépen az USB meghajtóprogram és az alkalmazás telepítése előtt.
• Windows XP vagy Windows 2000 használatakor adminisztrátorként kell bejelentkeznie.
Az USB meghajtóprogram telepítése
Windows XP használatakor nem kell telepítenie az USB meghajtóprogramot. Ha már telepítette az USB meghajtóprogramot, akkor az USB meghajtóprogramot nem kell telepítenie.
Kapcsolja be a számítógépét,
és helyezze be a CD-ROM lemezt (mellékelt) a CD-ROM meghajtóba.
Ekkor még ne csatlakoztassa a fényképezőgépét a számítógépéhez.
A telepítő menü képernyője megjelenik. Ha nem jelenik meg, kattintson kétszer a
(My Computer)
(PICTUREPACKAGE) ikonra ebben a sorrenden.
Amikor a mellékelt „Picture
Package” kép-segédalkalmazás szoftvert is használja, kattintson a [Picture Package]-re. Az USB meghajtóprogramot akkor telepíti, amikor a „Picture Package”-t telepíti (94. oldal).
Ha a számítógép használatban
van, állítsa le az összes szoftver alkalmazást mielőtt telepíti az USB meghajtóprogramot.
Kattintson az [USB Driver]-re
a címképernyőn.
Az „InstallShield Wizard” (Telepítés varázsló) képernyő megjelenik.
Kattintson a [Next]-re.
Az USB meghajtóprogram telepítése megkezdődik. A telepítés befejezéséről, a képernyő tájékoztatja.
87
A Kepek a szamitogepen
HU
Kattintson a [Yes, I want to
restart my computer now]­ra (Igen, most kívánom újraindítani a számítógépet­re), majd kattintson a [Finish]­re.
A számítógépe újraindul. Majd létrehozhatja az USB kapcsolatot.
Vegye ki a CD-ROM lemezt.
A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógépéhez
Helyezze be az átmásolandó
képeket tartalmazó „Memory Stick Duo” -et a fényképezőgépbe, majd zárja be az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet.
Nyissa ki a aljzat fedelet és
csatlakoztassa a hálózati tápegységet (mellékelt), majd dugja be a hálózati tápegységet egy konnektorba.
Hálózati tápegység
Fali konnektorhoz
• Amikor akkumulátoros üzemmódban másol képeket a számítógépére, akkor az akkumulátor-kikapcsolás hatására a másolás meghiúsulhat, vagy adat károsodhat. Azt ajánljuk, hogy a hálózati tápegységet használja.
88
HU
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba. Kapcsolja be a számítógépét és a fényképezőgépet.
Csatlakoztassa a (mellékelt)
USB kábelt a fényképezőgép (USB) aljzatához.
Csatlakoztassa az USB kábelt
a számítógépéhez.
• Windows XP használatakor az AutoPlay varázsló automatikusan megjelenik az asztalon. Folytassa a 90. oldalon.
USB Mode
MENU
Switch on
Normal
Memóriahasz­nálat kijelzések*
Az „USB Mode Normal” (Normál USB üzemmód) megjelenik a fényképezőgép LCD képernyőjén. Amikor az USB kapcsolat először jön létre, a számítógépe automatikusan lefuttatja a használt programot a fényképezőgép felismeréséhez. Várjon egy kicsit.
* Kommunikáció közben a
memóriahasználat kijelzések pirosra változnak. Addig ne működtesse a számítógépet, amíg a kijelzések fehérre nem változnak.
• Ha az „USB Mode Normal” nem jelenik
meg az . lépésben, nyomja meg a MENU gombot, válassza ki az [USB Connect] menüpontot és állítsa [Normal]-ra.
 Az USB kábel kihúzása a számítógépéből, a „Memory Stick Duo” kivétele a fényképezőgépéből vagy a fényképezőgép kikapcsolása USB kapcsolat közben
Windows 2000, Me vagy XP felhasználók részére
1 Kattintson kétszer a feladattálcán
lévő ikonra.
