Sony DSC-HX50V, DSC-HX50 Instruction Manual [sr]

Page 1
4-460-572-51(2)
Digitalni fotoaparat / Uputstvo za upotrebu
DSC-HX50/HX50V
Page 2
Saznajte više o fotoaparatu (»Korisnički priručnik za Cyber-shot«)
»Korisnički priručnik za Cyber-shot« je mrežni priručnik. Konsultujte ga za detaljna uputstva o mnogim funkcijama fotoaparata. 1 Pristupite strani za podršku kompanije Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Izaberite svoju zemlju ili regiju. 3 Potražite naziv modela svog fotoaparata na stranici
podrške.
• Naziv modela proverite na donjem delu fotoaparata.
Provera isporučenih stavki
Broj u zagradama označava broj komada.
• Fotoaparat (1)
• Punjiva baterija: NP-BX1 (1)
• Mikro USB kabl (1)
• Električni kabl (ne isporučuje se za SAD i Kanadu) (1)
• Traka za nošenje oko ruke (1)
• Kapica priključka (1) (pričvršćena na fotoaparat)
• Uputstvo za upotrebu (ovo uputstvo) (1)
2
Page 3
UPOZORENJE
Da biste smanjili opasnost od pož nemojte da izlažete kiši ni vlazi.
ara ili udara struje ure aj
đ
VAŽNO SIGURNOSNO UPUTSTVO
-SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO OPASNOST PAŽLJIVO SLEDITE OVO UPUTSTVO DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA
PAŽNJA
[ Baterija
Baterija kojom se neispravno rukuje može da eksplodira, prouzrokuje požar pa čak i hemijske opekotine. Pridržavajte se sledećih mera opreza.
• Nemojte rastavljati bateriju.
• Nemojte razbijati bateriju niti je izlagati udarcima ili primeni sile kao npr. udarcima čekićem, bacanju ili gaženju.
• Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir sa priključcima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturi iznad 60°C npr. na mestima izloženim direktnoj sunčevoj svetlosti ili vozilima parkiranim na suncu.
• Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru.
• Ne dirajte oštećene ni cureće litijum-jonske baterije.
• Bateriju obavezno punite originalnim Sony punjačem baterije ili drugim ure ajem kojim se može puniti baterija.
• Držite bateriju izvan domaš aja male dece.
• Bateriju držite na suvom mestu.
• Zamenite samo sa baterijom iste vrste ili ekvivalentnom baterijom po preporuci kompanije Sony.
• Istrošene baterije odložite na način opisan u uputstvu.
[ AC ispravljač
Kada koristite AC ispravljač koristite zidnu utičnicu u blizini. Odmah isključite AC ispravljač iz zidne utičnice ako tokom koriš enja uređaja dođe do bilo kakvog kvara.
ć
đ
3
Page 4
Za korisnike u Evropi
Ovim Sony Corporation izjavljuje da je ovaj digitalni fotoaparat DSC-HX50/ HX50V uskla en sa osnovnim zahtevima i ostalim važećim odredbama Direktive 1999/5/EZ. Detalje potražite na sledećem URL-u: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smernicom EMC za upotrebu spojnih kablova kraćih od 3 m.
[ Pažnja
Elektromagnetna polja određenih frekvencija mogu prouzrokovati smetnje slike i zvuka ovog ure aja.
[ Upozorenje
Ako statički elektricitet ili elektromagnetno polje prouzrokuje prekid prenosa
kabl (USB, itd.).
đ
đ
ni podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili isključite, pa ponovo uključčite priklju
4
Page 5
[ Odlaganje starih električnih i elektronskih uređaja (primenjuje
se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima odlaganja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati kao kućni otpad. On treba da bude odložen na za tu namenu predviđenom mestu za reciklažu električne ili elektronske opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mestu, pomažete i sprečavate moguće negativne uticaje na okolinu i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim odlaganjem otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala
reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili uređaj.
pomažete očuvanje prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o
[ Odlaganje starih baterija (primenjuje se u Evropskoj uniji i
ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima odlaganja )
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija ne sme odlagati kao ostali kućni otpad. Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti hemijski simbol. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
za reciklažu starih baterija. Odlažući ovu bateriju na za to predviđenom mestu, pomažete i sprečavate moguće negativne uticaje na okolinu i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim odlaganjem baterije. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Kod uređaja koji zbog sigurnosti, načina rada ili zbog očuvanja podataka zahtevaju stalno napajanje, ugra enu bateriju sme da zameni samo kvalifikovano servisno osoblje. Kako biste osigurali pravilno odlaganje baterije, nakon isteka radnog veka, ure aj predajte odgovarajućem sabirnom centru za recikliranje električnih i elektronskih uređaja. Kod svih ostalih baterija, molimo pogledajte poglavlje o sigurnom vađenju baterije iz uređaja. Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mesto koje se bavi recikliranjem istrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu gde ste kupili proizvod.
Ona treba da bude odložena na za tu namenu predviđenom mestu
đ
đ
5
Page 6
Delovi fotoaparata
6
A Birač za kompenzovanje
ekspozicije
B Taster ON/OFF (napajanje) C Okidač D Za fotografisanje: polugica
W/T (zum) Za gledanje: polugica
(zum reprodukcije)/
polugica (indeks)
E Indikator samookidača/
indikator snimanja osmeha/ AF indikator
F Birač režima:
(Inteligentno
automatsko)/
(Superior automatsko)/ (Programska automatika)/ (Snimanje sa prioritetom
otvora blende)/
(Snimanje sa prioritetom
ekspozicije)/
(Snim. sa ruč. određ.
ekspozicije)/
(Režim pozivanja
memorije)/
(i-Panoramsko snimanje)/
(Snimanje filma)/
(Izbor scene)
G Multi-interfejs papučica
(Multi interface shoe)
H Blic I Mikrofon J Zvučnik K Objektiv L Taster (Funkcija
blica)
M LCD ekran N Taster MOVIE (Video zapis) O Taster (Reprodukcija)
*1
Page 7
Točkić za upravljanje
P Q GPS prijemnik (ugrađeni,
samo DSC-HX50V)
R Indikator punjenja S Multi/mikro USB priključak
*2
T Wi-Fi prijemnik (ugrađen) U Kukica za traku za nošenje V Taster MENU W Taster / (Vodič kroz
fotoaparat/Brisanje)
X Taster CUSTOM (Prilagođeno
dugme)
• Tasteru CUSTOM možete dodeliti željenu funkciju. Zadata postavka je podeš ena na [ISO].
