Sony DSC-L1 User Manual [de]

2-186-445-43 (1)
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u het toestel gaat bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u deze later nog kunt raadplegen.
© 2004 Sony Corporation
DSC-L1
DE
NL
2
DE
Deutsch
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, unterlassen Sie das Öffnen des Gehäuses. Überlassen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich nur qualifiziertem Fachpersonal.
Achtung für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Richtlinie für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Achtung
Das bei bestimmten Frequenzen abgegebene elektromagnetische Feld kann Bild und Ton dieser Kamera beeinflussen.
Hinweis
Wenn es auf Grund von statischer Elektrizität oder eletromagnetischer Einstrahlung zu einer Unterbrechung der Datenübertragung (oder einem Fehler) kommt, muss das Programm neu gestartet oder das USB-Kabel einmal abgetrennt und wieder angeschlossen werden.
Hinweis
In bestimmten Ländern und Gebieten kann die Entsorgung der für den Betrieb dieses Produkts verwendeten Batterie reguliert sein. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
3
DE
Bitte zuerst lesen
Probeaufnahme
Bevor Sie wichtige, einmalige Ereignisse aufnehmen, sollten Sie sich anhand einer Probeaufnahme davon überzeugen, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
Kein Schadenersatz bei Funktionsstörungen
Falls Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. nicht durchführbar ist, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
Erstellen Sie Sicherungskopien
Um möglichem Datenverlust vorzubeugen, sollten Sie stets Sicherungskopien wichtiger Daten auf einer Disk anfertigen.
Hinweise zur Kompatibilität der Bilddaten
• Diese Kamera entspricht der von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) aufgestellten Universalnorm „Design rule for Camera File system“.
• Werden mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf Fremdgeräten, bzw. mit Fremdgeräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben, kann eine einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert werden.
Hinweis zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen das Urheberrecht verstoßen.
Schütteln oder Anstoßen der Kamera vermeiden
Dadurch kann es nicht nur zu Funktionsstörungen und Versagen der Aufnahmefunktion kommen, sondern es besteht auch die Gefahr, dass der „Memory Stick Duo“ unbrauchbar wird, was Ausfall, Beschädigung oder Verlust von Bilddaten zur Folge haben kann.
DE
4
DE
LCD-Monitor, LCD-Sucher (nur Modelle mit LCD-Sucher) und Objektiv
• LCD-Monitor und LCD-Sucher werden unter Einsatz von Präzisionstechnologie hergestellt, weshalb über 99,99 % der Bildpunkte für den effektiven Gebrauch funktionsfähig sind. Trotzdem kann es vorkommen, dass einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) ständig auf dem LCD-Monitor und im LCD-Sucher sichtbar sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die Aufnahme.
• Lassen Sie die Kamera nicht in der Nähe eines Fensters oder im Freien liegen. Werden LCD­Monitor, Sucher oder Objektiv längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
• Setzen Sie den LCD-Monitor keinem starken Druck aus. Der Monitor könnte verformt werden, was zu einer Funktionsstörung führen könnte.
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung.
Das Motorzoomobjektiv
Diese Kamera ist mit einem Motorzoomobjektiv ausgestattet. Achten Sie darauf, dass das Objektiv keinen Erschütterungen oder Gewaltanwendung ausgesetzt wird.
Objektivschieber
Der Objektivschieber dieser Kamera öffnet und schließt sich automatisch, wenn die Kamera ein- und ausgeschaltet wird. Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Öffnen und Schließen des Objektivschiebers nicht die Finger klemmen. Versuchen Sie auch nicht, den Objektivschieber gewaltsam zu öffnen, weil dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der Benutzung
Die Wärme des Blitzlichts kann dazu führen, dass sich Schmutz auf der Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur Folge haben kann.
Lassen Sie die Kamera nicht nass werden
Achten Sie bei Außenaufnahmen im Regen oder unter feuchten Bedingungen unbedingt darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wasser, das in das Innere der Kamera eindringt, kann Funktionsstörungen verursachen, die in manchen Fällen irreparabel sein können. Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, ergreifen Sie auf Seite 122 beschriebenen Abhilfemaßnahmen, bevor Sie die Kamera benutzen.
5
DE
Schützen Sie die Kamera vor Sand oder Staub
Die Benutzung der Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung kann zu einer Funktionsstörung führen.
Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle
Dies kann Ihren Augen bleibenden Schaden zufügen. Oder es kann zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera kommen.
Hinweise zur Benutzungsumgebung der Kamera
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Einrichtungen, die starke Funkwellen erzeugen, eine Strahlung abgeben, oder ein starkes Magnetfeld besitzen. Die Kamera ist dann möglicherweise nicht in der Lage, einwandfrei aufzunehmen oder wiederzugeben.
Carl Zeiss-Objektiv
Diese Kamera ist mit einem hochwertigen Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet, das scharfe Bilder mit ausgezeichnetem Kontrast reproduziert. Das Objektiv dieser Kamera wurde unter einem von Carl Zeiss geprüften Qualitätssic herungssystem in Übereinstimmung mit den von Carl Zeiss Deutschland aufgestellten Qualitätsnormen hergestellt.
Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder
Bei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommene Bilder.
6
DE
Bevor Sie Ihre Kamera benutzen
Mit dieser Kamera kompatibler „Memory Stick“
Das mit dieser Kamera verwendete IC­Speichermedium ist der „Memory Stick Duo“. Es gibt zwei „Memory Stick“-Größen. Wählen Sie die für Ihre Kamera passende „Memory Stick“-Größe.
„Memory Stick Duo“ (mit dieser Kamera verwendete Größe)
„Memory Stick“
• Einzelheiten zum „Memory Stick Duo“, finden Sie auf Seite 123.
• „Memory Stick PRO“ und „Memory Stick PRO Duo“ können nur mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen Geräten verwendet werden.
