Sony DSC-HX400, DSC-HX400V Instruction Manual [sv]

Digitalni fotoaparat
Priročnik z navodili
4-530-690-51(1) (SI)
DSC-HX400/HX400V
Slovenščina
(Vgrajeni vodnik)
MENU
Fn (funkcija)

Več informacij o fotoaparatu (»Vodnik za pomoč«)

»Vodnik za pomoč« je spletni priročnik. Navaja podrobna navodila o številnih funkcijah fotoaparata. 1 Pojdite na stran s podporo Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Izberite državo ali regijo. 3 Na strani za podporo poiščite svoj model fotoaparata.
• Ime modela najdete na spodnji strani fotoaparata.

Ogled vodnika

Fotoaparat ima vgrajen vodnik z navodili.
Vgrajeni vodnik
1
Pritisnite gumb MENU ali gumb Fn (funkcija).
2
Izberite želeni element in nato pritisnite gumb (Vgrajeni vodnik).
Nasvet za fotografiranje
Fotoaparat prikaže nasvete za fotografiranje za izbrani način fotografiranja.
1
V načinu fotografiranja pritisnite gumb (Vgrajeni vodnik).
2
Izberite želeni nasvet za fotografiranje in na gumbu za upravljanje pritisnitez. Prikaže se nasvet za fotografiranje.
SI
• Po zaslonu se pomikate z gumboma v/V, med nasveti za fotografiranje
2
pa z gumboma b/B.
Evidenčni list za uporabnike
Številka modela in serijska številka sta na spodnji strani. Serijsko številko vnesite v spodnji prostor. Številki imejte pri sebi, kadar koli boste v zvezi s tem izdelkom stopili v stik s prodajalcem izdelkov Sony.
Št. modela DSC-HX400/DSC-HX400V Serijska št. _______________________________ Št. modela AC-UB10C/AC-UB10D Serijska št. _______________________________
OPOZORILO
Za zmanjšanje nevarnosti požara ali električnega udara enote ne izpostavljate dežju ali vlagi.
POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA – TA NAVODILA SHRANITE NEVARNOST ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI POŽARA ALI ELEKTRIČNEGA UDARA NATANČNO SLEDITE TEM NAVODILOM
Če oblika vtiča ne ustreza vtičnici, uporabite adapter za vtič, ki ustreza konfiguraciji vtičnice.
POZOR
[
Paket baterij
Če s paketom baterij ne ravnate pravilno, ga lahko raznese, kar lahko povzroči požar ali kemične opekline. Upoštevajte naslednja opozorila.
• Paketa baterij ne razstavljajte.
• Paketa baterij ne zdrobite in ga ne izpostavljajte udarcem ali sili; ne tolcite na primer po njem, ga ne izpustite na tla ali pohodite.
• Na priključkih baterije ne povzročajte kratkega stika in ne dopustite, da pridejo v stik s kovinskimi predmeti.
• Paketa baterij ne izpostavljajte visokim temperaturam nad 60 °C, na primer na neposredni sončni svetlobi ali v avtomobilu, ki je parkiran na soncu.
• Paketa baterij ne sežigajte ali mečite v ogenj.
• Ne uporabljajte poškodovanih litij-ionskih baterij ali takih, ki puščajo.
• Paket baterij polnite z originalnim polnilnikom baterij Sony ali z napravo, ki ga lahko napolni.
SI
3
• Paket baterij hranite zunaj dosega otrok.
• Paket baterij hranite na suhem.
• Paket baterij zamenjajte samo z enakim ali enakovrednim, ki ga priporoča Sony.
• Izrabljen paket baterij odstranite takoj, kot je opisano v navodilih.
[
Omrežni napajalnik
Ko uporabljate omrežni napajalnik, ga vključite v bližnjo stensko električno vtičnico. Če pri uporabi naprave pride do okvare, omrežni napajalnik takoj izvlecite iz stenske električne vtičnice.
Za stranke v Evropi
[
Opomba za stranke, ki ta izdelek uporabljajo državah, v katerih veljajo direktive EU
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska Za skladnost izdelkov v EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija
Družba Sony Corporation s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami v Direktivi 1999/5/ES. Podrobnosti najdete na tem naslovu URL: http://www.compliance.sony.de/
[
Opomba
Če statična elektrika ali elektromagnetizem povzroči prekinitev (napako) prenosa podatkov, znova zaženite aplikacijo ali odklopite in znova priklopite povezovalni kabel (USB itn.).
Izdelek je bil preizkušen in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnih kablov, krajših od 3 metrov.
Elektromagnetna polja lahko na določenih frekvencah vplivajo na sliko in zvok te enote.
SI
4
[
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. Z ustrezno odstranitvijo teh izdelkov in baterij pripomorete
ki bi jih lahko povzročilo nepravilno ravnanje s tovrstnimi odpadki. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da te izdelke ob koncu njihove življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi,

Pregled priloženih elementov

Številka v oklepajih označuje število priloženih elementov.
• Fotoaparat (1)
• Paket akumulatorskih baterij NP-BX1 (1)
•Kabel mikro USB (1)
• Omrežni napajalnik AC-UB10C/UB10D (1)
• Napajalni kabel (ni priložen v ZDA in Kanadi) (1)
• Naramni pašček (1)
• Pokrov objektiva (1)
• Pokrovček priključka za dodatno opremo (1) (pritrjen je na fotoaparat)
• Priročnik z navodili (ta priročnik) (1)
• Vodič za povezavo Wi-Fi/funkcije za povezavo z enim dotikom (NFC) (1) V tem vodniku so pojasnjene funkcije, za katere je potrebna povezava Wi-Fi.
SI
5

