Sony DSC-HX1 Users guide [ro]

Digitalni fotoaparat Aparat foto digital
DSC-HX1
4-132-059-41(1)
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovori na najčešća pitanja mogu se naći na internetskim stranicama tvrtke Sony za podršku korisnicima (Sony Customer Support Website).
Puteţi găsi informaţii suplimentare despre acest produs și răspunsuri la întrebările frecvente pe site-ul web de asistenţă clienţi.
Ispisano na 70% ili više recikliranom papiru s tintom na bazi biljnoga ulja bez VOC-a (Volatile Organic Compound).
Tipărit pe hârtie reciclată în proporţie de 70% sau mai mult, cu cerneală pe bază de ulei vegetal fără compuși organici volatili (VOC).
Printed in Japan
© 2009 Sony Corporation
Priručnik za upotrebu Manual de instrucţiuni
·········································
·······································
HR
RORO
Hrvatski
POZOR
UPOZORENJE
Za smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
-SAČUVAJTE OVE UPUTE
OPASNOST POZORNO SLIJEDITE OVE UPUTE KAKO BISTE SMANJILI OPASNOST OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA
Ako se utikač ne može izravno utaknuti u mrežnu utičnicu, priključite ga preko adaptera za utikač čija konfiguracija odgovara mrežnoj utičnici.
[ Baterijska jedinica
Baterijska jedinica kojom se neispravno rukuje može se rasprsnuti, prouzročiti požar pa čak i kemijske opekline. Držite se sljedećih mjera opreza.
• Nemojte rastavljati bateriju.
• Nemojte razbijati bateriju niti je izlagati udarcima ili primjeni sile kao npr. udarcima čekićem, bacanju ili gaženju.
• Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir s priključcima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60 °C npr. na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu.
• Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru.
• Ne dirajte oštećene ni cureće litij-ionske baterije.
• Baterijsku jedinicu obvezno punite originalnim Sonyjevim punjačom baterije ili drugim uređajem kojim se može puniti baterija.
• Držite baterijsku jedinicu izvan dosega male djece.
• Baterijsku jedinicu držite na suhom mjestu.
• Zamijenite samo s baterijom iste vrste ili ekvivalentnom baterijom po preporuci Tvrtke Sony.
• Istrošene baterijske jedinice zbrinite na način opisan u uputama.
[ Punjač baterije
Čak i kad ne gori CHARGE svjetlo, dovod električne struje u punjač baterije nije prekinut sve dok je priključen u zidnu utičnicu. U slučaju problema dok punjač baterije radi, odmah prekinite dovod struje isključivanjem utikača iz zidne utičnice.
HR
2
Za korisnike u Europi
[ Upozorenje korisnicima u
zemljama u kojima se primjenjuju direktive EU
Ovaj proizvod je proizvela Sony Corporation sa sjedištem na adresi 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za pitanja elektromagnetske kompatibilnosti i sigurnosti proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za sva pitanja u vezi s popravcima i jamstvom obratite se na pojedinačne adrese navedene u jamstvenim dokumentima.
Ovaj proizvod je ispitan i utvrđeno je da udovoljava ograničenjima iz EMC direktive EU o uporabi priključnih kabela kraćih od 3m.
[ Pozor
Elektromagnetska polja određenih frekvencija mogu prouzročiti smetnje slike i zvuka ove jedinice.
[ Upozorenje
Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa podataka, ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni kabel (USB, itd.).
[ Zbrinjavanje starih električkih i
elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj.
HR
HR
3
Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija ne smije zbrinjavati kao ostali kućni otpad. Ona treba biti zbrinuta na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu starih baterija.
Odlažući ovu bateriju na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora.
Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti, načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje.
Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, nakon isteka radnog vijeka, uređaj predajte odgovarajućem sabirnom centru za recikliranje električnih i elektronskih uređaja.