• Angaben zur Anzahl der Bilder, die mit dieser Kamera gespeichert werden können, finden Sie auf Seite 25 bzw. 113.
Bei Verwendung eines „Memory Stick Duo“ mit „Memory Stick“­kompatiblen Geräten
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ in den mitgelieferten Memory Stick Duo­Adapter ein.
Memory Stick Duo-Adapter
Hinweise zum „InfoLITHIUM“­Akku
Bei erstmaliger Benutzung des Akkus
Laden Sie den mitgelieferten Akku NP­FT1 auf (Seite 13).
Wiederaufladen
Der Akku kann vorzeitig wiederaufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht völlig entladen ist. Der Akku kann auch bei unvollständiger Ladung bereits benutzt werden.
Verlängern der Akkulebensdauer
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie sie aus, nehmen Sie den Akku heraus, und lagern Sie ihn an einem trockenen, kühlen Ort, um seine Funktionsfähigkeit aufrechtzuerhalten (Seite 125).
• Einzelheiten zum „InfoLITHIUM“-Akku finden Sie auf Seite 124.
7
DE
Warenzeichen
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“,
, „Memory Stick Duo“,
, „Memory Stick PRO Duo“,
, „MagicGate“ und
sind Warenzeichen der
Sony Corporation.
• „InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
• Picture Package ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Media, und DirectX sind eingetragene Warenzeichen oder Handelsnamen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac und eMac sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• Macromedia und Flash sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Macromedia, Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
• Intel, MMX, und Pentium sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation.
• Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen ™ oder ® werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet.
8
DE
Inhaltsverzeichnis
Bitte zuerst lesen .......................................3
Bevor Sie Ihre Kamera benutzen ..............6
Bezeichnung der Teile .............................10
Stativmontage .....................................12
Vorbereitung
Laden des Akkus .....................................13
Betrieb mit dem Netzgerät ...................... 16
Benutzung der Kamera im Ausland ........ 16
Ein- und Ausschalten der Kamera ...........17
Gebrauch der Steuertaste ........................17
Einstellen von Datum und Uhrzeit .......... 18
Ändern der Spracheinstellung .................20
Standbild Aufnahme
Einsetzen und Herausnehmen eines
„Memory Stick Duo“ ...................... 21
Einstellen der Standbildgröße ................. 22
Bildgröße und Bildqualität ...................... 23
Anzahl der speicherbaren Standbilder ....25
Grundlegende Standbild-Aufnahme
— Im Automatikmodus ..................26
Überprüfen des zuletzt aufgenommenen
Bilds
— Quick Review ............................ 29
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
während der Aufnahme ..................29
Verwendung der Zoom-Funktion ........ 30
Verwendung des Selbstauslösers ........32
Wahl des Blitzmodus .......................... 32
Einblenden von Datum und Uhrzeit in
ein Standbild ...................................34
Anpassen der Kamera an die
Aufnahmebedingungen
— Szenenwahl ................................36
Wiedergabe von Standbildern
Bildwiedergabe auf dem LCD-Monitor der
Kamera ...........................................40
Löschen von Standbildern
Löschen von Bildern ............................... 42
Formatieren eines „Memory Stick
Duo“ ...............................................44
Vor fortgeschrittenen Bedienungsvorgängen
Einrichtung und Bedienung
der Kamera .....................................46
Ändern der Menüeinstellungen ..........46
Ändern der Posten auf dem
Setup-Bildschirm ............................47
Bestimmen der Standbildqualität ............ 47
Anlegen oder Auswählen eines
Ordners ...........................................48
Anlegen eines neuen Ordners ............. 49
Ändern des Aufnahmeordners ............ 49
Fortgeschrittene Standardbild-Aufnahme
Wahl der Autofokusmethode ................... 50
Wahl des Fokus-Messsucherrahmens
— AF-Messsucher ..........................50
Wahl des Fokussierbetriebs
— AF-Modus .................................. 51
Einstellen der Belichtung
— Belichtungskorrektur ................. 52
Anzeigen eines Histogramms .............53
Wahl der Messmethode ........................... 55
Einstellen des Farbtons
— Weißabgleich .............................56
Einstellen der Blitzintensität
— Blitzstufe ...................................57
Bild-Serienaufnahme ..............................57
Aufnahme von 16 Bildern in Folge
— Multi Burst ................................58
Aufnehmen mit Spezialeffekten
— Bildeffekt ...................................59
Fortgeschrittene Standbild­Wiedergabe
Auswählen des Ordners und Wiedergeben
der Bilder ........................................ 61
Vergrößern eines Standbildausschnitts ...62
Bildvergrößerung
— Wiedergabezoom .......................62
9
DE
Fortlaufende Standbild-Wiedergabe
— Bildvorführung ..........................63
Drehen von Standbildern ........................64
Wiedergeben von im Multi Burst-Modus
aufgenommenen Bildern ................64
Kontinuierliche Wiedergabe ...............65
Einzelbild-Wiedergabe .......................65
Schützen von Bildern
— Schützen ....................................66
Ändern der Bildgröße
— Skalieren .................................... 68
Ausdrucken von Standbildern
Ausdrucken von Bildern .........................69
Druckmarke ............................................. 70
