Lai vairāk uzzinātu par fotokameru
(“Cyber-shot User Guide”)
“Cyber-shot User Guide” ir tiešsaistes pamācība. Izlasiet to,
lai redzētu detalizētus norādījumus par fotokameras daudzām
funkcijām.
1 Apmeklējiet Sony tehniskā atbalsta mājaslapu.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Izvēlieties savu valsti vai reģionu.
3 Tehniskā atbalsta mājaslapā meklējiet savas fotokameras
•Strāvas vads (nav iekļauts ASV un Kanādas modeļu komplektācijā) (1)
• Plaukstas siksniņa (1)
•Aksesuāru piestiprināšanas ligzdas vāciņš (1) (piestiprināts pie fotokameras)
• Lietošanas pamācība (šī pamācība) (1)
LV
2
master:Right
Lietotāja ievērībai
Modeļa un sērijas numuri norādīti ierīces apakšā. Pierakstiet sērijas numuru zemāk
norādītajā vietā. Nosauciet šos numurus, kad saistībā ar šo ierīci sazināties ar Sony dīleri.
Modeļa nr. DSC-HX50/DSC-HX50V
Sērijas nr. _____________________________
Modeļa nr. AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D
Sērijas nr. _____________________________
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu ugunsnelaimes vai strāvas trieciena risku,
nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU
-SAGLABĀJIET ŠO PAMĀCĪBU.
UZMANĪBU!
LAI SAMAZINĀTU UGUNSNELAIMES VAI
STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NOTEIKTI
IZPILDIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
Ja strāvas vada spraudņa forma neatbilst maiņstrāvas rozetei, izmantojiet rozetei atbilstošu
spraudņa adapteru.
UZMANĪBU!
[ Akumulators
Ja ar akumulatoru apiesieties nepareizi, tas var uzsprāgt, izraisīt ugunsnelaimi vai ķīmiskus
apdegumus. Ievērojiet turpmāk minētos piesardzības pasākumus.
• Neizjauciet to.
• Nesaspiediet akumulatoru un nepakļaujiet to triecieniem vai pārmērīgam spēkam,
piemēram, nesitiet, nemetiet zemē un neuzkāpiet uz tā.
•Nepieļaujiet īssavienojumu un metāla priekšmetu pieskaršanos akumulatora kontaktiem.
• Nepakļaujiet akumulatoru temperatūras, kas pārsniedz 60°C (140°F), iedarbībai,
piemēram, to atstājot tiešos saules staros vai saulē novietotas automašīnas salonā.
• Nededziniet un nemetiet to ugunī.
• Neizmantojiet bojātu litija jonu akumulatoru vai tādu, kuram ir sūce.
•Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot Sony akumulatoru lādētāju vai ierīci, ar ko var
uzlādēt akumulatoru.
•Uzglabājiet akumulatoru maziem bērniem nepieejamā viet
ā.
LV
LV
3
master:Left
•Nepieļaujiet akumulatora samirkšanu, tam jābūt sausam.
• Nomainiet tikai ar identisku vai Sony ieteikta ekvivalenta tipa akumulatoru.
•Atbrīvojieties no veca akumulatora atbilstoši norādījumiem.
[ Maiņstrāvas adapters
Pieslēdziet pie viegli pieejamas maiņstrāvas rozetes, kad izmantosiet maiņstrāvas adapteru.
Nekavējoties atvienojiet adapteru no rozetes, ja ierīces darbināšanas gaitā rodas kļūmes.
Klientiem ASV un Kanādā
[ LITIJA JONU AKUMULATORU PĀRSTRĀDE
Litija jonu akumulatorus ir iespējams pārstrādāt.
Varat palīdzēt aizsargāt vidi, izlietotos akumulatorus nogādājot
tuvākajā savākšanas un pārstrādes punktā.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par akumulatoru pārstrādi, zvaniet pa
bezmaksas tālruņa numuru
1-800-822-8837 vai apmeklējiet mājaslapu http://www.rbrc.org/
Uzmanību! Nerīkojieties ar bojātiem litija jonu akumulatoriem vai tādiem, kuriem iztek
elektrolīts.
[ Akumulators
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz darbībām attiecas turpmāk minētie
divi nosacījumi:
(1) Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie
traucējumi, ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces nevēlamu darbību.
Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas ICES-003 standartam.
Šī ierīce atbilst FCC/IC prasībām par starojuma limitu, kas noteikts nekontrolētai videi, un
atbilst FCC radiofrekvenču (RF) iedarbības vadlīnijām IC radiofrekvenču (RF) iedarbības
noteikumu OET65 un RSS-102 pielikumā C.
Šai ierīcei ir ļoti zems RF ener
absorbcijas intensitātes (SAR) testēšanas.
ģijas līmenis, kas uzskatāms par atbilstošu bez īpatnējās
LV
4
master:Right
Klientiem ASV
UL ir starptautiski atzīta organizācija, kas rūpējas par drošību.
UL zīme uz produkta nozīmē, ka tas ir iekļauts UL sarakstā.
Ja saistībā ar šo produktu ir radušies jautājumi, varat zvanīt pa tālruņa numuru:
Sony klientu informācijas centrs
1-800-222-SONY (7669).
Zemāk norādītais numurs attiecas tikai uz jautājumiem, kas saistīti ar FCC.