Kod svih ostalih baterija, molimo pogledajte poglavlje o sigurnom vađenju baterije iz uređaja. Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mjesto koje se bavi recikliranjem istrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku upravu, odlagali šte otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
HR
4
Sadržaj
Napomene o korištenju fotoaparata ............................................................. 7
Uvod .................................................................................................9
Provjera priloženih dodataka......................................................................... 9
Prikaz dijelova............................................................................................ 10
Punjenje baterije ........................................................................................ 12
Umetanje baterije/ »Memory Stick Duo« (prodaje se zasebno)...................... 14
Postavljanje sata........................................................................................ 17
Snimanje/prikaz slika ................................................. 19
Snimanje slika ........................................................................................... 19
Prikaz slika ................................................................................................ 20
Upotreba funkcija snimanja ...................................................21
Prikaz neophodnih indikatora (Jednostavno snimanje).................................. 21
Prepoznavanje osmijeha i automatsko snimanje (Snimanje osmjeha)............ 22
Automatsko prepoznavanje uvjeta snimanja (Prepoznavanje scena) ............. 23
Odabir načina izoštravanja ......................................................................... 25
Izoštravanje lica objekta (Otkrivanje lica) ...................................................... 26
Snimanje slika iz velike blizine (Makrosnimanje)............................................ 27
Korištenje samookidača............................................................................. 27
Odabir načina rada s bljeskalicom .............................................................. 28
Promjena zaslona...................................................................................... 29
Odabir veličine slike koja odgovara upotrebi................................................ 30
Snimanje pomoću opcije Programska automatika ....................................... 32
Snimanje predmeta u pokretu pomoću raznih efekata
(Snimanje s prioritetom ekspozicije) ............................................................ 33
Podešavanje pozadinske mutnosti i snimanje
(Snimanje s prioritetom otvora blende) ........................................................ 34
Snimanje sa željenom ekspozicijom
(Snim. s ruč. određivanjem osvijetljenosti slike)............................................ 35
Snimanje uz smanjenu mutnost slike .......................................................... 36
Snimanje panoramskih prizora.................................................................... 37
Uzastopno snimanje (Snimanje velikom brzinom/skup ekspozicije) ............... 39
Korištenje načina snimanja koji odgovara prizoru (Odabir scene) .................. 41
Snimanje filmova........................................................................................ 43
HR
5
Korištenje funkcija za prikaz ................................................. 45
Prikaz uvećane slike (zum reprodukcije).......................................................45
Traženje slike (Indeks slika) .........................................................................45
Odabir formata prikaza (Način prikaza).........................................................46
Brisanje slika ................................................................................... 47
Brisanje slika..............................................................................................47
Povezivanje s drugim uređajima ......................................... 48
Prikaz slika na televizoru .............................................................................48
Ispis fotografija...........................................................................................49
Korištenje fotoaparata s računalom .............................................................51
Promjena postavki fotoaparata ........................................... 55
Promjena zvukova za vrijeme rada...............................................................55
Podešavanje tipke Prilagođeno...................................................................56
Korištenje stavki MENU ..............................................................................57
Korištenje stavki (Postavke)...................................................................61
Ostalo ................................................................................................... 64
Više informacija o fotoaparatu (»Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«).............64
Popis ikona koje se prikazuju na zaslonu.....................................................65
Rješavanje problema..................................................................................68
Mjere opreza..............................................................................................71
Specifikacije ..............................................................................................72
HR
6
x
Napomene o korištenju fotoaparata
Interna memorija i sigurnosne kopije na »Memory Stick Duo«
Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi baterije ili »Memory Stick Duo« dok je lampica za pristup uključena. U protivnom se podaci u internoj memoriji ili na »Memory Stick Duo« mogu oštetiti. Obavezno napravite sigurnosne kopije kako biste zaštitili podatke.
O datotekama za upravljanje
Kada u fotoaparat umetnete »Memory Stick Duo« bez datoteke za upravljanje i uključite napajanje, dio kapaciteta »Memory Stick Duo« koristi se za automatsko stvaranje datoteke za upravljanje. Možda će proći malo vremena prije nego što budete mogli izvesti sljedeću radnju.
Napomene o snimanju/ reprodukciji
Prije nego što počete sa snimanjem,
napravite probnu snimku kako biste provjerili radi li fotoaparat ispravno.
Fotoaparat nije otporan na prašinu,
prskanje ni vodu. Pročitajte »Mjere opreza« (stranica 71) prije rukovanja fotoaparatom.
Izbjegavajte izlaganje fotoaparata vodi.
Ako voda uđe u fotoaparat, može doći do kvara. U nekim slučajevima fotoaparat se ne može popraviti.
Ne usmjeravajte fotoaparat prema suncu
ili drugom izvoru jakog svjetla. To može uzrokovati kvar na fotoaparatu.
Nemojte koristiti fotoaparat u blizini
jakih radijskih valova ili radijacije. U protivnom, fotoaparat možda neće ispravno snimati ili reproducirati slike.