Sestavni deli

A
Fotografiranje: Gumb Fn (funkcija) Ogled: Gumb (Send to Smartphone)
B
Gumb CUSTOM (po meri)
• Gumbu CUSTOM lahko dodelite
želeno funkcijo.
C
Sprožilo
D
Fotografiranje: vzvod W/T (zoom) Ogled: vzvod (oznaka)/ vzvod (zoom pri predvajanju)
E
Lučka samosprožilca/ osvetljevalec AF
F
Objektiv
G
Bliskavica
• Pritisnite gumb (izmet
bliskavice), če želite uporabiti bliskavico. Bliskavica ne izskoči samodejno.
• Če bliskavice ne uporabljate,
jo potisnite nazaj v ohišje fotoaparata.
H
Gumb (izmet bliskavice)
I
Kavelj za naramni pašček
J
Stikalo za zoom/ostrenje
SI
6
K
Ročni obroč
• Kadar je stikalo za zoom/ostrenje nastavljeno na AF/ZOOM, obrnite ročni obroč, da izvedete funkcijo zooma.
• Kadar je stikalo za zoom/ostrenje nastavljeno na MF ali DMF, obrnite ročni obroč, da prilagodite ostrenje.
A
Sprejemnik GPS (vgrajen, samo DSC-HX400V)
B
Stereo mikrofon
C
Očesni senzor
D
Iskalo
• Kadar pogledate v iskalo, se vklopi način iskala, ko pa obraz odmaknete stran od iskala, se način ogleda vrne v način zaslona.
E
Gumb MOVIE (film)
F
Gumb (predvajanje)
G
Gumb za upravljanje
H
Gumb FINDER/MONITOR
• S tem gumbom preklopite med prikazom slike na zaslonu ali v iskalu.
I
Gumb ON/OFF (vklop) in lučka vklop/polnjenje
J
Gumb za izbiro načina
(Intelligent Auto)/
(Superior Auto)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
1/2
(Memory recall)/ (Movie)/ (iSweep
Panorama)/ (Scene Selection)
K
Upravljalni izbirnik
L
Senzor Wi-Fi (vgrajen)
M
(oznaka N)
• Oznake se dotaknite, ko fotoaparat povežete s pametnim telefonom, ki podpira funkcijo NFC.
• NFC (Near Field Communication) je mednarodni standard za tehnologijo brezžične komunikacije kratkega dosega.
N
Gumb (Vgrajeni vodnik)/
(brisanje)
O
Gumb MENU
C
Priključek Multi/Micro USB*
• Podpira naprave, združljive spriključkom mikro USB.
D
Pokrovček konektorja
E
Mikro priključek HDMI
F
Zvočnik
G
LCD-zaslon
A
Pokrov baterij/pomnilniške kartice
B
Reža za baterijo
C
Vzvod za izmet baterije
D
Lučka za dostop
E
Reža za pomnilniško kartico
F
Odprtina za vijak stojala
• Stojalo uporabljajte z vijakom, krajšim od 5,5 mm. V nasprotnem primeru fotoaparata ni mogoče varno namestiti in se lahko poškoduje.
A
Priključek za dodatno opremo*
B
Izbirnik za nastavitev diopterja
• Izbirnik za nastavitev diopterja prilagodite svojemu vidu, da boste skozi iskalo videli jasno sliko.
• Med nastavljanjem ravni diopterja fotoaparat usmerite priti svetlemu območju, da boste lažje nastavili raven diopterja.
SI
7
* Za podrobnosti o dodatni opremi,
združljivi s priključkom za dodatno opremo in priključkom Multi/ Micro USB, obiščite spletno mesto Sony ali se obrnite na prodajalca izdelkov Sony ali lokalnega pooblaščenega serviserja izdelkov Sony. Uporabite lahko tudi dodatno opremo, ki je združljiva s priključkom za dodatno opremo. Delovanje z dodatno opremo drugih proizvajalcev ni zagotovljeno.
SI
8

Vstavljanje paketa baterij

Vzvod za izmet baterije
Odprite pokrov.
1
Vstavite paket baterij.
2
• Potisnite vzvod za izmet baterije in vstavite paket baterij (kot na sliki). Preverite, ali se je vzvod za izmet baterije po vstavljanju zaklenil.
• Če zaprete pokrov z nepravilno vstavljeno baterijo, lahko poškodujete fotoaparat.
SI
9

