Sony DSC-L1 User Manual [da]

Digitalkamera

Betjeningsvejledning

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, inden du tager digitalkameraet i brug, og gem den til senere brug.

Ejerens optegnelser

Modelog serienumrene er placeret på undersiden. Noter serienummeret på pladsen herunder. Henvis til numrene hver gang du kontakter din Sonyforhandler vedrørende dette produkt.

Model nr. DSC-L1

Serienr. ___________________

DSC-L1

© 2004 Sony Corporation

M787_da.indb 1

Kom godt i gang ____________________

Optage stillbilleder __________________

Se stillbilleder ______________________

Slette stillbilleder____________________

Inden avancerede funktioner____________

Optage stillbilleder på avanceret

måde ______________________________

Se stillbilleder på avanceret måde

Stillbilled-udskrivning__________________

Se film _____________________________

Se billeder på computer________________

Fejlfinding __________________________

Yderligere oplysninger_________________

Indeks _____________________________

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-FONT]10-20 10:21:28

ADVARSEL

Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, således at risiko for brand eller elektrisk stød undgås.

Til kunder i USA

Dette symbol skal advare brugeren om tilstedeværelsen af uisoleret “farlig spænding” inden for produktets afdækning, som kan være stor nok til at udgøre en risiko for elektrisk stød for personer.

Dette symbol er beregnet til at gøre brugeren opmærksom på vigtig betjeningsog vedligeholdelses (service) -vejledning i den skriftlige dokumentation, der følger med enheden.

2

Hvis du har spørgsmål om dette produkt, kan du ringe til:

Sony Customer Information Services Center 1-800-222-SONY (7669)

Nummeret nedenfor gælder udelukkende forhold vedrørende FCC.

Lovgivningsmæssige oplysninger

Overensstemmelseserklæring

Handelsmærke:

SONY

Model nr.:

DSC-L1

Ansvarlig:

Sony Electronics Inc.

Adresse:

16450 W. Bernardo Dr,

 

San Diego, CA 92127

 

USA

Telefonnr.:

858-942-2230

Denne enhed er i overensstemmelse med Del 15 i FCC-Reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og

(2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.

FORSIGTIG

Du advares om, at ændringer eller modifikationer af en hvilken som helst art, der ikke udtrykkeligt er godkendt i denne vejledning, kan gøre din godkendelse til at betjene dette udstyr ugyldig.

BEMÆRK

Dette udstyr er blevet afprøvet, og det er blevet konstateret, at det er i overensstemmelse med grænserne for en Klasse B digital enhed, ifølge Del 15 i FCC-Reglerne. Det er hensigten med disse grænser at foreskrive en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i forbindelse med installering i en beboelse. Dette udstyr udvikler, bruger, og kan udstråle radiofrekvensenergi,

og kan, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med vejledningen, forårsage skadelig interferens af radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens i en bestemt installering. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens af radioeller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at korrigere interferensen ved en eller flere af følgende forholdsregler:

Drej eller flyt modtagerantennen.

Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.

Tilslut udstyret til en udgang på et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet.

Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/ tv-tekniker for at få hjælp.

Det medfølgende interfacekabel skal bruges med udstyret, så grænserne for en digital enhed, ifølge Underdel B i Del 15 i FCC-Reglerne overholdes.

Til

GEN BAT

Litium Genop længe miljø til nær genbr

For fle genop 1-800 http://

Forsi utætte

Til

Af he er uds overe Hvis d medfø det sa som e

Hvis d aftage fastgø aldrig nærm sikrin

M787_da.indb 2

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:21:29

 

 

 

 

 

 

tioner keligt n

ig.

vet ed lge ed ttelse

kler,

,

age

.

tår ette ioat geren en

et tet. adio/

med ifølge oldes.

Til kunder i USA og Canada

GENBRUG AF LITIUMBATTERIER

Litium-ion-batterier kan Genopladelige batterier, du længere har brug for, kan af miljømæssige hensyn returneres til nærmeste indsamlingsgenbrugssted.

For flere oplysninger om genbrug af genopladelige batterier kan du ringe gratis på 1-800-822-8837 eller gå ind på http://www.rbrc.org/

Forsigtig: Rør ikke ved beskadigede eller utætte litium-ion-batterier.

Til kunder i Storbritannien

Af hensyn til brugerens sikkerhed og komfort, er udstyret forsynet med et støbt stik, der er i overensstemmelse med BS1363.

Hvis det er nødvendigt at udskifte sikringen i det stik, skal der bruges en sikring med

det

som den medfølgende, og

som er godkendt af

eller BSI til BS1362

 

-mærket).

Hvis det stik, der følger med udstyret har et aftageligt sikringsdæksel, skal du sørge for at fastgøre det, når du har udskiftet sikringen. Brug aldrig stikket uden påsat sikringsdæksel. Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du mister sikringsdækslet.

Bemærk for kunder i Europa

"Memory Stick"

Dette produkt er blevet afprøvet, og det overholder grænserne i EMC-direktivet vedrørende brug af tilslutningskabler med en længde på mindre end 3 meter.

Bemærk

De elektromagnetiske felter på de forskellige frekvenser kan påvirke kameraets billede og lyd.

Bemærk

Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme bevirker, at datatransmissionen afbrydes midtvejs (svigter), skal du genstarte programmet eller tage USB-kablet ud og sætte det i igen.

Til kunder i USA og Canada

DENNE ENHED ER I OVERENSSTEMMELSE MED DEL 15 I FCC-REGLERNE. BETJENING ER UNDERLAGT FØLGENDE TO BETINGELSER:

(1)DENNE ENHED MÅ IKKE FORÅRSAGE SKADELIG INTERFERENS, OG

(2)DENNE ENHED SKAL ACCEPTERE MODTAGET INTERFERENS, HERUNDER INTERFERENS, DER KAN FORÅRSAGE, AT ENHEDEN IKKE KAN BETJENES SOM ØNSKET.

DENNE DIGITALE ENHED AF KLASSE B ER I OVERENSSTEMMELSE MED DEN CANADISKE ICES-003.

Bemærk

I nogle lande og områder kan der gælde regler for bortkastelse af det batteri, der bruges til at forsyne produktet med strøm. Henvend dig til de lokale myndigheder.

3

ONT]

M787_da.indb 3

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:21:29

 

 

 

 

 

 

 

Læs dette først

Prøveoptagelse

Inden optagelse af engangsbegivenheder bør du lave en prøveoptagelse for at sikre, at kameraet virker korrekt.