Korištenje fotoaparata na pjeskovitim ili
prašnjavim mjestima može uzrokovati kvar.
Ako dođe do kondenzacije uzrokovane
vlagom, uklonite je prije korištenja fotoaparata (stranica 71).
Nemojte tresti ili udarati fotoaparat. To
može uzrokovati kvar i možda nećete moći snimati slike. Nadalje, mediji za snimanje mogu postati neupotrebljivi ili se mogu oštetiti slikovni podaci.
Očistite površinu bljeskalice prije
korištenja. Toplina koju emitira bljeskalica može uzrokovati da prljavština koja se nalazi na površini bljeskalice promijeni boju ili se zalijepi na površinu bljeskalice, što može uzrokovati nedovoljno emitiranje svjetla.
Napomene za LCD zaslon, LCD tražilo i objektiv
LCD zaslon se proizvodi pomoću
iznimno visoko precizne tehnologije pa se više od 99,99% piksela efektivno koristi. Međutim, neke sitne crne i/ili svijetle točke (bijele, crvene, plave ili zelene) mogu se pojaviti na LCD zaslonu. Ove točkice normalan su rezultat procesa proizvodnje i ne utječu na snimanje.
Kada razina napunjenosti baterija padne,
leća se može prestati kretati. Umetnite napunjenu bateriju i ponovno uključite fotoaparat.
Ne držite fotoaparat za LCD zaslon.
O temperaturi fotoaparata
Fotoaparat i baterija mogu se zagrijati uslijed dužeg korištenja, ali to nije kvar.
O zaštiti od pregrijavanja
Ovisno o fotoaparatu i temperaturi, možda nećete moći snimati filmove ili se napajanje može automatski isključiti kako bi se zaštitio fotoaparat. Na LCD zaslonu će se pojaviti poruka prije nego što se napajanje isključi ili prije nego što više ne budete mogli snimati filmove.
HR
7
O kompatibilnosti slikovnih podataka
Fotoaparat je sukladan s univerzalnim
standardom DCF (Design rule for Camera File system) koji je ustanovila JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Tvrtka Sony ne jamči da će fotoaparat
reproducirati slike snimljene ili uređivane pomoću druge opreme ili da će druga oprema reproducirati slike snimljene pomoću fotoaparata.
Ako ne možete snimiti/ reproducirati slike, izvedite [Pokretanje]
Ako dugo ponavljate snimanje/brisanje slika, izvršiće se fragmentacija podataka. Slike ne mogu biti spremljene ili snimljene. U tom slučaju najprije spremite svoje slike na neku vrstu vanjskog medija i tada izvedite [Pokretanje] u (Glavne postavke) (stranica 62).
Napomene za prikazivanje filmova na drugim uređajima
Fotoaparat ima glavni profil za MPEG-4 AVC/H.264 namijenjen snimanju filmova. Prema tomu, filmovi snimljeni na ovom fotoaparatu ne mogu se prikazivati na uređajima koji ne podržavaju MPEG-4 AVC/H.264.
Upozorenje o autorskim pravima
Televizijski programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali su možda zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može se protiviti odredbama zakona o zaštiti autorskih prava.
Nema kompenzacije za oštećeni sadržaj ili neuspjelo snimanje
Tvrtka Sony ne može kompenzirati neuspjelo snimanje ili gubitak ili oštećenje snimljenog sadržaja zbog kvara fotoaparata ili medija za snimanje itd.
HR
8
Uvod
Provjera priloženih dodataka
Punjač baterije BC-VH1 (1)
Kabel za napajanje (1)
(nije priloženo u SAD-u i Kanadi)
Punjive baterije NP-FH50 (1)
USB, A/V kabel za višefunkcionalni
terminal (1)
HDMI prilagodnik (1)
Vrpca za nošenje na ramenu (1)
x
Upotreba vrpce za nošenje na ramenu
Povežite vrpcu za nošenje na ramenu i vrpcu poklopca objektiva kako biste spriječili ispuštanje i oštećenje fotoaparata.
x
Informacije o prilagodniku za HDMI
Ako povezujete fotoaparat i TV pomoću HDMI kabela, priključite HDMI prilagodnik (isporučeno) na HDMI kabel (prodaje se zasebno) i povežite ga putem višenamjenskog priključka na fotoaparatu.