Y Otvor za postavljanje baterije Z Otvor za memorijsku karticu
wj Indikator pristupa podacima wk Polugica za vađenje baterije wl Poklopac baterije/memorijske
kartice
e; HDMI mikroutičnica ea Navoj za stativ
• Koristite stativ sa vijkom kraćim od 5,5 mm. U suprotnom nećete moći dobro da učvrstite fotoaparat i možete ga oštetiti.
1
*
Da biste saznali više o kompatibilnim dodacima za multi-interfejs papučicu, posetite vebsajt kompanije Sony ili se obratite svom prodavcu proizvoda kompanije Sony ili lokalnom ovlaš enom servisu kompanije Sony. Možete koristiti i dodatke kompatibilne sa papučicom za dodatke. Rad sa dodacima drugih proizvođača nije zagarantovan.
2
*
Podržava uređaje kompatibilne sa mikro USB-om.
ć
7
Page 8
Postavljanje baterije
Polugica za vađenje baterije
Otvorite poklopac.
1
Postavite bateriju.
2
• Dok pritiskate polugicu za vađenje baterije, postavite bateriju kako je prikazano. Osigurajte da se polugica za vađenje baterije nakon postavljanja zaključa.
• Zatvaranjem poklopca kada je baterija nepravilno postavljena možete oštetiti fotoaparat.
8
Page 9
Punjenje baterije
Za kupce u SAD i Kanadi
Električni kabl
Za korisnike iz ostalih država/ područja osim SAD i Kanade
Mikro USB kablom (isporučen) povežite fotoaparat na
1
AC ispravljač (isporučen).
Uklju ite AC ispravlja
2
č
Indikator punjenja svetli narandžasto, a punjenje počinje.
• Tokom punjenja baterije isključite fotoaparat.
• Baterija može da se puni čak i kada je delimično puna.
• Kad indikator punjenja treperi, a punjenje nije završeno, izvadite i
ponovo postavite bateriju.
č u zidnu utičnicu.
Indikator punjenja Svetli: punjenje Isklj.: punjenje završeno Trepće:
punjenje je privremeno zaustavljeno jer je temperatura fotoaparata izvan odgovarajućeg opsega
9
Page 10
Napomena
• Ako indikator punjenja treperi dok je AC ispravljač uklju en u zidnu
č
uti nicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno jer temperatura nije u preporučenom opsegu. Kad se temperatura vrati u odgovarajući opseg, punjenje se nastavlja. Preporučujemo punjenje baterije pri okolnoj temperaturi od 10°C do 30°C.
• Baterija se možda neće efikasno napuniti ako je priključak baterije prljav. U tom slučaju, sa priključka baterije mekom krpom ili vatiranim štapićem lagano obrišite prašinu da biste ga očistili.
• Priključite AC ispravljač (isporučen) u najbližu zidnu utičnicu. Ako tokom upotrebe AC ispravljača dođe do kvarova, odmah isklju ite priključak iz zidne utičnice da biste isklju ili izvor napajanja.
• Kada se punjenje završi, AC ispravljač izvucite iz zidne utičnice.
• Uvek upotrebljavajte samo originalne Sony baterije, mikro USB kabl (isporučen) i AC ispravljač (isporučen).
x
Vreme punjenja (Potpuna napunjenost)
č
č
č
Vreme punjenja je približno 230 min pomoću AC ispravljača (isporučen).
Napomena
• Gore navedeno vreme punjenja primenjuje se kada se puni potpuno ispražnjena baterija pri temperaturi od 25 °C. Punjenje može trajati i duže, zavisno od uslova upotrebe i spoljnih uslova.
x
Punjenje spajanjem na računar
Baterija se može puniti spajanjem fotoaparata sa računarom mikro USB kablom.
10
Na USB priključak
Page 11
Napomena
• Kod punjenja putem računara imajte na umu sledeće stavke:
– Ako se fotoaparat poveže na prenosivi računar koji nije priklju en na
izvor napajanja, smanjuje se nivo napunjenosti baterije prenosivog ra unara. Nemojte puniti tokom dužih vremenskih perioda.
č
– Kada se između računara i fotoaparata uspostavi USB veza, nemojte
isključivati/uključivati ili ponovo pokretati računar ili buditi računar iz režima mirovanja. Fotoaparat može da prouzrokuje neispravan rad. Pre isključivanja/uključivanja ili ponovnog pokretanja računara ili buđenja računara iz režima mirovanja, prekinite vezu fotoaparata i računara.
– Nema garancija za punjenje pomoću posebno sklopljenog računara ili
modifikovanog računara.
x
Trajanje baterija i broj slika koje možete snimiti i
č
pregledati
Vreme trajanja
baterije
Snimanje (fotografija) Približno 200 min Približno 400 slika Tipično snimanje video zapisa Približno 55 min – Neprekidno snimanje
video zapisa Pregled (fotografija) Približno 320 min Približno 6400 slika
Napomene
• Gornji broj slika važi kada je baterija sasvim napunjena. Broj slika može biti
manji, zavisno od uslova koriš enja.
• Broj slika koje se mogu snimiti označava snimanje u sledećim uslovima:
– Upotreba »Memory Stick PRO Duo« (Mark2) marke Sony (prodaje se
posebno) – Baterija se upotrebljava pri temperaturi okoline od 25°C. – [GPS setting] podeš ena je na [Off] (samo DSC-HX50V). – [Disp. resolution] je podeš ena na [Standard].
• Broj fotografija za »Snimanje fotografija« temelji se na CIPA standardu i važi za snimanje u sledećim uslovima: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Postavljanje prikaza) postavljeno je na [ON]. – Jedno okidanje svakih 30 sekundi. – Zum se uključuje/isključuje pritiskom na W odnosno T stranu. – Blic će se aktivirati svaki drugi put. – Uređaj će se uključiti i isključiti svaki deseti put.