[ Normatīvā informācija
Atbilstības paziņojums
Tirdzniecības nosaukums: SONY
Modeļa nr.: DSC-HX50V
Atbildīgā kompānija: Sony Electronics Inc.
Adrese:16530 Via Esprillo,
Tālruņa nr.: 858-942-2230
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz darbībām attiecas turpmāk
minētie divi nosacījumi: (1) Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai
ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces
nevēlamu darbību.
Nenovietojiet un nedarbiniet šo ierīci kopā ar jebkādu citu antenu vai raidītāju.
[ UZMANĪBU!
Lietotājs tiek brīdināts, ka jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kas nav tieši apstiprinātas
šajā pamācībā, var anulēt lietotāja tiesības darbināt šo ierīci.
[ Piebilde
Šī ierīce ir izmēģināta un atzīta par atbilstošu ierobežojumiem, kas noteikti B klases
digitālajām ierīcēm saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu.
Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu adekvātu aizsardzību pret kaitīgiem
traucējumiem, uzstādot ierīci dzīvojamās telpās. Šī ierīce rada, izmanto un var izstarot
radiofrekvenču enerģiju, kas, ja ierīce nav uzstādīta un netiek izmantota atbilstoši ražotāja
norādījumiem, var radīt radiosakaru kaitīgus traucējumus. Tomēr netiek garantēts, ka
traucējumi neradīsies, uzstādot šo ierīci. Ja šī ierīce rada radiosakaru vai televīzijas
pārraižu uztveršanas kaitīgus traucē
ieteicams izpildīt vienu vai vairākas turpmāk minētās darbības, lai novērstu traucējumus:
–pārorientējiet uztveršanas antenu vai novietojiet to citur;
– novietojiet šo ierīci un uztvērēju tālāk vienu no otra;
–pieslēdziet šo ierīci un uztvērēju pie atšķirīgām maiņstrāvas rozetēm;
– sazinieties ar dīleri vai pieredzējušu radio/TV remonta speciālistu.
Komplektācijā iekļautais saskarnes kabelis jāizmanto ar ierīci, lai tiktu izpildīti digitālajai
ierīcei noteiktie ierobežojumi atbilstoši FCC noteikumu 15. daļas B nodaļai.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
jumus, kurus var konstatēt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci,
LV
LV
5
master:Left
Klientiem Kanādā
Šī ierīce atbilst Industry Canada bezlicenču radiosakaru RSS standartam (-iem).
Uz darbībām attiecas turpmāk minētie divi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt
traucējumus un (2) šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot tādus, kas
var izraisīt ierīces nevēlamu darbību.
Klientiem Eiropā
Sony Corporation paziņo, ka šī DSC-HX50/HX50V digitālā fotokamera atbilst 1999/5/EC
direktīvas būtiskajiem noteikumiem un citām atbilstošajām prasībām. Lai iegūtu sīkāku
informāciju, apmeklējiet mājaslapu:
http://www.compliance.sony.de/
[ Piebilde klientiem, kuru valstīs ir spēkā ES direktīvas
Šī produkta ražotāja ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan,
vai tas ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas
Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes vai garantijas
jautājumos vērsieties adresēs, kas norādītas atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos.
Šis produkts ir izmēģināts, un konstatēta tā atbilstība ierobežojumiem, kas noteikti EMC
direktīvā par savienotājkabeļu, kas īsāki nekā 3 metri (9,8 pēdas), izmantošanu.
[ Uzmanību!
Elektromagnētiskie lauki noteiktās frekvencēs var ietekmēt šīs ierīces attēlu un skaņu.
[ Lietotāja ievērībai
Ja statiskā elektrība vai elektromagnētisms izraisa datu pārsūtīšanas pārtraukšanu
(neizdošanos), pārstartējiet lietojumprogrammu vai atvienojiet un vēlreiz pieslēdziet
komunikācijas kabeli (USB u.c.).
LV
6
master:Right
[ Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm
(piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar
atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā
savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst
potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī
produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde
palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā ieg
produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves
ādājāties šo produktu.
[ Atbrīvošanās no izlietotām baterijām (piemērojama Eiropas
Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas
savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz baterijas vai uz tās iesaiņojuma norāda, ka šī produkta
komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā
elementa simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā elementa
simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk nekā 0,0005% dzīvsudraba
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām, palīdzēsiet novērst potenciālās
negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties tās nepareizas
apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas
resursus.
Gadījumos, kad produktiem drošības, darb
pastāvīgs pieslēgums pie iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, produktu tā kalpošanas laika
beigās nododiet attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu izņemšanu no produkta.
Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas punktā izlietoto bateriju pārstrādei.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegād
šo produktu.
vai 0,004% svina.
ības vai datu integritātes labad nepieciešams
ājāties
LV
LV
7
master:Left
Piebilde klientiem Apvienotajā Karalistē
Drošības un ērtības labad šajā ierīcē ir fiksēts spraudnis, kas atbilst BS 1363 prasībām.
Ja nepieciešams nomainīt spraudņa drošinātāju, noteikti izmantojiet drošinātāju, kura
norādītais strāvas stiprums atbilst komplektācijā iekļautajam drošinātājam un ko
apstiprinājusi ASTA vai BSI līdz BS 1362 (ar vai zīmi).