Der ydes ikke kompensation for indholdet af optagelsen

Der ydes ikke kompensation for optagelsens indhold, hvis der ikke kan optages eller afspilles pga. en funktionsfejl på kameraet, optagemediet osv.

Backup anbefales

Kopier altid data til en diskette (backup) for at undgå en eventuel risiko for tab af data.

Bemærkninger om billeddatakomp atibilitet

Kameraet er i overensstemmelse med designreglerne for kamerafilsystemer ifølge verdensstandarden JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

For afspilning af billeder optaget med dit kamera på andet udstyr og afspilning af billeder optaget eller redigeret med andet udstyr på dit kamera garanteres ikke.

Forsigtighed vedrørende bestemmelser om ophavsret

Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være underkastet bestemmelser om ophavsret. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med lovgivningen om

4 ophavsret.

Ryst ikke kameraet, og slå ikke på det

Foruden funktionsfejl og manglende evne til at optage billeder kan det gøre "Memory Stick Duoen" ubrugelig, eller der kan opstå billeddataforstyrrelser, skade eller tab.

LCD-skærm, LCD-søger (kun modeller med LCD-søger) og objektiv

LCD-skærmen og LCD-søgeren er fremstillet med avanceret teknologi, så mere end 99,99 % af billedpunkterne bruges effektivt. Alligevel kan der forekomme nogle små sorte prikker og/ eller lysprikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant kan ses på LCD-skærmen og i LCD-søgeren. Disse prikker er normale, og påvirker ikke optagelsen på nogen måde.

Vær forsigtig hvis kameraet anbringes i nærheden af et vindue eller udendørs. Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys igennem længere tid, kan der opstå funktionsfejl.

Tryk ikke for hårdt på LCD-skærmen. Skærmen kan være ujævn, og det kan forårsage funktionsfejl.

I kolde omgivelser kan der komme skygger på billeder på LCD-skærmen. Det er ikke en funktionsfejl.

Motorzoom-objektivet

Kameraet er udstyret med et motorzoomobjektiv.

Pas på ikke at støde objektivet, og pas på ikke at udsætte det for pres.

Objektivdæksel

Kameraets objektivdæksel åbnes og lukkes automatisk, når kameraet tændes og slukkes. Pas på ikke at klemme dine fingre, når objektivdækslet åbnes og lukkes. Forsøg ikke at åbne objektivdækslet med magt, da det kan forårsage funktionsfejl.

Rens blitzoverfladen inden brug

Varmen fra blitzudstrålingen kan få snavs på blitzoverfladen til at misfarve blitzoverfladen eller klæbe fast på den, så der ikke udsendes tilstrækkeligt lys.

Undgå at kameraet bliver vådt

Når du tager billeder udendørs i regnvejr eller under lignende forhold, skal du passe på, at kameraet ikke bliver vådt. Hvis der kommer vand ind i kameraet, kan der opstå funktionsfejl, som ikke altid kan repareres. Hvis der opstår kondensvand, skal du se side 116 og følge vejledningen i, hvordan du fjerner det, inden du bruger kameraet.

Udsæt ikke kameraet for sand eller støv

Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan forårsage funktionsfejl.

Ret i ande

Dette kan o

Bem du k

Brug i stærke på et s ikke k

Car

Kam obje frem Kam kvali Zeis kvali

Bille betje

Fotog bruge virkel

M787_da.indb 4

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:21:30

 

 

 

 

 

 

.

ke an

å

n s

er

r sfejl, r

n du

ler

Ret ikke kameraet mod solen eller andet stærkt lys

Dette kan forårsage uoprettelige øjenskader. Det kan også forårsage funktionsfejl på kameraet.

Bemærkninger om omgivelser, hvor du kan bruge kameraet

Brug ikke kameraet nær et sted, der udvikler stærke radiobølger eller udsender stråling, eller på et sted med et stærkt magnetfelt. Kameraet vil ikke kunne optage eller afspille korrekt.

Carl Zeiss-objektiv

Kameraet er udstyret med et Carl Zeissobjektiv, der kan gengive skarpe billeder med fremragende kontrast.

Kameraets objektiv er fremstillet under et kvalitetsgarantisystem certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med Carl Zeiss’ kvalitetsstandarder i Tyskland.

Billeder brugt i betjeningsvejledningen

Fotografierne, der i betjeningsvejledningen bruges som eksempler på billeder, er ikke virkelige billeder optaget med dette kamera.

5

ONT]

M787_da.indb 5

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:21:30

 

 

 

 

 

 

 

Inden kameraet tages i brug

"Memory Stick" kompatibel med dette kamera

"Memory Stick Duo" er det integreret kredsløb-optagemedium, som bruges i dette kamera.

Der findes "Memory Stick" i to størrelser. Vælg den størrelse "Memory Stick", der passer til kameraet.

Memory Stick Duo" (størrelse som bruges i dette kamera)

Se side 116 for nærmere oplysninger om "Memory Stick Duo".

"Memory Stick PRO" og "Memory Stick PRO Duo" kan kun bruges med "Memory Stick PRO"-kompatibelt udstyr.

For det antal billeder, som kan gemmes med dette kamera, se side 25 eller 108.

Ved brug af "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr

at sætte "Memory Stick Duoen" i Memory Stick Duoadapter.

Memory Stick Duo-adapter

6

Om "InfoLITHIUM"-batteriet

Når du bruger batteriet for første gang

Sørg for at oplade det medfølgende NP-FT1-batteri (side 13).

Genopladning

Batteriet kan oplades selv om det ikke er helt afladet. Batteriet kan også bruges, selv om det kun er delvist opladet.

Forlænge batteriets levetid

Når du ikke skal bruge kameraet i lang tid, skal du slukke det, tage batteriet ud og opbevare kameraet tørt og køligt. Så opretholdes batteriets funktioner

(side 118).

Se side 118 for nærmere oplysninger om "InfoLITHIUM"-batteriet.

tilhø

"Inf Son

Pict Son

Mic Dire eller Cor

M787_da.indb 6

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:21:30

 

 

 

 

 

 

t

er selv

g d

å

varemærke, som tilhører

, "Memory Stick PRO",

Duo",

PRO

, "MagicGate" er varemærker, som

tilhører Sony Corporation.

"InfoLITHIUM" er et varemærke, som tilhører Sony Corporation.