Uvod
Poklopac leće (1)/Vrpca za poklopac
leće (1)
CD-ROM (1)
– Softver za Cyber-shot – »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot« – »Prošireni vodič za fotoaparat Cyber-
shot«
Priručnik za upotrebu (ovaj priručnik)
(1)
HDMI kabel
HDMI prilagodnik
HR
9
Prikaz dijelova
Uvod
ATipka za ON/OFF (Napajanje) BKotačić za odabir načina rada CTipka / (Brzo snimanje/skup
ekspozicije)
DOkidač EZa snimanje: poluga W/T (Zum)
Za pregled: (Indeks) poluga/ poluga (Zum reprodukcije)
FTipka FOCUS GAutomatsko uključivanje
osvjetljenja/osvjetljenje za snimanje osmijeha/AF osvjetljivač
HObjektiv IBljeskalica JKotačić za podešavanje tražila
Možete odabrati snimanje putem
tražila na tipki FINDER/LCD. Podesite kotačić za podešavanje tražila prema svom vidu kako bi slika u tražilu bila prikazana što jasnije.
Usmjerite fotoaparat prema
osvijetljenom području kako biste lakše podesili postavke.
KTipka FINDER/LCD
Prebacite tražilo ili LCD zaslon na
prikaz za snimanje.
L Kukica za vrpcu za nošenje preko
ramena
M DC IN utičnica/DC IN poklopac
utičnice
Bateriju ne možete puniti
povezivanjem fotoaparata na prilagodnik napajanja (prodaje se zasebno). Bateriju napunite pomoću punjača za baterije.
N Višenamjenska prilkjučnica
10
HR
U Kotačić za odabir
Pritisnite
Odabir stavke
O Stereo mikrofon P Tražilo Q Tipka (reprodukcija) R LCD zaslon
Okrenite
Odabirom postavke za vrijednost/ podešavanje izoštrava se područje/pomiču slike
V Kukica za vrpcu za nošenje preko
ramena
W Tipka MENU X Kontrolna tipka
Izbornik uključen: v/V/b/B/z Izbornik isključen: DISP/ / /
Y Zvučnik Z Utor za bateriju
wjPoluga za izbacivanje baterije wk»Memory Stick Duo« utor wlPristup lampici e;Baterija/poklopac za »Memory
Stick Duo«
eaPriključak za stativ
Stativ koristite s vijkom kraćim od
5,5 mm. U protivnom nećete moći sigurno pričvrstiti fotoaparat i može doći do oštećenja.
esTipka RESET
Uvod
Kut LCD zaslona možete podesiti 90
stupnjeva prema 1 ili 160 stupnjeva prema 2. Ako pretjerate s pomicanjem LCD zaslona može doći do prekida rada.
S Tipka (Brisanje) T Tipka (Prilagođeno)
11
HR
Punjenje baterije
Umetnite bateriju u punjač.
1
Bateriju možete puniti čak i ako je djelomično
napunjena.
Uvod
Baterija
Uključite punjač u
2
zidnu utičnicu.
Ako nastavite puniti bateriju više od sat vremena nakon što se lampica CHARGE isključi, baterija će dulje bit napunjena (puna napunjenost).
Lampica CHARGE Uključena: Puni se Isključeno: Punjenje završeno
(normalna napunjenost)
Za kupce u SAD-u i Kanadi
Utikač
Lampica CHARGE
Za kupce u državama/regijama izvan SAD-a i Kanade
Kabel za napajanje
Lampica CHARGE
Kada se punjenje završi, odspojite punjač za bateriju.
3
12
HR
x
Vrijeme punjenja
Puno vrijeme punjenja Normalno vrijeme punjenja
Pribl. 256 minuta Pribl. 205 minuta
Napomene
Gornja tablica prikazuje vrijeme potrebno za punjenje potpuno ispražnjene baterije pri
temperaturi od 25 °C. Punjenje može trajati dulje ovisno o uvjetima korištenja i okolnostima.
Uključite punjač za baterije u najbližu zidnu utičnicu.
Kada se punjenje završi, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice i izvadite bateriju iz
punjača.
Obavezno koristite bateriju i punjač marke Sony.
x
Vijek trajanja baterije i broj slika koje možete snimiti/prikazati
Uvod
Vijek trajanja baterije
(min.)