Kattintson kétszer ide
2
Kattintson a (Sony DSC) ikonra, majd kattintson a [Stop]-ra.
3 Hagyja jóvá az eszközt
a megerősítést kérő párbeszédablakban, majd kattintson az [OK]-ra.
4 Kattintson az [OK]-ra.
Windows XP felhasználók számára a
4. lépés nem szükséges.
5 Húzza ki az USB kábelt, vegye
ki a „Memory Stick Duo”-t vagy kapcsolja ki a fényképezőgépet.
89
A Kepek a szamitogepen
HU
Windows 98 vagy 98SE felhasználók részére
Ellenőrizze, hogy a képernyőn a memóriahasználat kijelzések (88. oldal) fehérre változnak és csak a fenti 5. lépést hajtsa végre.
Képek másolása
– Windows 98/98SE/2000/Me
Kattintson kétszer a [My
Computer]-re, majd kattintson kétszer a [Removable Disk]-re.
A fényképezőgépébe helyezett „Memory Stick Duo” tartalma megjelenik.
• Ez a szakasz a képek „My Documents” mappába másolását írja le példaként.
• Amikor a „Removable Disk” ikon nem látható, lásd a 90. oldalt.
• Windows XP használatakor lásd a
90. oldalt.
Kattintson kétszer a [DCIM]-
re, majd kattintson kétszer a másolni kívánt képfájlokat tároló mappára.
A menü megjelenítéséhez
kattintson a jobb egérgombbal a képfájlra, majd válassza ki a [Copy]-t a menüből.
Kattintson kétszer a [My
Documents] mappára, és a menü megjelenítéséhez kattintson a jobb egérgombbal a „My Documents” ablakra, majd válassza ki a [Paste]-ot a menüből.
A képfájlokat átmásolja a „My Documents” mappába.
90
HU
Amikor a célmappa már tartalmaz a másolandó fájlal azonos elnevezésű fájlt
A felülírás megerősítését kérő párbeszédablak megjelenik. Amikor felülírja a létező képet az újjal, az eredeti fájl adatot törli.
A fájlnév módosítása
Egy képfájl felülírás nélküli számítógépre másolásához, módosítsa a fájlnevet a kívánt névre, és utána másolja a képfájlt. Azonban vegye figyelembe, hogy ha módosítja a fájlnevet, akkor a fényképezőgépével nem tudja lejátszani azt a képet. Hogy lejátssza a képeket a fényképezőgéppel, végezze el a 94. oldalon lévő műveletet.
Amikor az eltávolítható lemez ikon nem látható
1 A menü megjelenítéséhez kattintson
jobb egérgombbal a [My Computer]­re, majd a [Properties]-re. A „System Properties” (Rendszer tulajdonságai) képernyő megjelenik.
2 Jelenítse meg a [Device Manager]-t.
Kattintson a [Hardware]-re. Kattintson a
[Device Manager]-re.
• Windows 98, 98SE, Me felhasználók
részére, az . lépés nem szükséges. Kattintson a [Device Manager] fülre.
3 Ha a [ Sony DSC] meg van
jelenítve, törölje.
Kattintson a jobb egérgombbal a
[ Sony DSC]-re.
Kattintson a [Uninstall]-re.
A „Confirm Device Removal” (Eszköz eltávolítását kérő) képernyő megjelenik.
• Windows 98, 98SE, Me felhasználók részére, kattintson a [Remove]-ra.
Kattintson az [OK]-re.
Az eszközt törli.
Próbálja meg ismét telepíteni az USB meghajtóprogramot a CD-ROM segítségével (86. oldal).
– Windows XP
Képek másolása a Windows XP AutoPlay varázsló segítségével
Hozza létre az USB
kapcsolatot (87. oldal). Kattintson a [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard]-ra (Képek másolása a számítógépemen lévő mappába a Microsoft Kereső és Kamera Varázsló­ra), majd kattintson az [OK]­ra.
A „Scanner and Camera Wizard” (Kereső és Kamera Varázsló) képernyő megjelenik.
Kattintson a [Next]-re.