Picture Package er et varemærke, som tilhører Sony Corporation.

Microsoft, Windows, WindowsMedia og DirectX er enten registrerede varemærker eller varemærker, som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er varemærker eller registrerede varemærker, som tilhører Apple Computer, Inc.

Macromedia og Flash er varemærker eller registrerede varemærker, som tilhører Macromedia, Inc. i USA og/eller andre lande.

Intel, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker, som tilhører Intel Corporation.

Derudover er systemog produktnavne, der bruges i betjeningsvejledningen, generelt varemærker eller registrerede varemærker, som tilhører de respektive udviklere eller producenter. ™ og ® -mærkerne er ikke brugt i alle tilfælde i betjeningsvejledningen.

7

ONT]

M787_da.indb 7

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:21:31

 

 

 

 

 

 

 

Indholdsfortegnelse

Læs dette først...........................................

4

Inden kameraet tages i brug......................

6

Identifikation af delene ...........................

10

Påsætte et stativ...................................

12

Kom godt i gang

 

Opladning af batteriet .............................

13

Brug af lysnetadapteren ..........................

16

Bruge kameraet i udlandet ......................

16

Tænde/slukke kameraet ..........................

17

Sådam bruges kontrolknappen................

17

Indstille dato og klokkeslæt ....................

18

Ændring af sprogindstillingen.................

20

Optage stillbilleder

 

Isætte og udtage en

 

"Memory Stick Duo"......................

21

Indstille stillbilledstørrelsen....................

22

Billedstørrelse og kvalitet .......................

23

Antal stillbilleder der kan optages ..........

25

Grundlæggende stillbilledoptagelse

 

— Brug af auto-justering-

 

indstilling........................................

26

Kontrol af det sidst optagede billede

 

— Quick Review ............................

29

Indikatorer på LCD-skærmen ved

 

optagelse.........................................

29

8

Brug af zoomfunktionen.....................

30

Brug af selvudløseren.........................

31

Vælge blitzindstilling .........................

32

Indføje dato og klokkeslæt på et

 

stillbillede.......................................

34

Optage i overensstemmelse med

 

sekvensforhold

 

— Scene Selection..........................

36

Se stillbilleder

 

Se billeder på kameraets LCD-skærm ....

40

Se enkeltbilleder .................................

40

Se en indeksskærm .............................

41

Slette stillbilleder

 

Slette billeder..........................................

42

Slette billeder i indeksindstilling........

43

Formatere en "Memory Stick Duo"................

44

Inden avancerede funktioner

Sådan klargøres og betjenes kameraet....

46

Ændre menuen....................................

46

Ændre punkterne på Setup-skærmen..

47

Bestemme stillbilledkvaliteten................

47

Oprette eller vælge en mappe .................

48

Oprette en ny mappe...........................

48

Skift af optagemappe..........................

49

Optage stillbilleder på

 

avanceret måde

 

Vælge en auto-fokus-metode..................

50

Vælge en fokus-områdesøger-ramme

 

— AF-områdesøger........................

50

Vælge en fokusbetjening

 

— AF Mode....................................

51

Justering af eksponeringen

 

— EV-justering...............................

52

Vise et histogram ................................

53

Valg af måling-metoden..........................

55

Justere farvetoner

 

— White Balance ...........................

56

Justere blitzniveauet

 

— Flash Level ................................

57

Uafbrudt optagelse..................................

57

Optage 16 enkeltbillede efter hinanden

 

— Multi Burst ...............................

58

Optage med specialeffekter

 

— Picture Effect.............................

59

Advanced still image viewing

Vælge mappe og afspille billeder ...........

60

Forstørre en del af et stillbillede .............

61

Forstørre et billede

 

— Afspilningszoom........................

61

Afspille efterfølgende billeder

 

— Slide Show.................................

62

Roter

Afspi

Af

Besk

Af

I e I i Ændr

Sti

Udsk

Direk

Fo

Til

Ud

Ud Få bi På På

M787_da.indb 8

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:21:31

 

 

 

 

 

 

....50 e

....50

....51

....52

....53

....55

....56

....57

....57 n

....58

....59

ing

....60

....61

....61

....62

Rotere stillbilleder...................................

62

Afspille billeder optaget i Multi Burst-

 

indstilling........................................

63

Afspille uafbrudt.................................

63

Beskytte billeder

 

— Protect........................................

64

Afspille enkeltbillede for

 

enkeltbillede ...................................

64

I enkeltbillede-indstilling....................

65

I indeksindstilling ...............................

65

Ændre billedstørrelse

 

— Resize ........................................

66

Stillbilled-udskrivning

 

Udskrivning af stillbilleder .....................

67

Direkte udskrivning ................................

68

Forberede kameraet ............................

68

Tilslutte kameraet til printeren............

69

Udskrivning i

 

enkeltbillede-indstilling..................

69

Udskrivning i indeksindstilling...........

71

Få billeder udskrevet i en forretning.......

73

Påsætte udskriftsmærker.....................

73

Påsætte udskriftsmærker i

 

enkeltbillede-indstilling..................

73

Påsætte udskriftsmærker i

 

indeksindstilling .............................

74

Se film

 

Optage film..............................................

75

Se film på LCD-skærmen........................

76

Slette film................................................

77

I enkeltbillede-indstilling....................

77

I indeksindstilling ...............................

77

Klippe film..............................................

78

Enjoying images on your

 

computer

 

Kopiere billeder til din computer

 

— Til Windows-brugere.................

80

Installere USB-driveren......................

81

Tilslutte kameraet til din computer ....

82

Kopiere billeder ..................................

83

Se billederne på computer ..................

85

Billedfil-lagerdestinationer og

 

filnavne ...........................................

85

Se billedfiler når de er kopieret til en

 

computer med kameraet .................

87

Installere "Picture Package" og

 

"ImageMixer VCD2"......................

87

Kopiere billeder med brug af "Picture

 

Package".........................................

89

Brug af "Picture Package" ..................

89

Udskrive billeder.................................

91

Kopiere billeder til din computer

 

— Til Macintosh-brugere...............

92

Brug af "ImageMixer VCD2".............

93

Fejlfinding

 

Fejlfinding...............................................

95

Advarsler og meddelelser......................

104

Selvdiagnose-display

 

– Hvis der vises en kode, som

 

begynder med et bogstav..............

107

Yderligere oplysninger

 

Antal billeder der kan gemmes eller

 

optagetid.......................................