Bilder zum Ausdrucken in einen Fotoladen
bringen ............................................75
Filmbetrieb
Filmaufnahme .........................................77
Wiedergabe von Filmen auf dem
LCD-Monitor .................................. 78
Löschen von Bewegtbildern .................... 79
Schneiden von Bewegtbildern .................80
Bildwiedergabe auf Ihrem Computer
Kopieren von Bildern zum Computer
— Für Windows-Anwender ...........82
Installieren des USB-Treibers ............. 83
Anschließen der Kamera an Ihren
Computer ........................................ 84
Kopieren von Bildern ..........................85
Wiedergeben der Bilder auf Ihrem
Computer ........................................ 88
Bilddatei-Speicheradressen und
Bilddateinamen ...............................88
Erneute Wiedergabe von Bilddateien,
die einmal zu einem Computer
kopiert wurden, mit der Kamera ..... 90
Installieren von „Picture Package“ und
„ImageMixer VCD2“ .....................90
Kopieren von Bildern mit
„Picture Package“ ...........................93
Verwendung von „Picture Package“ ... 93
Ausdrucken von Bildern ..................... 95
Kopieren von Bildern zum Computer
— Für Macintosh-Anwender .......... 96
Mit Hilfe von „ImageMixer VCD2“ ... 97
Störungsbehebung
Störungsbehebung ...................................99
Warn- und Hinweismeldungen .............109
Selbstdiagnose-Anzeige
– Falls ein Code erscheint, der mit
einem Buchstaben beginnt ............ 112
Zusatzinformationen
Anzahl der speicherbaren Bilder oder
Aufnahmezeit ...............................113
Menüposten ...........................................114
Setup-Posten .........................................118
Vorsichtsmaßnahmen ............................121
Zum „Memory Stick“ ...........................123
Hinweise zum „InfoLITHIUM“-Akku
... 124
Technische Daten ..................................126
LCD-Monitor ........................................128
Index
Index .....................................................133
10
DE
Bezeichnung der Teile
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
POWER
4
5
6
3
1
2
9
qa
0
qs
qd
qf
7 8
Moduswahlschalter (18, 114)
: Zum Aufnehmen von
Bewegtbildern
: Zum Aufnehmen von
Standbildern
: Zum Wiedergeben oder
Bearbeiten von Bildern
Auslöser (26)Für Aufnahme: Zoomhebel (W/T)
(30)
Für Wiedergabe: Hebel / (Wiedergabezoom) (62)/Hebel
(Index) (41)
Blitz (32)Selbstauslöserlampe (32)/
AF-Illuminator (34, 118)
Gewindebohrung (12)Taste POWER (17)Lampe POWER (17)Mikrofon (77)Buchse (USB) (71, 84)Buchse DC IN (13, 16)Buchsenabdeckung (13, 16)Stativadapter-Haltenut (12)Objektiv
11
DE
8
9
0
qs
qd
qa
1
2
3
4
5
6
7
LautsprecherLCD-Monitor
Einzelheiten zu den Anzeigen auf dem LCD-Monitor finden Sie auf den Seiten 128 bis 131.
Taste (Bildgröße/Löschen)
(22, 42)
Taste (Display/LCD-
Beleuchtung ein/aus) (29)
Taste MENU (46, 114)Steuertaste
Menü ein: //// (17)/ Menü aus: / //
(32/32/29/55)
Lampe /CHG (orange) (14)Akku/„Memory Stick Duo“-
Deckel
Akkuauswerfhebel (13)Knopf RESET (99)
Zugriffslampe (21)Öse für Tragegurt
Anbringen des Tragegurtes
Das Anbringen des Tragegurtes wird empfohlen, um Fallenlassen der Kamera zu verhüten.
Batteriefachdeckel
• In diesem Fach befindet sich eine
wiederaufladbare Knopfzelle. Öffnen Sie
diesen Deckel nicht, weil es sonst zu einer Funktionsstörung kommen kann.
12
DE
Stativmontage
Wenn Sie die Kamera an einem Stativ befestigen, können Sie nahezu verwacklungsfreie Bilder aufnehmen. Bevor die Kamera an einem Stativ befestigt wird, muss zunächst der Stativadapter angebracht werden.
Das Stativ kann nicht direkt an der
Kamera befestigt werden.
Anbringen des Stativadapters
1 Führen Sie den Vorsprung am
Stativadapter in die Stativadapter­Haltenut der Kamera ein.
2
3
4
1
Stativadapter-HaltenutGewindebohrungSicherungsschraubeVorsprung
2 Richten Sie die Sicherungsschraube
auf die Gewindebohrung der Kamera aus, und ziehen Sie dann die Sicherungsschraube an, um den Stativadapter an der Kamera zu befestigen.
6
5
SicherungsschraubeStativgewinde
Das Stativ hier befestigen.
• Näheres zum Montageverfahren des Stativs entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des verwendeten Stativs.
• Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Stative mit längerer Schraube lassen sich nicht einwandfrei am Stativadapter befestigen und können die Kamera beschädigen.
• Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht von der Spitze der Sicherungsschraube verkratzt wird.
13
Vorbereitung
DE
Vorbereitung
Laden des Akkus
1
Öffnen Sie den Akkufach/
„Memory Stick Duo“-Deckel.
Schieben Sie den Deckel in Pfeilrichtung.
Schalten Sie die Kamera zum Laden
des Akkus unbedingt aus (Seite 17).
• Ihre Kamera arbeitet mit einem „InfoLITHIUM“-Akku NP-FT1 (T-Typ) (mitgeliefert). Sie können nur Akkus des T-Typs verwenden (Seite 124).
2
Fläche mit dem „InfoLITHIUM“-Logo
Akkuauswerfhebel
Setzen Sie den Akku ein,
und schließen Sie dann den Akkufach/„Memory Stick Duo“-Deckel.
Vergewissern Sie sich, dass der Akku ordnungsgemäß bis zum Anschlag eingeschoben ist, bevor Sie den Deckel schließen.
Akkufach
Schieben Sie den Akku so ein, dass die Spitze der Markierungen an der Seite des Akkus auf die Spitze der Markierung am Akkufach gerichtet ist.
• Der Akku lässt sich leicht einschieben, wenn Sie den Akkuauswerfhebel mit der Spitze des Akkus zur Vorderseite der Kamera schieben.
3
Gleichstromstecker
Netzgerät
Buchsenabdeckung
Schließen Sie das Netzgerät
(mitgeliefert) an die Buchse DC IN Ihrer Kamera an.
Schließen Sie den Gleichstromstecker so an, dass die Markierung oben liegt.