A „Memory Stick Duo”-n tárolt képeket lejátssza.
91
A Kepek a szamitogepen
HU
Az ellenőrző jelölések
eltávolításához kattintson azoknak a képeknek jelölőnégyzetére, amelyeket nem akar átmásolni a számítógépére, majd kattintson a [Next]-re.
Az „Picture Name and Destination” (Képnév és Célmappa) képernyő megjelenik.
Válasszon ki egy nevet és
célmappát a képeinek, majd kattintson a [Next]-re.
A képmásolás megkezdődik. Amikor a másolást befejezte, az „Other Options” (Egyéb opciók) képernyő megjelenik.
Válassza ki a [Nothing.
I’m finished working with these pictures]-t (Semmi. Befejeztem a munkát e képekkel), majd kattintson a [Next]-re.
A „Completing the Scanner and Camera Wizard” (Kereső és Kamera Varázsló befejezése) képernyő megjelenik.
A képek megtekintése a számítógépén
Kattintson a [Start] ikonra,
majd kattintson a [My Documents]-ra.
A „My Documents” mappa tartalma megjelenik.
• E szakasz a „My Documents” mappába másolt képek megtekintéséhez szükséges műveletet írja le.
• Ha nem Windows XP-t használ, kattintson kétszer az asztalon lévő [My Documents]­re.
Kattintson kétszer a kívánt
képfájlra.
A kép megjelenik.
Kattintson a [Finish]-re.
A varázslót bezárja.
• További képek másolásához a 88. oldalon lévő  jel alatti műveletet követve húzza ki az USB kábelt és csatlakoztassa újra. Majd végezze el a műveletet az . lépéstől ismét.
92
HU
Képfájl tárolási célmappák és fájlnevek
A fényképezőgépével rögzített képfájlok a „Memory Stick Duo”-en lévő mappák szerint vannak csoportosítva.
Példa: Mappák megtekintése Windows XP-n
Mappa létrehozási funkció nélküli fényképezőgép segítségével rögzített kép adatokat tartalmazó mappa
A fényképezőgépe segítségével rögzített kép adatokat tartalmazó mappa. Ha nem hozott létre mappákat, akkor csak a „101MSDCF” mappa látható itt
Mappa létrehozási funkció nélküli fényképezőgép segítségével rögzített mozgókép adatokat stb. tartalmazó mappa
• Nem rögzíthet képeket a „100MSDCF” vagy az „MSSONY” mappákba. E mappákban lévő képek kizárólag megtekintésre alkalmasak.
• A mappákról bővebben az 50., 63. olvashat.
93
A Kepek a szamitogepen
HU
Mappa Fájlnév Fájl jelentése
101MSDCF – 999MSDCF
DSC0.JPG
• Az alábbi üzemmódban felvett fájlok:
− Normál (27. oldal)
− Képsorozat (59. oldal)
− Sorozatkép (60. oldal)
MOV0.MPG
• Mozgóképfájlok (80. oldal)
MOV0.THM
• Mozgókép üzemmódban egyszerre rögzített indexkép-fájlok (80. oldal)
• A  karakter helyen 0001 és 9999 közötti tetszőleges szám állhat.
• A mozgókép üzemmódban rögzített mozgóképfájl és a hozzá tartozó indexkép-fájl numerikus része azonos.
94
HU
Számítógépre már átmásolt képfájlok megtekintése a fényképezőgépével
Amikor egy képfájlt számítógépre másolt az már nem marad a „Memory Stick Duo”-en. Akkor tekintheti meg azt ismét a fényképezőgépén, ha a számítógépen lévő képfájlt a „Memory Stick Duo”-ra másolja.
• Az . lépés nem szükséges, ha a
fényképezőgépével beállított fájlnevet nem módosította.
• A képmérettől függően előfordulhat, hogy
nem tud bizonyos képeket lejátszani.
• A lejátszás nem garantált, ha egy képfájlt
már feldolgozott számítógéppel, illetve ha a képfájlt más típusú fényképezőgép segítségével rögzítették.