Polnjenje paketa baterij

Napajalni kabel
Za uporabnike v ZDA in Kanadi
Za uporabnike v drugih državah/regijah
Lučka vklop/polnjenje Sveti: polnjenje Ne sveti: postopek polnjenja je zaključen Utripa:
prišlo je do napake pri polnjenju ali je bil postopek polnjenja začasno zaustavljen, ker fotoaparat ni v ustreznem temperaturnem obsegu
Povežite fotoaparat z omrežnim napajalnikom (priložen)
1
s kablom mikro USB (priložen).
Vklopite omrežni napajalnik v najbližjo (stensko)
2
električno vtičnico.
Lučka vklop/polnjenje zasveti oranžno in fotoaparat se začne polniti.
• Med polnjenjem baterije mora biti fotoaparat izklopljen.
• Paket baterij lahko polnite, tudi kadar ni povsem izpraznjen.
• Če lučka vklop/polnjenje utripa in postopek polnjenja še ni dokončan, odstranite ter znova vstavite paket baterij.
SI
10
Opombe
V priključek USB
• Če je omrežni napajalnik priklopljen v (stensko) električno vtičnico in lučka vklop/ polnjenje na fotoaparatu utripa, je postopek polnjenja začasno zaustavljen, ker je temperatura zunaj priporočenega obsega. Ko je temperatura znova znotraj ustreznega temperaturnega obsega, se postopek polnjenja nadaljuje. Priporočamo, da paket baterij polnite pri temperaturi od 10 do 30 °C.
• Če so kontakti paketa baterij umazani, se paket baterij ne bo učinkovito napolnil. V tem primeru previdno očistite kontakte baterij z mehko krpo ali vatirano palčko.
• Priklopite omrežni napajalnik (priložen) v najbližjo (stensko) električno vtičnico. Če pri uporabi omrežnega napajalnika pride do okvare, takoj izvlecite vtič iz (stenske) električne vtičnice, da prekinete povezavo z virom napajanja.
• Po dokončanem postopku polnjenja odklopite omrežni napajalnik iz (stenske) električne vtičnice.
• Uporabljajte samo originalne Sonyjeve pakete baterij, kabel mikro USB (priložen) in omrežni napajalnik (priložen).
x
Čas polnjenja (popolna napolnjenost)
Čas polnjenja z omrežnim napajalnikom (priložen) je približno 230 minut.
Opombe
• Zgoraj omenjeni čas polnjenja velja za napolnitev povsem izpraznjenega paketa baterij pri temperaturi 25 °C. V nekaterih okoliščinah ali pod posebnimi pogoji uporabe lahko polnjenje traja dlje.
x
Polnjenje prek povezave z računalnikom
Paket baterij lahko polnite tudi, če povežete fotoaparat in računalnik s kablom mikro USB.
• Če fotoaparat povežete z računalnikom, ko je napajanje vklopljeno, se baterija ne polni, pač pa se fotoaparat polni prek računalnika, kar omogoča uvoz slik v računalnik, pri čemer vam ni treba skrbeti, da bi se baterija izpraznila.
SI
11
Opombe
• Pri polnjenju paketa baterij prek računalnika upoštevajte naslednje: – Če je fotoaparat povezan s prenosnim računalnikom, ki ni priključen na vir
napajanja, se akumulator računalnika prazni. Dolgotrajnejše polnjenje na ta način ni priporočeno.
– Če je med računalnikom in fotoaparatom vzpostavljena povezava USB, ne
vklapljajte/izklapljajte računalnika, ne zaganjajte ga znova in ga ne preklapljajte iz stanja spanja. V nasprotnem primeru lahko pride do okvare. Pred vklopom/ izklopom računalnika, vnovičnim zagonom ali preklopom računalnika iz stanja spanja prekinite povezavo s fotoaparatom.
– Za polnjenje prek prilagojenega ali spremenjenega računalnika ne dajemo
nobenih zagotovil.
x
Čas delovanja baterije in število slik, ki jih lahko ustvarite in predvajate
Čas delovanja baterije Število fotografij
Fotografiranje (fotografije)
Običajno snemanje filma
Neprekinjeno snemanje filma
Ogled (fotografije) pribl. 250 min pribl. 5000 fotografij
Opombe
• Zgor nje štev ilo fot ografij velja, če je pak et baterij povsem napolnjen. Število fotografij se lahko zaradi različnih pogoje uporabe zmanjša.
• Število fotografij, ki jih lahko zajamete, velja za fotografiranje v naslednjih pogojih: – uporablja se medij Memory Stick PRO Duo – paket baterij se uporablja v prostoru s temperaturo 25 °C; – možnost [GPS On/Off] je nastavljena na [Off] (samo DSC-HX400V); – možnost [Display Quality] je nastavljena na [Standard].
Zaslon pribl. 150 min pribl. 300 fotografij
Iskalo pribl. 190 min pribl. 380 fotografij
Zaslon pribl. 50 min
Iskalo pribl. 55 min
Zaslon pribl. 85 min
Iskalo pribl. 95 min
(Mark2) (na voljo posebej);
12
SI
• Število fotografij, ki jih lahko zajamete, je ugotovljeno na podlagi standarda CIPA
in velja za fotografiranje v naslednjih pogojih: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – možnost DISP je nastavljena na [Display All Info.]; – fotografira se enkrat na 30 sekund; – zoom se alternativno preklaplja med W in T; – bliskavica se uporabi enkrat na dva posnetka; – fotoaparat se vsakih deset minut izklopi in znova vklopi.
• Število minut snemanja filma je ugotovljeno na podlagi standarda CIPA in velja
za snemanje v naslednjih pogojih: – [ Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH). – velja za običajno snemanje filma: čas delovanja baterije je določen glede na
neprekinjeno zaganjanje/zaustavljanje snemanja, uporabo zooma, vklapljanje/ izklapljanje itd.;
– velja za neprekinjeno snemanje filma: čas delovanja baterije je določen glede na
neprekinjeno snemanje, dokler ni dosežena meja (29 minut), in se nato nadaljuje z vnovičnim pritiskom gumba MOVIE. Druge funkcije, kot je uporaba zooma, niso vključene.
x
Napajalna napetost
Omrežni napajalnik AC-UD10 (na voljo posebej) ali AC-UD11 (na voljo posebej) lahko uporabljate za fotografiranje in predvajanje, da bo zagotavljal napetost pri fotografiranju ali predvajanju slik.
Opombe
Če snemate ali predvajate slike, ko je fotoaparat povezan s priloženim omrežnim napajalnikom, se fotoaparat ne polni prek omrežnega napajalnika.
SI
13

Vstavljanje pomnilniške kartice (na voljo posebej)

Prirezani vogal mora biti pravilno usmerjen.
Odprite pokrov.
1
Vstavite pomnilniško kartico (na voljo posebej).
2
• Pomnilniško kartico vstavite tako, da je prirezani vogal pravilno usmerjen (kot na sliki) in se kartica zaskoči.
Zaprite pokrov.
3
14
SI
x
Podprte pomnilniške kartice
Pomnilniška kartica Za slike Za filme
Memory Stick XC-HG Duo
A
Memory Stick PRO Duo (samo Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo
B Memory Stick Micro™ (M2) (samo Mark2)
Pomnilniška kartica SD (razred 4 ali višji)
C
Pomnilniška kartica SDHC (razred 4 ali višji) Pomnilniška kartica SDXC (razred 4 ali višji) Pomnilniška kartica microSD (razred 4 ali višji) Pomnilniška kartica
D
microSDHC Pomnilniška kartica microSDXC (razred 4 ali višji)
• V tem priročniku se za izdelke v tabeli uporabljajo ti skupni izrazi:
A
: medij Memory Stick PRO Duo
B
: mediji Memory Stick Micro
C
: kartica SD
D
: pomnilniška kartica microSD
Opombe
• Poskrbite, da uporabljate ustrezen adapter, če uporabljate medije Memory Stick Micro ali pomnilniške kartice microSD s tem fotoaparatom.
x
Odstranitev pomnilniške kartice/paketa baterij
(razred 4 ali višji)
Pomnilniška kartica: potisnite pomnilniško kartico enkrat navznoter, da jo izvržete. Paket baterij: potisnite vzvod za izmet baterije. Pazite, da vam paket baterij ne pade iz rok.
Opombe
• Pomnilniške kartice/paketa baterij nikoli ne odstranite, če sveti lučka za dostop (stran 7), saj to lahko poškoduje podatke v pomnilniški kartici.
SI
15

Nastavitev ure

Gumb za upravljanje
ON/OFF (vklop/izklop)
Izbira elementov: v/V/b/B Gumb za nastavitev: z
Pritisnite gumb ON/OFF (vklop/izklop).
1
Ko prvič vklopite fotoaparat, se prikaže zaslon za nastavitev datuma in časa (Date & Time).
• Morda bo trajalo nekaj časa, preden se fotoaparat vklopi in začne delovati.
Preverite, ali je na zaslonu izbrana možnost [Enter],
2
in nato pritisnite z na gumbu za upravljanje.
Sledite navodilom na zaslonu, da izberete želeno lokacijo,
3
in nato pritisnite z.
Nastavite [Daylight Savings], [Date/Time] in [Date Format]
4
ter nato pritisnite z.
• Ko nastavljate [Date/Time], je polnoč 12:00 AM in poldne 12:00 PM.
Preverite, ali je izbrana možnost [Enter], in nato pritisnite z.
5
16
SI