Ja šīs ierīces komplektācijā iekļautajam spraudnim ir noņemams drošinātāja vāciņš, pēc
drošinātāja nomaiņas noteikti piestipriniet vāciņu. Nekādā gadījumā nelietojiet spraudni
bez piestiprināta drošin
Sony servisa centru.
ātāja vāciņa. Ja pazaudējāt drošinātāja vāciņu, sazinieties ar tuvāko
Klientiem Singapūrā
LV
8
master:Right_2 column
Ierīces daļas un taustiņi
A Ekspozīcijas kompensācijas
ritenis
B ON/OFF (barošana) taustiņš
C Aizvara taustiņš
D Ierakstei: W/T (tālummaiņa)
e; HDMI mikroligzda
ea Statīva piestiprināšanas ligzda
•Pieskrūvējiet statīvu ar skrūvi,
kas īsāka nekā 5,5 mm (7/32
collas). Pretējā gadījumā
fotokameru nevarēs kārtīgi
piestiprināt un tā var tikt bojāta.
1
*
Sīkāku informāciju par
aksesuāriem, kas savietojami ar
vairāku saskarņu ligzdu, skatiet
Sony mājaslapā, sazinieties ar
Sony dīleri vai vietējo autorizēto
Sony servisa centru.
Varat arī izmantot aksesuārus, kas
savietojami ar aksesuāru
piestiprināšanas ligzdu. Netiek
garantētas darbības ar citu ražotāju
aksesuāriem.
2
*
Atbalsta ar mikro USB savietojamu
LV
ierīci.
10
master:Right
Akumulatora ievietošana
Akumulatora izgrūšanas svira
Atveriet nodalījuma vāciņu.
1
Ievietojiet akumulatoru.
2
•Kamēr piespiežat akumulatora izgrūšanas sviru, ievietojiet
akumulatoru, kā parādīts attēlā. Pārliecinieties, ka pēc akumulatora
ievietošanas fiksējas akumulatora izgrūšanas svira.
• Ja aizvērsiet vāciņu, kad akumulators ir nepareizi ievietots, varat bojāt
kameru.
LV
LV
11
master:Left
Akumulatora uzlādēšana
Strāvas vads
Klientiem ASV un Kanādā
Klientiem citās valstīs/reģionos
Uzlādēšanas lampiņa
Izgaismojusies: notiek
uzlādēšana
Nodzisusi: uzlādēšana ir
pabeigta
Mirgo:
radusies uzlādēšanas
kļūda vai uzlādēšana uz
laiku ir pārtraukta, jo
fotokameras temperatūra
nav piemērotajā diapazonā
Pieslēdziet fotokameru pie maiņstrāvas adaptera (kompl.
1
iekļ.), izmantojot mikro USB kabeli (kompl. iekļ.).
Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru pie maiņstrāvas
2
rozetes.
Uzlādēšanas lampiņa izgaismojas oranža, un sākas uzlādēšana.
•Izslēdziet fotokameru, kamēr uzlādējat akumulatoru.
• Varat uzlādēt arī daļēji uzlādētu akumulatoru.
•Kad uzlādēšanas lampiņa mirgo, un uzlādēšana nav pabeigta, izņemiet
un vēlreiz ievietojiet akumulatoru.
LV
12
master:Right
Piebildes
pie USB ligzdas
• Ja fotokameras uzlādēšanas lampiņa mirgo, kad maiņstrāvas adapters ir pieslēgts
pie maiņstrāvas, tas norāda, ka uzlādēšana uz laiku ir pārtraukta, jo temperatūra ir
ārpus ieteicamā diapazona. Uzlādēšana atsāksies, kad temperatūra atkal būs
piemērotā diapazonā. Ieteicams uzlādēt akumulatoru 10°C - 30°C (50ºF - 86ºF)
temperatūrā.
•Iespējams, akumulators netiks efektīvi uzlādēts, ja tā kontakti ir netīri. Šādā
gadījumā viegli noslaukiet putekļus no akumulatora kontaktiem ar mīkstu drāniņu
vai vati.
•Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.) pie viegli pieejamas maiņstrā
rozetes. Ja maiņstrāvas adaptera darbināšanas gaitā radušās darbības kļūmes,
nekavējoties atvienojiet spraudni no maiņstrāvas rozetes, lai ierīci atvienotu no
barošanas avota.
•Pēc uzlādēšanas pabeigšanas atvienojiet maiņstrāvas adapteru no maiņstrāvas
rozetes.
• Noteikti izmantojiet tikai oriģinālu Sony akumulatoru, mikro USB kabeli (kompl.
iekļ.) un maiņstrāvas adapteru (kompl. iekļ.).
x
Uzlādēšanas laiks (Full charge)
vas
Uzlādēšanas laiks ir apmēram 230 minūtes, izmantojot maiņstrāvas adapteru
(kompl. iekļ.).
Piebilde
•Norādītais uzlādēšanas laiks attiecas uz pilnīgi izlādēta akumulatora uzlādēšanu
25°C (77°F) temperatūrā. Uzlādēšana var prasīt vairāk laika atkarībā no lietošanas
un vides apstākļiem.
x
Uzlādēšana, pieslēdzot pie datora
Akumulatoru iespējams uzlādēt, fotokameru ar mikro USB kabeli pieslēdzot
pie datora.