• Ha a felülírás megerősítését kérő
párbeszédablak megjelenik, írjon be egy eltérő számot az . lépésben.
• Ha nincs mappa, először hozzon létre egy
mappát a fényképezőgépével, majd másolja át a képfájlt (50. oldal).
Kattintson a jobb
egérgombbal a képfájlra, majd kattintson a [Rename]­re. Módosítsa a fájlnevet „DSC0” fájlnévre.
Írjon be egy 0001 és 9999 közötti számot a  karakter helyekre.
• A számítógép beállításától függően a kiterjesztés is megjelenhet. A fényképek kiterjesztése JPG, a mozgóképeké pedig MPG. Ne módosítsa a kiterjesztést.
Másolja a képfájlt a „Memory
Stick Duo” mappába.
Kattintson a jobb egérgombbal
a képfájlra, majd kattintson a [Copy]-re.
Válassza ki és kattintson
kétszer a [DCIM] mappára a [Removable Disk]-ben lévő [Sony MemoryStick]-ből vagy [My Computer]-ből.
Kattintson a jobb egérgombbal
a [DCIM] mappában lévő [MSDCF] mappára, és kattintson a [Paste]-ra. A  karakter helyen 100 és 999 közötti tetszőleges szám állhat.
A „Picture Package” és „ImageMixer VCD2” telepítése
A „Picture Package” kizárólag Windows-os számítógépekre telepíthető.
A „Picture Package” szoftvert a Windows-os számítógépén a fényképezőgépével készített felvételek másolására, megtekintésére és szerkesztésére használhatja. A „Picture Package” telepítésekor az USB meghajtóprogramot is telepíti.
• Ha a számítógép használatban van, állítsa le az összes szoftver alkalmazást mielőtt telepíti a „Picture Package”-t.
A számítógép környezethez
Az alapvető Windows működtető környezetet lásd a 85. oldalon. Egyéb rendszer követelmények a következők.
Szoftver: Macromedia Flash Player 6.0 vagy későbbi, Windows Media Player
7.0 vagy későbbi, DirectX 9.0b vagy
későbbi Hangkártya: 16-bites sztereó hangkártya hangszórókkal Memória: 64 MB vagy több (128 MB vagy több ajánlott.) Merevlemez: Telepítéshez szükséges lemez terület: mintegy 500 MB
95
A Kepek a szamitogepen
HU
Kijelző: Videokártya (Direct Draw meghajtóprogram kompatibilis) 4 MB VRAM
• Automatikus diabemutató létrehozásához (99. oldal), Pentium III 500 MHz vagy gyorsabb CPU ajánlott.
• Az „ImageMixer VCD2” használatához Pentium III 800 MHz vagy gyorsabb CPU ajánlott.
• E szoftver kompatibilis a DirectX technológiával. „DirectX” telepítendő a használathoz.
• Elkülönített környezet szükséges a rögzítő eszköz működtetéséhez azért, hogy CD-R lemezeket írjon.
Kapcsolja be a számítógépét,
és helyezze be a CD-ROM lemezt (mellékelt) a CD-ROM meghajtóba.
A telepítési menü képernyő megjelenik.
• Ha még nem telepítette az USB
meghajtóprogramot (86. oldal), akkor ne csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez a „Picture Package” szoftver telepítése előtt (kivéve a Windows XP-t).
Kattintson a [Picture Package/
ImageMixer VCD2]-re.
A „Choose Setup Language” (Válassza ki a beállítás nyelvet) képernyő megjelenik.
Válassza ki a kívánt nyelvet,
majd kattintson a [Next]-re.
• Ez a szakasz az angol-nyelvű képernyőt írja le.
Kattintson a [Next]-re.
A „License Agreement” (Licencszerződés) képernyő megjelenik. Olvassa el figyelmesen a szerződést. Ha elfogadja a szerződés feltételeit, jelölje be az „I accept the terms of the license agreement” (Elfogadom a Licencszerződés feltételeit) jelölőnégyzetét, és kattintson a [Next]-re.