Zajemanje slik/filmov

Gumb za izbiro načina
Sprožilo
: Intelligent Auto
: Movie
MOVIE
Vzvod W/T (zoom)
W: pomanjšava T: povečava
Fotografiranje
Pritisnite sprožilo do polovice, da izostrite motiv.
1
Ko je slika izostrena, se predvaja kratek zvočni signal in zasveti indikator z.
Pritisnite sprožilo do konca, da zajamete sliko.
2
Snemanje filmov
Za začetek snemanja pritisnite gumb MOVIE (film).
1
• Zoom spreminjate z vzvodom W/T (zoom).
Če želite zaustaviti snemanje, znova pritisnite gumb MOVIE.
2
Opombe
• Bliskavice ne povlecite ročno. Če to storite, lahko pride do okvare.
• Med snemanjem filma se pri uporabi zooma posname tudi zvok delovanja fotoaparata. Ko se snemanje filma zaključi, se lahko posname tudi zvok gumba MOVIE.
• Obseg panoramskega fotografiranja se lahko zmanjša, kar je odvisno od objekta ali načina zajemanja. Zaradi tega je lahko posneta slika manjša od 360 stopinj tudi če je možnost [360°] nastavljena na panoramsko fotografiranje.
SI
17
• Za informacije o času neprekinjenega snemanja filmov glejte »Število fotografij in čas
(brisanje)
Gumb za upravljanje
(predvajanje)
W: pomanjšava T: povečava
Izbira slike: B (naslednja)/
b (prejšnja) ali obrnite upravljalni izbirnik
Gumb za nastavitev: z
Upravljalni izbirnik
posnetih filmov« (stran 27). Ko je snemanje filma zaključeno, lahko ponovno začnete snemanje, tako da ponovno pritisnete gumb MOVIE. Odvisno od temperature v prostoru se lahko snemanje zaustavi, da se zaščiti fotoaparat.

Pregledovanje slik

Pritisnite gumb (predvajanje).
1
• Kadar se v tem fotoaparatu predvajajo slike s pomnilniške kartice, ki so bile posnete z drugimi fotoaparati, se prikaže zaslon za registracijo podatkovne datoteke.
x
Izbira naslednje/prejšnje slike
Sliko izberite tako, da na gumbu za upravljanje pritisnete B (naslednja)/
b
(prejšnja). Če si želite ogledati filme, pritisnite z na sredini gumba
za upravljanje.
x
Brisanje slike
1
Pritisnite gumb (brisanje).
2
Z gumbom v na gumbu za upravljanje izberite [Delete] in nato pritisnite z.
x
Nazaj na fotografiranje
SI
Pritisnite sprožilo do polovice.
18

