Sony DSC-HX350 Users guide [ro]

Cameră foto digitală
Manual de instrucţiuni
„Ghid de asistenţă” (manual web)
Consultaţi documentul „Ghid de asistenţă” pentru instrucţiuni detaliate cu privire la numeroasele funcţii ale camerei. Ghidul de asistenţă este disponibil în limba engleză.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1640/h_zz/
4-595-949-11(1) (RO)
DSC-HX350
Română
(Ghid integrat în ap.)
MENU
Fn (Funcţie)

Mai multe informaţii despre cameră („Ghid de asistenţă”)

„Ghid de asistenţă” este un manual online. Puteţi citi documentul „Ghid de asistenţă” pe computer sau telefonul inteligent. Trebuie consultat pentru instrucţiuni detaliate cu privire la numeroasele funcţii ale camerei.
Adresă URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1640/h_zz/

Vizualizarea ghidului

Această cameră este prevăzută cu un ghid de instrucţiuni încorporat.
Ghid integrat în ap.
Camera afişează explicaţii pentru elementele din MENU/Fn (Funcţie) şi valorile de setare.
1 Apăsaţi butonul MENU sau butonul Fn (Funcţie). 2 Selectaţi elementul dorit şi apoi apăsaţi butonul (Ghid integrat în ap.).
RO
2
Sugestie de înregistrare
Camera afişează sfaturi cu privire la înregistrarea de imagini pentru modul de înregistrare selectat. 1 Apăsaţi butonul (Ghid integrat în ap.) în modul de înregistrare de
imagini.
2 Selectaţi sugestia de înregistrare dorită, după care apăsaţi z pe buton.
Se va afişa sugestia de înregistrare.
• Puteţi derula ecranul cu ajutorul v/V şi puteţi schimba sugestiile de înregistrare cu b/B.
RO
3
Înregistrarea proprietarului
Notaţi numerele de model şi de serie (amplasate pe produs) în spaţiul de mai jos. Folosiţi aceste numere de câte ori apelaţi la distribuitorul dumneavoastră Sony în legătură cu acest produs.
Nr. model DSC­Nr. de serie ____________________
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi unitatea la ploaie sau umezeală.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ
-PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI PERICOL PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU ELECTROCUTARE, RESPECTAŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI
Dacă forma conectorului nu se potriveşte cu priza de perete, folosiţi un adaptor de conector ataşat, care să aibă configuraţia adecvată pentru priza de perete.
RO
4
ATENŢIE
[ Acumulator
În cazul manipulării incorecte a acumulatorului, acesta poate exploda, poate provoca incendii sau chiar arsuri chimice. Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
• Nu dezasamblaţi unitatea.
• Nu izbiţi şi nu expuneţi acumulatorul la şocuri sau lovituri cum ar fi ciocăniturile, aruncarea sau călcarea pe acesta.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu lăsaţi obiectele metalice să intre în contact cu bornele bateriei.
• Evitaţi expunerea la temperaturi mai mari de 60 °C, cum ar fi expunerea directă la razele soarelui sau într-o maşină parcată la loc neumbrit.
• Nu incineraţi şi nu aruncaţi unitatea în foc.
• Nu manipulaţi baterii litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
• Nu uitaţi să încărcaţi acumulatorul cu un încărcător original Sony sau un dispozitiv compatibil de încărcare a acumulatorului.
• Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.
• Păstraţi acumulatorul uscat.
• Înlocuiţi acumulatorul cu un tip identic sau echivalent recomandat de Sony.
• Eliminaţi acumulatorii uzaţi cu promptitudine, conform instrucţiunilor.
Folosiţi o priză de perete apropiată, atunci când utilizaţi adaptorul c.a./încărcătorul de baterii furnizat sau recomandat. În cazul în care intervin probleme de funcţionare în timpul utilizării acestui produs, deconectaţi imediat conectorul de la priza de perete, pentru a-l decupla de la sursa de alimentare. Dacă utilizaţi produsul cu o lampă de încărcare, reţineţi că produsul nu este deconectat de sursa de alimentare chiar dacă lampa se stinge.
[ Aviz
În cazul în care electricitatea statică sau undele electromagnetice întrerup transferul de date în curs (eroare), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi conectaţi din nou cablul de date (USB etc.).
Acest produs a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în reglementarea privind compatibilitatea electromagnetică atunci când se folosesc cabluri de conectare mai scurte de 3 metri.
Câmpurile electromagnetice cu frecvenţe specifice pot influenţa imaginea şi sunetul acestei unităţi.
[ Aviz pentru clienţii din ţările în
care se aplică directivele UE:
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia Cu privire la conformitatea produsului în UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
[ Casarea bateriilor şi
echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri
ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
menajere. Este posibil
Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
RO
5

