Untuk mengurangkan bahaya
kebakaran atau kejutan elektrik,
jangan dedahkan unit kepada hujan
atau kelembapan.
ARAHAN
KESELAMATAN
PENTING
-SIMPAN ARAHAN INI
BAHAYA
UNTUK MENGURANGKAN
RISIKO KEBAKARAN ATAU
KEJUTAN ELEKTRIK,
PATUHI ARAHAN INI
DENGAN TELITI
Jika bentuk palam tidak padan dengan
saluran keluar kuasa, gunakan penyesuai
palam sambungan yang sesuai
konfigurasinya dengan saluran keluar
kuasa.
[ Pek bateri
Jika pek bateri tidak dikendali dengan betul, pek
bateri akan letus, mengakibatkan satu kebakaran
atau lecuran kimia. Memperhatikan amaranamaran berikut.
• Jangan nyahhimpun.
• Jangan renyuk dan jangan dedahkan pek bateri
kepada sebarang kejutan atau kuasa seperti
menukul-nukul, menjatuh atau memijakkannya.
• Jangan litar pintaskannya dan jangan benarkan
objek-objek logam bersentuhan dengan
pangkalan-pangkalan bateri.
• Jangan dedahkannya kepada suhu tinggi
melebihi 60 °C seperti di bawah sinaran
matahari terus atau di dalam sebuah kereta yang
diletak di bawah matahari.
• Jangan bakar atau hapuskannya dengan api.
• Jangan kendalikan bateri-bateri ion lithium
yang rosak atau terbocor.
• Pastikan untuk mengecaskan pek bateri dengan
menggunakan satu pengecas bateri Sony yang
asli atau satu peranti yang boleh mengecaskan
pek bateri.
• Jauhkan pek bateri daripada capaian kanakkanak kecil.
• Pastikan pek bateri kering.
• Hanya ganti dengan jenis yang sama atau
bersamaan seperti disyorkan oleh Sony.
• Hapuskan pek-pek bateri yang telah digunakan
dengan segera seperti yang diterangkan dalam
arahan.
[ Pengecas bateri
Walaupun lampu CHARGE tidak menyala,
pengecas bateri tidak ditanggalkan daripada
sumber kuasa Arus Ulang-alik selama ia
disambung kepada saluran keluar dinding. Jika
sesuatu kesusahan berlaku ketika menggunakan
pengecas bateri, padamkan kuasa dengan segera
dengan menanggalkan palam daripada saluran
keluar dinding.
MY
2
Jadual Kandungan
Nota-nota mengenai menggunakan kamera ............................................ 5
Jangan padamkan kamera, tanggalkan pek
bateri, atau tanggalkan “Memory Stick Duo”
ketika lampu capaian sedang menyala. Kalau
tidak, data memori dalaman atau “Memory
Stick Duo” mungkin telah rosak. Pastikan satu
salinan data dilaksanakan untuk melindungi
data anda.
Mengenai fail-fail pengurusan
Apabila anda masukkan satu “Memory Stick
Duo” tanpa satu fail pengurusan ke dalam
kamera dan hidupkan kuasa, sebahagian
kapasiti “Memory Stick Duo” digunakan
untuk mencipta satu fail pengurusan secara
automatik. Ia mungkin mengambil sedikit
masa sehingga anda boleh melaksanakan
operasi yang berikut.
Nota-nota mengenai rakaman/
main balik
• Sebelum anda mula rakaman, lakukan
rakaman percubaan untuk memastikan
bahawa kamera berfungsi dengan betul.
• Kamera tidak tahan debu, tidak kalis cepuk
dan tidak kalis air. Baca “Langkah-langkah
beringat” (muka surat 69) sebelum
mengoperasikan kamera.
• Elakkan mendedahkan kamera kepada air.
Jika air masuk ke dalam kamera, satu
pincang tugas mungkin berlaku. Dalam
sesetengah kes, kamera tidak boleh
diperbaiki.
• Jangan tujukan kamera kepada matahari atau
cahaya terang yang lain. Ia mungkin
menyebabkan pincang tugas kamera.
• Jangan gunakan kamera berdekatan satu
tempat yang menghasilkan gelombanggelombang radio yang kuat atau
memancarkan sinaran. Kalau tidak, kamera
mungkin tidak merakam atau memain
balikkan imej-imej dengan betul.
• Menggunakan kamera di tempat-tempat
berpasir atau berdebu mungkin
menyebabkan pincang tugas.
• Jika pemeluwapan lembapan berlaku,
hilangkannya terlebih dahulu sebelum
menggunakan kamera (muka surat 69).
• Jangan goncang atau pukul kamera. Ia
mungkin menyebabkan satu pincang tugas
dan anda mungkin tidak boleh merakam
imej-imej. Tambahan pula, media rakaman
mungkin menjadi tidak stabil atau data imej
mungkin akan dirosakkan.
• Bersihkan permukaan lampu denyar sebelum
mengguna. Kepanasan pancaran lampu
denyar mungkin menyebabkan kekotoran
pada permukaan lampu denyar menjadi
nyahwarna atau melekat pada permukaan
lampu denyar, menghasilkan pancaran
cahaya yang tidak mencukupi.
Nota-nota mengenai skrin LCD,
pencari LCD dan lensa-lensa
• Skrin LCD dibuat dengan menggunakan
teknologi ketepatan tinggi yang sangat tinggi
oleh itu lebih daripada 99.99% piksel-piksel
adalah beroperasi untuk kegunaan berkesan.
Walau bagaimanapun, beberapa bintik kecil
hitam dan/atau terang (putih, merah, biru
atau hijau) mungkin muncul pada skrin LCD.
Bintik-bintik ini adalah hasil biasa proses
penghasilan, dan tidak menjejas rakaman.
• Apabila aras bateri menjadi rendah, lensa
mungkin berhenti bergerak. Masukkan satu
pek bateri yang telah dicas dan hidupkan
kamera sekali lagi.
• Jangan pegang kamera dengan memegang
skrin LCD.
Mengenai suhu kamera
Kamera dan bateri anda mungkin menjadi
panas akibat penggunaan berterusan, tetapi ia
bukan satu pincang tugas.
MY
5
Mengenai perlindungan terlampau
panas
Bergantung kepada kamera dan suhu bateri,
anda mungkin tidak dapat merakam wayang
gambar atau kuasa mungkin dipadamkan
secara automatik untuk melindungi kamera.
Satu mesej akan dipaparkan pada skrin LCD
sebelum kuasa dipadamkan atau anda tidak
boleh merakam wayang gambar lagi.
Mengenai keserasian data imej
• Kamera mematuhi piawaian sedunia DCF
(Design rule for Camera File system) yang
ditubuhkan oleh JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Sony tidak menjamin bahawa kamera akan
memain balikkan imej-imej yang dirakam
atau disunting dengan peralatan lain, atau
peralatan lain akan dapat memain balik imejimej yang dirakam dengan kamera.
Jika anda tidak boleh merakam/
memain balik imej-imej,
laksanakan [Memula]
Jika anda merakam/memadam imej-imej
secara berulang untuk satu masa yang lama,
pemecahan data berlaku pada media. Imejimej tidak boleh disimpan atau dirakam.
Dalam kes sedemikian, simpankan imej-imej
anda pada sesuatu media luaran terlebih
dahulu, dan kemudian laksanakan [Memula]
dalam (Seting Utama) (muka surat 60).
Nota apabila memain wayang
gambar pada peranti lain
Kamera ini menggunakan Profil Utama
MPEG-4 AVC/H.264 untuk merakam wayang
gambar. Oleh itu, wayang gambar yang
dirakam dengan menggunakan kamera ini
tidak boleh dimain balik pada peranti-peranti
yang tidak menyokong MPEG-4 AVC/H.264.
Amaran mengenai hak cipta
Program-program televisyen, filem-filem,
pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin
dihakciptakan. Rakaman bahan-bahan tersebut
yang tidak diberi kebenaran mungkin
bertentangan dengan peruntukan undangundang hak cipta.
Tiada ganti rugi bagi kandungan
yang rosak atau kegagalan
rakaman
Sony tidak akan menganti rugi bagi kegagalan
untuk merakam atau kehilangan atau
kerosakan kandungan rakaman yang
disebabkan oleh satu pincang tugas kamera
atau media rakaman, dll.
Pasangkan tali galas dan tali penutup lensa
untuk mengelakkan kamera daripada dijatuh
dan dirosakkan.
x
Mengenai alat suai HDMI
Apabila anda menyambungkan kamera
kepada televisyen dengan satu kabel HDMI,
pasangkan alat suai HDMI (yang dibekalkan)
kepada kabel HDMI (dijual berasingan) dan
sambungkannya kepada penyambung
berbilang kamera.
Langkah permulaan
• Penutup lensa (1)/Tali penutup lensa (1)
Kabel HDMI
Alat Suai HDMI
MY
7
Mengenal pasti bahagian-bahagian
MJek DC IN/Penutup jek DC IN
• Anda tidak boleh mengecas pek bateri
dengan menyambungkan kamera anda
kepada Alat Suai Arus Ulang-alik (dijual
berasingan). Gunakan pengecas bateri
untuk mengecas pek bateri.
NPenyambung berbilang
Langkah permulaan
AButang ON/OFF (Kuasa)
BMod dial
CButang / (Ambil gambar
Bagi pengguna-pengguna di negara/rantau
selain daripada Amerika Syarikat dan Kanada
Lampu CHARGE
Apabila pengecasan telah selesai, tanggalkan
3
pengecas bateri.
Kord kuasa
10
MY
x
Masa mengecas
Masa pengecasan penuhMasa pengecasan biasa
Lebih kurang 256 minitLebih kurang 205 minit
Nota
• Jadual atas menunjukkan masa yang diperlu untuk mengecaskan satu pek bateri yang telah
dihauskan sepenuhnya pada satu suhu 25° C. Pengecasan mungkin mengambil masa lebih lama
bergantung kepada keadaan-keadaan penggunaan dan suasana.
• Sambungkan pengecas bateri kepada saluran keluar dinding terdekat.
• Apabila pengecasan telah selesai, tanggalkan kord kuasa daripada saluran keluar dinding, dan
tanggalkan pek bateri daripada pengecas bateri.
• Pastikan untuk menggunakan pek bateri atau pengecas bateri jenama Sony yang asli.
x
Hayat bateri dan bilangan imej yang anda boleh rakam/tonton
Hayat bateri (minit)Bilangan imej
Merakam imej
pegun
Menonton imej pegunKira-kira 370Kira-kira 7400
Skrin LCDKira-kira 195Kira-kira 390
PencariKira-kira 200Kira-kira 400
Cara pengukuran berasaskan piawaian CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Nota
• Hayat bateri dan bilangan imej pegun mungkin berbeza bergantung kepada seting kamera.
Langkah permulaan
zMenggunakan kamera di luar negara
Anda boleh menggunakan kamera, pengecas bateri (yang dibekalkan), dan Alat Suai Arus
Ulang-alik (dijual berasingan) dalam sebarang negara atau rantau di mana sumber kuasa adalah
di antara 100 V hingga 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
Jangan gunakan transformer elektronik (penukar lancong). Ini mungkin menyebabkan satu
pincang tugas.
11
MY
Masukkan pek bateri/satu “Memory
Stick Duo” (dijual berasingan)
Buka penutup.
1
Langkah permulaan
Masukkan “Memory Stick Duo”
2
(dijual berasingan).
Dengan sebelah pangkalan menghala ke arah lensa,
masukkan “Memory Stick Duo” sehingga ia mengklik
masuk ke tempatnya.
Masukkan pek bateri.
3
Masukkan bateri dengan tanda v menghala
ke bawah ketika menekan tuas lenting
bateri dalam arah anak panah.
12
Tutup penutup.
4
MY
x
“Memory Stick” yang anda
boleh guna
“Memory Stick Duo”
Anda juga boleh menggunakan satu “Memory
Stick PRO Duo” atau “Memory Stick PROHG Duo” dengan kamera.
Untuk merakam wayang gambar dengan
[1440x1080(Halus)], adala h disyorkan bahawa
anda menggunakan satu “Memory Stick PRO
Duo” 512 MB atau lebih besar yang ditanda
dengan:
– ("Memory Stick
PRO Duo")*
– ("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Anda boleh menggunakan "Memory Stick PRO
Duo" sama ada Mark2 ditunjukkan atau tidak.
Untuk butiran lanjut mengenai bilangan imej/
masa yang boleh dirakam, lihat muka surat 29,
42. “Memory Stick” atau kad memori jenis
yang lain tidak serasi dengan kamera.
“Memory Stick”
Anda tidak boleh menggunakan satu “Memory
Stick” dengan kamera.
x
Untuk mengeluarkan
“Memory Stick Duo”
Lampu capaian
Nota
• Jangan sekali-kali mengeluarkan “Memory
Stick Duo”/pek bateri apabila lampu capaian
sedang menyala. Ini mungkin menyebabkan
kerosakan pada data dalam “Memory Stick
Duo”/memori dalaman.
x
Apabila tidak ada “Memory
Stick Duo” dimasukkan
Imej-imej disimpan dalam memori
dalaman kamera (lebih kurang 11 MB).
Untuk menyalin imej-imej daripada
memori dalaman kepada satu “Memory
Stick Duo”, masukkan “Memory Stick
Duo” ke dalam kamera, kemudian pilih
MENU t (Seting) t (Alat
“Memory Stick”) t [Salin].
x
Untuk mengeluarkan pek
bateri
Tuas lenting
bateri
Gelongsorkan tuas lenting bateri.
Pastikan agar tidak menjatuhkan pek
bateri.
Langkah permulaan
Pastikan lampu capaian tidak menyala,
kemudian tolak “Memory Stick Duo” ke
dalam sekali.
13
MY
x
Memeriksa baki cas bateri
Satu penunjuk baki cas muncul pada
bahagian kiri atas skrin LCD.
Ikon cas baki
Baki masa
Langkah permulaan
Nota
• Ia mengambil masa lebih kurang satu minit
untuk penunjuk baki cas yang betul muncul.
• Penunjuk baki cas mungkin tidak betul di
bawah sesetengah keadaan.
• Kapasiti bateri berkurangan selepas masa
panjang dan penggunaan berulangan.
Apabila masa operasi setiap cas berkurangan
dengan mendadak, pek bateri perlu diganti.
Beli satu pek bateri yang baru.
• Jika kamera sedang dihidupkan dan anda
tidak mengoperasikan kamera untuk lebih
kurang tiga minit, kamera memadam secara
automatik (Fungsi pemadaman automatik).
14
MY
Mengatur jam
Tekan butang ON/OFF
1
(Kuasa).
Kamera dihidupkan.
• Ia mungkin mengambil masa untuk kuasa
dihidupkan dan membenarkan operasi.
Memilih satu item seting
2
dengan v/V pada butang
kawalan, kemudian tekan
z.
Form.Tarikh&Masa: Memilih format
paparan tarikh dan waktu.
Jimat Masa Siang: Memilih Jimat
Masa Siang Hidupkan/Padam.
Tarikh & Masa: Mengatur tarikh dan
waktu.