96
HU
Kattintson a [Next]-re.
Kattintson az [Install]-ra a
„Ready to Install the Program” (Készen áll a program telepítésére) képernyőn.
A telepítést megkezdi.
Amikor a telepítést befejezte, akkor a „Welcome to setup for ImageMixer VCD2” képernyő megjelenik.
Kattintson a [Next]-re, majd
kövesse az utasításokat.
Ha az szoftver alkalmazás telepítése után a „Welcome to setup for Direct X” képernyő megjelenik, kövesse az utasításokat.
Ellenőrizze, hogy a „Yes, I
want to restart my computer now” (Igen, most kívánom újraindítani a számítógépet) jelölőnégyzete be legyen jelölve, majd kattintson a [Finish]-re.
A számítógépe újraindul.
A „Picture Package Menu” (Picture Package Menü) és a „Picture Package destination Folder” (Picture Package Célmappa) parancsikonjai megjelennek.
Vegye ki a CD-ROM lemezt.
97
A Kepek a szamitogepen
HU
Képek másolása a „Picture Package” segítségével
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógépéhez az USB kábellel.
A „Picture Package” automatikusan elindul, és a képeket automatikusan a számítógépre másolja. A képek átmásolása után a „Picture Package Viewer” elindul, és az átmásolt képeket megjeleníti.
• Általában a „Picture Package” és a „Date” mappákat a „My Picture” mappán belül hozza létre, és az összes fényképezőgéppel rögzített képfájlt ezekbe a mappákba másolja.
• Ha a „Picture Package” nem másolja át automatikusan a képeket, akkor indítsa el a „Picture Package Menu”-t és ellenőrizze a [Copy automatically]-ban (Automatikus másolás-ban) lévő [Settings]-et.
A „Picture Package” használata
A különféle funkciók használatához indítsa el az asztalon lévő [Picture Package Menu]-t (Picture Package Menü).
• A számítógépétől függően a nyitóképernyő eltérhet. Ízlésének megfelelően módosíthatja a menü kijelzőt a jobb alsó sarokban lévő [Settings]-ra kattintva.
• A szoftver alkalmazás használatáról bővebbet az egyes képernyők jobb felső sarkában lévő -re kattintással tudhat meg, az megjeleníti az on-line segítséget.
A „Picture Package” műszaki támogatását a Pixela User Support Center adja. További információt a CD­ROM lemezhez mellékelten talál.
Képek megtekintése számítógépen
Kattintson a képernyő bal oldalán lévő [Viewing video and pictures on PC]-re (Videó és képek megtekintése PC-n), majd kattintson a képernyő jobb alsó sarkában lévő [Viewing video and pictures on PC]-re (Videó és képek megtekintése PC-n).
A képek megtekintésére szolgáló képernyő megjelenik.
98
HU
Képek tárolása CD-R lemezen
Kattintson a képernyő bal oldalán lévő [Save the images on CD-R]-re (Mentse a képeket CD-R lemezre), majd kattintson a képernyő jobb alsó sarkában lévő [Save the images on CD-R]-re (Mentse a képeket CD-R lemezre).
A képek CD-R tárolására szolgáló képernyő megjelenik.
• CD-R meghajtó szükséges ahhoz, hogy a képeket CD-R lemezen tárolja. A kompatibilis meghajtókról bővebben a Pixela User Support Center következő honlapján olvashat.
http://www.ppackage.com/
Videó CD készítése menüvel („ImageMixer VCD2”)
Az „ImageMixer VCD2” a nagyfelbontású állókép videó CD-vel kompatibilis.
Kattintson a képernyő bal
oldalán lévő [Burning Video CD]-re, majd kattintson a képernyő jobb alsó sarkában lévő [Burning Video CD]-re.
Az „ImageMixer VCD2” képernyő megjelenik.
Kattintson a [Video CD]-ra. Válassza ki a kívánt képeket
tároló mappát.
Válassza ki a kívánt mappát a
bal kereten, majd kattintson az [Add]-ra. A kiválasztott mappát áthelyezi a jobb keretre.