Snimanje fotografija
Prikaz fotografija Pribl. 370 Pribl. 7400
LCD zaslon Pribl. 195 Pribl. 390
Tražilo Pribl. 200 Pribl. 400
Broj slika
Način mjerenja temelji se na CIPA standardu. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Napomena
Vijek trajanja baterije i broj fotografija može se razlikovati ovisno o postavkama
fotoaparata.
zKorištenje fotoaparata u inozemstvu
Fotoaparat, punjač za baterije (isporučeno) i prilagodnik napajanja (prodaje se zasebno) možete koristiti u svim državama ili regijama s opskrbom napajanjem unutar raspona od 100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Ne koristite elektronski pretvarač (putni pretvarač). To može uzrokovati kvar.
13
HR
Umetanje baterije/ »Memory Stick Duo« (prodaje se zasebno)
Otvorite poklopac.
1
Uvod
Umetnite »Memory Stick Duo«
2
(prodaje se zasebno).
Okrenite stranu s priključkom prema leći i umetnite »Memory Stick Duo« dok ne klikne.
Umetnite bateriju.
3
Umetnite bateriju tako da oznaku v okrenete prema dolje i pritisnete polugu za izbacivanje baterije u smjeru strelice.
14
Zatvorite poklopac.
4
HR
x
»Memory Stick« koje možete koristiti
»Memory Stick Duo«
S fotoaparatom možete koristiti »Memory Stick PRO Duo« ili »Memory Stick PRO­HG Duo«.
Za snimanje filmova s [1440×1080(kvalitetno)] je preporučeno koristiti »Memory Stick PRO Duo« s 512 MB ili više, s oznakom:
(»Memory Stick
PRO Duo«)*
– (»Memory Stick
PRO-HG Duo«)
* Možete upotrijebiti »Memory Stick PRO
Duo« bez obzira na to je li Mark2 naznačen ili nije.
Za detalje o broju slika/vremenu koje možete snimiti pogledajte stranice 31, 44. Druge vrste »Memory Stick« ili memorijskih kartica nisu kompatibilne s fotoaparatom.
»Memory Stick«
S fotoaparatom ne možete koristiti »Memory Stick«.
x
Za uklanjanje
»Memory
Stick Duo«
Lampica za pristup
Napomena
Nikad nemojte uklanjati »Memory Stick
Duo«/bateriju dok lampica za pristup svijetli. Time možete oštetiti podatke na »Memory Stick Duo«/u internoj memoriji.
x
Kada nije umetnut »Memory Stick Duo«
Slike se pohranjuju u internu memoriju fotoaparata (približno 11 MB). Za kopiranje slika iz interne memorije na »Memory Stick Duo« u fotoaparat umetnite »Memory Stick Duo«, a zatim odaberite MENU t
(Postavke) t (Alat mod.
»Memory Stick«) t [Kopiranje].
x
Za uklanjanje baterije
Poluga za izbacivanje baterije
Pomaknite polugu za izbacivanje baterije. Pazite da vam baterija ne ispadne.
Uvod
Pazite da lampica za pristup ne svijetli, a zatim jednom pritisnite »Memory Stick Duo«.
15
HR
x
Provjeravanje napunjenosti baterije
Indikator napunjenosti baterije prikazan je u gornjem lijevom kutu LCD zaslona.
Ikona tijeka punjenja
Uvod
Napomene
Treba otprilike minuta da se pojavi točan
indikator napunjenosti baterije.
U određenim okolnostima indikator
napunjenosti baterije može biti pogrešan.
Kapacitet baterije opada tijekom
vremena i učestalom upotrebom. Kada se vrijeme trajanja baterije osjetno smanji, bateriju treba zamijeniti. Kupite novu bateriju.
Ako je fotoaparat uključen ali se ne
koristi, nakon otprilike tri minute automatski se isključuje (funkcija automatskog isključivanja).
Preostalo vrijeme
16
HR
Postavljanje sata
Pritisnite tipku ON/OFF
1
(napajanje).
Fotoaparat je uključen.
Uključivanje fotoaparata može potrajati
određeno vrijeme.
Pomoću v/V na kontrolnoj
2
tipki odaberite postavku i pritisnite z.
Format dat. i vrem.: Odaberite format prikaza datuma i vremena. Ljetno vrijeme: Odabir ljetnog/ zimskog vremena Uključeno/ Isključeno. Dat. i vrijeme: Postavite datum i vrijeme.