Langkah permulaan
Butang ON/OFF (Kuasa)
Butang kawalan
Mengatur nilai angka dan seting yang diingini dengan
3
v/V/b/B, kemudian tekan z.
• Tengah malam ditunjukkan sebagai 12:00 AM, dan tengah hari sebagai 12:00
PM.
Pilih [Ke berikut], kemudian tekan z.
4
Pilih kawasan yang anda
5
diingini dengan b/B pada
butang kawalan, kemudian
tekan z.
15
MY
Pilih [OK], kemudian tekan z.
6
Langkah permulaan
Nota
• Kamera tidak mempunyai satu ciri untuk menindih tarikh-tarikh pada imej-imej. Dengan
menggunakan “PMB” dalam CD-ROM (yang dibekalkan), anda boleh mencetak atau menyimpan
imej-imej dengan tarikh.
x
Mengatur tarikh dan waktu sekali lagi
Tekan butang MENU, kemudian pilih (Seting) t (Seting Jam) (muka surat 61).
16
MY
M
enangkap/menonton imej-ime
j
Menangkap imej-imej
Atur mod dial kepada
1
(Pelarasan auto pintar),
kemudian tekan butang ON/
OFF (Kuasa).
Untuk menangkap wayang gambar, aturkan
mod dial kepada (Mod Wayang) (muka
surat 41).
Pegang kamera
2
dengan tegap seperti
diilustrasikan.
• Putarkan tuas W/T(Zum) kepada
sebelah T untuk menzum masuk,
dan putarkannya kepada sebelah
W untuk kembali.
• Putarkan tuas W/T(Zum) sedikit
untuk menzum dengan perlahan,
dan lebih untuk menzum dengan
cepat.
Tekan butang pengatup
3
separuh ke bawah untuk
memfokus.
dipaparkan untuk menunjukkan
bahawa SteadyShot sedang berfungsi.
Apabila imej berada dalam fokus, satu
bunyi bip kedengaran dan penunjuk z
menyala.
• Jarak tangkap terdekat adalah lebih
kurang 1 cm (W)/150 cm (T) (dari
lensa).
Butang ON/OFF
(Kuasa)
Operasi tuas W/T (Zum)
Sebelah T
Sebelah W
Butang pengatup
Mod dial
Menangkap/menonton imej-imej
Tanda
SteadyShot
Kunci
AE/AF
Tekan butang pengatup ke
4
bawah sepenuhnya.
Imej ditangkap.
MY
17
Menonton imej-imej
Tekan butang (Main balik).
1
Imej tangkapan terakhir dipaparkan.
• Apabila imej-imej pada “Memory Stick
Duo” yang dirakam dengan kamera lain
tidak boleh dimain balik pada kamera ini,
tontoni imej-imej tersebut dalam
[PndanganFolder] (muka surat 44).
Menangkap/menonton imej-imej
x
Memilih imej berikut/sebelum
Pilih satu imej dengan B (berikut)/b (sebelum)
pada butang kawalan. Anda juga boleh memilih
satu imej dengan dial jog.
x
Memadam satu imej
1 Tekan butang (Padam).
2 Pilih [Imej Ini] dengan v pada butang
kawalan, kemudian tekan z.
x
Kembali kepada imej-imej
tangkapan
Tekan butang pengatup separuh ke bawah.
Butang (Main balik)
Dial jog
Butang
(Padam)
x
Memadamkan kamera
Tekan butang ON/OFF (Kuasa).
MY
18
Butang kawalan
M
enggunakan fungsi-fungsi tangkapan
Memaparkan penunjuk-penunjuk yang
minimum (Ambil gambar dgn mudah)
Mod ini menggunakan bilangan seting yang minimum. Saiz teks menambah dan
penunjuk-penunjuk menjadi mudah dilihat.
Atur mod dial kepada (Ambil
1
gambar dgn mudah).
AksiBagaimana menukar
Pemasa KendiriTekan pada butang kawalan t Pilih [Pemasa Kendiri 10 Saat] atau
Saiz ImejTekan MENU t Pilih [Besar] atau [Kecil] daripada [Saiz Imej].
DenyarTekan pada butang kawalan t Pilih [Auto denyar] atau [Denyar
[Pemasa Kendiri Dipadamkan].
Dipadamkan]/Tekan MENU t [Denyar] t Pilih [Auto] atau [Padam].
zMengenai mod Lihat dgn Mudah
Apabila anda menekan butang (Main balik) dengan mod dial diatur kepada (Ambil
gambar dgn mudah), teks pada skrin main balik menjadi lebih besar dan lebih mudah dilihat.
Tambahan, fungsi-fungsi yang boleh diguna adalah terhad.
Butang (Padam): Anda boleh memadam imej yang sedang dipaparkan.
Butang MENU:Anda boleh memadam imej yang sedang dipaparkan dengan [Padam Imej
Pilih [OK] tz.
Tunggal], memadam semua imej dalam satu folder dengan [Padam
Semua Imej].
Menggunakan fungsi-fungsi tangkapan
MY
19
Mengesan senyuman dan menangkapkannya
secara automatik (Pengatup Senyum)
Tekan butang (Suai).
1
• Jika skin Pengatup Senyum tidak muncul,
aturkan [Pengatup Senyum] dengan [Butang
Suai] dengan (Seting).
Butang (Suai)
Tunggu mengesan satu
2
senyuman.
Apabila aras senyuman melebihi titik b pada
penunjuk, kamera menangkap imej-imej secara
automatik. Apabila anda menekan butang
(Suai) sekali lagi, Pengatup Senyum berhenti.
• Jika anda menekan butang pengatup semasa
Pengatup Senyum, kamera menangkapkan
imej, kemudian kembali kepada mod
Pengatup Senyum.
Bingkai Pengesanan muka
Penunjuk Sensitiviti Kesan
Senyum
zPetua-petua untuk menangkap senyuman dengan lebih baik
1 Jangan tutup mata-mata dengan
bangs.
2 Cuba mengorientasikan muka di
hadapan kamera dan berada pada
aras yang sama sebaik mungkin.
Kadar pengesanan adalah lebih tinggi
apabila mata disempitkan.
3 Memberi satu senyuman jelas dengan
satu mulut terbuka. Senyuman
dikesan dengan lebih mudah apabila
gigi ditunjukkan.
20
MY
Mengesan keadaan-keadaan tangkapan
secara automatik (Pengecaman Adegan)
Atur mod dial kepada
1
(Pelarasan auto pintar).
Tujukan kamera kepada subjek.
2
Apabila kamera mengenali satu adegan, satu
ikon Pengecaman Adegan, (Samar-samar),
(Potret Samar-samar), (Twilight dgn
tripod), (Cahaya latar), (Potret Cahaya
latar), (Landskap), (Makro) atau
(Potret) dipaparkan pada skrin LCD.
Ikon Pengecaman Adegan
Tekan butang pengatup separuh ke bawah untuk memfokus
3
pada subjek, kemudian tangkapkan imej-imej.
Menggunakan fungsi-fungsi tangkapan
21
MY
zMenangkap dua imej dengan seting yang berlainan dan pilih
yang anda suka
Tekan butang MENU, kemudian pilih (Pengecaman Adegan) t (Termaju)
dengan v/V/b/B pada butang kawalan.
Apabila kamera mengenali satu adegan yang sukar untuk ditangkap ( (Samar-samar),
(Potret Samar-samar), (Twilight dgn tripod), (Cahaya latar), (Potret Cahaya latar)),
ia tukar seting seperti berikut dan menangkap dua imej dengan kesan yang berlainan.
Tangkapan pertamaTangkapan kedua
Menangkap dalam mod
Segerak Perlahan
Menangkap dalam mod
Segerak Perlahan dengan
menggunakan muka yang
paling diterangkan oleh
lampu denyar sebagai
rujukan
Menangkap dalam mod
Segerak Perlahan
Menangkap dengan
menggunakan lampu denyar
Menangkap dengan
menggunakan muka yang
paling diterangkan oleh
lampu denyar sebagai
rujukan
Apabila menangkap dengan Pengecaman Adegan diatur kepada [Termaju], kamera secara
automatik mengambil dua tangkapan apabila (Potret) dikenali. Satu imej tanpa mata-mata
tertutup dipilih, dipaparkan, dan dirakamkan secara automatik.
Menangkap dengan kepekaan ditambahkan untuk
mengurangkan kekaburan
Menangkap dengan kepekaan ditambahkan dengan
menggunakan muka yang paling diterangkan oleh lampu
denyar sebagai rujukan untuk mengurangkan kekaburan
Menangkap dengan satu kelajuan pengatup yang lebih
lambat dan kepekaan tidak ditambahkan
Menangkap dengan keterangan latar belakang dan kontras
dilaraskan (DRO plus)
Menangkap dengan muka dan keterangan latar belakang
dan kontras dilaraskan (DRO plus)
22
MY
Memilih cara fokus
Tekan butang FOCUS.
1
Butang FOCUS
Pilih mod yang diingini dengan
2
v/V/b/B pada butang kawalan t z.
(AFBrblng): Memfokus pada satu
subjek dalam semua julat bingkai pencari
secara automatik.
(AF Tengah): Memfokus pada satu subjek pada bahagian tengah bingkai
pencari secara automatik.
(AF Bintik Fleksibel): Alihkan bingkai pencari julat AF kepada titik yang
diingini dan memfokus kepadanya.
(Separa Manual): Secara automatik dan cepat memfokus pada kawasan
sekeliling satu jarak tertentu
(Fokus Manual): Membenarkan anda memfokus pada subjek secara manual.
zMemilih AF Bintik Fleksibel, Separa Manual atau Fokus Manual
Anda boleh menentukan posisi fokus dengan butang kawalan. Anda juga boleh melaras posisi
anggaran dengan menggunakan dial jog.
Menggunakan fungsi-fungsi tangkapan
23
MY
Memfokus pada muka subjek (Pengesanan muka)
Kamera mengesan muka subjek dan memfokus padanya. Anda boleh memilih subjek
yang mana diberi keutamaan apabila memfokus.
Tekan butang MENU.
1
Butang MENU
Pilih (Pengesanan muka)
2
dengan v/V/b/B pada butang
kawalan t mod yang diingini
tz.
(Padam): Tidak menggunakan
Pengesanan muka.
(Auto): Secara automatik memilih dan memfokus pada satu muka keutamaan.
(Keutamaan pd kanak-kanak): Mengesan dan menangkap gambar dengan
keutamaan pada muka seorang kanak-kanak.
(Keutamaan pd dewasa): Mengesan dan menangkap gambar dengan
keutamaan pada muka orang dewasa.
Nota
• Anda boleh memilih [Pengesanan muka] hanya apabila mod fokus diatur kepada [AFBrblng] atau
pengatup adalah lambat di satu tempat yang gelap untuk menangkap gambar
dengan jelas latar belakang di luar cahaya denyar.
(Denyar Dipadamkan): Lampu denyar tidak beroperasi.
Nota
• [Denyar dihidupkan] dan [Sgerak Prlhn (Denyar hdp)] tidak didapati apabila kamera berada dalam
mod Pelarasan auto pintar.
• Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar semasa tangkapan gambar berterusan atau braket.
26
MY
Menukar paparan skrin
Tekan DISP (paparan skrin) pada
1
butang kawalan, kemudian pilih
mod yang diingini dengan v/V.
(Cerah + Imej Sahaja): Aturkan skrin
agar lebih terang dan hanya memaparkan imejimej.
(Cerah + Histogram): Aturkan skrin agar lebih terang dan memaparkan satu
graf keterangan imej.
(Cerah): Aturkan skrin agar lebih terang dan memaparkan maklumat.
(Biasa): Aturkan skrin kepada keterangan biasa dan memaparkan maklumat.
zSeting histogram dan keterangan
Satu histogram adalah satu graf yang menunjukkan keterangan satu imej. Paparan graf
menunjukkan satu imej terang apabila diherot ke sebelah kanan, dan satu imej gelap apabila
diherot ke sebelah kiri.
Jika anda menonton imej-imej dalam cahaya luar yang terang, tingkatkan keterangan skrin.
Walau bagaimanapun, kuasa bateri mungkin berkurangan lebih cepat di bawah keadaan
demikian.
Menggunakan fungsi-fungsi tangkapan
27
MY
Memilih saiz imej untuk memadani penggunaan
Saiz imej menentukan saiz fail imej yang dirakamkan apabila anda menangkap satu imej.
Lebih besar saiz imej, lebih banyak butiran lanjut akan dihasil semula apabila imej
dicetak pada kertas format besar. Lebih kecil saiz imej, lebih banyak imej boleh
dirakamkan. Pilih saiz imej yang memadani cara anda menonton imej-imej anda kelak.
Tekan butang MENU.
1
Butang MENU
Pilih (Saiz Imej) dengan v/
2
V/b/B pada butang kawalan t
saiz yang diingini t z.
Apabila menangkap imej-imej pegun
28
MY
Saiz imejGaris-garis panduan penggunaanBilangan
(3456×2592)
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480)Bagi lampiran e-mail
(3456×2304)
(3456×1944)
(1920×1080)
Bagi cetakan sehingga saiz A3+Kurang
Bagi cetakan sehingga saiz A4
Bagi cetakan sehingga saiz L/2L
Nisbah bidang 3:2 seperti dalam cetakan
foto dan poskad
Untuk menonton pada sebuah televisyen
definisi tinggi
Menangkap imej-imej Panorama dengan
menggunakan saiz biasa.
Menangkap imej-imej Panorama dengan
menggunakan saiz lebar.
Nota
• Apabila anda mencetak imej-imej yang dirakam dengan nisbah bidang 16:9, kedua-dua tepi
mungkin dipotong.
x
Bilangan imej pegun yang boleh dirakam
(Unit-unit: Imej-imej)
Kapasiti
Saiz
9M25110822144888517873634
5M368143293595117423724821
3M714430161712532472499110140
VGA7013832897592412030237304791097390
3:2(8M)25110721944587917743607
16:9(6M)25110721944587917743607
16:9(2M)1123048298720053955798616230
Panorama Lebar
(mendatar)
Panorama
Piawaian
(mendatar)
Panorama Lebar
(menegak)
Panorama
Piawaian
(menegak)
Memori
dalaman
Lebih
kurang
256 MB 512 MB1GB2GB4GB8GB16 GB
11 MB
360127259527104021014271
373154315640126225485180
24910421343285317233503
25210822245289218013661
“Memory Stick Duo” diformat dengan kamera ini
Menggunakan fungsi-fungsi tangkapan
Nota
• Bilangan imej pegun mungkin berbeza bergantung kepada keadaan tangkapan dan media rakaman.
• Apabila baki bilangan imej boleh tangkap adalah lebih daripada 9,999, penunjuk “>9999” muncul.
• Apabila satu imej ditangkap dengan kamera yang lain dimain balik pada kamera ini, imej mungkin
tidak muncul dalam saiz imej yang sebenar.
29
MY
Menangkap dengan Auto program
Membenarkan anda menangkap gambar dengan dedahan yang telah dilaras secara
automatik (kedua-dua kelajuan pengatup dan bukaan (nilai F)). Juga anda boleh memilih
pelbagai seting dengan menggunakan menu.
Atur mod dial kepada (Auto
1
program).
Tekan butang pengatup.