Približno 90 min
ć
Broj slika
11
Page 12
• Broj minuta za snimanje video zapisa zasniva se na standardu CIPA i snimanje u sledećim uslovima: – Kvalitet video zapisa: AVC HD HQ – Tipično snimanje video zapisa: trajanje baterije zasniva se na uzastopnom
pokretanju/zaustavljanju snimanja, zumiranju, uključivanju/isključivanju itd.
– Neprekidno snimanje video zapisa: trajanje baterije zasniva se na
neprestanom snimanju do ograničenja (29 minuta), a zatim ponovnim pritiskom na taster MOVIE. Druge funkcije, poput zumiranja, ne upotrebljavaju se.
x
Napajanje
Fotoaparat se može napajati iz zidne utičnice povezivanjem AC
č
ispravlja a putem mikro USB kabla (isporučen). Slike možete preneti na računar, a da ne brinete da li će se baterija istrošiti povezivanjem fotoaparata i računara mikro USB kablom. Uz to, AC ispravljač AC-UD10 (prodaje se posebno) ili AC-UD11 (prodaje se posebno) možete koristiti radi napajanja tokom snimanja.
Napomene
• Napajanje se ne može vrš iti kada baterija nije postavljena u fotoaparat.
• Snimanje nije moguće kada je fotoaparat direktno povezan na računar ili priključen u zidnu utičnicu putem priloženog AC ispravljača.
• Ako fotoaparat i računar povežete mikro USB kablom kada je fotoaparat u režimu reprodukcije, displej na fotoaparatu promeniće se iz prikaza reprodukcije u prikaz USB veze. Za prelazak u prikaz reprodukcije pritisnite taster (Reprodukcija).
• AC ispravljač AC-UD11 (prodaje se posebno) možda nije dostupan u nekim zemljama/regijama.
12
Page 13
Postavljanje memorijske kartice (prodaje se posebno)
Proverite da li je odrezani ugao pravilno okrenut.
Otvorite poklopac.
1
Postavite memorijsku karticu (prodaje se posebno).
2
• Karticu postavite sa odrezanim uglom u prikazanom smeru dok ne klikne.
Zatvorite poklopac.
3
13
Page 14
x
Memorijske kartice koje možete da koristite
Memorijska kartica Za fotografije Za video zapise
A Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (samo Mark2)
B
Memory Stick PRO-HG Duo
C Memory Stick Micro (M2) (samo Mark2)
SD memorijska kartica (Klasa 4 ili brža)
D
SDHC memorijska kartica (Klasa 4 ili brža) SDXC memorijska kartica (Klasa 4 ili brža) microSD memorijska
kartica microSDHC memorijska
E
kartica microSDXC memorijska
kartica
• U ovom uputstvu proizvodi u tabeli se zajedno nazivaju ovako:
A: »Memory Stick XC Duo« B: »Memory Stick PRO Duo« C: »Memory Stick Micro« D: SD kartica E: microSD memorijska kartica
Napomena
• Za upotrebu »Memory Stick Micro« ili microSD memorijske kartice u fotoaparatu uvek je prvo postavite u za nju predviđeni adapter.
x
Za vađenje memorijske kartice/baterije
(Klasa 4 ili brža)
(Klasa 4 ili brža)
(Klasa 4 ili brža)
Memorijska kartica: pritisnite memorijsku karticu jednom da biste je izbacili. Baterija: gurnite polugicu za vađenje baterije. Pazite da vam baterija ne ispadne.
Napomena
• Nikad ne vadite memorijsku karticu/bateriju dok svetli indikator pristupa podacima (strana 6). Tako možete prouzrokovati ošte enje podataka na memorijskoj kartici/internoj memoriji.
ć
14
Page 15
Podešavanje sata
ON/OFF (napajanje)
Točkić za upravljanje
Izaberite stavke: v/V/b/B Podesite numeričku vrednost datuma i vremena: / Podesite:
Pritisnite taster ON/OFF (napajanje).
1
Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite fotoaparat.
• Može potrajati neko vreme dok fotoaparat ne počne da funkcioniš e.
Izaberite željeni jezik.
2
Izaberite željenu geografsku lokaciju prema uputstvu
3
na ekranu, pa pritisnite z.
z
Podesite [Date & Time Format],
4
[Summer time] i [Date
• Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
Sledite uputstva na ekranu.
5
• Baterija će se brzo isprazniti u sedećim slučajevima: – Opcija [GPS setting] postavljena je na [On] (samo
DSC-HX50V).
– [Disp. Resolution] postavljena je na [High].
& Time], pa izaberite [OK] t [OK].
[Daylight Savings]
15
Page 16
Snimanje fotografija/video zapisa
Okidač
Birač
režima rada
: Inteligentno automatsko
: Snimanje filma
Ne prekrivajte blic ( A).
Snimanje fotografija
Do pola pritisnite okidač da bi izoštrili sliku.
1
Kada se završi izoštravanje začuće se »bip« i osvetliti indikator z.
Pritisnite okidač do kraja da biste snimili sliku.
2
Snimanja video zapisa
Pritisnite taster MOVIE (Video zapis) za početak
1
snimanja.
• Skalu zumiranja menjajte polugicom W/T (zum).
• Pritisnite taster okidača da biste snimili fotografije dok nastavljate sa snimanjem video zapisa.
Ponovo pritisnite taster MOVIE za prekid snimanja.
2
MOVIE
W/T Polugica (zuma)
W: udaljavanje T: približavanje
16
Page 17
Napomene
• Ako koristite funkciju zuma dok snimate video zapis, snimiće se i zvuci pomeranja objektiva i polugice. Kada se završi snimanje video zapisa, može se snimiti i zvuk rada tastera MOVIE.
• Opseg panoramskog snimanja može biti smanjen, zavisno od objekta ili na ina snimanja. Zato, čak i ako je za panoramsko snimanje izabrana
č
postavka [360°], snimljena slika može obuhvatiti manje od 360 stepeni.