Uvod
Tipka ON/OFF (napajanje)
Kontrolna tipka
Postavite numeričku vrijednost i željene postavke
3
pomoću v/V/b/B, a zatim pritisnite z.
Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
Odaberite [Idi na sljed.] i pritisnite z.
4
Pomoću b/B na kontrolnoj
5
tipki odaberite željeno područje i pritisnite z.
17
HR
Odaberite [U redu] i pritisnite
6
z.
Uvod
Napomena
Fotoaparat nema značajku dodavanja datuma na slike. Pomoću »PMB« na CD-ROM-u
(isporučeno), možete ispisati ili snimiti slike s datumom.
x
Ponovno postavljanje datuma i vremena
Pritisnite tipku MENU i odaberite (Postavke) t (Postavke sata) (stranica 63).
18
HR
Sni
manje/prikaz s
lik
a
Snimanje slika
Postavite kotačić za biranje
1
načina na (Inteligentno autom. podeš.) i pritisnite gumb ON/OFF (napajanje).
Za snimanje filmove kotačić za odabir načina rada postavite na (Snimanje filma) (stranica 43).
Tipka ON/OFF (napajanje)
Fotoaparat držite
2
mirno, kao što je prikazano.
• Okrenite ručkicu W/T (Zum) prema T kako biste zumirali i okrenite je prema W kako biste se vratili.
• Malo pomaknite polugu W/T (Zum) kako biste lagano zumirali, a jače za brzo zumiranje.
Za izoštravanje okidač
3
pritisnite do pola.
označava da SteadyShot radi. Kada je slika izoštrena, oglašava se zvučni signal i zasvijetli indikator z.
• Najmanja udaljenost za snimanje je
približno 1 cm (W)/150 cm (T) (od objektiva).
Okidač
Kotačić za odabir načina rada
Poluga za W/T (Zum)
strana T
strana W
oznaka
SteadyShot
AE/AF
zaključavanje
Snimanje/prikaz slika
Pritisnite okidač do kraja.
4
Slika je snimljena.
HR
19
Prikaz slika
Pritisnite tipku
1
(reprodukcija).
Prikazuje se zadnja snimljena slika.
• Ako slike na »Memory Stick Duo« snimljene drugim fotoaparatima ne možete reproducirati na ovom fotoaparatu, prikažite ih u načinu [Prikaz mape] (stranica 46).
Snimanje/prikaz slika
x
Odabir sljedeće/prethodne slike
Sliku odaberite pomoću B (sljedeća)/ b (prethodna) na kontrolnoj tipki. Sliku
možete odabrati i kotačićem za odabir.
x
Brisanje slike
1 Pritisnite tipku (Brisanje). 2 Odaberite [Ova slika] pomoću v na
kontrolnoj tipki i pritisnite z.
x
Povratak na snimanje slika
Pritisnite okidač do pola.
x
Isključivanje fotoaparata
Pritisnite tipku ON/OFF (napajanje).
Tipka (reprodukcija)
Kotačić za odabir
Tipka (Brisanje)
Kontrolna tipka
20
HR
Upotreba funkcij
a snimanja
Prikaz neophodnih indikatora (Jednostavno snimanje)
Ovaj način rada koristi minimalni broj postavki. Veličina teksta se povećava i indikatori postaju bolje vidljivi.
Postavite kotačić za odabir načina
1
rada na (Jednostavno snimanje).
Radnja Kako promijeniti
Samookidač Pritisnite na kontrolnoj tipki t Odaberite [Samookidač za 10 s]
Veličina slike Pritisnite MENU t Odaberite [Velika] ili [Mala] u [Veličina slike].
Bljeskalica Pritisnite na kontrolnoj tipki t Odaberite [Automatska
ili [Samookidač isključen].
bljeskalica] ili [Bljeskalica isključena]/ Pritisnite MENU t [Bljeskalica] t Odaberite [Autom.] ili [Isključeno].
zInformacije o načinu jednostavnog prikaza
Kada pritisnite tipku (Reprodukcija) uz kotačić za odabir načina rada postavljen na
(Jednostavno snimanje), tekst na zaslonu za reprodukciju postaje veći i bolje
vidljiv. Osim toga, funkcije koje se mogu koristiti su ograničene. Tipka (Brisanje): Možete izbrisati trenutno prikazanu sliku.
Tipka MENU: Možete izbrisati trenutno prikazanu sliku pomoću [Izbriši jednu
Odaberite [U redu]
sliku], izbrisati sve slike u mapi pomoću [Izbriši sve slike].
t z.