LV
LV
13
master:Left
Piebilde
• Ņemiet vērā turpmāk minēto, kad uzlādējat, izmantojot datoru.
– Ja fotokamera ir pieslēgta pie klēpjdatora, kas nav pieslēgts pie maiņstrāvas
tīkla, izlādēsies klēpjdatora akumulators. Neuzlādējiet ilgu laiku.
– Neieslēdziet/neizslēdziet un nepārstartējiet datoru, kā arī neaktivizējiet datoru no
miega režīma, kad starp datoru un fotokameru izveidots USB pieslēgums. Tas
var radīt fotokameras darbības kļūmes. Pirms datora ieslēgšanas/izslēgšanas,
pārstartēšanas vai aktivizēšanas no miega režīma atvienojiet fotokameru no
datora.
– Netiek garantēta uzlādēšana, izmantojot lietotāja izgatavoto datoru vai
modificētu datoru.
x
Akumulatora darbības laiks un ierakstāmo/
atainojamo attēlu skaits
Akumulatora
darbības laiks
Ierakste (fotoattēli)Apmēram 200 minApmēram 400 attēlu
Filmas parastā ieraksteApmēram 55 min–
Filmas nepārtrauktā ieraksteApmēram 90 min–
Atainošana (fotoattēli)Apmēram 320 minApmēram 6400 attēlu
Piebildes
•Norādītais attēlu skaits attiecas uz situāciju, kad akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Iespējams, attēlu skaits samazināsies atkarībā no lietošanas apstākļiem.
•Ierakstāmo attēlu skaits attiecas uz ieraksti šādos apstākļos:
– izmantojot Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (kompl. nav iekļ.);
– akumulators tiek izmantots 25°C (77°F) temperatūrā;
– [GPS setting] ir iestatīts uz [Off] (tikai DSC-HX50V);
– [Disp. Resolution] ir iestatīts uz [Standard].
•“Fotoattēlu ierakste” skaits pamatojas uz CIPA standartu, un attiecas uz ieraksti
šādos apstākļos:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Display Setting) ir iestatīts uz [ON];
– ierakste tiek veikta ik pēc 30 sekundēm;
–tālummaiņa tiek pamīšus mainīta starp W un T galu;
– zibspuldze izgaismojas katru otro ierakstes reizi;
– barošana tiek ieslēgta un izslēgta ik pēc desmit ierakstes reizēm.
• Filmas ierakstes laiks minūtēs pamatojas uz CIPA standartu un attiecas uz ieraksti
šādos apstākļos:
LV
– Filmas kvalitāte: AVC HD HQ
14
Attēlu skaits
master:Right
– Filmas parakstā ierakste: akumulatora darbības laiks pamatojas uz ierakstes
atkārtotu sākšanu/pārtraukšanu, tālummaiņas izmantošanu, fotokameras
ieslēgšanu/izslēgšanu utt.
– Filmas nepārtrauktā ierakste: akumulatora darbības laiks pamatojas uz
nepārtrauktu ieraksti, līdz sasniegts limits (29 minūtes), pēc tam ierakste
turpināta, vēlreiz piespiežot MOVIE taustiņu. Nedarbojas citas funkcijas,
piemēram, tālummaiņa.
x
Barošanas padeve
Fotokamerai iespējams padot barošanu no maiņstrāvas rozetes, pieslēdzot pie
maiņstrāvas adaptera, izmantojot mikro USB kabeli (kompl. iekļ.).
Varat attēlus importēt datorā, ar USB kabeli pieslēdzot fotokameru pie datora,
neraizējoties par fotokameras akumulatora izlādēšanos.
Turklāt varat izmantot maiņstrāvas adapteru AC-UD10 (kompl. nav iekļ.) vai
AC-UD11 (kompl. nav iekļ.), lai ierakstes laikā fotokamerai tiktu padota
barošana.
Piebildes
• Barošanas padeve nav iespējama, kad fotokamerā nav ievietots akumulators.
• Ierakste nav iespējama, kad fotokamera ir tieši pieslēgta pie datora vai maiņstrāvas
rozetes, izmantojot komplektācijā iekļauto maiņstrāvas adapteru.
• Ja fotokameru ar mikro USB kabeli pieslēdzat pie datora, kamēr fotokamera ir
atainošanas režīmā, fotokameras ekrānā atainošanas režīma rādījumi nomainīsies
ar USB pieslēguma režīma rādījumiem. Piespiediet (atainošana) taustiņu, lai
pārslēgtu uz atainošanas režīma rādījumiem.
•Iespējams, maiņstrāvas adapters AC-UD11 nebūs pieejams dažās valstīs/reģionos.
LV
LV
15
master:Left
Atmiņas kartes (kompl. nav iekļ.) ievietošana
Pārliecinieties, ka nošķeltais stūris ir
pareizi vērsts.
Atveriet nodalījuma vāciņu.
1
Ievietojiet atmiņas karti (kompl. nav iekļ.).
2
•Vēršot nošķelto stūri, kā parādīts ilustrācijā, ievietojiet atmiņas karti,
līdz tā fiksējas ar klikšķi.
Aizveriet vāciņu.