108

Menupunkter.........................................

109

Setup-punkter........................................

112

Forsigtighedsregler................................

115

Om "Memory Stick" .............................

116

Om "InfoLITHIUM"-batteriet ..............

118

Specifikationer ......................................

119

LCD-skærmen.......................................

121

Indeks

 

Indeks....................................................

125

9

ONT]

M787_da.indb 9

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:21:31

 

 

 

 

 

 

 

Se siderne i parentes for

1

POWER 7

2

8

 

3

9

 

0

4

qa

 

5

qs

 

6

qd

 

qf

10

(18, 109)

 

 

 

 

 

 

Til at optage film

 

 

 

 

 

 

 

: Til at optage stillbilleder

 

 

 

 

 

 

: Til at se eller redigere

 

billeder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zoom (W/T) -knap

 

(30)

 

 

 

 

 

 

(Afspilningszoom)

(61)/

(Indeks) -knap (41)Blitz (32)

Selvudløserlampe (31)/ AF-reflektor (33, 112)

(12)

-knap (17)

-lampe (17)

(75)

(USB) -jackstik (69, 82)DC IN-jackstik (13, 16)Jackstikdæksel (13, 16)

Gevind til fastsættelse af stativadapter (12)

Objektiv

1

2

3

4

5

6

M787_da.indb 10

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:21:33

 

 

 

 

 

 

 

1

7

nap

2

8

 

om)

 

9

 

 

 

3

0

 

 

 

4

qa

 

 

 

5

qs

 

 

 

6

 

 

 

qd

Højttaler

LCD-skærm

nærmere oplysninger om punkterne på LCD-skærmen, se side 121 til 124.

(Billedstørrelse/Slet)

(22, 42)

(Display/LCDbaggrundsbelysning til/fra) -knap (29)

 

-

109)

 

 

/ / (17)/

 

til:

/ / (32/31/29/55)

/CHG-lampe (orange) (14)

Batteri/"Memory Stick Duo"- dæksel

Batteriudkastknap (13)

RESET-knap (95)

Tilslutningslampe (21)

Øsken til skulderrem

Fastgøre stroppen

Det anbefales at fastgøre stroppen, så du ikke kommer til at tabe kameraet.

Internt batteridæksel

Dette indeholder et genopladeligt knapbatteri. Dækslet må ikke åbnes, da det kan forårsage funktionsfejl.

11

ONT]

M787_da.indb 11

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:21:34

 

 

 

 

 

 

 

Påsætte et stativ

Hvis du sætter kameraet på et stativ, kan du optage tydelige billeder uden eller med kun lidt rystelse. Når stativet sættes på kameraet, skal du først påsætte stativadapteren.

Du kan ikke sætte stativet direkte på kameraet.

Påsæt stativadapteren

1Sæt fremspringet på stativadapteren i gevindet til fastsættelse af stativadapteren på kameraet.

1

2

3 4

Tripod adaptor attachment groove

Screw grooveLocking screwProtrusion

12

2Sørg for at matche låseskruen med skruegevindet på kameraet, og drej derefter låseskruen for at fastgøre stativadapteren til kameraet.

5

6

Locking screw

Tripod screw hole

Sæt stativet på her.

Se betjeningsvejledningen til stativet vedrørende påsætning af stativet.

Brug et stativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Du kan ikke fastgøre stativadapteren ordentligt til stativer, der har længere skruer, og kan komme til at beskadige kameraet.

Pas på, at låseskruens spids ikke ridser kameraet.

M787_da.indb 12

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:21:34

 

 

 

 

 

 

Åbn batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet.

Skyd dækslet i pilens retning.

Sørg for at slukke kameraet, når batteriet oplades (side 17).

Kameraet virker med "InfoLITHIUM" NP-FT1 batteri (type T) (medfølger). Du kan kun bruge type T batteriet (side 118).

Overflade med "InfoLITHIUM"-

2Batteriudkastknap

Isæt batteriet, og luk derefter batteri/"Memory Stick Duo"-

Sørg for,

er sat helt ind, og luk

 

Isæt batteriet, så spidsen

 

af -mærkerne på siden

 

af batteriet vender mod

 

spidsen af -mærket på

 

batteri-isætningsslotten.

Batteriet isættes nemt ved at skubbe batteriudkastknappen mod kameraets forside vha. spidsen af batteriet.

DC-stik

Lysnetadapter

Jackstikdæksel

Tilslut lysnetadapteren (medfølger) til kameraets DC IN-jackstik.

Tilslut DC-stikket med -mærket opad.

Kortslut ikke lysnetadapterens DC-stik med en metalgenstand, da det kan forårsage funktionsfejl.

Rens lysnetadapterens DC-stik med en tør vatpind. Brug ikke et beskidt stik, da batteriet i så fald ikke kan oplades korrekt.

13

M787_da.indb 13

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:21:35

 

 

 

 

 

 

Til en lysnetstikkontakt

4Strømledning

Tilslut strømledningen til lysnetadapteren og til en lysnetstikkontakt.

/CHG-lampen tændes, når opladning begynder.

/CHG-lampe

/CHG-lampen går ud, når opladning er fuldendt.

Efter opladning af batteriet skal lysnetadapteren afbrydes fra både kameraets DC IN-jackstik og fra lysnetstikkontakten.

14

Indikator for resterende batteri

Indikatoren for resterende batteri på LCDskærmen viser den resterende tid til at optage eller se.

Resterende

60min

Resterende tid

Den resterende tid angives under bestemte omstændigheder eller forhold ikke altid korrekt.

Opladningstid

Omtrentlig tid til opladning af et helt afladet batteri med brug af lysnetadapteren ved en temperatur på 25 °C.

Batteri

Opladningstid (min.)

 

 

NP-FT1

Ca. 150

(medfølger)

 

 

 

Opladningstiden kan blive længere under bestemte omstændigheder eller forhold.

Afmontering af batteriet

Åbn batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet. Skyd batteriudkastknappen i pilens retning, og tag batteriet ud.

Vær forsigtig: Undgå at tabe batteriet, når du fjerner det.