2
x
Menangkap dengan alih program
Anda boleh menukar kombinasi bukaan (nilai F) dan kelajuan pengatup ketika
mengekalkan nilai dedahan.
1 Tekan dial jog.
2 Putarkan dial jog.
“ ” pada skrin bertukar kepada “” dan mod tangkapan bertukar kepada alih
program.
3 Putarkan dial jog untuk memilih kombinasi bukaan (nilai F) dan kelajuan pengatup.
4 Tekan butang pengatup.
Untuk membatalkan alih program, putarkan dial jog untuk mengembalikan
penunjukan kepada “ ”.
30
MY
Menangkap subjek-subjek bergerak dengan
kesan-kesan yang berlainan (Kelajuan
Pengatup Keutamaan Ambil Gambar)
Anda boleh menangkap imej-imej pegun selepas melaraskan kelajuan pengatup secara
manual.
Aturkan mod dial kepada
1
(Kelajuan Pengatup Keutamaan
Ambil Gambar).
Tekan dial jog.
2
Dial jog
Putarkan dial jog untuk memilih nilai kelajuan pengatup.
3
Anda boleh pilih satu kelajuan pengatup daripada 1/4000 hingga 30 saat.
Anda boleh mengatur seting EV atau ISO dengan dial jog.
Tekan butang pengatup.
4
Menggunakan fungsi-fungsi tangkapan
Nota
• Denyar diatur kepada [Denyar dihidupkan] atau [Denyar Dipadamkan].
zMengenai kelajuan pengatup
Apabila anda mengatur kelajuan pengatup supaya lebih
cepat, objek-objek bergerak seperti orang berlari, kereta
bergerak atau air berdebur, dll., kelihatan berhenti.
Apabila anda mengatur kelajuan pengatup supaya lebih
lambat, kesan-kesan objek bergerak seperti arus sungai
atau ayunan golf,dll., muncul. Anda boleh menangkap
imej-imej gerakan langsung yang semula jadi.
31
MY
Melaras kekaburan latar belakang, dan
menangkap (Ambil gambar pilihan apertur)
Anda boleh melaras jumlah cahaya yang melalui lensa secara manual.
Atur mod dial kepada (Ambil
1
gambar pilihan apertur).
Tekan dial jog.
2
Dial jog
Putarkan dial jog untuk memilih bukaan (nilai F).
3
Anda boleh memilih satu bukaan (nilai F) daripada F2.8 hingga F8.0.
Kelajuan pengatup dilaraskan secara automatik daripada 1/2000 hingga 8 saat.
Anda boleh mengatur seting EV atau ISO dengan dial jog.
Tekan butang pengatup.
4
Nota
• Denyar diatur kepada [Denyar dihidupkan], [Sgerak Prlhn (Denyar hdp)] atau [Denyar
Dipadamkan].
zMengenai bukaan
Lebih rendah bukaan (nilai F), lebih lebar lubang yang
membenarkan cahaya lalui. Kedalaman fokus
berkurangan, dan semua kecuali objek-objek dalam julat
jarak yang sempit akan berada di luar fokus. Ini adalah
baik untuk potret, dll.
Lebih tinggi bukaan (nilai F), lebih sempit lubang yang
membenarkan cahaya lalui. Kedua-dua objek yang
berada dekat dan jauh secara relatif daripada lensa akan
kelihatan tajam. Ini adalah baik untuk landskap, dll.
MY
32
Menangkap dengan satu dedahan yang
diingini (Ambil Gambar Pendedahan Manual)
Anda boleh menangkap imej-imej pegun pada satu dedahan yang diingini selepas
melaras kelajuan pengatup dan bukaan (nilai F) secara manual.
Kamera mengekalkan seting walaupun kuasa dipadamkan. Setelah anda mengatur satu
nilai, anda boleh menghasilkan semula dedahan yang sama dengan mudah dengan
mengatur dial mod kepada (Ambil Gambar Pendedahan Manual).
Atur mod dial kepada (Ambil
1
Gambar Pendedahan Manual).
Tekan dial jog untuk memilih satu
2
item yang anda ingin atur.
Setiap kali anda menekan dial jog, item-item
yang boleh dipilih bertukar.
Dial jog
Putarkan dial jog untuk mengatur nilai.
3
Tekan butang pengatup.
4
Menggunakan fungsi-fungsi tangkapan
Nota
• Denyar diatur kepada [Denyar dihidupkan] atau [Denyar Dipadamkan].
33
MY
Menangkap dengan kekaburan berkurang
Satu siri tangkapan gambar berterusan kelajuan-tinggi ditangkap dengan satu tekanan
penuh butang pengatup, dan pemprosesan imej dikenakan untuk mengurangkan
kekaburan dan hingar subjek.
Atur mod dial kepada (Twilight Bimbit) atau (Anti
1
Motion Blur).
Pilih (Twilight Bimbit) apabila anda menangkap adegan malam tanpa satu
tripod.
Pilih (Anti Motion Blur) apabila anda menangkap dalam satu bilik.
Tekan butang pengatup.
2
Nota
• Pengatup berbunyi bip 6 kali dan satu imej dirakamkan.
• Pengurangan kekaburan adalah kurang berkesan dalam keadaan-keadaan berikut:
– Imej-imej dengan pergerakan yang tidak menentu
– Objek utama terlalu dekat dengan kamera
– Imej dengan satu corak yang berulangan seperti langit, pantai berpasir, atau halaman rumah
– Imej dengan penukaran konstant seperti gelombang atau air terjun.
34
MY
Menangkap imej-imej panoramik
Menangkap berbilang imej dan membenarkan anda mencipta satu imej panorama
daripada imej-imej gubahan ketika anda menyorotkan kamera. Anda boleh mencipta
kedua-dua imej panoramik atas dan bawah, kanan dan kiri.
Atur mod dial kepada (Panorama)
1
Pegang kamera pada kedudukan di
2
mana anda boleh melihat skrin LCD
dengan jelas.
Tekan butang MENU untuk menukar [Arah
Pengambilan Gambar] atau [Saiz Imej] (muka
surat 55).
Tekan butang pengatup sepenuhnya.
3
Sorotkan kamera mengikut
4
penunjuk pada skrin.
Apabila satu bar bimbingan sampai ke hujung,
penangkapan berhenti dan imej-imej panoramik
dirakam.
.
Menggunakan fungsi-fungsi tangkapan
Bahagian ini tidak akan
ditangkap.
Bar bimbingan
Nota
• Jika anda tidak boleh menyorot kamera melalui seluruh subjek dalam masa yang diberi, satu
kawasan berwarna kelabu kelihatan dalam imej gubahan. Jika ini berlaku, gerakkan kamera
dengan cepat untuk merakam satu imej panoramik yang sempurna.
• Oleh kerana beberapa imej dijahit bersama, bahagian jahitan tidak akan dirakamkan dengan lancar.
• Anda tidak boleh mencipta imej-imej panorama dalam situasi-situasi berikut:
– Anda menyorot kamera dengan terlalu cepat atau terlalu lambat
– Terdapat goncangan kamera yang keterlaluan
– Anda menyorot kamera dalam arah yang berlainan daripada seting
• Di bawah keadaan cahaya suram, imej-imej panorama mungkin kelihatan kabur.
35
MY
zPetua untuk menangkap satu imej panorama
• Sorotkan kamera dalam satu lengkungan dengan satu
Arah mendatar
Arah menegak
kelajuan yang tetap.
• Sorotkan kamera dalam arah yang sama seperti yang
ditunjukkan dalam skrin LCD. Jika kamera
bergoncang ketika penyorotan, bahagian-bahagian
sambungan mungkin tidak dirakam dengan lancar.
• Sorotkan kamera dengan memastikan jejari
lengkungan sependek mungkin.
• Tentukan adegan dan tekan butang pengatup separuh
ke bawah, supaya anda boleh menetapkan dedahan
dan imbangan cahaya.
• Apabila seluruh sudut tangkapan panoramik dan
sudut terkunci berbeza terlalu banyak dalam
keterangan, warna dan fokus, tangkapan tidak akan
berjaya. Jika ini berlaku, tukarkan sudut kunci dan
menangkap gambar semula.
• Panorama tidak sesuai untuk keadaan-keadaan
berikut:
– Objek-objek bergerak
– Objek-objek terlalu dekat kepada kamera
– Imej dengan satu corak yang berulangan seperti
langit, pantai berpasir, atau halaman rumah
– Imej dengan penukaran konstant seperti
gelombang atau air terjun
• Di bawah cahaya-cahaya yang berkelip seperti
cahaya pendarfluor, keterangan atau warna imej
gabungan tidak sentiasanya sama.
zMemain balik bagi imej-imej panoramik
Anda boleh skrol imej-imej panoramik dengan menekan z
pada butang kawalan ketika imej-imej panoramik dimain balik.
Tekan b/B untuk menatalkan imej kepada posisi mendatar.
Tekan v/V untuk menatalkan imej kepada posisi menegak.
36
Menunjukkan kawasan
yang dipaparkan bagi
seluruh imej panorama.
• Imej-imej panorama dimain balik dengan perisian “PMB” yang dibekalkan.
MY
Menangkap secara berterusan (Menangkap
gambar berterusan kelajuan-tinggi/Braket
dedahan)
Tekan butang / (Gambar
1
berterusan/Braket).
Butang / (Ambil
gambar berterusan/Braket)
Pilih satu mod tangkapan
2
dengan b/B pada butang
kawalan, dan kemudian tekan
z.
(Normal): Menangkap satu imej
tunggal.
(Ambil gamb brterusan(Laju)): Menangkap sehingga 10 imej sesaat
secara berturutan.
(AmblGambBterusn(Sdrhna)): Menangkap sehingga 5 imej sesaat secara
berturutan.
(AmblGambBrterusn(Prlhan)): Menangkap sehingga 2 imej sesaat secara
berturutan.
(Braket): Menangkap 3 imej dengan dedahan yang berlainan.
Menggunakan fungsi-fungsi tangkapan
Tekan butang pengatup.
3
Nota
• Bilangan tangkapan yang diambil dalam satu saat mungkin berkurang kerana sesetengah seting
tangkapan memperlahankan kelajuan pengatup.
37
MY
zMengenai rakaman imej-imej tangkapan gambar berterusan
kelajuan-tinggi
Selepas menangkap imej-imej gambar berterusan Kelajuan-tinggi, imej-imej tangkapan
dipaparkan dalam bingkai pada skrin LCD. Apabila semua imej dimuatkan dalam bingkai,
rakaman selesai.
Anda boleh berhenti merakam dengan memilih [OK] dengan z pada butang kawalan.
Apabila berhenti, imej yang dipaparkan dalam indeks dan imej yang berada dalam
pemprosesan imej telah dirakamkan.
zMemain balik imej-imej gambar berterusan yang telah
dikumpulkan
Tangkapan-tangkapan gambar berterusan dirakam dalam satu kumpulan dan anda boleh
memain balikkan mereka secara automatik.
Paparkan Imej Utama Sahaja
Apabila satu muka dikesan dalam imej-imej gambar berterusan,
satu imej yang paling sesuai dipaparkan sebagai satu imej utama.
Apabila satu muka tidak dikesan, imej pertama akan menjadi satu
imej utama. Imej utama boleh ditukarkan.
38
Paparkan Semua
• [PndanganTarikh] dan [Pandangan Acara] boleh kumpulkan imej-imej gambar berterusan.
MY
Imej-imej gambar berterusan boleh dipaparkan dalam satu senarai.
1 Tekan z pada butang kawalan.
Kumpulan-kumpulan gambar berterusan dipaparkan
sebagai imej-imej lakaran.
2 Pilih imej-imej dengan b/B.
Papar atau sembunyikan indeks dengan V, dan tekan z
untuk kembali kepada main balik tunggal.
Menggunakan mod Tangkapan yang
memadani adegan (Pemilihan Adegan)
Atur mod dial kepada (Pemilihan
1
Adegan).
Satu senarai mod-mod Pemilihan Adegan
dipaparkan.
Pilih mod yang diingini dengan
2
v/V/b/B pada butang kawalan t
z.
Jika anda ingin menukar kepada adegan yang
lain, tekan butang MENU.
Menggunakan fungsi-fungsi tangkapan
39
MY
(Sensitiviti Tinggi):
Menangkap imej-imej tanpa
lampu denyar walaupun
dalam pencahayaan rendah.
(Samar-samar):
Menangkap adegan-adegan
malam tanpa kehilangan
suasana waktu malam.
(Gourmet): Menangkap
gambar susunan makanan
dalam warna yang enak.
(Potret): Menangkap
dengan latar belakang
dikaburkan, dan subjek
ditajamkan.
(Ambil Gambar Sukan
Lanjut): Menangkap
gambar subjek dengan
pergerakan cepat seperti
sukan.
(Landskap):
Menangkap dengan fokus
pada satu subjek jauh.
(Potret Samar-samar):
Menangkap imej-imej orang
ramai yang tajam di satu
tempat gelap tanpa
kehilangan suasana waktu
malam.
adegan-adegan tepi laut
atau tepi tasik dengan
kebiruan air dirakamkan
dengan lebih terang.
adegan-adegan salji dalam
warna putih dengan lebih
jelas.
Menangkap gambar bunga
api dalam kesemua
keindahan mereka.
Nota
• Lampu denyar tidak beroperasi dalam sesetengah mod.
(Pantai): Menangkap
(Salji): Menangkap
(Bunga api):
40
MY
Merakam wayang gambar
Atur mod dial kepada (Mod
1
Wayang).
Tekan butang pengatup ke bawah sepenuhnya untuk
2
memulakan rakaman.
Tekan butang pengatup ke bawah sepenuhnya untuk
3
berhenti merakam.
Nota
• Bunyi operasi lensa mungkin dirakamkan ketika menangkap satu wayang gambar. Satu bunyi bip
butang-butang lain seperti dial jog atau tuas W/T (Zum) mungkin akan dirakam.
x
Menonton wayang gambar
1 Tekan butang (Main balik) dan tekan B (berikut)/b (sebelum) pada butang
kawalan untuk memilih satu wayang gambar.
2 Tekan z
Tekan z sekali lagi untuk menjeda. Tekan b/B untuk putar balik/mara laju, dan
tekan V untuk memaparkan panel kawalan.
Panel kawalan
ButangFungsi-fungsi yang didapati
.
Putar balik
Main balik/Jeda
Mara laju
Main lambat
Kawalan kekuatan bunyi
Tutupkan panel kawalan
Menggunakan fungsi-fungsi tangkapan
41
MY
x
Saiz imej
Semakin besar saiz imej, semakin tinggi kualiti imej. Lebih tinggi bilangan data yang
digunakan per saat (kadar bit purata), lebih lancar imej main balik.
Saiz imej wayang gambarKadar bit purataGaris-garis panduan penggunaan
1440×1080(Halus)12 MbpsMerakam wayang gambar kualiti tertinggi
1440×1080(Biasa)7 MbpsMerakam wayang gambar kualiti biasa untuk
1280×7206 MbpsMerakam wayang gambar kualiti biasa untuk
VGA3 MbpsMerakam dengan satu saiz imej yang
x
Masa rakaman maksimum
untuk dipapar pada HDTV (1080)
dipapar pada HDTV (1080)
dipapar pada HDTV (720)
bersesuaian untuk muatnaik WEB
Jadual berikut menunjukkan masa-masa rakaman maksimum anggaran. Semua ini
adalah jumlah masa bagi semua fail wayang gambar. Tangkapan berturutan boleh
dilaksanakan untuk lebih kurang 29 minit.