Opis drugih funkcij

Upravljalni izbirnik
Gumb za
upravljanje
Fn (funkcija)
MENU
x
Gumb za upravljanje
DISP
(Display Contents): omogoča spremembo prikaza na zaslonu.
(Drive Mode): omogoča preklapljanje med načini fotografiranja, kot so enkratno fotografiranje, neprekinjeno fotografiranje ali zaporedno fotografiranje.
(Exposure Comp.): omogoča izravnavo osvetlitve in svetlosti za celotno sliko.
(Photo Creativity): omogoča intuitivno uporabo fotoaparata in preprosto
zajemanje kreativnih fotografij.
(Flash Mode): omogoča izbiranje načina bliskavice za fotografije.
z
(Lock-on AF): Fotoaparat sledi objektu in samodejno prilagodi ostrenje,
tudi ko se objekt premika.
x
Gumb Fn (funkcija)
Omogoča, da registrirate 12 funkcij in jih med fotografiranjem prikličete.
1
Pritisnite gumb Fn (funkcija).
2
Želeno funkcijo izberete z gumbi v/V/b/B na gumbu za upravljanje.
3
Z vrtenjem upravljalnega izbirnika izberite nastavitveno vrednost.
x
Upravljalni izbirnik
Z upravljalnim izbirnikom lahko hitro spreminjate ustrezne nastavitve, ki so potrebne za posamezen način fotografiranja.
SI
19
x
Elementi menija
(Nastavitve fotoaparata)
Image Size
Aspect Ratio
Quality
Panorama: Size
Panorama: Direction
File Format
Record Setting
Drive Mode
Flash Mode
Flash Comp.
Red Eye Reduction
Focus Area
AF Illuminator
Exposure Comp.
ISO
Metering Mode
White Balance
DRO/Auto HDR
Creative Style
Picture Effect
Focus Magnifier
High ISO NR
SI
20
S to funkcijo se izbere velikost slik.
S to funkcijo se izbere razmerje stranic slik.
S to funkcijo se nastavi kakovost slik.
S to funkcijo se izbere velikost panoramskih slik.
S to funkcijo se nastavi smer zajemanja panoramskih slik.
S to funkcijo se izbere format filmske datoteke.
S to funkcijo se izbere hitrost sličic posnetih filmov.
S to funkcijo se nastavi način fotografiranja, na primer za neprekinjeno fotografiranje.
S to funkcijo se nastavi nastavitve bliskavice.
S to funkcijo se prilagodi intenzivnost bliskavice.
S to funkcijo se odpravi učinek rdečih oči pri uporabi bliskavice.
S to funkcijo se izbere območje izostritve.
S to funkcijo se nastavi osvetljevalec AF, ki pri izostritvi osvetli temne prizore.
S to funkcijo se izravna svetlost celotne slike.
S to funkcijo se prilagodi občutljivost senzorja.
S to funkcijo se izbere metoda merjenja, s katero določite, kateri del motiva se uporabi za določanje osvetlitve.
S to funkcijo se prilagodi barvne odtenke slike.
S to funkcijo se samodejno izravna svetlost in kontrast.
S to funkcijo se izbere želena slikovna obdelava.
S to funkcijo se izbere želeni filter učinka za bolj izrazit in umetniški videz.
S to funkcijo se poveča slika pred snemanjem, tako da lahko podrobneje pregledate izostritev.
S to funkcijo se nastavi odpravljanje šuma za fotografiranje z visoko občutljivostjo.
Lock-on AF
Smile/Face Detect.
Soft Skin Effect
Auto Obj.
Framing
Scene Selection
Movie
SteadyShot
Auto Slow Shut.
Micref Level
Wind Noise Reduct.
Shooting Tip List
Memory
(Nastavitve po meri)
MF Assist
Focus Magnif. Time
Grid Line
Auto Review
Peaking Level
S to funkcijo se nastavi funkcija za sledenje objekta in neprekinjeno ostrenje.
S to funkcijo se nastavi zaznavanje obrazov in samodejno prilagodi različne nastavitve. Nastavi se samodejna sprožitev sprožila, ko je zaznan nasmeh.
S to funkcijo se nastavi učinek Soft Skin Effect in raven učinka.
S to funkcijo se analizira prizor pri fotografiranju obrazov, motivov od blizu ali motivov, ki jim sledi funkcija Lock-on AF, in samodejno prireže in shrani še eno kopijo posnetka z ustreznejšo kompozicijo.
S to funkcijo se izberejo prednastavljene nastavitve, ki ustrezajo različnim prizorom.
S to funkcijo se izbere način fotografiranja, ki ustreza vašemu objektu ali učinku.
S to funkcijo se nastavi SteadyShot za snemanje filmov.
S to funkcijo se nastavi možnost, ki samodejno prilagodi hitrost zaklopa glede na svetlost okolja v načinu filma.
S to funkcijo se nastavi referenčna raven mikrofona pri snemanju filmov.
S to funkcijo se zmanjša šum vetra med snemanjem filma.
Sto funkcijo se prikaže seznam nasvetov za fotografiranje.
S to funkcijo se registrirajo želeni načini ali nastavitve fotoaparata.
S to funkcijo se prikaže povečana slika pri ročnem ostrenju.
S to funkcijo se nastavi, kako dolgo bo slika prikazana v povečani obliki.
S to funkcijo se prikaže mrežo, ki omogoča poravnavo s strukturami v motivu.
S to funkcijo se nastavi samodejni pregled zajete slike po fotografiranju.
S to funkcijo se pri ročnem ostrenju poudari robove izostrenih delov s posebno barvo.
SI
21
Peaking Color
Exposure Set. Guide
Zoom Setting
FINDER/MONITOR
Write Date
Function Menu Set.
Custom Key Settings
MOVIE Button
(Brezžično)
Send to Smartphone
Send to Computer
View on TV
One-touch (NFC)
Airplane Mode
WPS Push
Access Point Set.
Edit Device Name
Disp MAC Address
SSID/PW Reset
SI
Reset Network Set.
22
S to funkcijo se nastavi barva poudarjanja robov.
S to funkcijo se nastavi vodnik pri spremembi nastavitev osvetlitve na zaslonu za fotografiranje.
S to funkcijo se določi, ali se pri uporabi zooma uporabita Clear Image Zoom in Digital Zoom.
S to funkcijo se nastavi način za preklapljanje med iskalom in zaslonom.
S to funkcijo se določi, ali se na slikah zabeleži datum fotografiranja.
S to funkcijo se prilagodi prikazane funkcije, kadar je pritisnjen gumb Fn (funkcija).
S to funkcijo se želena funkcija dodeli gumbu.
S to funkcijo se določi, ali je gumb MOVIE vedno vklopljen.
S to funkcijo se slike prenesejo v pametni telefon za prikaz.
S to funkcijo se slike varnostno kopirajo v računalnik, povezan z omrežjem.
Slike si lahko ogledate na televizorju, ki se lahko poveže z omrežjem.
S to funkcijo se aplikacija dodeli možnosti One-touch (NFC). Aplikacijo lahko med fotografiranjem prikličete tako, da se s pametnim telefonom z omogočeno funkcijo NFC dotaknete fotoaparata.
V tej napravi lahko nastavite, da brezžična komunikacija in funkcije GPS ne delujejo.
Dostopovno točko za fotoaparat lahko preprosto registrirate tako, da pritisnete gumb WPS.
Dostopovno točko lahko registrirate ročno.
Ime naprave lahko spremenite s funkcijo Wi-Fi Direct itd.
S to funkcijo se prikaže naslov MAC fotoaparata.
S to funkcijo se ponastavi SSID in geslo za povezavo s pametnim telefonom.
S to funkcijo se ponastavi vse omrežne nastavitve.
(Aplikacija)
Application List
Introduction
(Predvajanje)
Delete
View Mode
Image Index
Slide Show
Rotate
Enlarge Image
4K Still Image PB
Protect
Motion Interval ADJ
Specify Printing
(Nastavitev)
Monitor Brightness
Volume Settings
Audio signals
GPS Settings (samo DSC-HX400V)
Upload Settings
Tile Menu
Mode Dial Guide
S to funkcijo se prikaže seznam aplikacij. Izberete lahko aplikacijo, ki jo želite uporabljati.
S to funkcijo se prikažejo navodila za uporabo aplikacije.
S to funkcijo se izbriše slika.
S to funkcijo se določi način, kako se slike razvrstijo v skupine za predvajanje.
S to funkcijo se prikaže več fotografij hkrati.
S to funkcijo se predvaja diaprojekcija.
S to funkcijo se sliko obrne.
Ta funkcija poveča predvajane slike.
S to funkcijo se odda slike z ločljivostjo 4K televizorju s povezavo HDMI, ki podpira 4K.
S to funkcijo se zaščiti slike.
S to funkcijo se prilagodi interva za prikaz sledenja objektov v možnosti [Motion Shot Video], kjer bo med predvajanjem filmov prikazano sledenje gibanja objekta.
S to funkcijo se sliki doda oznaka za naročilo tiskanja.
S to funkcijo se nastavi svetlost zaslona.
S to funkcijo se nastavi glasnost za predvajanje filma.
S to funkcijo se nastavijo zvoki delovanja fotoaparata.
S to funkcijo se nastavi funkcija GPS.
S to funkcijo se nastavi možnost prenosa iz fotoaparata, če uporabljate kartico Eye-Fi.
S to funkcijo se določi, ali se prikaže ploščični meni vsakič, ko pritisnete gumb MENU.
S to funkcijo se vklopi ali izklopi vodnik gumba za izbiro načina (obrazložitev posameznih načinov fotografiranja).
SI
23
Display Quality
Pwr Save Start Time
PAL/NTSC Selector (samo za modele, združljive s 1080 50i)
Demo Mode
HDMI Resolution
CTRL FOR HDMI
USB Connection
USB LUN Setting
USB Power Supply
Language
Date/Time Setup
Area Setting
Format
File Number
Select REC Folder
New Folder
Folder Name
Recover Image DB
Display Media Info.
SI
24
S to funkcijo se nastavi kakovost prikaza.
S to funkcijo se nastavi čas, po izteku katerega se fotoaparat samodejno izklopi.
Če v napravi spremenite format TV, je mogoče snemanje v drugačnem filmskem formatu.
S to funkcijo se vklopi ali izklopi predstavitveno predvajanje filma.
S to funkcijo se nastavi ločljivost, ko je fotoaparat povezan s televizorjem HDMI.
S to funkcijo se upravlja fotoaparat prek televizorja, ki podpira sistem BRAVIA
S to funkcijo se nastavi način povezave USB.
S to funkcijo se poveča združljivost z omejitvijo funkcij povezave USB.
S to funkcijo nastavite, ali želite napravo napajati prek povezave USB ali ne.
S to funkcijo se izbere jezik.
S to funkcijo se nastavi datum in čas ter čas prestavi na zimski/poletni čas.
S to funkcijo se nastavi lokacija uporabe.
S to funkcijo se formatira pomnilniško kartico.
S to funkcijo se določi način, ki se uporabi za dodelitev številk datotek slikam in filmom.
S to funkcijo se spremeni izbrana mapa za shranjevanje slik.
S to funkcijo se ustvari nova mapa za shranjevanje slik in filmov (MP4).
S to funkcijo se nastavi ime mape za slike.
S to funkcijo se obnovi datoteka zbirke podatkov slik ter omogoči snemanje in predvajanje.
S to funkcijo se prikaže preostali čas snemanja filmov in število slik, ki jih je mogoče posneti, na pomnilniški kartici.
Sync.
Version
Uvažanje slik iz fotoaparata
Izmenjava slik v storitvi PlayMemories Online™
Prenašanje slik vomrežne storitve
Ustvarjanje filmskih diskov
Prikaz slik na koledarju
Za operacijski sistem Windows so na voljo tudi te funkcije:
Predvajanje uvoženih fotografij
Setting Reset
S to funkcijo se prikaže različica programske opreme fotoaparata.
S to funkcijo se obnovi nastavitve na privzete vrednosti.