• Vermeiden Sie Kurzschließen des Netzgerät-Gleichstromsteckers mit einem Metallgegenstand, weil dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
• Reinigen Sie den Gleichstromstecker des Netzgerätes mit einem trockenen Wattestäbchen. Verwenden Sie den Stecker nicht in verschmutztem Zustand. Bei verschmutztem Stecker wird der Akku eventuell nicht richtig geladen.
14
DE
4
An eine Netzsteckdose
Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel
an das Netzgerät und an eine Netzsteckdose an.
Die Lampe /CHG leuchtet auf, wenn der Ladevorgang beginnt.
Lampe /CHG
Die Lampe /CHG erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist.
• Trennen Sie das Netzgerät nach dem Laden des Akkus von der Buchse DC IN der Kamera und von der Netzsteckdose ab.
Akku-Restzeitanzeige
Die Akku-Restzeitanzeige auf dem LCD-Monitor zeigt die noch verbleibende Aufnahme- oder Wiedergabezeit an.
Akku-Restzeitanzeige
60min
Restzeit
• Die angezeigte Restzeit ist unter bestimmten Umständen oder Bedingungen möglicherweise nicht korrekt.
Ladezeit
Ungefähre Zeit zum Laden eines völlig leeren Akkus mit dem Netzgerät bei einer Temperatur von 25°C.
Akku Ladezeit (Min.)
NP-FT1 (mitgeliefert)
ca. 150
• Die Ladezeit verlängert sich unter bestimmten Umständen oder Bedingungen möglicherweise.
So nehmen Sie den Akku heraus
Öffnen Sie den Akkufach/„Memory Stick Duo“-Deckel. Schieben Sie den Akkuauswerfhebel in Richtung des Pfeils, und nehmen Sie den Akku heraus.
• Lassen Sie den Akku beim Herausnehmen nicht fallen.
15
Vorbereitung
DE
Anzahl der Bilder und Akku­Betriebszeiten für Aufnahme/ Wiedergabe
Die Tabellen geben die ungefähre Anzahl von Bildern und die Akku-Nutzungsdauer an, die für Aufnahme/Wiedergabe verfügbar sind, wenn Sie im Normalmodus mit voll aufgeladenem Akku (mitgeliefert) bei einer Temperatur von 25°C aufnehmen. Die Zahlen der Bilder, die aufgezeichnet oder wiedergegeben werden können, beinhalten das Auswechseln des „Memory Stick Duo“ je nach Bedarf. Beachten Sie, dass die tatsächlichen Zahlen je nach den Benutzungsbedingungen kleiner als die angegebenen Zahlen sein können.
• Die Akkukapazität nimmt im Laufe der Zeit mit zunehmender Benutzungshäufigkeit ab (Seite 124).
Standbild-Aufnahme
Unter durchschnittlichen Bedingungen
1)
Bildgröße
NP-FT1 (mitgeliefert) LCD-Hinter-
grund­beleuch­tung
Anzahl der Bilder
Akku­Betriebs­zeit (Min.)
4 M Ein ca. 240 ca. 120
Aus ca. 280 ca. 140
VGA (E-Mail)
Ein ca. 240 ca. 120 Aus ca. 280 ca. 140
1)
Aufnahme in den folgenden Situationen:
(Bildqualität) ist auf [Fein] – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden – Der Zoom wird abwechselnd zwischen den
Stellungen W und T umgeschaltet
– Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme
ausgelöst
– Die Kamera wird nach jeweils zehn
Aufnahmen ein- und ausgeschaltet
– [AF-Modus] im Setup-Bildschirm ist auf
[Einzel] eingestellt
Die Messmethode basiert auf dem CIPA-
Standard (CIPA: Camera & Imaging Products Association).
Wiedergabe von Standbildern
2)
Bildgröße
NP-FT1 (mitgeliefert) Anzahl der
Bilder
Akku-Betriebs­zeit (Min.)
4 M ca. 5200 ca. 260 VGA
(E-Mail)
ca. 5200 ca. 260
2)
Wiedergabe einer Einzelbildfolge mit
Intervallen von etwa drei Sekunden
Bewegtbild-Aufnahme
3)
NP-FT1 (mitgeliefert) LCD-Hintergrund-
beleuchtung Ein
LCD-Hintergrund­beleuchtung Aus
ca. 100 Min. ca. 120 Min.
3)
Kontinuierliche Filmaufnahme mit Bildgröße
[160]
Die Anzahl der Bilder und die Akku-Betriebszeiten für Aufnahme/Wiedergabe verringern sich unter den folgenden Bedingungen: – Wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist – Wenn der Blitz benutzt wird – Die Kamera ist oft ein- und ausgeschaltet
worden – Häufige Zoombenutzung – [LCD-Beleuchtg] im Setup-Bildschirm ist
auf [Hell] eingestellt – [AF-Modus] im Setup-Bildschirm ist auf
[Monitor] eingestellt – Wenn der Akku schwach ist
16
DE
Betrieb mit dem Netzgerät
1
Gleichstromstecker
Netzgerät
Buchsenabdeckung
Öffnen Sie die Buchsenklappe,
und schließen Sie das Netzgerät (mitgeliefert) an die Buchse DC IN Ihrer Kamera an.
Schließen Sie den Gleichstromstecker so an, dass die Markierung oben liegt.
• Schließen Sie das Netzgerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose in der Nähe an. Sollte während der Benutzung des Netzgerätes eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der Netzsteckdose.
2
An eine Netzsteckdose
Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel
an das Netzgerät und dann an eine Netzsteckdose an.
• Benutzen Sie das Netzgerät nicht in einem engen Zwischenraum, z.B. zwischen einer Wand und Möbeln.
• Trennen Sie das Netzgerät nach dem Gebrauch von der Buchse DC IN der Kamera und von der Netzsteckdose ab.