• Masa rakaman mungkin berbeza bergantung kepada keadaan-keadaan tangkapan dan media
rakaman.
• Masa tangkapan berturutan berbeza mengikut keadaan-keadaan tangkapan (suhu, dll.). Nilai di
atas adalah berdasarkan keterangan skrin yang diatur kepada [Biasa].
• Wayang gambar dengan saiz diatur kepada [1440×1080(Halus)], [1440×1080(Biasa)] atau
[1280×720] hanya boleh dirakamkan pada satu “Memory Stick PRO Duo” sahaja.
• Saiz suatu fail wayang gambar adalah dihadkan kepada lebih kurang 2 GB. Semasa rakaman,
rakaman wayang gambar berhenti sebelum mencapai 29 minit apabila saiz fail wayang gambar
mencapai lebih kurang 2 GB.
MY
42
M
enggunakan fungsi-fungsi tontonan
Menonton satu imej yang telah dibesarkan
(Zum main balik)
Tekan butang (Main balik)
1
untuk memaparkan satu imej,
kemudian putarkan tuas
(Zum main balik) kepada
sebelah T.
Imej dibesarkan kepada dua kali saiz
sebelumnya, pada bahagian tengah imej.
Laraskan skala dan posisi zum.
2
Tuas (Zum main balik): Menzum masuk
dengan memutar kepada sebelah T. Menzum
keluar dengan memutar kepada sebelah W.
v/V/b/B pada butang kawalan: Melaraskan
posisi.
Mencari satu imej (Indeks imej)
Tekan butang (Main balik)
1
untuk memaparkan satu imej,
kemudian putarkan tuas
(Indeks) kepada sebelah W.
• Putar tuas (Indeks) sekali lagi untuk
memaparkan satu skrin indeks dengan
lebih banyak imej lagi.
Pilih satu item dengan v/V/b/B
2
pada butang kawalan
• Untuk kembali kepada skrin imej-
tunggal, tekan z.
.
Menunjukkan kawasan
yang dipaparkan bagi
seluruh imej
Menggunakan fungsi-fungsi tontonan
MY
43
Memilih format paparan (Mod Pandangan)
Membenarkan anda memilih format paparan untuk menonton beberapa imej apabila
menggunakan “Memory Stick Duo”.
Tekan butang (Main balik)
1
untuk memaparkan satu imej,
kemudian tekan butang MENU.
Butang MENU
Pilih (Mod Pandangan)
2
dengan v/V/b/B pada butang
kawalan t mod yang diingini
tz.
(PndanganTarikh): Memapar
imej-imej mengikut tarikh.
(Pandangan Acara): Menganalisis tarikh dan frekuensi tangkapan,
menyusun imej-imej kepada kumpulan secara automatik dan memaparkan mereka.
(Kegemaran): Memaparkan imej-imej yang didaftar sebagai Kegemaran.
(PndanganFolder): Memapar dan menyusun imej-imej mengikut folder.
Nota
• Apabila anda tidak boleh memain balik imej-imej yang dirakam dengan kamera lain, tontoni imej-
imej tersebut dalam [PndanganFolder].
44
MY
M
emadam imej-ime
j
Memadam imej-imej
Tekan butang (Main balik)
1
untuk memaparkan satu imej,
kemudian tekan butang
(Padam).
Butang (Padam)
Tekan v/V pada butang
2
kawalan untuk memilih seting
Butang MENU
yang diingini.
Semua Imej dlm Julat Tarikh: Anda
boleh memadam semua imej dalam julat
tarikh yang dipaparkan. Mengikut Mod
Pandangan, item ini adalah
[SmuaDlmFld], [Semua dalam Acara],
[Semua Dalam Kumpulan Ini] atau [Semua Kecuali Imej Utama].
Imej berbilang: Anda boleh memilih dan memadam berbilang imej. Pilih imej,
tekan z, dan kemudian tekan butang MENU untuk memadam.
Imej Ini: Anda boleh memadam imej yang sedang dipaparkan.
Keluar: Batalkan pemadaman.
zMemadam semua imej (Format)
Anda boleh memadam semua data yang disimpan pada “Memory Stick Duo” atau memori
dalaman. Jika satu “Memory Stick Duo” dimasukkan, semua data yang disimpan pada
“Memory Stick Duo” dipadamkan. Jika tiada “Memory Stick Duo” dimasukkan, semua data
yang disimpan pada memori dalaman dipadamkan. Pemformatan memadamkan semua data
secara kekal, termasuk imej-imej yang terlindung, dan data tidak boleh dipulih semula.
1 Tekan butang MENU.
2 Pilih (Seting) dengan V pada butang kawalan, dan kemudian tekan z.
3 Pilih (Alat “Memory Stick”) atau (Alatan Memori Dalaman) dengan
v/V/b/B t [Format] t z.
4 Pilih [OK] dan tekan z.
Memadam imej-imej
MY
45
M
enyambung kepada peranti-peranti lain
Menonton imej-imej pada sebuah televisyen
Sambungkan kamera kepada televisyen dengan kabel bagi
1
pangkalan berbilang guna (yang dibekalkan).
Nota
• Seting Video Keluar diatur kepada mod NTSC dalam kilang untuk membenarkan anda menikmati
kualiti imej wayang gambar yang optimum. Apabila imej-imej tidak muncul atau kelihatan ketar
pada televisyen anda, anda mungkin menggunakan satu televisyen PAL. Cuba menukarkan seting
Video Keluar kepada PAL (muka surat 60).
zMenonton imej-imej pada sebuah televisyen HD (Definisi Tinggi)
Anda boleh menonton imej-imej yang dirakam pada kamera dengan menyambungkan kamera
kepada sebuah televisyen HD (Definisi Tinggi) dengan satu kabel HDMI (dijual berasingan)
atau satu Kabel Penyesuai Output HD (dijual berasingan).
Kepada penyambung
berbilang
Kabel bagi pangkalan berbilang guna
Kepada jek-jek
input audio/video
Apabila anda menggunakan kabel HDMI:
• Tekan MENU t (Seting) t (Seting Utama) t [Resolusi HDMI] t [Auto] atau
[1080i].
• Gunakan satu kabel HDMI dengan tanda logo HDMI.
Apabila anda menggunakan Kabel Penyesuai Output HD:
• Tekan MENU t (Seting) t (Seting Utama) t [COMPONENT] t [HD(1080i)].
• Gunakan satu Kabel Penyesuai Output HD yang serasi dengan Type2d.
MY
46
Mencetak imej-imej pegun
Jika anda mempunyai satu pencetak serasi PictBridge, anda boleh mencetak imej-imej
dengan prosedur yang berikut.
Pertama, aturkan kamera untuk membolehkan sambungan USB di antara kamera dan
pencetak.
Sambungkan kamera kepada pencetak dengan kabel bagi
1
pangkalan berbilang guna (yang dibekalkan).
Hidupkan pencetak.
2
Selepas sambungan telah dibuat, penunjuk muncul pada skrin LCD.
Pilih MENU t (Cetak)
3
dengan v/V/b/B pada butang
kawalan t mod yang diingini t z.
(Imej Ini): Mencetak imej yang sedang
dipaparkan.
(Imej berbilang): Tekan b/B untuk
memaparkan imej, kemudian z.
Pilih item seting yang diingini, kemudian [OK] t z.
4
Imej dicetak.
Butang MENU
Nota
• Jika adalah mustahil untuk menyambung kepada pencetak, pasti untuk mengaturkan [Sambung
USB] di bawah (Seting Utama) kepada [PictBridge].
• Imej-imej panorama mungkin tidak boleh dicetak bergantung kepada pencetak.
zMencetak di sebuah kedai
Anda tidak boleh mencetak imej-imej yang disimpan dalam memori dalaman di sebuah kedai
cetakan secara terus daripada kamera. Salinkan imej-imej kepada satu “Memory Stick Duo”,
kemudian bawakan “Memory Stick Duo” kepada kedai cetakan.
Bagaimana menyalin: Tekan MENU t (Seting) t (Alat “Memory Stick”) t [Salin] t [OK].
Untuk butiran lanjut, rujuk kepada kedai perkhidmatan mencetak foto anda.
Menyambung kepada peranti-peranti lain
MY
47
zMenindihkan tarikh-tarikh pada imej
Kamera ini tidak mempunyai satu fungsi untuk menindihkan satu tarikh pada satu imej.
Sebabnya adalah untuk mencegah tarikh daripada diduplikasikan semasa cetakan.
Mencetak di sebuah kedai:
Anda boleh meminta supaya imej-imej dicetak dengan satu tarikh ditindihkan. Untuk butiran
lanjut, rujuk kepada kedai perkhidmatan mencetak foto.
Mencetak di rumah:
Sambungkan kepada sebuah pencetak serasi PictBridge, dan tekan butang MENU, kemudian
aturkan [Cetak] t [Date] kepada [Tarikh] atau [Tarikh&Masa].
Menindihkan tarikh-tarikh pada imej-imej dengan menggunakan PMB:
Dengan perisian “PMB” yang dibekalkan terpasang pada sebuah PC (muka surat 50), anda boleh
menindihkan tarikh secara terus pada satu imej. Walau bagaimanapun, ambil perhatian bahawa
apabila imej-imej dengan satu tarikh tertindih dicetakkan, tarikh mungkin diduplikasikan
bergantung kepada seting cetakan. Bagi butiran lanjut mengenai “PMB”, lihat “PMB Guide”
(muka surat 51).
48
MY
Menggunakan kamera dengan sebuah komputer
x
Menggunakan “PMB (Picture Motion Browser)”
Anda boleh lebih menikmati imej-imej rakaman dengan mengambil kesempatan
perisian, dan “PMB” adalah terkandung pada satu CD-ROM (yang dibekalkan).
Terdapat lebih banyak fungsi, selain daripada yang disenaraikan di bawah, untuk
penikmatan imej anda. Bagi butiran lanjut, lihat “PMB Guide” (muka surat 51).
Import kepada
komputer
Kalendar
Perkhidmatan
media
Memuat naik imej kepada
perkhidmatan media.
Cetak
Mencetak imej-imej
dengan setem-setem
tarikh.
CD/DVD
Mencipta satu cakera data
dengan menggunakan satu
pemacu pembakar CD atau
pemacu pembakar DVD.
Menonton imej
dalam satu kalendar.
Menyambung kepada peranti-peranti lain
Eksport
kepada
kamera
Mengeksport imej-imej
kepada satu “Memory Stick
Duo” dan menonton mereka.
Nota
• “PMB” tidak serasi dengan komputer-komputer Macintosh.
49
MY
x
Peringkat 1: Memasang “PMB” (yang dibekalkan)
Anda boleh memasang perisian (yang dibekalkan) dengan menggunakan prosedur
berikut. Apabila anda memasang “PMB”, “Music Transfer” juga dipasangkan.
• Log masuk sebagai Administrator.
Periksa persekitaran komputer anda.
1
Persekitaran yang disyorkan untuk menggunakan “PMB” dan “Music
Transfer”
Sistem Operasi (yang telah dipasang siap): Microsoft Windows XP*
SP3/Windows Vista*
CPU:
Untuk memain/menyunting imej-imej pegun: Intel Pentium III 800 Mhz
atau lebih cepat
Untuk memain/menyunting dalam wayang gambar Definisi Tinggi:
[1440x1080(Halus)]: Intel Core Duo 2.0 Ghz atau lebih cepat/Intel Core 2 Duo
1.66 Ghz atau lebih cepat
[1440x1080(Biasa)]: Intel Pentium D 2.8 Ghz atau lebih cepat/Intel Core Duo 1.66
Ghz atau lebih cepat/Intel Core 2 Duo 1.20 Ghz atau lebih cepat
Memori:
Definisi Tinggi: 1 GB atau lebih)
Cakera Keras (ruang cakera yang diperlukan untuk pemasangan):
Lebih kurang 500 MB
Paparan: Resolusi skrin: 1,024 × 768 bintik atau lebih
Memori video: 32 MB atau lebih (Disyorkan: 64 MB atau lebih)
*1 Edisi-edisi 64-bit dan Starter (Edition) tidak disokong.
*2 Starter (Edition) tidak disokong.
Hidupkan komputer anda, dan masukkan CD-ROM (yang
2
dibekalkan) ke dalam pemacu CD-ROM.
Skrin menu pemasangan muncul.
512 MB atau lebih (Untuk memain/menyunting wayang gambar
2
SP1
1
50
MY
Klik [Install].
3
Skrin “Choose Setup Language” muncul.
Ikut arahan-arahan pada skrin untuk menyelesaikan
4
pemasangan.
Keluarkan CD-ROM selepas pemasangan telah selesai.
5
x
Peringkat 2: Mengimport imej-imej kepada komputer anda
dengan menggunakan “PMB”
Masukkan satu pek bateri yang telah dicas penuh kepada
1
kamera, kemudian tekan butang (Main balik).
Menyambung kamera kepada komputer anda.
2
“Menyambung...” muncul pada skrin kamera.
1 Kepada satu jek USB
2 Kepada penyambung
Kabel bagi pangkalan
berbilang guna
• dipaparkan pada skrin semasa sesi komunikasi. Jangan operasikan komputer ketika
penunjuk-penunjuk dipaparkan. Apabila penunjuk menukar kepada , anda boleh
mula menggunakan komputer sekali lagi.
Klik butang [Import].
3
Bagi butiran lanjut, lihat “PMB Guide”.
x
Peringkat 3: Menonton “PMB Guide”
Klik dua kali ikon (PMB Guide)
1
pada desktop.
• Untuk mengakses “PMB Guide” daripada
menu start: Klik [Start]
t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB
Guide].
t [All Programs]
berbilang
Menyambung kepada peranti-peranti lain
Nota
• Jangan tanggalkan kabel bagi pangkalan berbilang guna daripada kamera ketika kamera sedang
beroperasi atau ketika “Mengakses...” muncul pada skrin kamera. Berbuat demikian mungkin
mencemari data.
• Apabila menggunakan satu bateri yang mempunyai sedikit baki cas, anda mungkin tidak dapat
memindah data atau data mungkin dicemari. Penggunaan Alat Suai Arus Ulang-alik (dijual
berasingan) adalah disyorkan.
51
MY
x
Menggunakan kamera dengan komputer Macintosh anda
Anda boleh menyalin imej-imej kepada komputer Macintosh anda. Walau bagaimana,
“PMB” tidak serasi. Apabila imej-imej dieksport kepada “Memory Stick Duo”, tontoni
mereka dalam [PndanganFolder].
Anda boleh memasang “Music Transfer” pada komputer Macintosh anda.
Persekitaran komputer yang disyorkan
Persekitaran yang berikut adalah disyorkan bagi sebuah komputer yang tersambung
kepada kamera.