3
16
LV
master:Right
x
Atmiņas kartes, kuras var izmantot
Atmiņas karteFotoattēliemFilmām
A Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (tikai Mark2)
B
Memory Stick PRO-HG Duo
C Memory Stick Micro (M2) (tikai Mark2)
SD atmiņas karte (4. klases vai
SDHC atmiņas karte (4. klases vai
D
SDXC atmiņas karte (4. klases vai
microSD atmiņas karte (4. klases vai
microSDHC atmiņas karte (4. klases vai
E
microSDXC atmiņas karte (4. klases vai
•Šajā pamācībā tabulā norādītie produkti tiek saukti šādi:
Iestatiet [Date & Time Format], [Daylight Savings] vai
4
[Summer Time] un [Date & Time], tad izvēlieties [OK] t
[OK].
• Pusnakts ir norādīta kā 12:00 AM, un pusdienlaiks kā 12:00 PM.
Izpildiet norādījumus ekrānā.
5
• Akumulators ātri izlādēsies, kad:
– [GPS setting] ir iestatīts uz [On] (tikai DSC-HX50V)
– [Disp. Resolution] ir iestatīts uz [High]
18
LV
master:Right
Fotoattēlu/filmu ierakste
Režīma ritenis
Aizvara taustiņš
W: samazināšana
T: palielināšana
: Intelligent Auto
: Movie Mode
MOVIE
W/T (tālum-
maiņa) svira
Neaizklājiet zibspuldzi (A).
Fotoattēlu ierakste
Līdz pusei piespiediet aizvara taustiņu, lai fokusētos.
1
Kad attēls ir fokusā, atskan skaņas signāls un izgaismojas z indikators.
Pilnībā piespiediet aizvara taustiņu, lai ierakstītu attēlu.
2
Filmu ierakste
Piespiediet MOVIE (filma) taustiņu, lai sāktu ieraksti.
1
• Izmantojiet W/T (tālummaiņa) sviru, lai mainītu tālummaiņas mērogu.
• Piespiediet aizvara taustiņu, lai ierakstītu fotoattēlus, kamēr turpināt
ierakstīt filmu.
Vēlreiz piespiediet MOVIE taustiņu, lai pārtrauktu
2
ieraksti.
LV
LV
19
master:Left
Piebildes
/ (izdzēšana)
Vadības ritenis
(atainošana)
W: samazināšana
T: palielināšana
Izvēlieties attēlus:B (nākamais)/b
(iepriekšējais) vai
pagrieziet vadības riteni
• Ja filmas ierakstes laikā izmantojat tālummaiņas funkciju, tiks ierakstīta objektīva
kustības, kā arī sviras darbības skaņa. Iespējams, tiks ierakstīta arī MOVIE
taustiņa darbības skaņa, kad pabeigta filmas ierakste.
•Iespējams, panorāmas attēlu ierakstes rādiuss samazināsies atkarībā no objekta vai
tā ierakstes veida. Tādēļ pat tad, kad [360°] ir iestatīts uz panorāmas ieraksti,
iespējams, ierakstītais attēls būs mazāk nekā 360 grādu leņķī.
•Nepārtrauktā ierakste ir iespējama apmēram 29 minūtes fotokameras sākotnējos
iestatījumos un apmēram 25°C (77°F) temperatūrā
pabeigta, varat atsākt ieraksti, vēlreiz piespiežot MOVIE taustiņu. Atkarībā no
vides temperatūras, iespējams, ierakste tiks pārtraukta, lai aizsargātu fotokameru.
. Kad filmas ierakste ir
Attēlu atainošana
Piespiediet (atainošana) taustiņu.
1
•Kad šajā fotokamerā atainojat atmiņas kartē saglabātos attēlus, kas
ierakstīti citā fotokamerā, parādās datu faila reģistrācijas ekrāns.
x
Nākamā/iepriekšējā attēla izvēle
Izvēlieties attēlu, piespiežot B (nākamais)/b (iepriekšējais) uz vadības riteņa
vai pagriežot vadības riteni. Piespiediet vadības riteņa centra z, lai atainotu
filmas.
LV
20
master:Right
x
/ (ceļvedis fotokamerā)
MENU
Attēla izdzēšana
1 Piespiediet / (izdzēšana) taustiņu.
2 Izvēlieties [This Image] ar vadības riteņa v, tad piespiediet z.
x
Atgriešanās attēlu ierakstes režīmā
Līdz pusei piespiediet aizvara taustiņu.
Ceļvedis fotokamerā
Šajā fotokamerā ir iekšējais funkciju ceļvedis. Tas ļauj meklēt fotokameras
funkcijas atbilstoši vajadzībām.
Piespiediet MENU taustiņu.
1
Izvēlieties nepieciešamo MENU parametru, tad
2
piespiediet / (ceļvedis fotokamerā) taustiņu.
Parādās izvēlētā parametra darbības ceļvedis.
• Ja piespiedāt / (ceļvedis fotokamerā) taustiņu, kad nav atainots
MENU ekrāns, varat meklēt ceļvedī, izmantojot atslēgvārdus vai
piktogrammas.
LV
LV
21
master:Left
Iepazīšanās ar citām funkcijām
MENU
Vadības ritenis
Funkciju ceļvedis
Citas ierakstē vai atainošanā izmantotās funkcijas var darbināt ar fotokameras
vadības riteni vai MENU taustiņu. Šī fotokamera ir aprīkota ar funkciju
ceļvedi, kas ļauj vienkārši izvēlēties funkcijas. Kamēr atainots ceļvedis,
izmēģiniet citas funkcijas.
x
Vadības ritenis
DISP (Display Setting): varat mainīt ekrāna rādījumus.