Ant der

Tabel billed optag norm batter på 25 optag skifte faktis angiv

• Batt

flere

M787_da.indb 14

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:21:36

 

 

 

 

 

 

NP-FT1 (medfølger)
Billed- LCDAntal Batteri- stør- bagbillelevetid relse grundsder (min.)
belysning

slet.

ning,

du

Antal billeder og batterilevetid

Optage stillbilleder

der kan optages/ses

Ved gennemsnitlige forhold1)

Tabellerne viser det omtrentlige antal billeder og den batterilevetid, der kan optages/ses, når du optager billeder i normal indstilling med et fuldt opladet batteri (medfølger) ved en temperatur på 25°C. For det antal billeder, der kan optages/ses, skal "Memory Stick Duoen" skiftes som nødvendigt. Bemærk, at de faktiske tal kan være mindre end det angivne, afhængigt af brugsforholdene.

Batterikapaciteten mindskes, når det bruges flere gange, og med tiden (side 119).

 

 

 

 

 

 

 

 

4M

Til

Ca. 240

Ca. 120

 

Fra

Ca. 280

Ca. 140

VGA

Til

Ca. 240

Ca. 120

(E-Mail)

 

 

 

Fra

Ca. 280

Ca. 140

1)Optagelse i følgende tilfælde:

(P.Quality) er indstillet på [Fine]

Optagelse en gang hvert 30. sekund

Zoom ændres skiftevis mellem W- og T-siden

Blitzen blinker 1 gang hver anden gang

Strømmen slås til og fra 1 gang for hver 10 gange.

[AF Mode] er indstillet på [Single] på Setupskærmen

Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)

Se stillbilleder2)

 

Kom

 

NP-FT1 (medfølger)

 

godt

Billedstør-

Antal

Batteri-

relse

billeder

levetid

i

gang

 

 

(min.)

 

 

 

4M

Ca. 5.200

Ca. 260

 

VGA

Ca. 5.200

Ca. 260

 

(E-Mail)

 

 

 

2)Se enkeltbilleder i rækkefølge med intervaller på ca. 3 sekunder

Optage film3)

NP-FT1 (medfølger)

LCD-baggrunds-

LCD-baggrunds-

belysning til

belysning fra

Ca. 100 min.

Ca. 120 min.

3) Optage film uafbrudt med billedstørrelse [160]

Det antal billeder og den batterilevetid der kan optages/ses mindskes under følgende forhold:

Når temperaturen i omgivelserne er lav

Når blitzen bruges

Når kameraet er blevet tændt og slukket mange gange

Når zoom bruges ofte

[LCD Backlight] er indstillet på [Bright] på Setup-skærmen

[AF Mode] er indstillet på [Monitor] på Setup-skærmen

Når strømmen på batteriet er lav

15

ONT]

M787_da.indb 15

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:21:37

 

 

 

 

 

 

 

DC-stik

Lysnetadapter

Jackstikdæksel

Åbn jackstikdækslet, og tilslut lysnetadapteren (medfølger) til kameraets DC IN-jackstik.

Tilslut DC-stikket med -mærket opad.

Tilslut lysnetadapteren til en lettilgængelig lysnetstikkontakt i nærheden. Hvis noget går galt, mens du bruger adapteren, skal du straks slå strømmen fra ved at trække stikket ud af lysnetstikkontakten.

Til en lysnetstikkontakt

2Strømledning

Tilslut strømledningen til lysnetadapteren, og derefter til en lysnetstikkontakt.

Efter brug af lysnetadapteren skal den afbrydes både fra kameraets DC IN-jackstik og fra lysnetstikkontakten.

Kameraet er ikke afbrudt fra lysnetkilden, så længe det er tilsluttet en lysnetstikkontakt, også selvom kameraet er blevet slukket.

Bruge kameraet i udlandet

Strømkilder

Med lysnetadapteren/strømledningen (medfølger) kan du bruge kameraet i alle lande og områder, der har fra 100 V til 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Brug om nødvendigt en almindelig lysnetstikadapter [a], afhængigt af lysnetstikkontaktens udformning [b].

AC-LS5/LS5B

Brug ikke en elektrisk transformer (rejseomformer), da det kan forårsage funktionsfejl.

16

T

POW strøm kame skær

Slå s

Tryk går u

Lad obj me udt fun

• Hvi funk , be obje

M787_da.indb 16

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:21:38

 

 

 

 

 

 

i

lle

l m

apter

sfejl.

POWER

POWER-lampe

POWER-knap

Tryk på POWER.

POWER-lampen (grøn) tændes, og strømmen er slået til. Når du tænder kameraet første gang, vises Clock Setskærmen (side 18).

Slå strømmen fra

Tryk på POWER igen. POWER-lampen går ud, og kameraet slukkes.

Lad ikke kameraet stå med objektivdelen trukket ud i længere tid med batteriet eller lysnetadapteren udtaget. Det kan forårsage funktionsfejl.

Hvis du slår strømmen til, når

funktionskontakten eller , bevæger objektivdelen sig. Undgå at røre ved objektivdelen, mens den er i bevægelse.

Automatisk slukkefunktion

Hvis du ikke betjener kameraet i minutter, mens du optager eller ser eller udfører opsætning, slukkes automatisk, så batteriet ikke bruges Den automatiske slukkefunktion kun, når kameraet bruges med et Den automatiske slukkefunktion ikke under følgende omstændigheder

Når du ser film

Når der afspilles en billedfremvisning

Når der er tilsluttet et USB-kabel

 

Camera 1

 

1

AF Mode:

Single

2

Digital Zoom:

Smart

 

Date/Time:

Off

1

Red Eye Reduction:

Off

AF Illuminator:

Auto

2

Auto Review:

Off

 

MENU

SELECT

 

 

Setup 2

 

1

File Number:

 

2

USB Connect:

OK

 

Clock Set:

Cancel

1

 

 

2

 

 

For at ændre kameraets aktuelle indstillinger, skal du hente menuen eller Setup-skærmen frem (side 47), og bruge kontrolknappen til at udføre ændringerne. For at indstille et menupunkt skal du trykke på / / / på kontrolknappen for at vælge det ønskede punkt og indstilling, og lave indstillingen. For at indstille et Setup-punkt skal du trykke på / / / på kontrolknappen for at vælge det ønskede punkt og indstilling, og tryk derefter på for at lave indstillingen.

17

ONT]

M787_da.indb 17

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:21:39

 

 

 

 

 

 

 

Funktions-

kontakt

1

Indstil funktionskontakten

.

For at annullere indstilling af dato og klokkeslæt på Setup-skærmen, skal du vælge [Clock Set] i

2

(Opsætning 2) (side 47 og 114), og udføre proceduren fra trin .