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Benutzung der Kamera im Ausland
Stromquellen
Sie können Ihre Kamera über das Netzgerät/Netzkabel (mitgeliefert) in allen Ländern oder Gebieten mit einer Netzspannung zwischen 100 V und 240 V AC und einer Netzfrequenz von 50/60 Hz betreiben. Verwenden Sie je nach der Form der Netzsteckdose [b] nötigenfalls einen im Fachhandel erhältlichen Netzsteckeradapter [a].
AC-LS5/LS5B
• Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator (Reisekonverter), weil solche Geräte eine Funktionsstörung verursachen können.
17
Vorbereitung
DE
Ein- und Ausschalten der Kamera
POWER
Lampe POWER
Taste POWER
Drücken Sie POWER.
Die Lampe POWER (grün) leuchtet auf, und die Kamera schaltet sich ein. Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, erscheint der Bildschirm Uhreinstellung (Seite 18).
Ausschalten der Kamera
Drücken Sie POWER erneut. Die Lampe POWER erlischt, und die Kamera schaltet sich aus.
Lassen Sie die Kamera nach dem
Ausfahren des Objektivteils nicht längere Zeit mit herausgenommenem Akku oder abgetrenntem Netzgerät liegen, weil dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
Abschaltautomatik
Wird die Kamera während der Aufnahme, Wiedergabe oder im Modus Setup etwa drei Minuten lang nicht bedient, schaltet sie sich zur Schonung des Akkus automatisch aus. Die Abschaltautomatik ist nur bei Akkubetrieb der Kamera wirksam. Die Abschaltautomatik funktioniert auch in den folgenden Fällen nicht.
• Während der Filmwiedergabe
• Bei der Wiedergabe einer Bildvorführung
• Wenn das USB-Kabel angeschlossen wird
Gebrauch der Steuertaste
2
1
2
1
2
1
2
1
SELECTMENÜ
Kamera 1
AF-Modus: Digitalzoom: Datum/Uhrzeit: Rotaugen-Reduz: AF-Illuminator: Autom.Aufn.ktrl:
Einzel Smart Aus Aus Auto Aus
Abbrech
OK
Setup 2 Dateinummer: USB-Anschluss:
Uhreinstellung:
Um die aktuellen Einstellungen der Kamera zu ändern, rufen Sie das Menü oder den Setup-Bildschirm (Seite 47) auf, und nehmen Sie die Änderungen mit der Steuertaste vor. Zur Einstellung eines Menüpostens drücken Sie /// der Steuertaste, um den gewünschten Posten und die Einstellung auszuwählen und die Einstellung vorzunehmen. Zur Einstellung der Setup-Posten drücken Sie /// der Steuertaste, um den gewünschten Posten bzw. die gewünschte Einstellung auszuwählen und drücken Sie dann zur Durchführung der Einstellung.
• Wenn Sie die Kamera in der Stellung oder des Moduswahlschalters einschalten,
bewegt sich der Objektivteil. Berühren Sie nicht das Objektiv während des Betriebs.
18
DE
Einstellen von Datum und Uhrzeit
1
Moduswahl­schalter
Stellen Sie den
Moduswahlschalter auf .
• Um Datum und Uhrzeit auf dem Setup-Bildschirm zu ändern, wählen Sie [Uhreinstellung] in 2 (Setup 2) (Seiten 47 und 120), und führen Sie den Vorgang ab Schritt durch.
• Dieser Vorgang kann auch in der Stellung oder des Moduswahlschalters ausgeführt werden.
2
POWER
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Abbr.
Uhreinstellung
T/M/J
M/T/J
J/M/T
Taste POWER
Drücken Sie POWER, um die
Kamera einzuschalten.
Die Lampe POWER (grün) leuchtet auf, und der Bildschirm „Uhreinstellung“ erscheint auf dem LCD-Monitor.
3
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Abbr.
Uhreinstellung
T/M/J
M/T/J
J/M/T
Wählen Sie das gewünschte
Anzeigeformat mit / der Steuertaste, und drücken Sie dann .
Zur Auswahl stehen die Formate [J/M/T] (Jahr/Monat/Tag), [M/T/J] (Monat/Tag/ Jahr) und [T/M/J] (Tag/Monat/Jahr).
• Falls die wiederaufladbare Knopfzelle (Seite
122), die den Zeitdatenspeicher versorgt, erschöpft wird, erscheint der Bildschirm „Uhreinstellung“ wieder. Stellen Sie in diesem Fall Datum und Uhrzeit ab dem obigen Schritt neu ein.
19
Vorbereitung
DE
4
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Abbr.
Uhreinstellung
T/M/J
M/T/J
J/M/T
Wählen Sie das einzustellende
Feld für Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute mit / der Steuertaste an.
Der einzustellende Posten wird mit / angezeigt.
5
2005
/ :/
1 1
10 00
AM
OK
Abbr.
Uhreinstellung
T/M/J
M/T/J
J/M/T
Stellen Sie den Zahlenwert mit
/ der Steuertaste ein, und drücken Sie dann .
Nach der Eingabe des Zahlenwertes können Sie mit / den nächsten Posten anwählen. Wiederholen Sie die Schritte und , bis alle Posten eingestellt sind.
• Wenn Sie [T/M/J] in Schritt gewählt haben,
stellen Sie die Uhrzeit im 24-Stunden-System ein.
• Mitternacht wird als 12:00 AM, und Mittag als 12:00 PM angezeigt.
6
2005
/ :/
1 1
10 30
AM
OK
Abbr.
Uhreinstellung
T/M/J
M/T/J
J/M/T
Wählen Sie [OK] mit der
Steuertaste, und drücken Sie dann .
Datum und Uhrzeit werden eingegeben, und die Uhr läuft an, um mit der Zeitmessung zu beginnen.
• Um die Datums- und Uhrzeiteinstellung zu abzubrechen, wählen Sie [Abbr.] mit
///der Steuertaste, und drücken Sie dann .