Verificarea elementelor furnizate

Numărul din paranteze desemnează numărul de bucăţi.
• Cameră (1)
• Acumulator NP-BX1 (1)
• Cablu micro USB (1)
• Adaptor c.a. (1)
• Cablu de alimentare (de la reţea) (furnizat în unele ţări/regiuni) (1)
• Curea de umăr (1)
• Capac pentru obiectiv (1)
• Manual de instrucţiuni (acest manual) (1)
Despre setarea limbii
Schimbaţi limba de pe ecran înainte să utilizaţi camera, dacă este nevoie (pagina 24).
RO
6

Identificarea componentelor

A Buton Fn (Funcţie) B Buton CUSTOM (Personalizare)
• Puteţi atribui o funcţie dorită butonului
C Declanşator D Pentru înregistrarea de imagini:
Clapetă W/T (zoom) Pentru vizualizare: Clapeta (Index)/Clapeta (Zoom de redare)
E Lampă temporizator/
Iluminator AF
F Obiectiv G Bliţ
• Apăsaţi butonul (Ieşire bliţ)
• Dacă nu folosiţi bliţul, apăsaţi-l
H Buton (Ieşire bliţ) I Cârlig pentru cureaua de umăr J Comutator Zoom/Focalizare
CUSTOM.
pentru a utiliza bliţul. Bliţul nu iese automat.
înapoi în corpul camerei.
K Inel manual
• Când comutatorul Zoom/ Focalizare este setat la AF/ ZOOM, rotiţi inelul manual pentru a executa funcţia de zoom.
• Când comutatorul Zoom/ Focalizare este setat la MF sau DMF, rotiţi inelul manual pentru a regla focalizarea.
A Microfon stereo B Vizor C Buton MOVIE (Film) D Buton (Redare) E Buton FINDER/MONITOR
• Camera nu comută automat între afişajul de pe monitor şi afişajul de pe vizor. Comutaţi afişajul apăsând acest buton.
F Butonul ON/OFF (Alimentare)
şi lampa de alimentare/încărcare
RO
7
G Selector de mod
(Auto inteligent)/
(Auto superior)/
(Auto programat)/
(Prioritate diafragmă)/ (Prioritate declanş.)/ (Expunere manuală)/
1/2 (Reapelare memorie)/
(Film)/ (iFoto pan. prin
bal.)/ (Selectare scenă)
H Selector de control I Buton de control J Buton central K Buton (Ghid integrat în ap.)/
(Ştergere)
L Buton MENU
A Selector de reglare a dioptriei
• Ajustaţi selectorul de reglare a dioptriei în funcţie de vederea dvs. până când imaginea afişată pe vizor este clară.
• Atunci când reglaţi nivelul dioptriei, îndreptaţi camera către o zonă luminoasă pentru a regla mai uşor nivelul dioptriei.
B Terminal Multi/Micro USB*
• Acceptă dispozitive compatibile cu Micro USB.
C Capac de conector
RO
8
D Mufă micro HDMI E Difuzor F Monitor
A Capac de baterie/card de
memorie
B Slot de introducere a bateriei C Clapetă de blocare a bateriei D Lampă de acces E Slot pentru card de memorie F Orificiu pentru mufa de trepied
• Folosiţi un trepied cu şurub mai scurt de 5,5 mm. În caz contrar, nu veţi putea fixa bine camera, iar aceasta se poate deteriora.
* Pentru detalii cu privire la accesoriile
compatibile cu terminalul Multi/ Micro USB, vizitaţi site-ul Web Sony sau consultaţi distribuitorul local Sony sau unitatea de service Sony autorizată locală. Operaţiunile realizate cu accesoriile fabricate de alţi producători nu sunt garantate.