Du kan også udføre denne betjening, når funktionskontakten er indstillet på eller

.

 

Clock Set

 

Y/M/D

 

M/D/Y

POWER

D/M/Y

 

 

2004 / 1 / 1 12 : 00 OK

 

AM

 

Cancel

POWER-knap

2

Tryk på POWER for at slå strømmen til.

POWER-lampen (grøn) tændes, og Clock Set-skærmen vises på LCD-skærmen.

Clock Set

 

 

 

 

 

 

 

Y/M/D

 

 

 

 

M/D/Y

 

 

 

 

D/M/Y

2004 /

1 /

1

12 : 00

OK

 

 

 

AM

 

 

 

 

Cancel

3

4

Vælg den ønskede visning

 

af dato med / på

e

kontrolknappen, og tryk

k

derefter på .

Den

 

Vælg mellem [Y/M/D] (år/måned/dag),

med

[M/D/Y] (måned/dag/år) eller [D/M/Y]

 

(dag/måned/år).

 

Hvis det genopladelige knapbatteri (side 116), som forsyner kameraet med strøm til at gemme klokkeslætdata, nogensinde aflades, vises

Clock Set-skærmen igen. Hvis det sker, skal du indstille dato og klokkeslæt fra og med trin ovenfor.

18

M787_da.indb 18

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:21:40

 

 

 

 

 

 

 

Clock Set

 

 

 

/D

 

 

 

 

Y/M/D

D/Y

 

 

 

 

M/D/Y

M/Y

 

 

 

 

D/M/Y

K

2004 /

1 /

1

12 : 00

OK

 

 

 

 

AM

ncel

 

 

 

 

Cancel

4

Vælg år, måned, dag, time eller minut med / på kontrolknappen.

Den punkt, der skal indstilles, er angivet ), med / .

]

116), emme

kal du n

ONT]

M787_da.indb 19

 

 

Clock Set

Y/M/D

M/D/Y

D/M/Y

2005 / 1 / 1 10 : 00 OK

AM Cancel

5

Indstil den numeriske værdi med / på kontrolknappen, og tryk derefter på for at indføre den.

Efter indføring af tallet rykker / til det næste punkt. Gentag trin og , indtil alle punkterne er indstillet.

Hvis du har valgt [D/M/Y] i trin , skal du indstille tiden med et 24-timers ur.

Midnat vises som 12:00 AM, og middag vises som 12:00 PM.

Clock Set

Y/M/D

M/D/Y

D/M/Y

2005 / 1 / 1 10 : 30 OK AM

Cancel

6

Vælg [OK] med på kontrolknappen, og tryk derefter på .

Dato og klokkeslæt indføres, og uret går i gang.

For at annullere indstilling af dato og

klokkeslæt skal du vælge [Cancel] med/ / / på kontrolknappen, og derefter trykke på .

gang i godt Kom

19

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:21:41

Ændring af sprogindstillingen

Du eget ønske ændre skærmdisplayet, f.eks. menupunkter, advarsler og meddelelser, til et andet sprog.

For at

sprogindstillingen skal du

 

1 (Opsætning 1) på

Setup-skærmen (side 47 og 113) og vælge det ønskede sprog.

20

M787_da.indb 20

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:21:41

 

 

 

 

 

 

Åbn batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet.

Skyd dækslet i pilens retning.

Når du bruger kameraet, er Memory Stick Duo-adapteren (medfølger) ikke nødvendig.

Se side 116 for nærmere oplysninger om "Memory Stick Duo".

M787_da.indb 21

Klemmeside

2

Isæt "Memory Stick Duoen".

Sæt "Memory Stick Duoen" helt i, indtil den klikker, som afbildet.

Når du isætter "Memory Stick Duoen", skal du sørge for, at den vender korrekt, og skubbe den helt ind i stikket. Hvis "Memory Stick Duoen" ikke er sat korrekt i, vil du ikke altid kunne optage eller vise billeder i "Memory Stick Duoen". Det kan også forårsage funktionsfejl på kameraet eller "Memory Stick Duoen".

Tilslutningslampe

Luk batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet.

Sådan udtages en "Memory Stick Duo"

Åbn batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet, og tryk derefter på "Memory Stick Duoen", så den springer ud.

Når tilslutningslampen er tændt, læser eller optager kameraet et billede. Undgå at udtage "Memory Stick Duoen" eller slå strømmen fra på dette tidspunkt, da dataene kan beskadiges.

21

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:22:14

 

4M

4M

Funktions

3:2

 

kontakt

3M

 

 

1M

 

 

VGA(E-Mail)

 

 

Image Size

 

1

funktionskontakten på

,og slå strømmen til.

Tryk på (billedstørrelse).

Image Size Setup vises.

Se side 23 for nærmere oplysninger om billedstørrelse.

 

 

 

Du k

 

 

 

og bi

 

4M

 

baser

 

3:2

 

 

 

Bille

 

3M

 

 

1M

 

(punk

 

VGA(E-Mail)

VGA

er op

 

Image Size

 

 

 

større

 

 

 

 

 

 

pixel

 

 

 

antal

 

 

 

Du k

Vælg den ønskede

 

(høj k

 

har et

 

billedstørrelse med / på

Når d

 

kontrolknappen.

 

billed

Billedstørrelsen er indstillet.

 

forøg

 

forøg

r indstillingen er udført, skal du trykke

kan o

(billedstørrelse), så Image Size

mind

Setup forsvinder fra LCD-skærmen.

billed

 

 

 

• Den valgte billedstørrelse bibeholdes, selvom

passe

strømmen slås fra.