• Neprekidno snimanje moguće je u trajanju od približno 29 minuta sa zadatim postavkama fotoaparata i pri temperaturi od približno 25 °C. Kada se snimanje video zapisa završi, snimanje možete ponovo pokrenuti ako ponovo pritisnete taster MOVIE. Zavisno od temperature okoline, snimanje može da se zaustavi kako bi se fotoaparat zaštitio.
Pregled slika
W: udaljavanje T: približavanje
Točkić za upravljanje
(Reprodukcija)
/ (Brisanje)
Pritisnite taster (Reprodukcija).
1
• Kada se slike na memorijskoj kartici snimljene drugim fotoaparatima reprodukuju na ovom fotoaparatu, pojavljuje se registracioni prikaz za datoteku sa podacima.
Izaberite slike:
B (sled.)/b (prethodna) ili okrenite točkić za upravljanje
Podesite: z
x
Izbor sledeće/prethodne slike
Izaberite sliku pritiskom B (sled.)/b (prethodna) na točkiću za upravljanje ili okretanjem točkića za upravljanje. Za pregled video zapisa pritisnite z u središtu točkića za upravljanje.
17
Page 18
x
Brisanje slike
1 Pritisnite taster / (Brisanje). 2 Izaberite [This Image] pomoću v na točkiću za upravljanje, zatim
pritisnite z.
x
Povratak na snimanje fotografija
Pritisnite okidač do pola.
Vodič kroz fotoaparat
Ovaj fotoaparat sadrži interni vodič za funkcije. To vam omogućava da prema svojim potrebama pretražujete funkcije fotoaparata.
/ (Vodič kroz fotoaparat)
MENU
Pritisnite taster MENU.
1
Izaberite željenu stavku na meniju MENU, pa
2
pritisnite taster / (Vodič kroz fotoaparat).
Prikazuje se vodič za rad za izabranu stavku.
• Ako pritisnete taster / (Vodič kroz fotoaparat) kada se meni MENU ne prikazuje, vodič možete pretraživati pomoću ključnih reči ili ikona.
18
Page 19
Uvod u ostale funkcije
Ostalim funkcijama koje se koriste tokom snimanja ili reprodukcije može se upravljati pomoću točkića za upravljanje ili tastera MENU na fotoaparatu. Fotoaparat je opremljen funkcijskim vodičem koji vam omogućava jednostavan izbor funkcija. Dok je prikazan vodič, isprobajte druge funkcije.
MENU
x
Točkić za upravljanje
DISP (Postavljanje prikaza): omogućava vam promenu prikaza ekrana.
/ (Neprekidno snim./Samookidač): omogućava vam upotrebu
samookidača i brzog snimanja.
(Kreativne fotografije): omogućava vam intuitivno upravljanje
fotoaparatom.
(Blic): omogućava vam izbor načina rada blica za fotografije. Srednji taster (Praćenje fokusa): fotoaparat prati objekat i automatski podešava izoštravanje čak i kada se objekat kreće.
Točkić za upravljanje
Funkcijski vodič
19
Page 20
x
Opcije menija
Snimanje
Movie shooting scene.
Panorama Shooting Scene
Picture Effect
Scene Selection
Memory recall mode
Easy Mode Snimanje fotografija pomoću minimalnih funkcija.
Defocus Effect
Ctrl with Smartphone.
Send to Computer
Still Image Size ( Dual Rec) snimao film.
Still Image Size/ Panorama Image Size/Movie Quality/ Movie Size
HDR Painting effect
Area of emphasis
Color hue
Extracted Color
*1
Izbor načina snimanja video zapisa.
Izbor načina snimanja panoramskih fotografija.
Snimanje fotografije sa izvornom teksturom u skladu sa željenim efektom.
Izbor prethodno podešenih postavki kako bi odgovarale različitim uslovima scene.
Izbor postavke koju želite pozvati kada je birač režima postavljen na opciju [Memory recall mode].
Podeš avanje nivoa efekta defokusiranja pozadine pri snimanju u režimu Defokusiranje pozadine.
Snimanje fotografija i video zapisa daljinski, putem upravljanja fotoaparatom pomoću smartphone-a.
Kreira sigurnosne kopija slika prebacujući ih na računar povezan na mrežu.
Podeš ava veličinu fotografije snimljene dok se
Izbor veličine i kvaliteta slike za fotografije, panoramske slike ili datoteke video zapisa.
Kada se u Picture Effect izabere [HDR Painting], podešava se nivo efekta.
Kada se u Picture Effect izabere [Miniature], podešava se deo koji se izoštrava.
Kada se u Picture Effect izabere [Toy camera], podešava se nijansa boje.
Kada se u Picture Effect izabere [Partial Color], ozna ava se boja koja se izdvaja.
č
20
Page 21
Illustration Effect
ISO Podeš ava osetljivost.
White Balance Podeš ava tonove boje slike.
White Balance
Shift
Focus Izbor načina izoštravanja.
Metering Mode
Cont. Shooting Interval
Bracket Setting
Scene Recognition
Soft Skin Effect Postavlja efekat nežnog tena i nivo efekta.
Smile Shutter
Smile Detection Sensitivity
Face Detection
Color Mode Izbor živosti slike popraćene efektima.
Color Saturation
Contrast
Sharpness
Noise Reduction
Anti Blink
Movie SteadyShot
Kada se u Picture Effect izabere [Ilustration], podeš ava se nivo efekta.
Prilago ava tonove boja u skladu sa podeš enim
đ nizom vrednosti koji se zasniva na izabranom White Balance tonu.
Izbor načina merenja svetla koji određuje koji deo objekta će služiti za podešavanje ekspozicije.
Izbor broja slika u sekundi kod brzog snimanja slika.
Postavlja vrstu snimanja skupa ekspozicije.
Postavlja automatsko prepoznavanje uslova snimanja.
Postavlja na automatsko otpuštanje okidača kad se otkrije osmeh.
Podeš ava osetljivost funkcije Smile Shutter za otkrivanje osmeha.
Izaberite za otkrivanje lica i automatsko različitih postavki.
Prilago avanje živosti slike.