20
DE
Ändern der Spracheinstellung
Sie können die Bildschirmanzeigen, wie z.B. Menüposten, Warnungen und Meldungen, in Ihrer gewünschten Sprache anzeigen lassen. Um die Spracheinstellung zu ändern, wählen Sie (Sprache) in 1 (Setup 1) auf dem Setup-Bildschirm (Seiten 47 und
119), und wählen Sie dann die gewünschte Sprache aus.
21
Standbild Aufnahme
DE
Standbild Aufnahme
Einsetzen und Herausnehmen eines „Memory Stick Duo“
1
Öffnen Sie den Akkufach/
„Memory Stick Duo“-Deckel.
Schieben Sie den Deckel in Pfeilrichtung.
• Wenn Sie diese Kamera benutzen, ist der Memory Stick Duo-Adapter (mitgeliefert) nicht notwendig.
• Einzelheiten zum „Memory Stick Duo“ finden Sie auf Seite 123.
2
Kontakt­seite
Schieben Sie den „Memory
Stick Duo“ ein.
Schieben Sie den „Memory Stick Duo“ gemäß der Abbildung vollständig ein, bis er einrastet.
• Achten Sie beim Einschieben eines „Memory Stick Duo“ auf die Richtung, und schieben Sie ihn bis zum Anschlag in den Anschluss ein. Wenn der „Memory Stick Duo“ nicht korrekt eingeschoben wird, können möglicherweise keine Bilder auf den „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet oder von ihm wiedergegeben werden. Außerdem kann es zu einer Funktionsstörung der Kamera und des „Memory Stick Duo“ führen.
3
Zugriffslampe
Schließen Sie den Akkufach/
„Memory Stick Duo“-Deckel.
So nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ heraus
Öffnen Sie den Akkufach/„Memory Stick Duo“-Deckel, und rasten Sie dann den „Memory Stick Duo“ durch Hineindrücken aus.
• Wenn die Zugriffslampe leuchtet, wird ein Bild aufgezeichnet oder ausgelesen. Während dieser Zeit darf auf keinen Fall der „Memory Stick Duo“ herausgenommen oder die Kamera ausgeschaltet werden. Anderenfalls können die Daten verfälscht werden.
22
DE
Einstellen der Standbildgröße
1
Moduswahl­schalter
Stellen Sie den
Moduswahlschalter auf , und schalten Sie die Kamera ein.
2
VGA(E-Mail )
1M
3M
3:2
4M
4M
Bildgrösse
Drücken Sie (Bildgröße).
Der Posten „Bildgrösse“ erscheint.
• Einzelheiten über die Bildgröße finden Sie auf Seite 23.
3
VGA(E-Mail )
1M
3M
3:2
4M
VGA
Bildgrösse
Wählen Sie die gewünschte
Bildgröße mit / der Steuertaste aus.
Die Bildgröße wird festgelegt. Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, drücken Sie (Bildgröße), um den Posten „Bildgrösse“ vom LCD-Monitor auszublenden.
• Die hier gewählte Bildgröße bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
23
Standbild Aufnahme
DE
Bildgröße und Bildqualität
Wählen Sie die Bildgröße (Anzahl der Pixel) und die Bildqualität (Komprimierungsverhältnis) je nach dem Verwendungszweck der aufzunehmenden Bilder aus. Die Bildgröße wird durch die Anzahl der Pixel (Punkte) (horizontal × vertikal), aus denen sich ein Bild zusammensetzt, angezeigt. Beispielsweise bedeutet eine Bildgröße von 4M (2304×1728), dass 2304 Pixel in der Horizontalen und 1728 Pixel in der Vertikalen vorhanden sind. Je größer die Zahl der Pixel ist, desto größer ist die Bildgröße. Für die Bildqualität stehen Fein (hohe Qualität) und Standard zur Auswahl. Jede dieser Einstellungen verwendet ein anderes Komprimierungsverhältnis. Wenn Sie Fine wählen, verbessert sich die Bildqualität mit zunehmender Bildgröße, aber die Menge der aufgezeichneten Daten nimmt ebenfalls zu, während die Anzahl der auf einem „Memory Stick Duo“ speicherbaren Bilder abnimmt. Wählen Sie mit Hilfe der Tabelle auf der rechten Seite die Bildgröße und Bildqualität entsprechend dem Verwendungszweck der aufgenommenen Bilder.
Kurzbeschreibung der Bildgröße
Die nachstehende Abbildung veranschaulicht, wie groß das Bild bei Verwendung der maximalen und minimalen Bildgröße wird.
2304
1728
480
640
Bildgröße
4M
4M
2304 Pixel × 1728 Pixel = 3.981.312 Pixel
Bildgröße
VGA (E-Mail)
VGA
640 Pixel × 480 Pixel = 307.200 Pixel
Auf der Bildgröße basierende Beispiele
Bildgröße Benutzungsrichtlinien
4M1) (2304×1728) Größer
Kleiner
• Zum Speichern wichtiger Bilder, Drucken im A4-Format oder Drucken von hochauflösenden Bildern im A5­Format
3:22) (2304×1536)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) • Zum Drucken im Postkartenformat
VGA (E-Mail) (640×480)
• Zum Aufnehmen einer größeren Anzahl von Bildern
• Zum Anhängen von Bildern an E-Mails oder Erstellen einer Homepage
1)
Die Werksvorgabe ist [4M]. Dies ist die höchste Bildqualität dieser Kamera.
2)
Bilder werden mit dem gleichen 3:2-Seitenverhältnis wie Fotodruckpapier, Postkarten usw. aufgenommen.
24
DE
Auf der Bildqualität basierende Beispiele
Bildqualität (Komprimierungsverhältnis)
Benutzungsrichtlinien
Fein
Niedrige Komprimierung (bessere Bildqualität)
Hohe Komprimierung (normal)
• Für Aufnahmen oder Ausdrucke von höherer Bildqualität.