 

optag

22

M787_da.indb 22

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:22:15

 

 

 

 

 

 

kke ize

vom

Billedstørrelse og kvalitet

Du kan vælge billedstørrelse (antal pixels) og billedkvalitet (komprimeringsforhold) baseret på den type billeder, du vil optage. Billedstørrelsen vises af det antal pixels (punkter) (vandret × lodret), som

er opbygget af. F.eks. angiver et størrelse 4M (2.304×1.728), at der pixels vandret og 1.728 lodret.

antal pixels, desto større billedstørrelse Du kan vælge blandt billedkvalitet (høj kvalitet) eller Standard. Hver

har et forskelligt komprimeringsforhold. Når du vælger Fine,

billedkvaliteten, når forøges, men forøges også, og kan optages på en mindskes. Se tabellen billedstørrelse og passende for den optage.

billedstørrelsen

kortvarigt billede med brug af henholdsvis maksimal og

stillbilleder Optage

Billedstørrelse

 

Retningslinjer for brug

 

 

 

4M1) (2.304×1.728)

Større

• Til at gemme vigtige billeder, udskrivning af billeder i

 

 

 

A4-størrelse/billeder med stor lagringstæthed i

3:22) (2.304×1.536)

 

 

 

 

A5-størrelse

 

 

 

 

 

 

 

3M (2.048×1.536)

 

 

 

 

 

 

 

1M (1.280×960)

 

Til udskrivning af billeder i Postcard-størrelse

 

 

 

 

VGA (E-Mail)

Mindre

Til optagelse af et stort antal billeder

(640×480)

Til at vedhæfte billeder til e-mail eller oprette

 

 

 

 

hjemmesider

 

 

 

 

1)Standardindstillingen er [4M]. Det er den højeste billedkvalitet på dette kamera.

2)Billeder optages i det samme 3:2-formatforhold som fotoudskriftspapir, postkort osv.

23

ONT]

M787_da.indb 23

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:22:16

 

 

 

 

 

 

 

Eksempler baseret på billedkvalitet

Billedkvalitet

Retningslinje for brug

(komprimeringsforhold)

 

 

 

 

Fin

Lav komprimering (ser

For at optage eller udskrive med bedre billedkvalitet.

bedre ud)

 

 

 

 

 

 

Standard

Høj komprimering

For at optage et stort antal billeder.

 

(normal)

 

Bill stør

4M

3:2

3M

1M

VGA

1) Når

For

2) For

24

M787_da.indb 24

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:22:16

 

 

 

 

 

 

Ydeevne

 

 

 

 

 

 

Billed-

16 MB

32 MB

64 MB

128 MB

256 MB

512 MB

størrelse

 

 

 

 

 

 

4M

8

16

32

65

119

242

(14)

(30)

(60)

(121)

(216)

(440)

 

 

 

 

 

 

 

 

3:2

8

16

32

65

119

242

(14)

(30)

(60)

(121)

(216)

(440)

 

 

 

 

 

 

 

 

3M

10

20

41

82

148

302

(18)

(37)

(74)

(149)

(264)

(537)

 

 

 

 

 

 

 

 

1M

24

50

101

202

357

726

(46)

(93)

(187)

(376)

(649)

(1320)

 

 

 

 

 

 

 

 

VGA (E-Mail)

97

196

394

790

1428

2904

(243)

(491)

(985)

(1975)

(3571)

(7261)

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Når [REC Mode] er indstillet på [Normal].

For det antal billeder, som kan gemmes i andre indstillinger, se side 108.

2)For flere oplysninger om billedkvalitet (komprimeringsforhold), se side 47.

Når billeder optaget med brug af ældre Sonymodeller afspilles på kameraet, kan også visningen være forskellig fra den faktiske billedstørrelse.

Når billederne fremvises på kameraets LCDskærm, har de alle den samme størrelse.

Antal billeder der kan optages kan være forskelligt fra disse værdier i overensstemmelse med optageindstilling, optageforhold og motivet.

Når det resterende antal billeder, der kan optages, er mere end 9.999, vises ">9999"- indikatoren på LCD-skærmen.

Du kan ændre billedernes størrelse senere (Resize-funktion, se side 66).

stillbilleder Optage

25

ONT]

M787_da.indb 25

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:22:16

 

 

 

 

 

 

 

Sony DSC-L1 User Manual

Ved optagelse af billeder med kameraet skal du passe på, at dine fingre ikke blokerer objektivdelen, blitzen, mikrofonen

/CHG-lampen. (side 10)

Funktions kontakt

1

, og slå strømmen til.

Objektivdækslet åbnes, når strømmen

mens funktionskontakten eller .

Undgå at berøre objektivdelen, når den er i funktion, f.eks. når du trykker på POWER for at slå strømmen til, eller når zoomfunktionen er aktiveret (side 30).

2

Hold kameraet godt fast med begge hænder og indfang motivet i fokus-rammens midte.

Kameraet har en Auto Macro AF-funktion. Den minimale brændvidde til at fokusere på et motiv er ca. 12 cm fra objektivets overflade ved W-siden eller 50 cm ved T-siden.

Den ramme, der vises på LCD-skærmen, viser fokusjusteringsområdet. (AF-områdesøger, side 50).

3

T o

Biply optag skifte kame (LCD øjebl

Hvi opta

Du ikke inds

• Der på [

26

M787_da.indb 26

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:22:18

 

 

 

 

 

 

ed

n. på et

de ved

viser r,

60min

VGA FINE 101

 

96

 

S AF

30 F3.5

3

AE/AF-låsindikator

Blinker grøn Lyser

 

Tryk lukkerknappen halvt ned, og hold den nede.

Biplyden høres, men billedet er ikke optaget endnu. Når AE/AF-lås-indikatoren skifter fra at blinke til at være tændt, er kameraet klar til optagelse. (LCD-skærmbilledet kan fryse fast et kort øjeblik, afhængigt af motivet.)

Hvis du slipper lukkerknappen, annulleres optagelse.

Du kan fortsætte optagelse, selv om kameraet ikke bipper, men i så fald er fokus ikke indstillet korrekt.

Der høres ingen biplyd, når [Beep] er indstillet på [Off] på Setup-skærmen (side 113).

60min VGA 101

95

S AF

4

Tryk lukkerknappen helt ind.

Lukkeren klikker. Billedet optages på "Memory Stick Duoen". Det optagede billede vises i ca. to sekunder (Auto Review, side 112).

Når kameraet bruges med batteri, slukkes det automatisk, hvis du ved optagelse eller afspilning ikke betjener kameraet i et stykke tid, så batteriet ikke bruges op (side 17).

Funktionskontakt

 

Når du indstiller funktionskontakten på

 

, ændres de funktioner, der kan bruges,

Optage

som følger i overensstemmelse med

 

(Kamera) i menuen.

stillbilleder

Program

Auto

 

Camera

 

Mode

 

Stillbillede-auto-optagelse

Fokus, eksponering og hvidbalance justeres automatisk som nødvendigt, så der nemt kan optages. Derudover indstilles billedkvaliteten på [Fine] (side 47), AF-områdesøgerens ramme indstilles på [Multi AF], og måling-indstilling indstilles på [Multi] (side 50 og 55).

Kun (Kamera), [Mode] (Optageindstilling) og (Opsætning) vises i menuen.