Persekitaran yang disyorkan untuk mengimport imej
Sistem Operasi (yang telah dipasang siap): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1
hingga v10.5)
Jek USB: Dibekal sebagai piawai
Persekitaran yang disyorkan untuk menggunakan “Music Transfer”
Sistem Operasi (yang telah dipasang siap): Mac OS X (v10.3 hingga v10.5)
Memori: 64 MB atau lebih (128 MB atau lebih adalah disyorkan)
Cakera Keras (Ruang cakera yang diperlukan untuk pemasangan): Lebih
kurang 50 MB
52
MY
M
enukar seting kamera
Menukar bunyi-bunyi operasi
Anda boleh mengatur bunyi yang dihasilkan apabila anda mengoperasikan kamera.
Tekan butang MENU.
1
Pilih (Seting) dengan V
2
pada butang kawalan, dan
kemudian tekan z.
Pilih (Seting Utama) dengan v/V/b/B pada butang
3
kawalan, kemudian tekan [Bip] t mod yang diingini t z.
Pengatup: Menghidupkan bunyi pengatup apabila anda menekan butang
pengatup.
Kuat/Perlahan: Menghidupkan bunyi bip/pengatup apabila anda menekan butang
pengatup/kawalan. Jika anda ingin merendahkan kekuatan bunyi, pilih [Perlahan].
Padam: Memadamkan bunyi bip/pengatup.
Butang MENU
Menukar seting kamera
MY
53
Mengatur butang suai
Anda boleh mengatur fungsi-fungsi yang kerap digunakan dengan memilih daripada
Pengatup Senyum, Imbangan Putih atau Mod meter kepada butang suai dan mengatur
dengan mudah apabila merakam. Seting default bagi butang suai adalah [Pengatup
Senyum].
Tekan butang MENU.
1
butang MENU
Pilih (Seting) dengan V
2
pada butang kawalan,
kemudian tekan z.
Pilih (Seting Ambl Gmbar) dengan v/V/b/B t [Butang
3
Suai] t mod yang diingini t z.
Pengatup Senyum: Menangkap gambar dengan menggunakan Pengatup
Senyum (seting default).
Imbangan Putih: Memaparkan skrin seting Imbangan Putih.
Mod meter: Memaparkan skrin seting Mod meter.
Nota
• Butang Suai ditetapkan kepada [Pengatup Senyum] dalam (Ambil gambar dgn mudah) dan
Mod Demo.
MY
54
Menggunakan item-item MENU
Memaparkan fungsi-fungsi yang didapati bagi pengaturan mudah apabila kamera berada
dalam mod rakaman atau main balik. Hanya item-item yang didapati bagi setiap mod
akan dipaparkan pada skrin.
Pilih
(Seting) t [Seting Utama] t[Memula] untuk mengatur semula seting-
seting kepada seting default.
Tekan butang MENU untuk
1
memaparkan skrin menu.
Butang MENU
Pilih item menu yang diingini
2
dengan v/V/b/B pada butang
kawalan. Semasa main balik,
pastikannya dengan menekan
z.
Tekan butang MENU untuk memadamkan skrin menu.
3
Menukar seting kamera
MY
55
x
MENU dalam mod tangkapan
ItemPenerangan
Mod merakam wayangMenukar seting mengikut adegan yang terpilih apabila merakam wayang
Arah Pengambilan Gambar Mengatur arah pergerakan kamera.
Saiz ImejMengatur saiz imej.
Imbangan PutihMelaras ton-ton warna mengikut keadaan-keadaan cahaya persekitaran.
Mod meterMengatur bahagian mana subjek akan diukur untuk menentukan dedahan.
Kumpulan BraketMengatur tangkapan dengan Braket.
Pengecaman AdeganMengesan keadaan-keadaan tangkapan secara automatik, dan kemudian
Sensitiviti Kesan SenyumMengatur aras kepekaan untuk mengesan senyuman.
Pengesanan mukaMemilih subjek keutamaan untuk melaraskan fokus apabila menggunakan
Tahap DenyarMelaras jumlah cahaya denyar.
Mengelak mata tertutupMengatur fungsi Mengelak mata tertutup.
Pengurangan Mata MerahMengatur untuk mengurangkan fenomena mata merah.
DROMengoptimumkan keterangan dan kontras.
Pengurangan HingarMelaraskan resolusi imej dan imbangan hingar.
gambar.
( Auto/ Sensitiviti Tinggi)
(Kanan/ Kiri/ Atas/ Bawah)
( //// / /)
( Piawaian/ Lebar)
(1440×1080(Halus)/1440×1080(Biasa)/1280×720/
VGA)
( Auto/ Siang Hari/ Mendung/ Lampu Pendarfluor 1,
Lampu Pendarfluor 2, Lampu Pendarfluor 3/n Pijar/
Denyar/ Satu Tekan/ Set Satu Tekan)
( Berbilang/ Tengah/ Bintik)
( EXP±0.3/ EXP±0.7/ EXP±1.0/ Imbangan Putih/
Mod Warna)
* Teks yang terpapar berbeza mengikut setiap Mod Pandangan.
Memilih bagaimana memaparkan imej-imej ambil gambar berterusan
pada skrin.
( Paparkan Imej Utama Sahaja/ Paparkan Semua)
Menukar seting kamera
57
MY
ItemPenerangan
(Perapi)Mengemasi imej-imej pegun.
( Perapian/ Pembetulan Mata Merah/ Penopengan tidak
tajam/Fokus Lembut/ Separuh warna/ Kanta Mata Ikan/
Penuras Silang/ Kabur Jejarian/ Retro/ Senyum)
(Saiz semula
berbilang)
(Padam)Memadam imej-imej.
(Melindung)Mencegah pemadaman secara tidak sengaja.
(Cetak)Mencetak imej-imej dengan menggunakan satu pencetak serasi
(Putar)Memutar satu imej pegun.
(Pilih Folder)Memilih folder bagi menonton imej-imej.
(Seting)Menukar seting-seting selain daripada seting tangkapan.
Menukar saiz imej mengikut penggunaan.
( HDTV/ Blog / Emel)
( Imej Ini/ Imej berbilang/ Semua Imej dlm Julat Tarikh*)
* Teks yang terpapar berbeza mengikut setiap Mod Pandangan.
( Imej Ini/ Imej berbilang)
Menambah satu tanda arahan Cetak kepada imej yang anda ingin cetak
dalam satu “Memory Stick Duo”.
( Imej Ini/ Imej berbilang)
PictBridge.
( Imej Ini/ Imej berbilang)
58
MY
Menggunakan item-item (Seting)
Anda boleh menukar seting-seting default kamera.
(Seting Ambl Gmbar) dipaparkan hanya apabila seting telah dimasukkan daripada
mod tangkapan.
Tekan butang MENU untuk
1
memaparkan skrin menu.
Butang MENU
Pilih (Seting) dengan V
2
pada butang kawalan, dan
pastikannya dengan menekan
z.
Pilih item yang diingini dengan v/V/b/B pada butang
3
kawalan, kemudian tekan z.
Tekan butang MENU untuk memadamkan skrin seting.
4
Menukar seting kamera
MY
59
60
KategoriItemPenerangan
(Seting Ambl
Gmbar)
(Seting Utama)
MY
Cahaya AF
Garis GridMengatur sama ada memaparkan garisan-garisan grid pada
Zum DigitalPilih mod zum digital.
Lensa PertukaranMengatur bagi mencapai fokus yang sesuai apabila
Sgrk DenyarMemilih pemasaan untuk mendenyar.
Orientasi AutoApabila kamera diputar untuk menangkap satu imej potret
Auto Semak
Fokus DitambahMemaparkan bahagian tengah imej dua kali lebih besar
Butang SuaiMengatur fungsi yang diingini kepada butang suai.
BipPilih atau padamkan bunyi yang dihasilkan apabila anda
Language SettingMemilih bahasa yang digunakan dalam item-item menu,
Panduan FungsiMemilih sama ada memaparkan panduan fungsi apabila
Memula
Mod DemoMengatur sama ada menonton satu demonstrasi Pengatup
Resolusi HDMIMengatur resolusi yang akan dioutput kepada sebuah
KAWAL: HDMI
COMPONENTMemilih jenis isyarat output video mengikut televisyen
Video KeluarMengatur output isyarat video mengikut sistem warna
Paparan Zum
Lebar
Sambung USBMemilih mod USB apabila menyambung kamera kepada
Muat Turun Muzik
Format MuzikMemadamkan semua fail muzik latar belakang yang
Cahaya AF membekalkan cahaya isian untuk memfokus
dengan lebih mudah pada satu subjek dalam persekitaran gelap.
skrin atau tidak.
memasang satu lensa tukaran.
(menegak), kamera merakam penukaran posisinya dan
memaparkan imej dalam posisi potret.
Memaparkan imej yang dirakam pada skrin untuk lebih kurang
dua saat dengan segera selepas menangkap satu imej pegun.
ketika menggunakan Fokus Manual.
mengoperasikan kamera.
amaran-amaran dan mesej-mesej.
anda mengoperasikan kamera atau tidak.
Mengembalikan seting-seting kepada seting default mereka.
Senyum dan Pengecaman Adegan.
televisyen apabila kamera disambungkan kepada sebuah
televisyen Definisi Tinggi.
Membolehkan anda mengoperasikan kamera dengan
menggunakan pengawal jarak jauh televisyen apabila kamera anda
disambung kepada sebuah televisyen serasi “BRAVIA” Sync.
yang tersambung.
televisyen kelengkapan video yang disambung.
Memain balik imej-imej pegun pada satu nisbah bidang 4:3
atau 3:2 seperti dimainkan pada satu nisbah bidang 16:9 pada
televisyen HD (Definisi Tinggi).
sebuah komputer atau satu pencetak serasi PictBridge dengan
menggunakan kabel bagi pangkalan berbilang guna.
Menukar fail-fail musik dengan menggunakan “Music Transfer”.
disimpan dalam kamera.
KategoriItemPenerangan
(Alat
“Memory Stick”)
(Alatan
Memori Dalaman)
(Seting Jam)Seting Kawasan
FormatMenformatkan “Memory Stick Duo”.
Buat Folder
RAKAM
UbahFldeRAKMMenukar folder yang sedang digunakan untuk merakam
Padam Folder
RAK.
SalinMenyalin semua imej dalam memori dalaman kepada
Nombor FailMemilih cara yang diguna untuk memperuntukkan nombor-
FormatMemformat memori dalaman.
Nombor FailMemilih cara yang diguna untuk memperuntukkan nombor-
Seting
Tarikh&Masa
Mencipta satu folder dalam “Memory Stick Duo” untuk
merakam imej-imej.
imej-imej.
Memadam folder-folder dalam “Memory Stick Duo”.
“Memory Stick Duo”.
nombor fail kepada imej-imej.
nombor fail kepada imej-imej.
Melaras masa kepada waktu tempatan bagi kawasan terpilih.
Mengatur tarikh dan waktu.
Menukar seting kamera
MY
61
Lain-lai
n
Membelajari lebih banyak mengenai kamera
(“Panduan buku Cyber-shot”)
“Panduan buku Cyber-shot” yang menerangkan bagaimana menggunakan kamera
dengan lebih lanjut, adalah terkandung pada CD-ROM (yang dibekalkan). Rujukkan
kepadanya untuk arahan-arahan yang lebih lanjut mengenai beberapa fungsi kamera.
• Anda memerlukan Adobe Reader untuk membaca “Panduan buku Cyber-shot”. Jika ia
tidak terpasang pada komputer anda, anda boleh memuat turunkannya daripada laman
web: http://www.adobe.com/
x
Bagi pengguna Windows
Hidupkan komputer anda, dan masukkan CD-ROM (yang
1
dibekalkan) ke dalam pemacu CD-ROM.
Klik “Panduan buku Cyber-shot”.
2
“Panduan Termaju Cyber-shot”, yang
mengandungi maklumat mengenai aksesori
bagi kamera, terpasang pada masa yang
sama.
Mulakan “Panduan buku Cyber-shot” daripada jalan pintas
3
pada desktop.
62
x
Bagi pengguna Macintosh
Hidupkan komputer anda, dan masukkan CD-ROM (yang
1
dibekalkan) ke dalam pemacu CD-ROM.
Pilih folder [Handbook] dan salin “Handbook.pdf” yang
2
disimpan dalam folder [MY] kepada komputer anda.
Selepas penyalinan telah selesai, klik dua kali
3
“Handbook.pdf”.
MY
Senarai ikon dipaparkan pada skrin
Ikon-ikon dipaparkan pada skrin untuk menunjukkan status kamera.
Anda boleh menukar paparan skrin dengan menggunakan DISP (paparan skrin) pada
butang kawalan (muka surat 27).
Apabila menangkap imej-imej
pegun
• Ikon-ikon adalah terhad dalam mod
(Ambil gambar dgn mudah).
Apabila menangkap wayang
gambar
60Min
100Min
Tnggusdia
Apabila memain balik
A
PaparanPenunjuk
Baki bateri
Amaran bateri rendah
Mod merakam wayang
Saiz Imej
Pemilihan Adegan
Mod dial (Pelarasan auto
pintar, Auto program,
Kelajuan Pengatup
Keutamaan Ambil Gambar,
Ambil gambar pilihan
apertur, Ambil Gambar
Pendedahan Manual,
Twilight Bimbit, 'Anti
Motion Blur', Panorama)
Imbangan Putih
Mod meter
SteadyShot
Amaran gegaran
Pengecaman Adegan
Ikon Pengecaman Adegan
DRO
Pengurangan Hingar
Penuras Warna
Lain-lain
MY
63
PaparanPenunjuk
Mod Warna
Tapis mengikut Muka
Tingkat kepekatan warna
Kontras
Ketajaman
Penunjuk Sensitiviti Kesan
Senyum
Skala zum
Menyambung PictBridge
Mod Pandangan
Papar Kump. Gamb
Brterusn
Imej utama dalam
kumpulan gambar
berterusan
B
PaparanPenunjuk
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
Penunjuk bingkai pencari
RAKAM
Tnggusdia
0:12
101-0012
2009 1 1
9:30 AM
z STOP
z PLAY
bB BACK/NEXT
V VOLUME
Kunci AE/AF
Nombor ISO
Pengatup perlahan NR
Kelajuan pengatup
Nilai bukaan
Nilai Dedahan
julat AF
Makro
Merakam satu wayang
gambar/Menyediakan satu
wayang gambar
Masa rakaman (m:s)
Nombor folder-fail
Tarikh/waktu imej main
balik yang dirakam
Panduan fungsi bagi
memainkan imej
Memilih imej-imej
Melaras kekuatan bunyi
Separa Manual
Fokus Manual
Bar Fokus Manual
64
Kegemaran
Melindung
Arahan cetak (DPOF)
Eksport PMB
Zum main balik
MY
CD
PaparanPenunjuk
Folder rakaman
Folder main balik
96
12/12
100Min
ISO400
Bilangan imej boleh rakam
Nombor imej/Bilangan
imej-imej yang dirakam
dalam folder terpilih
Masa boleh rakam
Media Rakaman/Main balik
(“Memory Stick Duo”,
memori dalaman)
Menukar folder
Cahaya AF
Pengurangan Mata Merah
Mod meter
Mod Denyar
Mengecas denyar
Imbangan Putih
Nombor ISO
PaparanPenunjuk
Pemasa Kendiri
C:32:00
Pengesanan muka
+2.0EV
500
F3.5
N
35° 37’ 32” N
139° 44’ 31” E
Paparan diagnostik diri
Destinasi
Amaran terlampau panas
Lensa Pertukaran
Ambil gambar berterusan/
Braket
Fail pengurusan penuh
Kumpulan Braket
Bingkai pencari julat AF
Silang meter tumpu
Nilai dedahan
Kelajuan pengatup
Nilai bukaan
Menyambung PictBridge
Main balik
Bar main balik
Paparan Latitud dan
Longitud
Histogram
•
muncul apabila
paparan histogram tidak
dibolehkan.