Standard
• Zum Aufnehmen einer größeren Anzahl von Bildern.
25
Standbild Aufnahme
DE
Anzahl der speicherbaren Standbilder
Anzahl der auf einem „Memory Stick Duo“ speicherbaren Bilder
1)
Die in der folgenden Tabelle angegebenen Werte gelten für Speicherung bei Einstellung von [Bildqualität] auf [Fein] ([Standard])2).
• Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähre Anzahl von Bildern an, die auf einem mit dieser
Kamera formatierten „Memory Stick Duo“ gespeichert werden können.
(Einheiten: Anzahl von Bildern)
Kapazität
Bildgröße
16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB
4M
8
(14)
16
(30)
32
(60)
65
(121)
119
(216)
242
(440)
3:2
8
(14)
16
(30)
32
(60)
65
(121)
119
(216)
242
(440)
3M
10
(18)
20
(37)
41
(74)
82
(149)
148
(264)
302
(537)
1M
24
(46)
50
(93)
101
(187)
202
(376)
357
(649)
726
(1320)
VGA (E-Mail)
97
(243)
196
(491)
394
(985)
790
(1975)
1428
(3571)
2904
(7261)
1)
Bei Einstellung von [AUFN-Modus] auf [Normal].
Angaben zur Anzahl der speicherbaren Bilder in anderen Modi finden Sie auf Seite 113.
2)
Weitere Informationen über die Bildqualität (Komprimierungsverhältnis) finden Sie auf Seite 47.
• Wenn mit älteren Sony-Modellen
aufgenommene Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben werden, kann die Anzeige von der tatsächlichen Bildgröße abweichen.
• Auf dem LCD-Monitor der Kamera
werden alle Bilder in der gleichen Größe wiedergegeben.
• Die Anzahl der speicherbaren Bilder
kann je nach dem Aufnahmemodus, den Aufnahmebedingungen und dem Motiv von diesen Werten abweichen.
• Wenn die Zahl der noch verbleibenden
Aufnahmen größer als 9.999 ist, erscheint die Anzeige „>9999“ auf dem LCD-Monitor.
• Die Bildgröße kann nachträglich geändert
werden (Skalierfunktion, Sie auf Seite 68).
26
DE
Grundlegende Standbild-Aufnahme — Im Automatikmodus
Korrektes Halten der Kamera
Achten Sie beim Fotografieren mit der Kamera darauf, dass Sie den Objektivteil, das Blitzfenster, das Mikrofon oder die Lampe /CHG nicht mit Ihren Fingern verdecken. (Seite 10)
1
Moduswahl­schalter
Stellen Sie den
Moduswahlschalter auf , und schalten Sie die Kamera ein.
• Der Objektivschieber öffnet sich, wenn die Kamera in der Stellung oder des Moduswahlschalters eingeschaltet wird.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivteils während des Betriebs, z.B. wenn Sie POWER zum Einschalten der Kamera drücken, oder wenn die Zoomfunktion arbeitet (Seite 30).
2
Halten Sie die Kamera mit
beiden Händen ruhig, und bringen Sie das Motiv in die Mitte des AF-Rahmens.
Diese Kamera besitzt eine Auto-Makro-AF-
Funktion. Die minimale Aufnahmeentfernung zur Scharfeinstellung auf ein Motiv beträgt ca. 12 cm von der Objektivoberfläche am W­Anschlag bzw. 50 cm am T-Anschlag.
Der auf dem LCD-Monitor sichtbare Rahmen
zeigt den Entfernungseinstellbereich an (AF­Messsucher, Seite 50).
27
Standbild Aufnahme
DE
3
96
60
min
VGA
FINE
101
F3.530
S AF
AE/AF-Speicheranzeige Blinkt grün  Leuchtet au
f
Halten Sie den Auslöser halb
niedergedrückt.
Der Signalton ertönt, aber das Bild wird noch nicht aufgezeichnet. Wenn die AE/AF-Speicheranzeige von Blinken auf Leuchten wechselt, ist die Kamera aufnahmebereit. (Je nach dem Motiv kann die LCD-Monitor-Anzeige für einen Sekundenbruchteil einfrieren.)
Wenn Sie den Auslöser loslassen, wird die Aufnahme abgebrochen.
Sie können weiter aufnehmen, selbst wenn die Kamera keine Pieptöne abgibt, aber in diesem Fall wird die Schärfe nicht richtig eingestellt.
Es ertönt kein Piepton, wenn [Piepton] auf dem Setup-Bildschirm auf [Aus] eingestellt wird (Seite 119).
4
95
60
min
VGA
101
S AF
Drücken Sie den Auslöser
ganz durch.
Das Verschlussgeräusch ertönt. Das Bild wird auf den „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet. Das aufgenommene Bild wird etwa zwei Sekunden lang angezeigt (Autom. Aufn. ktr, Seite 118).
Erfolgt bei Akkubetrieb der Kamera während der Aufnahme oder Wiedergabe eine Zeitlang kein Bedienungsvorgang, schaltet sich die Kamera zur Schonung des Akkus automatisch aus (Seite 17).
Moduswahlschalter
Wenn Sie den Moduswahlschalter auf
stellen, ändern sich die verfügbaren Funktionen gemäß (Kamera) im Menü wie folgt.
Mode
Auto Kamera
Programm
Standbild-Vollautomatik [Auto]
Schärfe, Belichtung und Weißabgleich werden für bequemes Aufnehmen je nach Bedarf automatisch eingestellt. Außerdem wird die Bildqualität auf [Fein] (Seite 47), der AF-Messzonensucherrahmen auf [Multi-AF] und der Messmodus auf [Multi] eingestellt (Seiten 50 und 55). Nur (Kamera), [Mode] (AUFN-Modus) und (Setup) erscheinen im Menü.