đ
Prilago avanje kontrasta slike.
đ
Prilago avanje oštrine slike.
đ
Prilago avanje rezolucije slike i balansa šuma.
đ
Postavlja na automatsko snimanje dve slike i izbor slike u kojoj oči ne trepću.
Podesava jačinu postavke SteadyShot u režimu snimanja video zapisa. Ako se promeni postavka [Movie SteadyShot], promeniće se ugao prikaza.
podešavanje
21
Page 22
Position Information
GPS Log REC
Register Setting
In-Camera Guide
*1Prikazuje se samo kada je postavljena memorijska kartica.
2
*
*2
samo DSC-HX50V
Proverite GPS status triangulacije i ažurirajte informacije o položaju.
*2
Snima putanju koju ste prešli noseći fotoaparat.
Registracija željenih režima rada ili postavki fotoaparata. Postavlja birač režima na (Režim pozivanja memorije) radi pozivanja registrovanih postavki.
Pretraga funkcija fotoaparata prema korisni kim potrebama.
Pregled
Send to Smartphone
View on TV
Send to Computer
Retouch Retuširanje slike različitim efektima.
Picture Effect Dodaje različite teksture na slike.
Slideshow Izbor metode neprekidne reprodukcije.
Delete Brisanje slike.
3D Viewing
View Mode
Display Cont. Shooting Group
Protect Zaštita slike.
Print (DPOF)
Rotate Okretanje fotografije ulevo ili udesno.
In-Camera Guide
* Prikazuje se samo kada je postavljena memorijska kartica.
22
* Izbor formata prikaza slika.
Učitavanje i prenos slike na smartphone.
Gledanje slike na TV-u koji se može povezati na mrežu.
Kreira sigurnosne kopije slika prebacujući ih na
*
računar povezan na mrežu.
Postavite za reprodukciju slika snimljenih u 3D režimu na 3D TV prijemniku.
Tokom reprodukcije, izbor prikaza brzo snimljenih slika po grupama ili prikaz svih slika.
*
Dodaje oznaku naloga za š tampanje na fotografiju.
Pretraga funkcija fotoaparata prema korisni kim potrebama.
č
č
Page 23
x
Spisak postavki
Ako pritisnete taster MENU tokom snimanja ili reprodukcije,
(Postavke) se daje kao konačan izbor. Možete da promenite zadate
postavke na prikazu (Postavke).
Movie format/AF Illuminator/Grid Line/Clear Image
Shooting Settings
Zoom/Digital Zoom/Wind Noise Reduct./Micref Level/ Red Eye Reduction/Blink Alert/Write Date/Expanded Focus/Custom Button/Disp. Resolution
Beep/Panel Brightness/Language Setting/Display color/ Demo Mode/Initialize/Function Guide/HDMI
Main Settings
Resolution/CTRL FOR HDMI/USB Connect Setting/ USB Power Supply/LUN Setting/Download Music/ Empty Music/Airplane Mode/GPS setting
*
3
data
/Dlt.GPS Log Data
*
3
/Eye-Fi
*
3
*
1
/Power Save/
/GPS assist
Version
Network Settings
Memory Card
*2
Tool
Clock Settings
*1Prikazuje se samo kada je postavljena Eye-Fi memorijska kartica.
2
Ako nije postavljena memorijska kartica, prikazaće se (Alati za
*
Internu Memoriju) i moći ćete da izaberete samo [Format].
3
*
Samo DSC-HX50V.
WPS Push/Access point settings/Edit Device Name/ SSID/PW Reset/Disp MAC Address
Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/Delete REC.Folder/Copy/File Number
Area Setting/Date & Time Setting/Auto Clock ADJ Auto Area ADJ
*
3
*
3
/
23
Page 24
Funkcije opcije »PlayMemories Home«
Softver »PlayMemories Home« omogućava prenos fotografija i filmova
č
na vaš ra unar i njihovo koriš enje. »PlayMemories Home« je potreban za prenos AVCHD filmova na računar.
ć
Deljenje slika u
»PlayMemories Online«
Učitavanje slika na
mrežne usluge
Prenos slika iz fotoaparata
Pregled slika u Kalendaru
Izrada diskova sa video zapisima
z Preuzimanje »PlayMemories Home« (samo za Windows)
»PlayMemories Home« možete da preuzmete sa sledeće adrese:
www.sony.net/pm
Napomene
• Za instalaciju programa »PlayMemories Home« potrebna vam je internet veza.
• Za koriš enje programa »PlayMemories Online« ili drugih mrežnih usluga
• »PlayMemories Home« nije kompatibilan sa računarima Mac. Koristite
ć potrebna vam je internet veza. »PlayMemories Online« ili druge mrežne usluge možda nisu dostupne u nekim državama ili regijama.
aplikacije instalirane na svom računaru Mac. Detalje potražite na: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
24
Page 25
x
Instaliranje programa »PlayMemories Home« na računar
č
Koriste i internet pretraživa na ra
1
2
ć
ć
slede i URL, a zatim kliknite [Install]
www.sony.net/pm
Za završetak instalacije sledite uputstva na ekranu.
• Kada se prikaže poruka da povežete fotoaparat sa računarom, povežite fotoaparat i računar mikro USB kablom (isporučen).
čunaru idite na
t [Run].
Na Multi/mikro USB priključak
Na USB priključak
x
Pregled priru nika »PlayMemories Home Help Guide«
Detalje o tome kako se koristi program »PlayMemories Home« potražite u »PlayMemories Home Help Guide«.
Dvaput kliknite ikonu [PlayMemories Home Help Guide]
1
na radnoj površini.
• Za pristup priručniku »PlayMemories Home Help Guide« sa početnog menija: kliknite [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide].
• U operativnom sistemu Windows 8 izaberite ikonu [PlayMemories Home] na Start displeju da biste pokrenuli program [PlayMemories Home], a zatim izaberite [PlayMemories Home Help Guide u meniju [Help].