27

ONT]

M787_da.indb 27

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:22:19

 

 

 

 

 

 

 

Stillbillede-program-optagelse [Program]

De nødvendige justeringer foretages automatisk lige som stillbillede-auto- optagelse, men du kan også ændre fokus og andre justeringer som ønsket. Derudover kan du også indstille de ønskede optagefunktioner med menuer (side 46 og 109).

(Twilight-indstilling) (side 36)

(Twilight portrait-indstilling) (side 36)

(Landscape-indstilling) (side 36)

(Soft snap-indstilling) (side 36)

(Snow-indstilling) (side 36)

(Beach-indstilling) (side 37) (Candle-indstilling) (side 37)

28

Sådan skiftes optagemetode

1 Indstil funktionskontakten på .

2 Tryk på MENU.

3Vælg (Kamera) med på kontrolknappen.

4Vælg den ønskede optageindstilling med/ på kontrolknappen.

Auto Focus

Når du forsøger at optage et motiv, som det er svært at fokusere på, begynder AE/AF- lås-indikatoren at blinke langsomt, og AE-lås-bippet høres ikke.

Auto Focus-funktionen virker ikke altid effektivt i følgende tilfælde. I så fald skal du slippe lukkerknappen, og derefter opbygge optagelsen påny og fokusere igen.

Motivet er langt væk fra kameraet og mørkt.

Kontrasten mellem motivet og dets baggrund er dårlig.

Motivet ses gennem glas, f.eks. et vindue.

Et motiv i hurtig bevægelse.

Motivet genspejler eller har en skinnende overflade, f.eks. et spejl eller et lysende legeme.

Et blinkende motiv.

Et baggrundsbelyst motiv.

Der er to Auto Focus-funktioner: "AFområdesøgerens ramme", som indstiller fokusposition i overensstemmelse med motivposition og størrelse, og "AFindstilling" som indstiller, hvornår kameraet begynder/standser fokusering. Se side 50 for nærmere oplysninger.

Kon opt Rev

T k

For a optag lukke

Såda på L

1 Try

2Væ kon Bil

Bill beg

M787_da.indb 28

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:22:21

 

 

 

 

 

 

m det AF-

id kal

igen. g

ller

-

er d

g. Se

Kontrol af det sidst

Indikatorer på LCD-

optagede billede — Quick

skærmen ved optagelse

Review

 

 

60min

VGA

 

 

101 8/8

 

Review

 

 

101-0029

2005 1 1 10:30PM

 

RETURN

 

 

Tryk på ( ) på kontrolknappen.

For at vende tilbage til normal optageindstilling skal du trykke let på lukkerknappen, eller trykke på ( ) igen.

Sådan slettes det billede, der vises på LCD-skærmen

1 Tryk på (Slet).

2Vælg [Delete] med på kontrolknappen, og tryk derefter på . Billedet slettes.

Billedet kan se groft ud, lige efter afspilning er begyndt pga. billedbearbejdningen.

Hver gang du trykker på , skifter displayet som følger.

For en nærmere beskrivelse af indikatorerne, se side 121.

For en nærmere beskrivelse af histogrammet, se side 53.

Du kan forlænge den resterende batteritid ved at slå LCD-baggrundsbelysningen fra.

Når du optager/ser film, ændres LCDskærmens status som følger: Indikatorer fra LCD-baggrundsbelysning fra Indikatorer til

Denne indstilling bibeholdes, selvom strømmen slås fra.

Histogram til (Billeddata kan også vises ved afspilning.)

60min

VGA

101

Optage

 

 

96

 

 

 

S AF

 

 

stillbilleder

Indikatorer fra

S AF

LCD-baggrundsbelysning fra

Indikatorer til

60min

VGA

101

 

 

96

S AF

29

ONT]

M787_da.indb 29

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004FONT]-10-20 10:22:22

 

 

 

 

 

 

 

Brug af zoomfunktionen

 

60min

VGA

101

 

 

60min

VGA

101

 

 

T

96

 

 

 

 

T

96

 

1.1

 

 

 

 

5.0

 

 

 

S AF

 

 

 

S AF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skyd zoomknappen for at vælge den ønskede

zoomposition til optagelse.

Minimal brændvidde til motivet

Ca. 12 cm fra objektivets spids ved W-siden

Ca. 50 cm fra objektivets spids ved T-siden

Objektivdelen bevæger sig, når der zoomes. Undgå at berøre objektivdelen, når den er i funktion.

Du kan ikke ændre zoomskaleringen ved optagelse af film (side 75).

Zoom

Kameraet er udstyret med følgende zoomfunktioner.

Forstørrelsesmetode og zoomskalering er forskellig i overensstemmelse med billedstørrelse og zoomtype, så vælg den zoom der passer til optageformålet.

Optisk zoom

Justering af telefoto og vidvinkel foretages af objektivet på same måde som et traditionelt filmkamera.

Maksimal optisk zoom er 3×.

Digital zoom

Kameraet har følgende to typer digital zoom.

Smart zoom

Billedet forstørres næsten uden forvrængning. Herved kan du bruge Smart zoom med den samme fornemmelse som optisk zoom.

Den maksimale smart zoomskalering afhænger af den valgte billedstørrelse som vist i følgende tabel.

Precision digital zoom

Alle billedstørrelser forstørres op til maksimalt 6×. Precision digital zoomfunktionen afskærer og forstørrer en bestemt del af billedet, så billedkvaliteten forringes.

Optisk zoom

Precision digital

 

 

zoom

 

 

 

 

Billed-

Maksimal

 

Maksimal

 

precision

stør-

smart zoom-

digital

relse

skalering

 

zoomskalering

 

 

 

 

 

 

 

4M

—*

 

ca. 6×

 

 

 

 

3:2

—*

 

ca. 6×

3M

ca. 3,4×

 

ca. 6×

1M

ca. 5,4×

 

ca. 6×

 

 

 

 

VGA

ca. 10×

 

ca. 6×

(E-Mail)

 

 

 

 

 

 

 

 

* Maksimal optisk zoomskalering er 3×.

30

Den digi zoo

Når

LC

inge

Du inds

Såda

Indst [Prec Når d indsti

Når d zoom skær

W-sid

T-sid

Zoom

M787_da.indb 30

 

 

DSC-L1 2-186-445-11(1) [OpenType2004-10FONT]-20 10:22:23

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 98 hidden pages