Funkcije PlayMemories Home™

Programska oprema PlayMemories Home omogoča uvoz slik in filmov v računalnik, kjer jih lahko uporabljate. Če želite v računalnik uvoziti filme AVCHD, potrebujete programsko opremo PlayMemories Home.
Opombe
• Za namestitev programske opreme PlayMemories Home potrebujete internetno
povezavo.
• Za uporabo storitve PlayMemories Online ali drugih omrežnih storitev potrebujete
internetno povezavo. Storitev PlayMemories Online ali druge omrežne storitve morda niso na voljo v nekaterih državah ali regijah.
• Za aplikacije Mac uporabite ta URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
SI
25
• Če je programska oprema PMB (Picture Motion Browser), ki je priložena modelom, izdelanim pred letom 2011, že nameščena v vašem računalniku, bo med namestitvijo programske opreme PlayMemories Home prepisana. Uporabite PlayMemories Home, ki je naslednik programske opreme PMB.
x
Sistemske zahteve
Sistemske zahteve za programsko opremo lahko najdete na tem naslovu URL: www.sony.net/pcenv/
x
Namestitev programske opreme PlayMemories Home v računalnik
Z internetnim brskalnikom v računalniku obiščite
1
naslednje spletno mesto in nato namestite program PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
• Za podrobnosti o programski opremi PlayMemories Home obiščite naslednjo stran za podporo PlayMemories Home (samo v angleščini): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
• Po končani namestitvi se zažene programska oprema PlayMemories Home.
Povežite fotoaparat z računalnikom prek kabla mikro USB
2
(priložen).
• Vklopite fotoaparat.
• V programski opremi PlayMemories Home so lahko nameščene nove funkcije. Povežite fotoaparat z računalnikom, tudi če je programska oprema PlayMemories Home že nameščena v vašem računalniku.
Opombe
• Kabla mikro USB (priložen) ne odstranite iz fotoaparata, medtem ko je prikazan zaslon delovanja ali zaslon dostopa. Če to storite, se podatki za poškodujejo.
SI
• Fotoaparat odklopite od računalnika tako, da kliknete na pladnju z opravili in nato
26
(ikono za odklop). V sistemu Windows Vista kliknite na pladnju z opravili.

Dodajanje funkcij v fotoaparat

Želene funkcije lahko dodate v fotoaparat tako, da ga prek interneta povežete s spletnim mestom za prenos aplikacij (PlayMemories Camera Apps™). http://www.sony.net/pmca
• Ko aplikacijo namestite, jo odprete tako, da prek funkcije [One-touch (NFC)]
povežete oznako N na fotoaparatu s pametnim telefonom Android, ki podpira funkcijo NFC.

Število fotografij in čas posnetih filmov

Število fotografij in posneti čas sta lahko različna glede na pogoje snemanja in pomnilniško kartico.
x
Slike
[ Image Size]: L: 20M Ko je možnost [ Aspect Ratio] nastavljena na [4:3]
Kakovost
Zmogljivost
Standard 295 slik Fine 200 slik
* Ko je možnost [ Aspect Ratio] nastavljena drugače kot [4:3], lahko posnamete več
slik, kot je prikazano v zgornji tabeli.
2 GB
*
SI
27
x
Filmi
V spodnji tabeli so prikazani približni najdaljši časi snemanja. To so skupni časi za vse datoteke s filmi. Neprekinjeno snemanje lahko traja pribl. 29 minut (omejitev specifikacij izdelka). Najdaljši neprekinjeni čas snemanja filma v formatu MP4 (12M) je pribl. 15 minut (zaradi omejitve velikosti datoteke na 2 GB).
(ure, minute)
Nastavitev snemanja
60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 minut 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 minut 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 minut 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 minut 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 minut 1440×1080 12M 15 minut VGA 3M 1 ura 10 minut
• Čas snemanja filmov je različen, ker je fotoaparat opremljen s funkcijo VBR (spremenljiva bitna hitrost), ki kakovost slike samodejno prilagodi glede na prizor snemanja. Ko snemate hitro premikajoči se motiv, je slika bolj jasna, vendar pa je čas snemanja krajši, ker se za snemanje porabi več pomnilnika. Čas snemanja je odvisen tudi od pogojev snemanja, motiva ali nastavitev kakovosti/velikosti slike.
Zmogljivost
2 GB
28
SI