Kekuatan bunyi
Lain-lain
65
MY
Pencari silapan
Jika anda mengalami kesusahan dengan kamera, cuba penyelesaian-penyelesaian berikut.
1
Periksa item-item di bawah, dan rujuk kepada “Panduan buku Cyber-shot” (PDF).
Jika satu kod seperti “C/E:ss:ss” muncul pada skrin, rujuk kepada
“Panduan buku Cyber-shot”.
2 Keluarkan pek bateri, tunggu lebih kurang satu minit, masukkan pek bateri
sekali lagi, kemudian hidupkan kuasa.
3 Tekan butang RESET dengan menggunakan satu objek berhujung tajam, dan
hidupkan kuasa (muka surat 9).
Jika anda melaksanakan operasi di atas, seting tarikh dan waktu dipadamkan.
4 Rujuk kepada pengedar Sony anda atau pusat kemudahan servis Sony
tempatan yang sah.
Mengenai membaiki kamera dengan memori dalaman atau termasuk fungsi fail Muzik, data
dalam kamera mungkin perlu diperiksa secara minimum untuk menentu dan memperbaiki
tanda-tanda pincang tugas. Sony tidak akan menyalin atau menyimpan data tersebut.
Pek bateri dan kuasa
Tidak boleh memasukkan pek bateri.
• Masukkan pek bateri dengan betul dengan menolak tuas lenting bateri (muka surat 12).
Tidak boleh menghidupkan kamera.
• Selepas memasukkan pek bateri ke dalam kamera, ia mungkin mengambil sedikit masa bagi
kamera dihidupkan.
• Masukkan pek bateri dengan betul (muka surat 12).
• Pek bateri dinyahcaskan. Masukkan satu pek bateri yang telah dicas (muka surat 10).
• Pek bateri telah kehabisan. Gantikannya dengan satu bateri baru.
• Gunakan satu pek bateri yang disyorkan.
Kuasa terpadam dengan tiba-tiba.
• Bergantung kepada kamera dan suhu bateri, kuasa mungkin dipadamkan secara automatik
untuk melindungi kamera. Dalam kes ini, satu mesej dipaparkan pada skrin LCD sebelum
kuasa dipadamkan.
• Jika anda tidak mengoperasikan kamera untuk lebih kurang tiga minit ketika kuasa
dihidupkan, kamera memadam secara automatik untuk mengelakkan kehausan pek bateri.
Hidupkan kamera sekali lagi (muka surat 15).
66
MY
• Pek bateri telah kehabisan. Gantikannya dengan satu bateri baru.
Penunjuk baki cas tidak betul.
• Cas bateri akan dihauskan dengan cepat dan baki cas bateri yang sebenar adalah lebih rendah
daripada penunjuk dalam kes-kes berikut:
– Apabila anda menggunakan kamera dalam satu lokasi yang terlalu panas atau sejuk.
– Apabila anda menggunakan lampu denyar dan zum dengan kerap.
– Apabila anda sering menghidup dan memadamkan kuasa.
– Apabila anda mengatur keterangan skrin lebih tinggi dengan menggunakan seting-seting
DISP (paparan skrin).
• Satu percanggahan mungkin berlaku di antara penunjuk baki cas dan baki cas bateri sebenar.
Nyahcaskan pek bateri sepenuhnya sekali, kemudian caskannya untuk membetulkan
penunjuk.
• Pek bateri dinyahcaskan. Masukkan pek bateri yang telah dicas (muka surat 10).
• Pek bateri telah kehabisan. Gantikannya dengan satu bateri baru.
Tidak boleh mengecas pek bateri ketika ia berada dalam kamera.
• Anda tidak boleh mengecas pek bateri dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik
(dijual berasingan). Gunakan pengecas bateri (yang dibekalkan) untuk mengecas bateri.
Lampu CHARGE berkelip ketika mengecaskan bateri.
• Keluar dan masukkan semula pek bateri, dengan memastikannya telah dipasang dengan betul.
• Suhu mungkin tidak sesuai untuk pengecasan. Cuba mengecas pek bateri sekali lagi di dalam
julat suhu pengecasan yang baik (10 °C hingga 30 °C).
Menangkap imej-imej pegun/wayang gambar
Tidak boleh merakam imej-imej.
• Periksa kapasiti bebas memori dalaman atau “Memory Stick Duo” (muka surat 29, 42). Jika ia
adalah penuh, lakukan satu daripada berikut:
– Padamkan imej-imej yang tidak diperlukan (muka surat 45).
– Menukar “Memory Stick Duo”.
• Anda tidak boleh merakam imej-imej ketika mengecas denyar.
• Apabila menangkap satu imej pegun, atur mod dial kepada selain daripada (Mod
Wayang).
• Atur mod dial kepada (Mod Wayang) apabila menangkap wayang gambar.
• Anda boleh merakam wayang gambar dengan satu saiz imej [1440×1080(Halus)],
[1440×1080(Biasa)] atau [1280×720] pada “Memory Stick PRO Duo”. Apabila
menggunakan media rakaman selain daripada “Memory Stick PRO Duo”, aturkan saiz imej
wayang gambar kepada [VGA].
• Kamera berada dalam mod demonstrasi Pengatup Senyum. Aturkan [Mod Demo] kepada
[Padam].
Lain-lain
Tidak boleh mencipta imej-imej panorama.
• Sorotkan kamera dengan mengerakkan bar panduan dengan satu kelajuan yang tetap. Anda
tidak boleh mencipta imej-imej panorama dalam situasi-situasi berikut:
– Menyorot kamera dengan terlalu cepat atau terlalu lambat.
– Menyorot kamera dalam arah yang berlainan daripada seting.
• Jika terdapat goncangan kamera yang keterlaluan semasa sorotan, rakaman berhenti.
Pegangkan kamera dengan tegap.
67
MY
Menonton imej-imej
Tidak boleh memain balik imej-imej.
• Tekan butang (Main balik) (muka surat 18).
• Nama folder/fail telah ditukar pada komputer anda.
• Tiada jaminan diberi untuk memain balik, pada kamera ini, fail-fail yang mengandungi imej
yang diproses pada sebuah komputer atau imej-imej yang dirakam dengan menggunakan
kamera yang lain.
• Kamera berada dalam mod USB. Padamkan sambungan USB.
• Anda mungkin tidak boleh memain balik sesetengah imej yang disimpan pada “Memory Stick
Duo” yang ditangkap dengan kamera-kamera yang lain. Memainkan imej-imej sedemikian
dalam PndanganFolder (muka surat 44).
• Ini disebabkan oleh menyalin imej-imej pada komputer anda kepada “Memory Stick Duo”
tanpa menggunakan “PMB”. Memainkan imej-imej sedemikian dalam PndanganFolder
(muka surat 44).
68
MY
Langkah-langkah beringat
Jangan guna/simpan kamera
dalam tempat-tempat berikut
• Di suatu tempat yang terlalu panas, sejuk
atau lembap
Di tempat-tempat seperti dalam sebuah
kereta yang diletak di bawah pancaran
matahari, badan kamera mungkin menjadi
cacat dan ini mungkin menyebabkan satu
pincang tugas.
• Di bawah cahaya matahari terus atau
berdekatan satu pemanas
Badan kamera mungkin menjadi nyahwarna
atau cacat, dan ini mungkin menyebabkan
satu pincang tugas.
• Di satu lokasi yang mengalami gegaran
ayunan
• Berhampiran medan magnet yang kuat
• Di tempat-tempat berpasir atau berdebu
Berhati-hati agar tidak membenarkan pasir
atau debu masuk ke dalam kamera. Ini
mungkin menyebabkan kamera pincang
tugas, dan dalam sesetengah kes pincang
tugas ini mungkin tidak boleh diperbaiki.
Mengenai pembersihan
Membersihkan skrin LCD
Lapkan permukaan skrin dengan satu kit
membersih LCD (dijual berasingan) untuk
menanggalkan tanda-tanda cap jari, debu, dll.
Membersihkan lensa
Lapkan lensa dengan satu kain lembut untuk
menanggalkan tanda-tanda cap jari, debu, dll.
Membersihkan permukaan kamera
Bersihkan permukaan kamera dengan satu
kain lembut yang dilembapkan dengan sedikit
air, kemudian lapkan permukaan dengan satu
kain kering. Untuk mengelakkan kerosakan
kepada kemasan atau selongsong:
– Jangan dedahkan kamera kepada produk-
produk kimia seperti pencair, benzin,
alkohol, kain-kain pakai buang, bahan
pencegah serangga, bahan penapis cahaya
matahari atau racun serangga.
– Jangan sentuh kamera dengan sebarang
bahan-bahan yang dinyatakan di atas ada
pada tangan anda.
– Jangan biarkan kamera bersentuhan dengan
objek getah atau vinil untuk satu jangka
masa yang lama.
Mengenai suhu-suhu operasi
Kamera anda direka bentuk untuk diguna di
bawah suhu-suhu antara 0 °C dan 40 °C.
Menangkap gambar di tempat-tempat terlalu
sejuk atau panas yang melebihi julat ini adalah
tidak disyorkan.
Mengenai pemeluwapan lembapan
Jika kamera dibawa secara terus daripada satu
tempat sejuk ke satu tempat suam, lembapan
mungkin terpeluwap di dalam atau di luar
kamera. Pemeluwapan lembapan ini mungkin
menyebabkan satu pincang tugas kamera.
Jika pemeluwapan lembapan berlaku
Padamkan kamera dan tunggu lebih kurang
satu jam supaya lembapan menyejat. Ambil
perhatian bahawa jika anda cuba menangkap
gambar dengan kelembapan masih dalam
lensa, anda tidak akan dapat merakam imejimej yang jelas.
Mengenai bateri backup boleh
dicas semula dalaman
Kamera ini mempunyai satu bateri boleh dicas
semula dalaman untuk mengekalkan tarikh
dan waktu dan aturan-aturan lain tanpa
mengambil kira sama ada kuasa dihidupkan
atau dipadamkan.
Bateri boleh dicas semula ini dicas dengan
berterusan selama anda sedang menggunakan
kamera. Walau bagaimanapun, jika anda
menggunakan kamera hanya untuk jangka
masa yang singkat, ia nyahcas beransur-ansur,
dan jika anda tidak menggunakan kamera
sama sekali untuk lebih kurang satu bulan ia
menjadi nyahcas sepenuhnya. Dalam kes ini,
pastikan untuk mengecas bateri boleh dicas
semula ini sebelum menggunakan kamera.
Walau bagaimanapun, jika bateri boleh dicas
semula ini tidak dicaskan, anda masih boleh
menggunakan kamera, tetapi tarikh dan masa
tidak akan ditunjukkan.
Cara mengecas bateri backup boleh dicas
semula dalaman
Masukkan pek bateri yang telah dicas ke
dalam kamera, dan kemudian biarkan kamera
untuk 24 jam atau lebih dengan kuasa
dipadamkan.
Lain-lain
MY
69
Spesifikasi-spesifikasi
Kamera
[Sistem]
Peranti imej: 7.63 mm (jenis 1/2.4) Sensor Exmor
CMOS
Jumlah bilangan piksel kamera:
Lebih kurang 10.3 Megapiksel
Bilangan piksel berkesan kamera:
Lebih kurang 9.1 Megapiksel
Lensa-lensa: Lensa zum siri G 20×
f = 5.0 mm – 100.0 mm (28 mm – 560 mm
(sama dengan filem 35 mm))
F2.8 (W) – F5.2 (T)
Merakam wayang gambar (16:9):
31 mm – 620 mm
Merakam wayang gambar (4:3): 38 mm –
760 mm
50 Hz/60 Hz, 4 W
Voltan output: DC 8.4 V, 0.28 A
Suhu operasi: 0°C hingga 40°C
Suhu simpanan: -20°C hingga +60°C
Dimensi: Lebih kurang 60 × 25 × 95 mm (L/T/D)
Berat: Lebih kurang 75 g
Pek bateri boleh dicas semula
NP-FH50
Bateri yang telah diguna: Bateri Lithium-ion
Voltan maksimum: DC 8.4 V
Voltan nominal: DC 6.8 V
Arus cas maksimum: 1.75 A
Voltan cas maksimum: DC 8.4 V
Kapasiti:
biasa: 6.1 Wh (900 mAh)
minimum: 5.9 Wh (870 mAh)
Reka bentuk dan spesifikasi-spesifikasi boleh
berubah tanpa pemberitahuan.
Multimedia Interface merupakan tanda
dagang atau tanda dagang berdaftar HDMI
Licencing LLC.
• Microsoft, Windows, DirectX dan Windows
Vista merupakan sama ada tanda dagang
berdaftar atau tanda dagang Microsoft
Corporation di Amerika Syarikat dan/atau
negara-negara lain.
• Macintosh dan Mac OS merupakan tanda
dagang atau tanda dagang berdaftar Apple
Inc.
• Intel, MMX, dan Pentium merupakan tanda
dagang atau tanda dagang berdaftar Intel
Corporation.
• Adobe dan Reader merupakan sama ada
tanda dagang atau tanda dagang berdaftar
Adobe Systems Incorporated di Amerika
Syarikat dan/atau negara-negara lain.
• Tambahan, nama-nama sistem dan produk
yang digunakan dalam manual ini, pada
amnya, tanda-tanda dagang atau tanda-tanda
dagang berdaftar pencipta atau pekilang
masing-masing. Walau bagaimanapun,
tanda-tanda ™ atau ® tidak digunakan pada
setiap kes di dalam manual ini.
, “Cyber-shot”, “Memory
, “Memory Stick Duo”,
, “Memory Stick PRO
, “Memory Stick
Lain-lain
MY
71
Bahasa Indonesia
PERHATIAN
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya
kebakaran atau kejut, unit jangan
terkena hujan atau lembab.
PETUNJU
KESELAMATAN
PENTING
-SIMPAN PETUNJUK INI
BAHAYA
UNTUK MENGURANGI
RISIKO KEBAKARAN ATAU
SENGATAN LISTRIK, IKUTI
PETUNJUK INI DENGAN
CERMAT
Jika bentuk konektor tidak sesuai dengan
stopkontak, gunakan sambungan adaptor
konektor dengan konfigurasi yang tepat
untuk stopkontak.
[ Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat
meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan
luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat halhal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan baterai
jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu,
terjatuh atau terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat dan kutub
baterai jangan tersentuh benda-benda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti
di bawah sinar matahari langsung atau di dalam
mobil yang diparkir di bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang ke dalam
api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium yang
rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan
menggunakan pengisi baterai Sony yang asli
atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang
ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
• Buanglah baterai yang sudah digunakan segera
seperti dijelaskan dalam instruksi.