/ (Cont. Shooting/Self-Timer): varat izmantot taimeri un ierakstīt
(Flash): varat fotoattēliem izvēlēties zibspuldzes režīmu.
Centra taustiņš (Tracking focus): fotokamera izseko objektu un automātiski
noregulē fokusu, pat ja objekts kustās.
LV
22
master:Right
x
Izvēļņu parametri
Ierakste
Movie shooting
scene
Panorama
Shooting Scene
Picture Effect
Scene Selection
Memory recall
mode
Easy Mode
Defocus Effect
Ctrl with
Smartphone
Send to
Computer*
Still Image
Size(Dual Rec)
Still Image Size/
Panorama Image
Size/Movie
Quality/Movie Size
HDR Painting
effect
Area of emphasis
Color hue
Extracted Color
1
Varat izvēlēties filmas ierakstes režīmu.
Varat izvēlēties ierakstes režīmu, kad ierakstāt
panorāmas attēlus.
Ieraksta fotoattēlu ar oriģinālo tekstūru atbilstoši
vēlamajam efektam.
Varat izvēlēties iepriekšveiktus iestatījumus atbilstoši
ainas apstākļiem.
Varat izvēlēties aktivizējamo iestatījumu, kad režīma
ritenis ir iestatīts uz [Memory recall mode].
Ieraksta fotoattēlus, izmantojot minimālu funkciju
skaitu.
Iestata fona izplūšanas efekta līmeni, kad ierakstāt fona
izplūšanas režīmā.
Ieraksta fotoattēlus un filmas, ar viedtālruni veicot
fotokameras tālvadību.
Izveido attēlu rezerves kopiju, tos pārsūtot uz datoru, kas
pieslēgts pie tīkla.
Iestata filmas ierakstes laikā ierakstītā fotoattēla izmēru.
Varat izvēlēties attēla izmēru un kvalitāti fotoattēliem,
panorāmas attēliem vai filmu failiem.
Kad attēla efektā izvēlējāties [HDR Painting], iestata
efekta līmeni.
Kad attēla efektā izvēlējāties [Miniature], iestata daļu, uz
kuru fokusēsies.
Kad attēla efektā izvēlējāties [Toy camera], iestata krāsu
toni.
Kad attēla efektā izv
izvēlēties izceļamo krāsu.
ēlējāties [Partial Color], varat
LV
LV
23
master:Left
Illustration Effect
ISOVarat noregulēt gaismas jutību.
White BalanceVarat noregulēt attēla krāsu toņus.
baltās krāsas
balansa vērtības
nobīde
FocusVarat izvēlēties fokusēšanās metodi.
Metering Mode
Cont. Shooting
Interval
Bracket SettingIestata ierakstes ar vērtības nobīdi tipu.
Scene Recognition Iestata, lai automātiski noteiktu ierakstes apstākļus.
Soft Skin EffectIestata maigas ādas efektu un tā līmeni.
Smile Shutter
Smile Detection
Sensitivity
Face Detection
Color ModeVarat izvēlētos attēlu košumu kopā ar efektiem.
Color SaturationVarat noregulēt attēla košumu.
ContrastVarat noregulēt attēla kontrastu.
SharpnessVarat noregulēt attēla asumu.
Noise Reduction
Anti Blink
Movie SteadyShot
LV
24
Position
Information
*2
Kad attēla efektā izvēlējāties [Illustration], iestata efekta
līmeni.
Varat noregulēt krāsu toņus atbilstoši noregulētajai
vērtībai, kas iestatīta, pamatojoties uz izvēlēto baltās
krāsas balansa toni.
Varat izvēlēties eksponometrijas režīmu, kas iestata,
kuru objekta daļu izmērīt, lai noteiktu ekspozīciju.
Varat izvēl
ierakstē.
Iestata, lai automātiski atbrīvotu aizvaru, kad atpazīts
smaids.
Iestata smaida noteikšanas aizvara funkcijas jutību, lai
atpazītu smaidu.
Varat izvēlēties, lai atpazītu sejas un automātiski
noregulētu dažādus iestatījumus.
Varat noregulēt attēla izšķirtspējas un trokšņu balansu.
Iestata, lai automātiski ierakstītu divus attēlus un
izvēlētos to, kurā acis ir atvērtas.
Filmas režīmā iestata SteadyShot funkcijas līmeni. Ja
maināt [Movie SteadyShot] iestatījumu, mainās skata
leņķis.
Pārbauda GPS triangulācijas statusu un atjaunina
atrašanās vietas informāciju.
ēties, cik attēlu sekundē ierakstīsiet sērijveida
master:Right
GPS Log REC
Register Setting
In-Camera GuideMeklē fotokameras funkcijas atbilstoši vajadzībām.
*1Atainojas tikai tad, kad ir ievietota atmiņas karte.
2
*
Tikai DSC-HX50V
*2
Ieraksta fotokameras pārnēsāšanas laikā veikto maršrutu.
Reģistrē nepieciešamos režīmus vai kameras
iestatījumus. Iestatiet režīma riteni uz (Memory recall
mode), lai aktivizētu reģistrētos iestatījumus.