• Više detalja o »PlayMemories Home« možete potražiti u »Korisnički priručnik za Cyber-shot«, (strana 2) ili na internet strani za podršku za PlayMemories Home (samo na engleskom): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
č
25
Page 26
Broj fotografija i vreme snimanja video zapisa
Broj fotografija i preostalo vreme snimanja može se razlikovati u zavisnosti od uslova snimanja i memorijske kartice.
x
Fotografije
(Jedinica: fotografija)
Kapacitet
Veličina
20M 7 295 VGA 155 6400 16:9(15M) 8 325
x
Video zapisi
U donjoj tableli su navedene približne vrednosti maksimalnih vremena snimanja. Navedena vremena su ukupna vremena snimanja za sve video zapise. Maksimalno vreme neprekidnog snimanja je oko 29 minuta (ograničenje na specifikaciji proizvoda). Maksimalno vreme neprekidnog snimanja filma u formatu MP4 (12M) iznosi približno 15 minuta (ograničeno veličinom datoteke od 2 GB).
Kapacitet
Veličina
AVC HD 28M (PS)
AVC HD 24M (FX)
AVC HD 9M (HQ)
MP4 12M 15 m MP4 3M 1 h 10 m
Broj u ( ) je minimalno vreme snimanja.
Interna memorija Memorijska kartica
Približno 48 MB 2 GB
(h (sat), m (min))
Interna memorija Memorijska kartica
Približno 48 MB 2 GB
8m
(8 m)
10 m
(10 m)
25 m
(15 m)
26
Page 27
• Vreme snimanja video zapisa razlikuje se, jer je fotoaparat opremljen varijabilnom brzinom prenosa podataka (VBR) koja automatski podešava kvalitet slike zavisno od scene snimanja. Kada snimate objekat koji se brzo kreće, slika je jasnija, ali je vreme snimanja kraće jer je za snimanje potrebno više memorije. Vreme snimanja zavisi od uslova snimanja, objekta koji se snima ili postavki kvaliteta/veličine slike.
Napomene u vezi sa fotoaparata
korišćenjem
Funkcije ugrađene u ovaj fotoaparat
• Ovo uputstvo opisuje svaku od funkcija uređaja kompatibilnih sa 1080 60i i 1080 50i. – Da biste utvrdili da li vaš fotoaparat podržava funkciju GPS, proverite
naziv modela svog fotoaparata. Kompatibilan sa GPS-om: DSC-HX50V Nekompatibilan sa GPS-om: DSC-HX50
– Da biste proverili da li je vaš fotoaparat kompatibilan sa 1080 60i ili 1080
50i, potražite sledeće oznake na donjoj strani fotoaparata. Uređaj kompatibilan sa funkcijom 1080 60i: 60i Uređaj kompatibilan sa funkcijom 1080 50i: 50i
• Ovaj fotoaparat kompatibilan je sa video zapisima formata 1080 60p ili 50p. Za razliku od standardnih režima snimanja koji snimaju isprepletenim načinom, ovaj fotoaparat snima progresivnim načinom. Time se povećava rezolucija i dobija besprekorna, realističnija slika.
• Dok ste u avionu, postavite [Airplane Mode] na [On] (samo DSC-HX50V).
• Nemojte tokom dužih vremenskih perioda gledati 3D slike snimljene fotoaparatom na 3D kompatibilnim monitorima.
• Kada 3D slike snimljene fotoaparatom gledate na monitoru kompatibilnom sa 3D tehnologijom, možete osetiti neugodnost, u vidu naprezanja očiju, umora ili mučnine. Da bi se sprečili ovi simptomi, preporučujemo redovne pauze. Ipak, sami treba da odredite trajanje i učestalost pauza koje su vam potrebne, jer je to individualno. Ako osetite bilo koji vid neugodnosti, prekinite gledanje 3D slika dok se ne oporavite, a po potrebi savetujte se sa lekarom. Takođe pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno sa uređajem ili softverom koji koristite uz fotoaparat. Imajte na umu da se vid kod dece još uvek razvija (naročito kod dece mlađe od 6 godina). Pre nego što detetu dopustite da gleda 3D slike savetujte se sa pedijatrom ili oftalmologom i pazite da dete pri gledanju takvih slika poštuje mere opreza.
27
Page 28
Na uređajima kompatibilnim sa GPS-om (samo DSC-HX50V)
• Upotrebljavajte GPS u skladu sa propisima zemalja i regija u kojima ga upotrebljavate.
• Ako ne snimate lokalne informacije, postavite [GPS settings] na [Off].
O upotrebi i održavanju
Izbegavajte grubo rukovanje proizvodom, rastavljanje, menjanje, podvrgavanje fizičkom stresu ili uticajima kao što je udaranje čekićem, ispuštanje proizvoda ili gaženje po njemu. Posebno pazite na objektiv.
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Pre početka snimanja napravite probno snimanje da biste se uverili u ispravnost fotoaparata.
• Fotoaparat nije zaštićen od prašine, prskanja te nosti i nije vodootporan.
• Izbegavajte izlaganje fotoaparata delovanju vode. Ako voda dopre u unutrašnjost fotoaparata može doći do neispravnog rada. U nekim slučajevima fotoaparat neće biti moguće popraviti.
• Fotoaparat nemojte usmeravati prema suncu ili nekom drugom jakom izvoru svetlosti. To može da prouzrokuje neispravan rad fotoaparata.
• Ako dođe do kondenzacije vlage, otklonite je pre upotrebe fotoaparata.
• Fotoaparat nemojte da tresete ili udarate. Mogli biste da prouzrokujete kvar, pa možda nećete moći da snimate slike. Tako e, medij snimanja može da se pokvari ili mogu da se oštete slikovni podaci.
č
đ
Nemojte koristiti/ostavljati fotoaparat na sledećim mestima
• Na veoma vrelim, hladnim ili vlažnim mestima Na mestima kao što je vozilo parkirano na suncu kućište fotoaparata može da se deformiš e što može da prouzrokuje neispravnosti u radu.
• Izložen direktnoj Sunčevoj svetlosti ili u blizini grejača Kućište fotoaparata može da izbledi ili da se deformš prouzrokuje neispravnost u radu.