Kattintson a [Next]-re.
Állítsa be a menü hátteret,
a gombokat, címeket és így tovább, majd kattintson a [Next]-re.
Ellenőrizze, hogy a beállítás tetszése szerinti-e.
Ellenőrizze a video CD fájl
előzetesét.
Kattintson az előzetesen
megtekinteni kívánt fájlra a bal kereten.
A fájl előzetes megtekintéséhez
kattintson a []-ra.
Kattintson a [Next]-re, és írja
be a lemez nevét.
Amikor behelyez egy CD-R lemezt a CD-R meghajtóba, és a [Write]-re kattint, a lemezre írás képernyője megjelenik.
99
A Kepek a szamitogepen
HU
Diabemutató készítése
Kattintson a képernyő bal oldalán lévő [Automatic Slideshow Producer]-re (Automatikus diabemutató készítő), majd kattintson a képernyő jobb alsó sarkában lévő [Automatic Slideshow Producer]-re (Automatikus diabemutató készítő).
A diabemutató készítésére szolgáló képernyő megjelenik.
Képek nyomtatása
Végezze el a „Képek
megtekintése számítógépen” alatt leírt műveleteket (97. oldal), hogy megjelenítse a képek listáját.
Kattintson kétszer és válassza
ki a kinyomtatni kívánt képeket a listából.
Kattintson a gombra a
képernyőn.
A képek nyomtatására szolgáló képernyő megjelenik.
Kattintson a [File]-ra a
képernyő bal felső sarkában, majd válassza ki a [Print]-et.
A nyomtatás varázsló képernyő megjelenik.
Állítsa be a papírméretet és a
lapok számát, és nyomtassa ki a képeket.
100
HU
Képek másolása a számítógépére
— Macintosh felhasználók részére
Ajánlott számítógép környezet
Operációs rendszer (OS): Mac OS 9.1,
9.2, vagy Mac OS X (v10.0/v10.1/v10.2/
v10.3) A fenti operációs rendszereknek gyári telepítésűeknek kell lenniük.
USB csatlakozó: Szokásos tartozék
• Ha egyszerre két vagy több USB készüléket csatlakoztat egyetlen számítógéphez, az USB készülék típusától függően előfordulhat, hogy bizonyos készülékek, beleértve a fényképezőgépét is, nem működnek.
• USB hub használatakor a működés nem garantált.
• A működés nem garantált az összes fent említett ajánlott számítógép környezethez.
USB üzemmód
A számítógép USB csatlakoztatásának két módja van, a [Normal] és a [PTP]* üzemmód. Az alapértelmezett beállítás a [Normal] üzemmód. Ez a szakasz a [Normal] üzemmódot írja le példaként.
* A PTP kapcsolatról bővebben a
124. oldalon olvashat.
Kommunikáció a számítógépével
Amikor a számítógépe visszaáll a felfüggesztés vagy alvás üzemmódból, hogy a fényképezőgépe és a számítógépe közötti kommunikáció ugyanakkor nem áll helyre.
Amikor a számítógépe nem rendelkezik USB csatlakozóval
Amikor sem USB csatlakozóval, sem „Memory Stick” nyílással nem rendelkezik, a képeket egy kiegészítő eszköz segítségével másolhatja át. Bővebben lásd a Sony honlapján. http://www.sony.net/
A fényképezőgépe
csatlakoztatása a számítógépéhez
Bővebben lásd a 87. oldalon.
Az USB kábel kihúzása, a „Memory Stick Duo” kivétele vagy a fényképezőgép kikapcsolása USB kapcsolat közben
Húzza át a „Memory Stick” meghajtó ikonját a „Trash” (Lomtár) ikonra és engedje el, majd húzza ki az USB kábelt, vegye ki a „Memory Stick Duo”-t vagy kapcsolja ki a fényképezőgépet.
• Mac OS X v10.0 használata esetén csak a számítógépe kikapcsolása után húzza ki az USB kábelt stb.
Loading...