Atainošana
Send to
Smartphone
View on TVAtaino attēlus TV, kurā aktivizēts tīkla pieslēgums.
Send to
Computer*
RetouchRetušē attēlu, izmantojot dažādus efektus.
Picture EffectPievieno attēliem dažādu tekstūru.
SlideshowVarat izvē
DeleteIzdzēš attēlu.
3D ViewingIestata, lai 3D režīmā ierakstītos attēlus atainotu 3D TV.
View Mode*Varat izvēlēties attēlu atainošanas formātu.
Display Cont.
Shooting Group
ProtectAizsargā attēlus.
Print (DPOF)*Pievieno fotoattēlam drukāšanas komandas zīmi.
RotatePagriež fotoattēlu pa kreisi vai pa labi.
In-Camera GuideMeklē fotokameras funkcijas atbilstoši vajadzībām.
* Atainojas tikai tad, kad ir ievietota atmiņas karte.
Augšupielādē un pārsūta attēlus uz viedtālruni.
Izveido attēlu rezerves kopiju, tos pārsūtot uz datoru, kas
pieslēgts pie tīkla.
lēties nepārtrauktas atainošanas metodi.
Varat izvēlēties, lai sērijveidā ierakstītos attēlus atainotu
grupās vai atainotu visus attēlus.
LV
LV
25
master:Left
x
Iestatījumu parametri
Ja ierakstes vai atainošanas laikā piespiežat MENU taustiņu, (Settings) ir
pēdējā izvēle. Varat mainīt sākotnējos iestatījumus (Settings) ekrānā.
Resolution/CTRL FOR HDMI/USB Connect Setting/
USB Power Supply/LUN Setting/Download Music/
Empty Music/Airplane Mode/GPS setting
*3
data
/Dlt.GPS Log Data*3/Eye-Fi*1/Power Save/
*3
/GPS assist
Version
Network Settings
Memory Card
*2
Tool
Clock Settings
*1Atainojas tikai tad, kad ir ievietota Eye-Fi atmiņas karte.
2
*
Ja atmiņas karte nav ievietota, atainojas (Internal Memory Tool), un varēs
izvēlēties tikai [Format].
3
*
Tikai DSC-HX50V
WPS Push/Access point settings/Edit Device Name/
SSID/PW Reset/Disp MAC Address
Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/Delete
REC.Folder/Copy/File Number
Area Setting/Date & Time Setting/Auto Clock ADJ
Auto Area ADJ
*3
*3
/
26
LV
master:Right
“PlayMemories Home” funkcijas
Attēlu atainošana kalendārā
Attēlu importēšana no
fotokameras
Attēlu koplietošana,
izmantojot
“PlayMemories Online”
Attēlu augšupielāde
tīkla servisos
Filmu ierakste diskā
z “PlayMemories Home” lejupielāde (tikai Windows
operētājsistēmai)
Varat lejupielādēt “PlayMemories Home” no turpmāk norādītās tīmekļa adreses:
www.sony.net/pm
Programmatūra “PlayMemories Home” ļauj datorā importēt fotoattēlus un
filmas, un tās izmantot. “PlayMemories Home” ir nepieciešams, lai AVCHD
filmas importētu datorā.
LV
Piebildes
• Lai instalētu “PlayMemories Home”, ir nepieciešams interneta pieslēgums.
• Lai izmantotu “PlayMemories Online” vai citus tīkla servisus, ir nepieciešams
interneta pieslēgums. Iespējams, “PlayMemories Online” vai citi tīkla servisi
nebūs pieejami dažās valstīs vai reģionos.
• “PlayMemories Home” nav savietojams ar Mac operētājsistēmu. Izmantojiet
lietojumprogrammas, kas instalētas Mac operētājsistēmā. Lai iegūtu sīkāku
informāciju, apmeklējiet tīmekļa vietni:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
LV
27
master:Left
x
pie USB ligzdas
pie multi/mikro
USB ligzdas
“PlayMemories Home” instalēšana datorā
Izmantojot interneta pārlūkprogrammu datorā,
1
apmeklējiet norādīto tīmekļa vietni, tad uzklikšķiniet uz
[Install] t [Run].
www.sony.net/pm
Izpildiet
2
norādījumus ekrānā,
lai pabeigtu
instalēšanu.
• Kad atainojas aicinājums
pieslēgt fotokameru pie
datora, pieslēdziet
fotokameru pie datora,
izmantojot mikro USB
kabeli (kompl. iekļ.).
x
“PlayMemories Home Help Guide” atainošana
Lai iegūtu sīkāku informāciju par “PlayMemories Home” izmantošanu, skatiet
“PlayMemories Home Help Guide”.
Divreiz uzklikšķiniet uz [PlayMemories Home Help
1
Guide] piktogrammas datora darbvirsmā.
•Lai no sākuma izvēlnes piekļūtu “PlayMemories Home Help Guide”:
uzklikšķiniet uz [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home]
t [PlayMemories Home Help Guide].
• Izmantojot Windows 8, sākuma ekrānā izvēlieties [PlayMemories
Home] piktogrammu, lai aktivizētu [PlayMemories Home], tad
izvēlieties [PlayMemories Home Help Guide] no [Help] izvēlnes.