[ Pengisi daya baterai
Meskipun lampu CHARGE tidak menyala,
pengisi daya baterai tetap dialiri daya AC selama
terpasang ke stopkontak. Jika terjadi masalah
sewaktu menggunakan pengisi daya baterai,
segera nonaktifkan daya dengan melepaskan
konektor dari stopkontak.
ID
2
Daftar isi
Catatan mengenai penggunaan kamera ................................................. 5
Langkah awal ......................................................................... 7
Memeriksa aksesoris yang tersedia.......................................................... 7
Jangan mematikan kamera, mengeluarkan
baterai, atau mengeluarkan "Memory Stick
Duo" selama lampu akses sedang menyala.
Bila tidak, data memori internal atau "Memory
Stick Duo" dapat mengalami kerusakan.
Pastikan untuk membuat salinan back up
untuk melindungi data anda.
Mengenai file manajemen
Bila anda memasukkan "Memory Stick Duo"
tanpa file manajemen ke dalam kamera dan
menghidupkan power, sebagian kapasitas
"Memory Stick Duo" digunakan untuk
membuat file manajemen. Mungkin
diperlukan beberapa waktu hingga anda dapat
menjalankan operasi berikutnya.
Catatan mengenai perekaman/
pemutaran
• Sebelum anda mulai merekam, buatlah
rekaman percobaan untuk memastikan
kamera berfungsi dengan benar.
• Kamera tidak tahan terhadap debu,
semburan, atau air. Bacalah "Perhatian"
(halaman 69) sebelum mengoperasikan
kamera.
• Kamera jangan sampai terkena air. Bila air
masuk ke dalam kamera, dapat menyebabkan
kegagalan fungsi. Dalam beberapa kasus,
kamera tidak dapat diperbaiki.
• Jangan mengarahkan kamera ke matahari
atau cahaya terang lainnya. Hal ini dapat
menyebabkan kegagalan fungsi kamera.
• Jangan menggunakan kamera dekat lokasi
yang menghasilkan gelombang radio yang
kuat atau memancarkan radiasi. Bila tidak,
kamera tidak dapat merekam atau memutar
gambar dengan benar.
• Bila kamera digunakan di tempat yang
berpasir atau berdebu, dapat menyebabkan
kegagalan fungsi.
• Bila pengembunan terjadi, keluarkan
sebelum menggunakan kamera
(halaman 69).
• Jangan menggoncangkan atau memukul
kamera. Hal ini dapat menyebabkan
kegagalan fungsi dan anda tidak dapat
merekam gambar. Terlebih lagi, media
perekaman menjadi tidak dapat digunakan
atau data gambar dapat mengalami
kerusakan.
• Bersihkan permukaan flash sebelum
digunakan. Panas pancaran flash dapat
menyebabkan kotoran pada permukaan flash
berubah warna atau menempel pada
permukaan flash, yang menyebabkan
pancaran cahaya tidak mencukupi.
Catatan mengenai layar LCD,
finder LCD dan lensa
• Layar LCD diproduksi dengan menggunakan
teknologi presisi sangat tinggi sehingga lebih
dari 99,99% piksel bersifat operasional untuk
penggunaan yang efektif. Namun, beberapa
bintik hitam kecil dan/atau bintik terang
(putih, merah, biru atau hijau) dapat muncul
di layar LCD. Bintik ini merupakan hal yang
normal dari proses produksi dan tidak
mempengaruhi perekaman.
• Bila tingkat baterai menjadi rendah, lensa
dapat berhenti bergerak. Masukkan baterai
yang telah terisi dan hidupkan kamera
kembali.
• Jangan memegang kamera dengan
memegang layar LCD.
Mengenai suhu kamera
Kamera anda dan baterai dapat menghangat
bila digunakan terus-menerus, namun hal ini
bukanlah kegagalan fungsi.
ID
5
Mengenai proteksi terlalu panas
Tergantung dari kamera dan suhu baterai, anda
tidak dapat merekam film atau power dapat
padam secara otomatis untuk memproteksi
kamera.
Sebuah pesan akan ditampilkan pada layar
LCD sebelum power padam atau anda tidak
dapat merekam film lagi.
Mengenai kompatibilitas data
gambar
• Kamera memenuhi standar universal DCF
(Design rule for Camera File system) yang
dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Sony tidak menjamin kamera akan memutar
gambar yang direkam atau di-edit dengan
peralatan lain, atau peralatan lain akan
memutar gambar yang direkam dengan
kamera ini.
Bila anda tidak dapat merekam/
memutar ulang gambar, jalankan
[Inisialisasikan]]
Bila anda mengulang merekam/menghapus
gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi
data muncul di media. Gambar tidak dapat
disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut,
simpanlah gambar anda pada sebuah media
eksternal terlebih dahulu baru kemudian
jalankan [Inisialisasikan] dalam
(Pengaturan Utama) (halaman 60).
Catatan saat memutar film pada
peralatan lain
Kamera ini menggunakan Profil Utama
MPEG-4 AVC/H.264 untuk merekam film.
Karena itu, film yang direkam dengan
menggunakan kamera ini tidak dapat diputar
pada peralatan yang tidak mendukung MPEG4 AVC/H.264.
Peringatan mengenai hak cipta
Program televisi, film, kaset video, dan materi
lainnya memiliki hak cipta. Perekaman materimateri tersebut yang tidak resmi bertentangan
dengan undang-undang hak cipta.
Tidak ada ganti rugi untuk isi yang
rusak atau kegagalan merekam
Sony tidak dapat mengganti rugi kegagalan
merekam atau kehilangan atau kerusakan isi
ID
6
rekaman akibat kegagalan fungsi kamera atau
media perekaman, dll.
L
angkah awa
l
Memeriksa aksesoris yang tersedia
• Pengisi baterai BC-VH1 (1)
•
Kabel power (1)
(tidak tersedia di Amerika Serikat dan Kanada)
• Baterai isi ulang NP-FH50 (1)
•
Kabel USB, A/V untuk terminal multi guna (1)
• Adaptor HDMI (1)
x
Menggunakan tali bahu
Pasang tali bahu dan tali tutup lensa untuk
mencegah kamera terjatuh dan rusak.
x
Mengenai adaptor HDMI
Bila anda menghubungkan kamera ke TV
dengan kabel HDMI, pasang adaptor HDMI
(tersedia) ke kabel HDMI (dijual terpisah)
dan hubungkan ke multi konektor kamera.
Untuk melihat: Tuas (Indeks)/
Tuas (Zoom pemutaran)
FTombol FOCUS
GLampu timer otomatis/Lampu Rana
Senyum/Illuminator AF
HLensa
IFlash
JPutaran penyesuaian finder
• Anda dapat memilih untuk memotret
dengan menggunakan finder dengan
tombol FINDER/LCD. Setel putaran
pengaturan finder dengan pandangan
mata anda sehingga gambar terlihat jelas
di dalam finder.
• Hadapkan kamera ke arah tempat yang
lebih terang agar lebih mudah disetel.
KTombol FINDER/LCD
• Ganti finder atau layar LCD untuk
tampilan pemotretan.
LKait untuk tali bahu
MJack DC IN/Tutup jack DC IN
• Anda tidak dapat mengisi baterai dengan
menghubungkan kamera anda ke
Adaptor AC (dijual terpisah). Gunakan
pengisi baterai untuk mengisi baterai.
panjangnya kurang dari 5,5 mm. Bila
tidak, anda tidak dapat mengencangkan
kamera, dan menyebabkan kerusakan
pada kamera.
esTombol RESET
Langkah awal
• Anda dapat mengatur sudut layar LCD
90 derajat ke arah 1 atau 160 derajat ke
arah 2. Bila anda menggerakkan layar
LCD secara paksa di luar jangkauan
gerakan dapat menyebabkan kegagalan
fungsi.
STombol (Hapus)
TTombol (Kustom)
ID
9
Mengisi baterai
Masukkan baterai ke dalam pengisi
1
baterai.
• Anda dapat mengisi baterai meskipun baru diisi
setengah penuh.
Langkah awal
Baterai
Hubungkan pengisi
2
baterai ke outlet
Untuk pelanggan di Amerika Serikat dan
Kanada
Steker
dinding.
Bila anda terus mengisi baterai
selama kira-kira satu jam lebih
banyak setelah lampu CHARGE
padam, pengisian akan bertahan
sedikit lebih panjang (Pengisian
penuh).
Lampu CHARGE
Menyala: Mengisi
Nonaktif: Pengisian berakhir
(Pengisian normal)
Lampu CHARGE
Untuk pelanggan di negara/daerah selain
Amerika Serikat dan Kanada
Kabel power
Lampu CHARGE
Bila pengisian selesai, lepaskan sambungan pengisi
3
baterai.
10
ID
x
Waktu pengisian
Waktu pengisian penuhWaktu pengisian normal
Sekitar 256 menitSekitar 205 menit
Catatan
• Tabel di atas menunjukkan waktu yang diperlukan untuk mengisi baterai yang benar-benar kosong
pada suhu 25° C. Pengisian membutuhkan waktu lebih lama tergantung dari kondisi penggunaan
dan keadaan.
• Hubungkan pengisi baterai ke outlet dinding terdekat.
• Bila pengisian selesai, lepaskan sambungan kabel power dari outlet dinding, dan keluarkan baterai
dari pengisi baterai.
• Pastikan untuk menggunakan baterai atau pengisian baterai dengan merek asli Sony.
x
Usia baterai dan jumlah gambar yang dapat anda rekam/lihat
Usia baterai (menit)Jumlah gambar
Memotret
gambar foto
Melihat gambar fotoSekitar 370Sekitar 7400
Layar LCDSekitar 195Sekitar 390
FinderSekitar 200Sekitar 400
Metode pengukuran adalah berdasarkan standar CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
Catatan
• Usia baterai dan jumlah gambar foto dapat berbeda-beda tergantung dari pengaturan kamera.
Langkah awal
zMenggunakan kamera di luar negeri
Anda dapat menggunakan kamera, pengisi baterai (tersedia), dan Adaptor AC (dijual terpisah)
di negara atau daerah manapun di mana suplai listrik ada di antara 100 V hingga 240 V AC,
50 Hz/60 Hz.
Jangan menggunakan transformer listrik (konverter jalan). Hal ini dapat menyebabkan
kegagalan fungsi.
Dengan sisi terminal menghadap lensa, masukkan
"Memory Stick Duo" hingga berbunyi klik di
tempatnya.
Masukkan baterai.
3
Masukkan baterai dengan tanda v
menghadap ke bawah sambil menekan tuas
pelepas baterai searah panah.
12
Buka penutup.
4
ID
x
"Memory Stick" yang dapat
anda gunakan
"Memory Stick Duo"
Anda juga dapat menggunakan "Memory Stick
PRO Duo" atau "Memory Stick PRO-HG
Duo" dengan kamera.
Untuk merekam film dengan [1440×1080
(Bagus)], anda dianjurkan untuk menggunakan
"Memorsy Stick PRO Duo" berukuran 512
MB atau lebih yang bertanda:
– ("Memory Stick
PRO Duo")*
– ("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Anda dapat menggunakan "Memory Stick PRO
Duo" baik yang bertanda Mark2 atau tidak.
Untuk lebih detil mengenai jumlah gambar/
waktu yang dapat direkam, lihat halaman 29,
42. Jenis "Memory Stick" atau kartu memori
lainnya tidak kompatibel dengan kamera.
"Memory Stick"
Anda tidak dapat menggunakan "Memory
Stick" dengan kamera.
x
Untuk mengeluarkan
"Memory Stick Duo"
Lampu akses
Catatan
• Jangan pernah mengeluarkan "Memory Stick
Duo"/baterai bila lampu akses sedang
menyala. Hal ini dapat menyebabkan
kerusakan pada data di dalam "Memory
Stick Duo"/memori internal.
x
Bila tidak ada "Memory
Stick Duo" yang
dimasukkan
Gambar disimpan dalam memori internal
kamera (sekitar 11 MB).
Untuk menyalin gambar dari memori
internal ke "Memory Stick Duo",
masukkan "Memory Stick Duo" di dalam
kamera, kemudian pilih MENU t
(Pengaturan) t (Perangkat
"Memory Stick") t [Salin].
x
Untuk mengeluarkan baterai
Tuas
pelepas
baterai
Geser tuas pelepas baterai. Pastikan
untuk menjatuhkan baterai.
Langkah awal
Pastikan lampu akses tidak menyala,
kemudian doronglah "Memory Stick Duo"
ke dalam satu kali.
13
ID
x
Memeriksa sisa isi baterai
Indikator sisa muncul di kiri atas layar
LCD.
Ikon pengisian
yang tersisa
Sisa waktu
Langkah awal
Catatan
• Diperlukan kira-kira satu menit hingga
muncul indikator sisa isi yang benar.
• Indikator sisa isi mungkin tidak tepat dalam
keadaan tertentu.
• Kapasitas baterai menurun seiring waktu dan
seiring penggunaan yang berulang. Bila
waktu pengoperasian per pengisian
berkurang secara signifikan, baterai perlu
diganti. Beli baterai baru.
• Bila kamera sedang beroperasi dan anda
tidak mengoperasikan kamera selama kirakira tiga menit, kamera akan padam secara
otomatis (Fungsi mati otomatis).
14
ID
Mengatur jam
Tekan tombol ON/OFF
1
(Power).
Kamera dihidupkan.
• Diperlukan waktu bagi power untuk hidup
dan beroperasi.
Pilih komponen pengaturan
2
dengan v/V pada tombol
kontrol, kemudian tekan z.
Format Tgl & Waktu: Pilih format
tampilan tanggal dan waktu.
• Tengah malam ditunjukkan sebagai 12:00 AM, dan siang hari sebagai 12:00 PM.
Pilih [Berikutnya], kemudian tekan z.
4
Pilih area yang diinginkan
5
dengan b/B pada tombol
kontrol, kemudian tekan z.
15
ID
Pilih [OK], kemudian tekan z.
6
Langkah awal
Catatan
• Kamera tidak memiliki fitur untuk menaruh tanggal pada gambar. Dengan menggunakan "PMB"
dalam CD-ROM (tersedia), anda dapat mencetak atau menyimpan gambar dengan tanggal.
x
Menset tanggal dan waktu lagi
Tekan tombol MENU, kemudian pilih (Pengaturan) t (Pengaturan Jam)
(halaman 61).
16
ID
M
emotret/me
lihat
gambar
Memotret gambar
Set putaran mode ke
1
(Penyesuaian otomatis pintar),
kemudian tekan tombol ON/
OFF (Power).
Untuk memotret film, set putaran mode ke
(Mode Film) (halaman 41).
Peganglah kamera
2
dengan stabil seperti
Tombol ON/OFF
(Power)
Gerakkan tuas W/T (Zoom)
Sisi T
digambarkan.
• Geser tuas W/T (Zoom) ke sisi T
untuk memperbesar, dan
geserlah ke sisi W untuk
kembali.
• Geser tuas W/T(Zoom) dengan
pelan untuk melakukan pembesaran dengan lambat, dan lebih geser untuk
memperbesar dengan cepat.