28
DE
Standbild-Programmautomatik [Programm]
Die notwendigen Einstellungen werden wie bei der Vollautomatik automatisch durchgeführt, aber Sie haben zusätzlich die Möglichkeit, die Schärfe und andere Einstellungen wunschgemäß zu verändern. Darüber hinaus können Sie auch die gewünschten Aufnahmefunktionen mit Hilfe der Menüs einstellen (Seiten 46 und
114).
(Dämmerungsmodus) (Seite 36)
(Dämmerungs-Porträtmodus)
(Seite 36)
(Landschaftsmodus) (Seite 36) (Soft-Snap-Modus) (Seite 36)
(Schneemodus) (Seite 36)
(Strandmodus) (Seite 37)
(Kerzenlichtmodus) (Seite 37)
So wechseln Sie die Aufnahmemethode
1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf
.
2 Drücken Sie MENU. 3 Wählen Sie (Kamera) mit der
Steuertaste.
4 Wählen Sie die gewünschte
Aufnahmemodus mit / der Steuertaste aus.
Autofokus
Wenn Sie versuchen, ein Motiv
aufzunehmen, das schwer scharfzustellen
ist, wechselt die AE/AF-Speicheranzeige
auf langsames Blinken. Außerdem ertönt
der Piepton für die Belichtungsspeicherung
nicht.
Die Autofokus-Funktion arbeitet unter den
folgenden Bedingungen möglicherweise
nicht einwandfrei. Lassen Sie in solchen
Fällen den Auslöser los, wählen Sie erneut
den Bildausschnitt, und fokussieren Sie
noch einmal.
Das Motiv ist weit von der Kamera
entfernt und dunkel.
Der Kontrast zwischen Motiv und
Hintergrund ist schwach.
Das Motiv liegt hinter Glas (z.B.
Fensterscheibe).
Ein sich schnell bewegendes Motiv.
Das Motiv hat eine reflektierende oder
glänzende Oberfläche (z.B. ein Spiegel oder ein Leuchtkörper).
Ein blinkendes Motiv.
Motive vor hellem Hintergrund.
29
Standbild Aufnahme
DE
Zwei Autofokus-Funktionen stehen zur Verfügung: „AF­Messzonensucherrahmen“, wobei die Fokussierposition entsprechend der Position und Größe des Motivs festgelegt wird, und „AF-Modus“, wobei der Fokussier-Start/Stopp-Zeitpunkt festgelegt wird. Einzelheiten finden Sie auf Seite 50.
Überprüfen des zuletzt aufge­nommenen Bilds — Quick Review
10:30PM2005 1 1101-0029
Review
60min
8/8
101
VGA
ZURÜCK
Drücken Sie () der
Steuertaste.
Um auf den normalen Aufnahmemodus zurückzuschalten, drücken Sie den Auslöser leicht nieder, oder drücken Sie () erneut.
So löschen Sie das auf dem LCD­Monitor angezeigte Bild
1 Drücken Sie (Löschen). 2 Wählen Sie [Löschen] mit der
Steuertaste, und drücken Sie dann .
Das Bild wird gelöscht.
Das Bild kann unmittelbar nach dem
Wiedergabestart wegen der Bildverarbeitung grob erscheinen.
Anzeigen auf dem LCD-Monitor während der Aufnahme
Mit jedem Drücken von ändert sich die Anzeige in der folgenden Reihenfolge.
Eine ausführliche Beschreibung der Anzeigen
finden Sie auf Seite128.
Eine ausführliche Beschreibung des
Histogramms finden Sie auf Seite 53.
Sie können die Akku-Restzeit verlängern,
indem Sie die LCD-Hintergrundbeleuchtung ausschalten.
Wenn Sie Filme aufnehmen/wiedergeben,
ändert sich der Status des LCD-Monitors wie folgt: Anzeigen aus LCD-Beleuchtung aus Anzeigen ein
Diese Einstellung bleibt auch nach dem
Ausschalten der Kamera erhalten.
30
DE
Histogramm ein (Bildinformationen können auch während der Wiedergabe angezeigt werden.)
VGA
101
96
S AF
60min
Anzeigen ausgeschaltet
S AF
LCD-Hintergrundbeleuchtung aus
Anzeigen eingeschaltet
VGA
101
96
S AF
60min
Verwendung der Zoom­Funktion
T
W
T
W
60
min
60
min
101 101
96
VGA
SAF
96
VGA
1.1
5.0
SAF
W (Weitwinkel) T (Tele)
Verschieben Sie den
Zoomhebel, um den gewünschten Bildausschnitt für die Aufnahme festzulegen.
Minimale Aufnahmeentfernung zum Motiv
Ca. 12 cm von der Objektivoberfläche auf der W-Seite Ca. 50 cm von der Objektivoberfläche auf der T-Seite
• Das Objektiv bewegt sich während des Zoombetriebs. Berühren Sie nicht das Objektiv während des Betriebs.
• Bei Filmaufnahmen kann der Zoomfaktor nicht verändert werden (Seite 77).
Zoom
Ihre Kamera ist mit den folgenden Zoomfunktionen ausgestattet. Da Vergrößerungsmethode und Zoomfaktor von Bildgröße und Zoomtyp abhängig sind, sollten Sie eine für den Aufnahmezweck geeignete Zoommethode wählen.
Optischer Zoom
Die Tele- und Weitwinkeleinstellung erfolgt mit dem Objektiv auf die gleiche Weise wie bei einer herkömmlichen Filmkamera. Der maximale optische Zoomfaktor beträgt 3×.
Digitalzoom
Die Kamera besitzt die folgenden zwei Digitalzoomtypen.
Smart-Zoom
Das Bild wird nahezu verzerrungsfrei vergrößert. Daher vermittelt der Smart­Zoom das gleiche Gefühl wie der optische Zoom. Der maximale Smart-Zoomfaktor hängt von der gewählten Bildgröße ab, wie aus der folgenden Tabelle ersichtlich ist.
Loading...
+ 238 hidden pages