• Mestima izloženim trešenju
• U blizini lokacije koja generiš e jake radiotalase, emituje zračenje ili jake elektromagnetne talase. U suprotnom, snimanje i reprodukcija slika možda neće ispravno funkcionisati.
• Na prašnjavim ili peskovitim mestima Pazite da pesak ili prašina ne u u u fotoaparat. Ovo može da prouzrokuje neispravnosti u radu fotoaparata koje u nekim slučajevima neće moći da se otklone.
đ
e što može da
Napomene o ekranu i objektivu
Ekran je proizveden tehnologijom najveće preciznosti tako da je ispravnost piksela iznad 99,99%. Usprkos tome, na ekranu ipak može da se pojavi nekoliko crnih i/ili svetlih tačaka (bele, crvene, plave ili zelene boje). Ove tačke su normalan rezultat proizvodnog postupka i ne utiču na kvalitet snimka.
28
Page 29
O temperaturi fotoaparata
Fotoaparat i baterija mogu da se zagreju usled dugotrajne upotrebe. To nije posledica neispravnog rada.
O zaštiti protiv pregrevanja
Zavisno od fotoaparata i temperature baterije, možda nećete moći da snimate video zapise ili fotoaparat može automatski da se isključi iz sigurnosnih razloga. Pre isključivanja na ekranu će se pojaviti upozorenje ili će fotoaparat prestati da snima video zapise. U tom slučaju ostavite isključeno napajanje i pričekajte da se temperatura fotoaparata i baterije smanji. Ako uključite napajanje, a da niste ostavili da se fotoaparat i baterija dovoljno ohlade, napajanje može ponovo da se isključi ili možda nećete moći da snimate video zapise.
O punjenju baterije
Ako punite bateriju koja nije dugo upotrebljavana, možda nećete moći da je napunite do kraja. Razlog toga su karakteristike baterije, a ne neispravnost. Ponovo napunite bateriju.
Upozorenje o autorskim pravima
Televizijski programi, filmovi, video trake i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Nedozvoljeno presnimavanje takvog materijala može biti protivno odredbama zakona o autorskim pravima.
Bez nadoknade za oštećene podatke ili neuspeh snimaka
Sony ne može nadoknaditi štetu zbog neuspelih snimaka ili oštećenja podataka koji su rezultat neispravnog rada fotoaparata ili medija snimanja i sl.
Čišćenje površine fotoaparata
Očistite površinu fotoaparata mekom krpom malo navlaženom u vodi, zatim obrišite površinu suvom krpom. Za sprečavanje oštećenja kućišta i završnog sloja: – Nemojte izlagati fotoaparat delovanju hemijskih sredstava tipa
razređivača, benzina, alkohola, krpa za jednokratnu upotrebu, sredstava za odbijanje insekata, preparata za sunčanje ili insekticida.
Održavanje ekrana
• Krema ili losion za ruke na ekranu mogu rastopiti njegov premaz. Ako
se na u na ekranu, odmah ih obrišite.
đ
• Snažno brisanje papirnim maramicama ili drugim materijalima može
oštetiti premaz.
• Ako na ekranu ostanu otisci prstiju ili mrvice, preporučujemo da ih pažljivo
uklonite, a zatim ekran obrišete mekom krpom.
29
Page 30
Napomena o bežičnoj LAN mreži
Ne prihvatamo nikakvu odgovornost za štete uzrokovane neovlaš enim pristupom fotoaparatu, neovlaš enom upotrebom fotoaparata, odredišta učitanih u fotoaparat, koje su uzrokovane krađom ili gubitkom.
ć
ć
Napomena o ostavljanju/nošenju fotoaparata
Da biste zaštitili li ne podatke, kada fotoaparat ostavljate ili dajete na koriš ććcenje, uradite slede e:
• Formatirajte internu memoriju (strana 23), snimite slike sa poklopcem na objektivu tako da napunite internu memoriju, a zatim je ponovo formatirajte.
To će otežati vra anje svih vaših izvornih podataka.
• Vratite izvorne postavke fotoaparata tako š [Initialize] [All settings] (strana 23).
t
č
ć
ć
to ete sprovesti korak
30
Page 31
Tehničke specifikacije
Fotoaparat
[Ure aj]
đ
Aparat za slikanje: senzor Exmor R
CMOS 7,82 mm (tip 1/2,3)
Ukupan broj piksela fotoaparata:
približno 21,1 megapiksel
Efektivan broj piksela fotoaparata:
približno 20,4 megapiksela
Objektiv: objektiv Sony G sa 30×
zumom f = 4,3 mm – 129 mm (24 mm – 720 mm (ekvivalentno filmu od 35 mm)) F3,5 (W) – F6,3 (T) Pri snimanju video zapisa (16:9): 26,5 mm – 795 mm* Pri snimanju video zapisa (4:3): 32,5 mm – 975 mm* * Kada je opcija [Movie
SteadyShot] podeš ena na
[Standard] SteadyShot: optički Kontrola ekspozicije: Automatska
ekspozicija, Snimanje sa prioritetom ekspozicije, Snimanje sa prioritetom otvora blende, Ručno određivanje ekspozicije, Izbor scene
Balans belog: automatski, dnevno
svetlo, oblačno, fluorescentno 1/ 2/3, svetlo sijalice, blic, Jedan
«
dodir , Pomak bele boje
»
Format datoteka:
fotografije: kompatibilno sa formatom JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), kompatibilne sa standardom DPOF 3D fotografije: kompatibilno sa MPO (prošireni MPF (slika različitosti)) Video zapisi (format AVCHD): kompatibilan sa formatom AVCHD ver. 2.0 Video zapis: MPEG-4 AVC/ H.264 Audio zapis: Dolby Digital 2-kanalni, sa karakteristikom Dolby Digital Stereo Creator
Proizvedeno uz licencu
kompanije Dolby Laboratories. Filmovi (MP4 format): Video zapis: MPEG-4 AVC/ H.264 Audio zapis: MPEG-4 AAC-LC 2-kanalni
Mediji snimanja: interna
memorija (približno 48 MB), »Memory Stick XC Duo«, »Memory Stick PRO Duo«, »Memory Stick Micro«, SD kartice, microSD memorijske kartice
Blic: opseg blica (ISO osetljivost
(Preporučeni indeks ekspozicije) postavljena na automatski): približno 0,25 m do 5,6 m (W)/ približno 2,0 m do 3,0 m (T)
31
Page 32
[Izlazni i ulazni priklj
HDMI priključak: HDMI
mikroutičnica
Multi/mikro USB priključak
USB veza USB veza: Hi-Speed USB (USB 2.0) * Podržava uređaje kompatibilne sa
mikro USB-om.