Opombe glede uporabe fotoaparata

Funkcije, vgrajene v ta fotoaparat
• V tem priročniku so opisane naprave, združljive s formatoma 1080 60i in 1080 50i.
– Če želite izvedeti, ali vaš fotoaparat podpira funkcijo GPS, preverite ime modela
fotoaparata. Združljiv z GPS: DSC-HX400V Nezdružljiv z GPS: DSC-HX400
– Če želite preveriti, ali vaš fotoaparat podpira format 1080 60i ali 1080 50i, preverite,
ali so na spodnji strani fotoaparata naslednje oznake. Naprave, združljive s formatom 1080 60i: 60i Naprave, združljive s formatom 1080 50i: 50i
• Ta fotoaparat je združljiv s filmi v formatu 1080 60p ali 50p. Za razliko od dosedanjih
standardnih načinov snemanja, pri katerih se uporablja metoda prepletanja, ta fotoaparat snema v progresivnem načinu. S tem se poveča ločljivost in zagotovi bolj izravnana in realistična slika.
• Ko ste na letalu, nastavite [Airplane Mode] na [On].
Na napravah, združljivih z GPS (samo DSC-HX400V)
• GPS uporabljajte v skladu s predpisi držav in regij, v katerih ga uporabljate.
• Če informacij o lokaciji ne snemate, nastavite [GPS On/Off] na [Off].
O uporabi in negi
Z izdelkom ne ravnajte grobo, ne poskušajte ga razstaviti ali spremeniti in ga zaščitite pred fizičnimi udarci. Pazite, da vam ne pade na tla in da ne stopite nanj. Bodite še posebej previdni z objektivom.
Objektiv ZEISS
Fotoaparat je opremljen z objektivom ZEISS, ki omogoča izdelavo ostrih slik z odličnim kontrastom. Objektiv za fotoaparat je bil izdelan v okviru sistema za zagotavljanje kakovosti, ki ga je potrdilo podjetje ZEISS v skladu s standardi kakovosti podjetja ZEISS v Nemčiji.
Opombe glede snemanja/predvajanja
• Pred začetkom snemanja ustvarite preizkusni posnetek, da preverite, ali fotoaparat
pravilno deluje.
• Fotoaparat ni odporen na prah, pršenje ali vodo.
• Fotoaparata ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugemu viru močne
svetlobe, saj lahko pride do okvare.
• Če se v fotoaparatu nabere vlaga, jo pred uporabo fotoaparata odstranite.
• Ne izpostavljajte fotoaparata tresljajem in udarcem. Tako lahko pride do okvare in
s fotoaparatom morda ne bo več mogoče snemati. Poleg tega lahko zapisovalni medij postane neuporaben ali se poškodujejo slikovni podatki.
SI
29
Fotoaparata ne uporabljajte/shranjujte na spodaj navedenih mestih
• V zelo vročem, hladnem ali vlažnem okolju V okolju, kot je na primer na soncu parkiran avto, lahko ohišje fotoaparata spremeni obliko, zaradi česar lahko pride do okvare.
• Na mestu, izpostavljenem neposredni sončni svetlobi ali viru toplote Ohišje fotoaparata se lahko razbarva ali spremeni obliko, zaradi česar lahko pride do okvare.
• Na mestu, izpostavljenem tresenju ali vibracijam
• Fotoaparata ne uporabljajte v bližini naprav, ki ustvarjajo močne radijske valove ali povzročajo sevanje. Fotoaparat na takšnih lokacijah morda ne bo pravilno zajel oz. prikazal fotografij.
• Na peščenih ali prašnih mestih Pazite, da pesek ali prah ne zaide v notranjost fotoaparata. To lahko povzroči okvaro, ki je v nekaterih primerih ni mogoče odpraviti.
Opombi glede zaslona, elektronskega iskala in objektiva
• Zaslon in elektronsko iskalo sta izdelana na podlagi visoko natančne tehnologije, zato je mogoče učinkovito uporabiti več kot 99,99 % slikovnih pik. Vendar se lahko na zaslonu in elektronskem iskalu pojavijo majhne črne in/ali svetle pike (bele, rdeče, modre ali zelene barve). Te pike so povsem običajna posledica postopka izdelave in ne vplivajo na snemanje.
• Med delovanjem objektiva pazite, da se vanj ne zataknejo vaši prsti ali drugi predmeti.
Opombe glede bliskavice
• Fotoaparata ne prenašajte tako, da ga držite za bliskavico, prav tako pa na bliskavico ne pritiskajte premočno.
• Če v odprto bliskavico zaide voda, prah ali pesek, lahko pride do okvare.
• Pri pritiskanju na bliskavico pazite, da je vaš prst ne zakriva.
Temperatura fotoaparata
Fotoaparat in baterija se lahko pri dolgotrajnejši uporabi močno segrejeta, vendar to ne pomeni okvare.
Zaščita pred pregrevanjem
Odvisno od temperature fotoaparata in baterije se lahko zgodi, da snemanje filmov ne bo mogoče in fotoaparat se lahko samodejno izklopi, da ne pride do okvare. Preden se izklopi ali ko snemanje filmov ni več mogoče, se na zaslonu fotoaparata prikaže sporočilo. V tem primeru ne vklapljajte fotoaparata in počakajte, da se temperatura fotoaparata in baterije zniža. Če vklopite fotoaparat, ne da bi pred tem počakali, da se fotoaparat in baterija dovolj ohladita, se bo fotoaparat morda znova izklopil ali pa bo onemogočeno snemanje filmov.
30
SI
Polnjenje baterije
• Če polnite baterijo, ki je dolgo časa niste uporabljali, je morda ne boste mogli
napolniti do ustrezne zmogljivosti. To je posledica lastnosti baterije. Baterijo ponovno napolnite.
Če baterij niste uporabljali več kot eno leto, so morda postale neuporabne.
Opozorilo o avtorskih pravicah
Televizijski programi, filmi, videokasete in druge vsebine so lahko avtorsko zaščitene. Nepooblaščeno snemanje takšnih vsebin je lahko v nasprotju z določili zakonodaje o avtorskih pravicah.
Brez garancije v primeru poškodovane vsebine ali napak pri snemanju
Sony ne daje garancije v primeru napake pri snemanju ali izgube/poškodbe posnetih vsebin, ki so posledica okvare fotoaparata ali zapisovalnih medijev itd.
Čiščenje površine fotoaparata
Površino fotoaparata očistite z mehko krpo, rahlo navlaženo z vodo, nato pa jo s suho krpo obrišite do suhega. Da preprečite poškodbe površine ali ohišja, upoštevajte naslednje: – fotoaparata ne izpostavljajte kemičnim izdelkom, kot so razredčilo, bencin, alkohol,
čistilne krpe, insekticidi, kreme za zaščito pred soncem in insekti itd.
Vzdrževanje zaslona
• Če na zaslonu ostanejo sledi kreme za roke ali vlažilne kreme, to lahko raztopi njegov
premaz. Če takšne kreme pridejo na zaslon, jih takoj obrišite.
• Silovito brisanje s papirnatimi robci ali drugimi materiali lahko poškoduje premaz.
• Če na zaslonu ostanejo prstni odtisi ali umazanija, priporočamo, da umazanijo nežno
odstranite, potem pa zaslon pobrišete z mehko krpo.
Opombe glede brezžičnega omrežja LAN
V primeru izgube ali kraje fotoaparata Sony ne prevzema nobene odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi nepooblaščenega dostopa ali nepooblaščene uporabe fotoaparata ali lokacij, naloženih nanj.
SI
31