Tekan tombol rana
3
setengah penuh untuk
melakukan fokus.
ditampilkan untuk menunjukkan
bahwa SteadyShot sedang berfungsi.
Bila gambar sedang berada dalam fokus,
ada nada bunyi dan indikator z
menyala.
• Jarak pemotretan terdekat adalah
sekitar 1 cm (W)/150 cm (T) (dari
lensa).
Tombol shutter
Sisi W
Putaran mode
Memotret/melihat gambar
Tanda
SteadyShot
Kunci
AE/AF
Tekan tombol rana seluruhnya
4
ke bawah.
Gambar dipotret.
ID
17
Melihat gambar
Tekan tombol (Pemutaran).
1
Potret gambar terakhir ditampilkan.
• Bila gambar pada "Memory Stick Duo"
yang direkam dengan kamera lainnya tidak
dapat diputar ulang pada kamera ini, lihat
gambar dalam [Tampilan Folder]
(halaman 44).
Memotret/melihat gambar
x
Memilih gambar berikut/sebelum
PIlih sebuah gambar dengan B (berikut)/b
(sebelum) pada tombol kontrol. Anda juga
dapat memilih gambar dengan putaran jog.
x
Menghapus gambar
1 Tekan tombol (Hapus).
2 Pilih [Foto Ini] dengan v pada tombol
Mode ini menggunakan jumlah pengaturan minimum. Ukuran huruf bertambah besar
dan indikator menjadi lebih mudah dilihat.
Set putaran mode ke
1
(Pemotretan Praktis).
AksiCara mengubah
Timer OtomatisTekan pada tombol kontrol t Pilih [Timer Otomatis 10 detik] atau
Ukuran FotoTekan MENU t Pilih [Besar] atau [Kecil] dari [Ukuran Foto].
FlashTekan pada tombol kontrol t Pilih [Flash Otomatis] atau [Flash
[Timer Otomatis Nonaktif].
Nonaktif]/Tekan MENU t [Flash] t Pilih [Otomatis] atau [Nonaktif].
zMengenai mode Tampilan Praktis
Bila anda menekan tombol (Pemutaran) dengan putaran mode diset ke (Pemotretan
Praktis), huruf layar pemutaran menjadi lebih besar dan lebih mudah dilihat. Sebagai
tambahan, fungsi yang dapat digunakan terbatas.
Tombol (Hapus): Anda dapat menghapus gambar yang sedang ditampilkan.
Tombol MENU:Anda dapat menghapus gambar yang sedang ditampilkan dengan
Pilih [OK] tz.
[Menghapus Satu Gambar], hapus semua gambar dalam folder dengan
[Menghapus Semua Gambar].
Menggunakan fungsi pemotretan
ID
19
Mendeteksi senyum dan memotret secara
otomatis (Rana Senyuman)
Tekan tombol (Kustom).
1
• Bila layar Rana Senyuman tidak muncul, set
[Rana Senyuman] dengan [Tombol Kustom]
di dalam (Pengaturan).
Tombol (Kustom)
Menunggu mendeteksi senyuman.
2
Bila tingkat senyuman melebihi titik b pada
indikator, kamera memotret gambar secara
otomatis. Bila anda menekan tombol
(Kustom) lagi, Rana Senyuman berakhir.
• Bila anda menekan tombol rana selama Rana
Senyuman, kamera memotret gambar,
kemudian kembali ke mode Rana Senyuman.
BingkaiDeteksi Wajah
Indikator Sensitiv. Deteksi
Senyuman
zTips untuk menangkap senyuman lebih baik
1 Jangan menutupi mata dengan
rambut poni.
2 Cobalah untuk mengarahkan wajah di
depan kamera dan berusahalah
sedatar mungkin. Tingkat deteksi
lebih tinggi bila mata disipitkan.
3 Berikan senyuman yang jelas dengan
mulut yang terbuka. Senyuman lebih
mudah dideteksi bila gigi ditunjukkan.
20
ID
Mendeteksi kondisi pemotretan secara
otomatis (Pengenalan Pemandangan)
Set putaran mode ke
1
(Penyesuaian otomatis pintar).
Arahkan kamera ke subjek.
2
Bila kamera mengenali pemandangan, ikon
Pengenalan Pemandangan, (Twilight),
pengaturan akan diubah sebagai berikut dan memotret dua gambar dengan efek yang berbeda.
Potret pertamaPotret kedua
Memotret dalam mode
Sinkronisasi Lambat
Potretlah dalam mode
Sinkronisasi Lambat dengan
menggunakan wajah yang
paling diterangi flash sebagai
referensi
Memotret dalam mode
Sinkronisasi Lambat
Potretlah dengan
menggunakan flash
Potretlah dengan
menggunakan wajah yang
paling diterangi sebagai
referensi
Saat memotret dengan Pengenalan Pemandangan diset ke [Lanjutan], kamera secara otomatis
mengambil dua foto bila (Potret) dikenali. Sebuah gambar tanpa mata tertutup dipilih,
ditampilkan, dan direkam secara otomatis.
Potret dengan sensitivitas ditingkatkan untuk mengurangi
kekaburan
Potretlah dengan sensitivitas ditingkatkan dengan
menggunakan wajah yang paling diterangi sebagai
referensi untuk mengurangi kekaburan
Potretlah dengan kecepatan rana yang lebih lambat dan
sensitivitas tidak ditingkatkan
Potretlah dengan menyetel kecerahan latar dan kontras
(DRO plus)
Potretlah dengan menyetel wajah dan kecerahan latar dan
kontras (DRO plus)
22
ID
Memilih metode fokus
Tekan tombol FOCUS.
1
Tombol FOCUS
Pilih mode yang diinginkan
2
dengan v/V/b/B pada tombol
kontrol t z.
(Multi AF): Memfokuskan pada subjek
dalam seluruh jangkauan bingkai finder
secara otomatis.
(AF Tengah): Memfokuskan pada subjek di bagian tengah bingkai finder
secara otomatis.
(Spot AF Fleksibel): Gerakkan bingkai finder kisaran AF ke titik yang
diinginkan dan fokuskan padanya.
(Semi Manual): Melakukan pemfokusan secara otomatis dan cepat pada area
di sekeliling jarak yang diset
(Fokus Manual): Dengan ini anda dapat memfokuskan pada subjek secara
manual
zMemilih Spot AF Fleksibel, Semi Manual atau Fokus Manual
Anda dapat menentukan posisi fokus dengan tombol kontrol. Anda juga dapat mengatur posisi
yang kasar dengan menggunakan putaran jog.
Menggunakan fungsi pemotretan
23
ID
Memfokuskan pada wajah subjek
(Deteksi Wajah)
Kamera mendeteksi wajah subjek dan memfokuskan padanya. Anda dapat memilih
subjek mana yang diprioritaskan saat melakukan fokus.
Tekan tombol MENU.
1
Tombol MENU
Pilih (Deteksi Wajah) dengan
2
v/V/b/B pada tombol kontrol t
mode yang diinginkan t z.
(Nonaktif): Tidak menggunakan
Deteksi Wajah.
(Otomatis): Secara otomatis memilih
dan memfokuskan pada wajah prioritas.
(Prioritas Anak Kecil):
(Prioritas Orang Dewasa): Mendeteksi dan memotret dengan prioritas
pada wajah orang dewasa.
Catatan
• Anda hanya dapat memilih [Deteksi Wajah] bila mode fokus diset ke [Multi AF] atau mode
pengukuran cahaya diset ke [Multi].
Mendeteksi dan memotret dengan prioritas pada wajah anak.
24
zMendaftarkan wajah prioritas (Memori untuk wajah yang dipilih)
1 Tekan z pada tombol kontrol selama Deteksi Wajah. Wajah paling kiri didaftarkan
sebagai wajah prioritas, dan bingkai berubah warna menjadi oranye .
2 Setiap kali anda menekan z, wajah prioritas bergerak satu wajah ke kanan.
Tekan z berulang-ulang hingga bingkai oranye () berada pada wajah yang
ingin anda daftarkan.
3 Untuk membatalkan registrasi wajah (Tidak Aktif), gerakkan bingkai oranye ke
wajah paling kanan, kemudian tekan z sekali lagi.
ID
Memotret wajah dekat (Makro)
Anda dapat memotret wajah dekat (close-up) yang indah seperti serangga atau bunga.
Tekan (Makro) pada tombol
1
kontrol, kemudian pilih mode yang
diinginkan dengan b/B t z.
(Otomatis): Kamera ini mengatur fokus
secara otomatis dari subjek jauh menjadi jarak
dekat (close-up).
Pada waktu normal, kamera dipasang dalam mode ini.
(Makro Aktif): Kamera ini mengatur fokus dengan prioritas pada subjek close-
up.
Set Makro Aktif saat memotret subjek yang dekat.
Catatan
• Mode Makro ditetapkan ke [Otomatis] bila kamera sedang berada dalam mode Penyesuaian
otomatis pintar atau dalam Mode Film.
Menggunakan timer otomatis
Tekan (Timer Otomatis) pada
1
tombol kontrol, kemudian pilih mode
yang diinginkan dengan v/V t z.
(Timer Otomatis Nonaktif): Tidak
menggunakan timer otomatis.
(Timer Otomatis 10 detik): Pemotretan dimulai setelah penundaan 10 detik.
Gunakan pengaturan ini bila anda ingin memasukkan diri anda di dalam gambar.
Untuk membatalkan, tekan sekali lagi.
(Timer Otomatis 2 detik): Pemotretan dimulai setelah penundaan dua detik.
Hal ini untuk mencegah kekaburan akibat ketidakstabilan bila tombol rana ditekan.
Tekan tombol rana.
2
Lampu timer otomatis mengeluarkan blitz dan nada bunyi hingga rana beroperasi.
Menggunakan fungsi pemotretan
25
ID
Memilih mode flash
Tekan (Flash) pada tombol
1
kontrol, kemudian pilih mode yang
diinginkan dengan b/B t z.
(Flash Otomatis): Akan mengeluarkan
blitz bila tidak terdapat cahaya atau cahaya latar
yang cukup.
(Flash Aktif): Flash selalu beroperasi.
(Sinkr. Lambat (Flash Aktif)): Flash selalu beroperasi. Kecepatan rana
lambat dalam tempat yang gelap agar dapat memotret dengan jelas latar belakang
yang berada di luar cahaya blitz.
(Flash Nonaktif): Flash tidak beroperasi.
Catatan
• [Flash Aktif] dan [Sinkr. Lambat (Flash Aktif)] tidak tersedia bila kamera berada dalam mode
Penyesuaian otomatis pintar.
• Anda tidak dapat menggunakan flash selama pemotretan burst atau diafragma.
26
ID
Mengubah tampilan layar
Tekan DISP (tampilan layar) pada
1
tombol kontrol, kemudian pilih mode
yang diinginkan dengan v/V.
(Terang + Hanya gambar): Menset layar
lebih terang dan hanya menampilkan gambar.
(Terang + Histogram): Menset layar lebih terang dan menampilkan grafik
kecerahan gambar.
(Terang): Menset layar lebih terang dan menampilkan informasi.
(Normal): Menset layar ke kecerahan standar dan menampilkan informasi.
zHistogram dan pengaturan kecerahan
Histogram adalah grafik yang menunjukkan kecerahan gambar. Tampilan grafik menunjukkan
gambar yang terang bila dimiringkan ke sisi kanan, dan gambar gelap bila dimiringkan ke sisi
kiri.
Bila anda melihat gambar dalam cahaya luar yang terang, atur kecerahan layar. Namun, tenaga
baterai akan menurun lebih cepat dalam kondisi demikian.
Menggunakan fungsi pemotretan
27
ID
Memilih ukuran gambar agar sesuai dengan penggunaan
Ukuran foto menentukan ukuran file gambar yang direkam saat anda mengambil gambar.
Semakin besar ukuran gambar, semakin detil akan dihasilkan bila gambar dicetak pada
kertas ukuran besar. Semakin kecil ukuran gambar, semakin banyak gambar yang dapat
direkam. Memilih ukuran gambar yang sesuai dengan cara bagaimana anda akan melihat
gambar anda.
Tekan tombol MENU.
1
Tombol MENU
Pilih (Ukuran Foto) dengan
2
v/V/b/B pada tombol kontrol
t ukuran yang diinginkan t
z.
Saat memotret gambar foto
28
Ukuran gambarPedoman PenggunaanJumlah
(3456×2592)
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480)Untuk attachment di e-mail
(3456×2304)
(3456×1944)
(1920×1080)
ID
Untuk mencetak hingga ukuran A3+Kurang
Untuk mencetak hingga ukuran A4
Untuk mencetak hingga ukuran L/2L
Rasio aspek 3:2 seperti dalam pencetakan
foto dan kartu pos
Potret gambar Panorama dengan menggunakan
ukuran standar.
Potret gambar Panorama dengan menggunakan
ukuran lebar.
Catatan
•
Bila anda mencetak gambar yang direkam dengan rasio aspek 16:9, kedua sisinya mungkin terpotong.
x
Jumlah gambar foto yang dapat direkam
(Satuan: Gambar)
Kapasitas
Ukuran
9M25110822144888517873634
5M368143293595117423724821
3M714430161712532472499110140
VGA7013832897592412030237304791097390
3:2(8M)25110721944587917743607
16:9(6M)25110721944587917743607
16:9(2M)1123048298720053955798616230
Panorama Lebar
(horisontal)
Panorama
Standar
(horisontal)
Panorama Lebar
(vertikal)
Panorama
Standar
(vertikal)
Memori
internal
Sekitar
256 MB 512 MB1GB2GB4GB8GB16 GB
11 MB
360127259527104021014271
373154315640126225485180
24910421343285317233503
25210822245289218013661
"Memory Stick Duo" diformat dengan kamera ini
Menggunakan fungsi pemotretan
Catatan
• Jumlah gambar foto dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi pemotretan dan media perekaman.
• Bila jumlah gambar yang dipotret yang tersisa lebih besar dari 9.999, indikator ">9999" muncul.
• Bila sebuah gambar yang dipotret dengan kamera lain diputar ulang pada kamera ini, gambar
tersebut mungkin tidak akan muncul dalam ukuran gambar yang sebenarnya.
29
ID
Memotret dengan Program Otomatis
Dengan ini anda dapat memotret dengan pencahayaan yang diatur secara otomatis (baik
kecepatan rana dan nilai apertur (nilai F)). Anda juga dapat memilih berbagai pengaturan
dengan menggunakan menu.
Set putaran mode ke (Program
1
Otomatis).
Tekan tombol rana.
2
x
Memotret dengan shift program
Anda dapat mengubah kombinasi nilai apertur (nilai F) dan kecepatan rana sambil
menjaga pencahayaan ditetapkan.
1 Tekan putaran jog.
2 Putarlah putaran jog.
" " pada layar berubah ke "" dan mode pemotretan berubah ke shift program.
3 Putar putaran jog untuk memilih kombinasi apertur (nilai F) dan kecepatan rana.
4 Tekan tombol rana.
Untuk membatalkan shift program, putar putaran jog untuk mengembalikan indikasi
ke " ".
30
ID
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.