[LCD e ran]
k
LCD ekran: 7,5 cm (tip 3,0) TFT
pogon Ukupan broj tačaka: 921 600 tačaka
[Napajanje, op te]
Napajanje: punjiva baterija
NP-BX1, 3,6 V
AC ispravljač AC-UB10/
UB10B/UB10C/UB10D, 5 V Potrošnja energije (pri snimanju):
približno 1,2 W Radna temperatura: 0 °C do 40 °C Temperatura skladiš tenja: –20 °C do
+60 °C Dimenzije (kompatibilan sa CIPA):
108,1 mm × 63,6 mm × 38,3 mm
(Š/V/D) Težina (kompatibilan sa CIPA)
(uključujući bateriju NP-BX1,
»Memory Stick PRO Duo«):
približno 272 g Mikrofon: stereo Zvučnik: monofonski Exif Print: kompatibilan PRINT Image Matching III:
kompatibilan
učci]
*
:
š
[Bežična LAN mreža]
Podržan standard: IEEE 802.11
b/g/n Frekvencija: 2,4 GHz Podržani sigurnosni protokoli:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Način konfigurisanja: WPS (Wi-Fi
Protected Setup) / ručno Način pristupa: infrastrukturni način
AC ispravljač AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D
Potrebno napajanje: 100 V do 240 V
naizmenične struje, 50 Hz/60 Hz,
70 mA Izlazni napon: 5 V jednosmerne
struje, 0,5 A Radna temperatura: 0 °C do 40 °C Temperatura skladiš tenja: –20 °C do
+60 °C Dimenzije:
približno 50 mm × 22 mm ×
54 mm (Š/V/D) Težina:
za SAD i Kanadu: približno 48 g
za države ili regije osim SAD i
Kanade: približno 43 g
Punjiva baterija: NP-BX1
ć
Koriš ena baterija: litijum-jonska
baterija Maksimalni napon: 4,2 V
jednosmerno Nominalni napon: 3,6 V jednosmerno Najveći napon punjenja: 4,2 V
jednosmerno Najveća ja ina struje punjenja:
Kapacitet: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Dizajn i tehničke specifikacije podložne su promenama bez prethodnog obaveš tenja.
č
1,89 A
32
Page 33
Zaštitni znaci
• Sledeći znaci su zaštitni znaci kompanije Sony Corporation.
»Memory Stick XC-HG Duo«, »Memory Stick PRO Duo«, »Memory Stick PRO-HG Duo«, »Memory Stick Duo«, »Memory Stick Micro«
• »AVCHD Progressive« i logotip »AVCHD Progressive« su zaštitni znaci kompanija Panasonic Corporation i Sony Corporation.
• Izrazi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface i logotip HDMI su zaš titni znaci ili registrovani zaš titni znaci kompanije HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Državama i drugim državama.
• Windows je registrovani zaštitni znak kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
• Mac i App Store su registrovani zaštitni znaci Apple Inc.
• iOS je registrovani zaštitni znak ili zaštitni znak kompanije Cisco Systems, Inc. i/ili njenih predstavniš tava u Sjedinjenim Državama i određenim drugim zemljama.
• Android i Google Play su zaštitni znaci kompanije Google Inc.
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi i Wi-Fi PROTECTED SET-UP su registrovani zaštitni znaci kompanije Wi-Fi Alliance.
• DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštitni znaci kompanije Digital Living Network Alliance.
• Logotip SDXC je zaštitni znak kompanije SD-3C, LLC.
, »Cyber-shot«,
• » « i »PlayStation« registrovani su zaštitni znaci kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
• Facebook i logotip »f« su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Facebook, Inc.
• YouTube i logotip »YouTube« su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci komp. Google Inc.
đ
• Tako e, nazivi proizvoda i aparata korišćeni u ovom uputstvu uglavnom su zaštitni znaci ili registrirovani zaštitni znaci odgovarajućih programera ili proizvođača. Oznake i ® nisu dosledno upotrebljavane u ovom priručniku.
• Povećajte uživanje u upotrebi uređaja PlayStation 3 preuzimanjem aplikacije za PlayStation 3 iz prodavnice PlayStation Store (gde je dostupna).
• Za aplikaciju za PlayStation 3 potrebno je kreirati račun PlayStation Network i preuzeti aplikaciju. Dostupno je na područjima gde je PlayStation Store dostupan.
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovori na najčešća pitanja mogu se naći na internet strani kompanije Sony za podršku korisnicima (Sony Customer Support Website).
33
Page 34
Odš tampano na 70% ili više recikliranom papiru mastilom na bazi biljnoga ulja bez VOC (Volatile Organic Compound).
34
Page 35
OVLAŠENI SERVISI
Input
Milentija Popovia18 Beograd 011 2132 877, 311 9431
ETC Electronic
Ustanika 128b Beograd 011 3473 530, 2894 508
ETC Electronic
Pere Velimirovia8 Beograd 011 3510 424, 3591 243
SS Digit
Kraljice Marije 29 Beograd 011 3223 674, 3370 369
Predstavništvo Sony Europe Ltd.
Omladinskih Brigada 88a
11 070 Novi Beograd
Republika Srbija
TV Video Centar
Save Kovaevia 153 Podgorica 020 620 980
V.T. Centar
Seljanovo bb Tivat-Kotor 032 674 422
TV Digital Servis
Šukrije Meedovia Bijelo Polje 050 431 399
Sony Info Centar
+381 11 228 33 00
www.sony.rs
support.rs@eu.sony.com
35
Page 36
© 2013 Sony Corporation Štampano u Srbiji
Ovo uputstvo je podložno izmenama i štamparskim greškama.
Loading...