Tehnični podatki

Fotoaparat
[System]
Slikovna naprava: 7,82 mm (tip 1/2.3)
CMOS-senzor Exmor R
Skupno število slikovnih pik fotoaparata:
pribl. 21,1 milijona slikovnih pik
Efektivno število slikovnih pik
fotoaparata: pribl. 20,4 milijona slikovnih pik
Objektiv: objektiv ZEISS Vario-Sonnar
T* s 50× zoomom f = 4,3 mm–215 mm (24 mm–1 200 mm (ekvivalent filmu velikosti 35 mm)) F2.8 (W)–F6.3 (T) Med snemanjem filmov (16 : 9): 26,5 mm–1 325 mm Med snemanjem filmov (4 : 3): 32,5 mm–1 625 mm
*1
Ko je možnost [ SteadyShot] nastavljena na [Standard]
Premer filtra: 55 mm SteadyShot: optično Format datoteke:
Fotografije: skladno s standardom
JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline),
združljivo z DPOF
Filmi (format AVCHD): združljivo
s formatom AVCHD, razl. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Zvok: Dolby Digital 2ch, opremljen
z Dolby Digital Stereo Creator
Izdelano na podlagi licence
podjetja Dolby Laboratories. Filmi (format MP4): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Zvok: MPEG-4 AAC-LC 2ch
*1
*1
Zapisovalni medij: medij Memory Stick
PRO Duo, mediji Memory Stick Micro, kartice SD, pomnilniške kartice microSD
Bliskavica: doseg bliskavice (občutljivost
ISO (indeks priporočene osvetlitve), nastavljena na samodejno): pribl. 0,5 m do 8,5 m (W)/ pribl. 2,4 m do 3,5 m (T)
[Input and Output connectors]
Konektor HDMI: Mikro priključek
HDMI
Priključek Multi/Micro USB*:
komunikacija USB
Komunikacija USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
* Podpira naprave, združljive
s priključkom mikro USB.
[Viewfinder]
Tip: elektronsko iskalo Skupno število pik:
enakovredno 201 600 pikam
Pokritost okvirja: 100 %
[Screen]
LCD-zaslon:
7,5 cm (tip 3.0) pogon TFT
Skupno število pik:
921 600 pik
32
SI
[Power, general]
Napajanje: Paket akumulatorskih baterij
NP-BX1, 3,6 V
omrežni napajalnik AC-UB10C/
UB10D, 5 V
Poraba energije:
pribl. 1,4 W (med fotografiranjem
zLCD-zaslonom)
pribl. 1,1 W (med fotografiranjem
ziskalom)
Delovna temperatura: od 0 °C do 40 °C Temperatura shranjevanja:
od –20°C do+60°C
Dimenzije (skladne s CIPA):
129,6 mm × 93,2 mm × 103,2 mm
(Š/V/G)
Teža (skladno s CIPA) (pribl.):
660 g (vključno s paketom baterij
NP-BX1, medij Memory Stick
PRO Duo)
Mikrofon: stereo Zvočnik: Monaural Exif Print: združljivo PRINT Image Matching III: združljivo
[Wireless LAN]
Podprti standard: IEEE 802.11 b/g/n Frekvenca: 2,4 GHz Podprti varnostni protokoli:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Način konfiguracije: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/ročno
Način dostopa: infrastrukturni način NFC: združljivo z NFC Forum
Type 3 Tag
Omrežni napajalnik AC-UB10C/ UB10D
Napajanje: AC 100 V do 240 V,
50 Hz/60 Hz, 70 mA Izhodna napetost: DC 5V, 0,5A Delovna temperatura: od 0 °C do 40 °C Temperatura shranjevanja:
od –20°C do+60°C Dimenzije (pribl.):
50 mm × 22 mm × 54 mm
(Š/V/G)
Paket akumulatorskih baterij NP-BX1
Tip baterije: litij-ionska baterija Največja napetost: 4,2 V enosmerne
napetosti Nazivna napetost: 3,6 V enosmerne
napetosti Največja napetost polnjenja: 4,2 V
enosmerne napetosti Največji tok polnjenja: 1,89 A Zmogljivost: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
SI
33
Blagovne znamke
• Memory Stick in sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
• »AVCHD Progressive« in logotip »AVCHD Progressive« sta blagovni znamki podjetij Panasonic Corporation in Sony Corporation.
• Dolby in simbol DD sta blagovni znamki družbe Dolby Laboratories.
• Izraza HDMI in HDMI High­Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
• Windows in Windows Vista sta blagovni znamki podjetja Microsoft Corporation, zaščiteni v ZDA in/ali drugih državah.
• Mac je zaščitena blagovna znamka družbe Apple Inc. v ZDA in drugih državah.
• iOS je zaščitena blagovna znamka podjetja Cisco Systems, Inc.
• iPhone in iPad sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., zaščiteni v ZDA in drugih državah.
• Logotip SDXC je blagovna znamka družbe SD-3C, LLC.
• Android in Google Play sta zaščiteni blagovni znamki družbe Google Inc.
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi in Wi-Fi PROTECTED SET-UP so zaščitene blagovne znamke družbe Wi-Fi Alliance.
• Oznaka N je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in drugih državah.
• DLNA in DLNA CERTIFIED sta zaščiteni blagovni znamki družbe Digital Living Network Alliance.
SI
34
• Facebook in logotip »f« sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Facebook, Inc.
• YouTube in logotip YouTube sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Google Inc.
• Eye-Fi je blagovna znamka družbe Eye-Fi, Inc.
• Poleg teh so imena sistemov in izdelkov, uporabljena v tem priročniku, na splošno blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke svojih razvijalcev ali proizvajalcev. Vendar oznaki priročniku nista uporabljeni v vseh primerih.
in ® v tem
Dodatne informacije o tem izdelku in odgovori na pogosto zastavljena vprašanja so na voljo na spletni strani za podporo strankam.
©2014 Sony Corporation
Loading...