•Lai iegūtu sīkāku informāciju par “PlayMemories Home”, varat arī skatīt
“Cyber-shot User Guide” (2. lpp.) vai norādītajā PlayMemories Home
tehniskā atbalsta mājaslapā (tikai angļu valodā):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
28
LV
master:Right
Fotoattēlu skaits un filmu ierakstes laiks
Fotoattēlu skaits un filmu ierakstes laiks var atšķirties atkarībā no ierakstes
apstākļiem un atmiņas kartes.
x
Fotoattēli
(vienības: attēli)
Ietilpība
Izmērs
20M7295
VGA1556400
16:9(15M)8325
x
Filmas
Tabulā norādīts aptuvenais maksimālais ierakstes laiks. Tas ir kopējais laiks
visiem filmu failiem. Nepārtrauktu ieraksti iespējams veikt apmēram 29
minūtes (ierobežota ar ierīces tehniskajiem raksturlielumiem). MP4 (12M)
formāta filmas maksimālais nepārtrauktas ierakstes laiks ir apmēram 15
minūtes (ierobežota ar 2 GB faila izmēra limitu).
Ietilpība
Izmērs
AVC HD 28M (PS)
AVC HD 24M (FX)
AVC HD 9M (HQ)
MP4 12M—15 min
MP4 3M—1 st. 10 min
Skaitlis iekavās ( ) ir minimālais ierakstāmais laiks.
• Filmu ierakstes laiks atšķiras, jo fotokamera ieraksta ar mainīgu bitu plūsmas ātrumu (VBR), kas automātiski noregulē attēla kvalitāti atkarībā no ainas. Kad
ierakstāt objektu, kas ātri kustas, attēls ir skaidrāks, taču samazinās ierakstes laiks,
jo ierakste prasa vairāk atmiņas resursu.
Ierakstes laiks arī atšķiras atkarībā no apstākļiem, objekta vai attēla kvalitātes/
izmēra iestatījuma.
Iekšējā atmiņaAtmiņas karte
Apmēram 48 MB2 GB
(st. (stunda), min (minūte))
Iekšējā atmiņaAtmiņas karte
Apmēram 48 MB2 GB
—
—
—
8 min
(8 min)
10 min
(10 min)
25 min
(15 min)
LV
LV
29
master:Left
Piebildes par fotokameras izmantošanu
Fotokamerā iebūvētās funkcijas
•Šajā pamācībā izskaidrotas ar 1080 60i savietojamas ierīces un ar 1080 50i
savietojamas ierīces funkcijas.
– Lai noteiktu, vai šī fotokamera atbalsta GPS funkciju, skatiet tās modeļa
nosaukumu.
Savietojama ar GPS: DSC-HX50V
Nav savietojama ar GPS: DSC-HX50
–Lai pārbaudītu, vai šī fotokamera ir savietojama ar 1080 60i vai 1080 50i, skatiet
zemāk norādītās zīmes fotokameras apakšā.
Ar 1080 60i savietojama ierīce: 60i
Ar 1080 50i savietojama ierīce: 50i
•Šī fotokamera ir savietojama ar 1080 60p vai 50p formāta filmām. Pretēji
līdzšinējiem standarta ierakstes režīmiem, kas izmanto rindpārleces metodi, šī
fotokamera ieraksta, izmantojot progresīvo metodi. Tā palielina izšķirtspēju,
atveidojot vienmērīgākus un dabīgākus attēlus.
•Kamēr esat lidmašīnas salonā, iestatiet [Airplane Mode] uz [On] (tikai
DSC-HX50V).
•Šajā
fotokamerā ierakstītos 3D attēlus neskatieties ilgstoši ar 3D savietojamā
monitorā.
•Kad šajā fotokamerā ierakstītos 3D attēlus atainojat ar 3D savietojamā monitorā,
iespējams, jutīsiet diskomfortu, piemēram, acu pārslodzi, nogurumu vai
nelabumu. Lai to novērstu, ieteicams regulāri pārtraukt skatīšanos. Nosakiet paši,
cik ilgi un bieži šie pārtraukumi ir nepieciešami, jo tie atšķiras dažādiem
cilvēkiem. Ja radies jebkāda veida diskomforts, pārtrauciet skatīties 3D attēlus,
līdz uzlabosies pašsajūta, un sazinieties ar ārstu, ja nepieciešams. Skatiet arī
lietošanas pamācībā, kas iekļauta pie šīs fotokameras pieslēgtās ierīces vai šajā
fotokamerā izmantotās programmatūras komplektācijā. Ņ
redze tikai attīstās (sevišķi jaunākiem par 6 gadiem).
Konsultējieties ar pediatru vai acu ārstu, pirms atļausiet bērniem skatīties 3D
attēlus, un pārliecinieties, ka bērns ievēro minētos norādījumus.
emiet vērā, ka bērnu
Par ierīcēm, kas savietojamas ar GPS (tikai DSC-HX50V)
• Izmantojiet GPS funkciju atbilstoši noteikumiem tajā valstī vai reģionā, kurā
darbināt fotokameru.
• Ja neierakstāt vietas informāciju, iestatiet [GPS setting] uz [Off].
Par izmantošanu un apkopi
Apejieties ar ierīci saudzīgi, neizjauciet, nemodificējiet, nepakļaujiet to spēcīgiem
triecieniem, piemēram, nesitiet, nenometiet zemē vai neuzkāpiet uz tās. Sevišķi
saudzīgi apejieties ar objektīvu.
LV
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.