Introducerea acumulatorului

Clapetă de blocare a bateriei
Deschideţi capacul.
1
Introduceţi acumulatorul.
2
• În timp ce apăsaţi clapeta de blocare a bateriei, introduceţi acumulatorul conform ilustraţiei. Asiguraţi-vă că clapeta de blocare a bateriei se blochează după introducere.
• Dacă închideţi capacul iar bateria este introdusă incorect, puteţi deteriora camera.
RO
9

Încărcarea acumulatorului

Lampă de alimentare/încărcare Aprinsă: încărcare în curs Stinsă: încărcarea s-a încheiat Clipeşte:
Eroare de încărcare sau încărcare întreruptă temporar deoarece temperatura camerei nu se încadrează într-un interval corespunzător
Conectaţi camera la adaptorul c.a. (furnizat), cu ajutorul
1
micro-cablului USB (furnizat).
Conectaţi adaptorul c.a. la priza de perete (mufa de perete).
2
Lampa de alimentare/încărcare se aprinde cu culoarea portocaliu şi procesul de încărcare începe.
• Opriţi camera în timpul încărcării bateriei.
• Puteţi încărca acumulatorul chiar dacă acesta este încărcat parţial.
• Dacă lampa de alimentare/încărcare clipeşte şi încărcarea nu a fost finalizată, scoateţi şi reintroduceţi acumulatorul.
• Pentru unele ţări/regiuni, conectaţi cablul de alimentare (cablul de reţea) la adaptorul c.a., apoi conectaţi adaptorul c.a. la priza de perete (mufa de perete).
RO
10
Note
• Dacă lampa de alimentare/încărcare de pe cameră clipeşte în timp ce adaptorul c.a. este conectat la priza de perete (mufa de perete), acest lucru înseamnă că încărcarea este oprită temporar deoarece temperatura nu se încadrează în intervalul recomandat. Când temperatura revine în intervalul corespunzător, încărcarea este reluată. Este recomandat să încărcaţi acumulatorul la temperaturi ambientale între 10 °C şi 30 °C.
• Acumulatorul poate fi încărcat ineficient dacă secţiunea cu terminal a acumulatorului este murdară. În acest caz, ştergeţi uşor urmele de praf cu o pânză moale sau un tampon cu vată pentru a curăţa secţiunea cu terminal a bateriei.
• Conectaţi adaptorul c.a. (furnizat) la cea mai apropiată priză de perete (mufă de perete). În cazul în care intervin probleme de funcţionare în timpul utilizării adaptorului c.a., deconectaţi conectorul de la priza de perete (mufa de perete) imediat pentru a-l decupla de la sursa de alimentare.
• După finalizarea încărcării, deconectaţi adaptorul c.a. de la priza de perete (mufa de perete).
• Nu uitaţi că trebuie să folosiţi doar acumulatori originali marca Sony, mic ro-cablul USB (furnizat) şi adaptorul c.a. (furnizat).
x
Timp de încărcare (încărcare completă)
Perioada de încărcare este de aproximativ 230 minute dacă se foloseşte adaptorul c.a. (furnizat). Lampa de alimentare/încărcare se aprinde şi apoi se stinge imediat, atunci când acumulatorul este încărcat complet.
Note
• Timpul de încărcare menţionat mai sus este valabil pentru încărcarea unui acumulator descărcat complet la o temperatură de 25 °C. Încărcarea poate dura mai mult în funcţie de condiţiile şi circumstanţele de utilizare.
RO
11
Loading...
+ 25 hidden pages