Upotreba funkcija snimanja
21
HR
Prepoznavanje osmijeha i automatsko snimanje (Snimanje osmjeha)
Pritisnite tipku (Prilagođeno).
1
Ako se zaslon Snimanje osmjeha ne
prikaže, postavite [Snimanje osmjeha] pomoću [Prilagođena tipka] u izborniku
(Postavke).
Tipka (Prilagođeno)
Pričekajte da se osmijeh
2
prepozna.
Kada razina osmijeha prijeđe točku b na indikatoru, fotoaparat automatski snima fotografiju. Kada ponovno pritisnete tipku
(Prilagođeno), Snimanje osmjeha se
završava.
Ako pritisnete okidač za vrijeme
Snimanje osmjeha, fotoaparat snima fotografiju, a zatim se vraća u način rada Snimanje osmjeha.
Okvir Otkrivanje lica
Indikator Osjetljivost otkr. osmijeha
zSavjeti za bolje snimanje osmijeha
1 Ne prekrivajte oči šiškama. 2 Lice pokušajte okrenuti prema
fotoaparatu i postavite se što je moguće ravnije. Omjer prepoznavanja je veći ako su oči u ravnini.
3 Nasmiješite se jasno, s otvorenim ustima.
Osmjeh će se lakše prepoznati ako se vide zubi.
22
HR
Automatsko prepoznavanje uvjeta snimanja (Prepoznavanje scena)
Postavite kotačić za odabir načina
1
rada na (Inteligentno autom. podeš.).
Usmjerite fotoaparat prema
2
objektu.
Kada fotoaparat prepoznaje prizor, ikona Prepoznavanje scena, (Sumrak),
(Portret u sumrak), (Sumrak
pomoću stativa), (Protusvjetlo),
(Portret na protusvjetlu), (Krajolik), (Makrosnimanje) ili (Portret) se
prikazuje na LCD zaslonu.
Pritisnite okidač do pola kako biste izoštrili objekt, a zatim
3
snimite fotografiju.
Ikona Prepoznavanje scena
Upotreba funkcija snimanja
23
HR
zSnimanje dvije fotografije s različitim postavkama i odabir one
koja vam se više sviđa
Pritisnite tipku MENU, zatim odaberite (Prepoznavanje scena) t
(Napredno) uz v/V/b/B na kontrolnoj tipki.
Kada fotoaparat prepozna prizor koji je teško snimiti ( (Sumrak), (Portret u sumrak), (Sumrak pomoću stativa), (Protusvjetlo), (Portret na protusvjetlu)), mijenja postavke na sljedeći način i snima dvije slike s različitim efektima.
Prva snimka Druga snimka
Snimka u načinu rada Polagana sinkronizacija
Snimka u načinu rada Polagana sinkronizacija uz korištenje lica najviše osvijetljenog bljeskalicom kao reference
Snimka u načinu rada Polagana sinkronizacija
Snimka s bljeskalicom Snimka s podešenim pozadinskim osvjetljenjem i
Snimka uz korištenje lica najosvjetljenijeg bljeskalicom za referencu
Kada snimate pomoću postavke Prepoznavanje scena na vrijednosti [Napredno], fotoaparat automatski snima u trenutku prepoznavanja značajke (Portret). Slika bez otvorenih očiju automatski se odabire, prikazuje i snima.
Snimka s povećanom osjetljivošću kako bi se smanjilo zamućenje
Snimka s povišenom osjetljivošću uz korištenje lica najviše osvijetljenog bljeskalicom kao reference kako bi se smanjilo zamućenje
Snimka uz manju brzinu okidača i osjetljivost koja nije povišena
kontrastom (DRO plus)
Snimka s podešenim licem, pozadinskim osvjetljenjem i kontrastom (DRO plus)
24
HR
Odabir načina izoštravanja
Pritisnite tipku FOCUS.
1
Tipka FOCUS
Odaberite željeni način rada
2
pomoću v/V/b/B na kontrolnoj tipki t z.
(Višestruki AF): Automatski
fokusira na predmet u cjelokupnom dometu okvira tražila.
(Središnji AF): Automatski fokusira na predmet u sredini okvira tražila. (Fleksibilni Spot AF): Premješta okvir tražila AF raspona na željenu
točku koju izoštrava.
(Poluručno): Automatski i brzo fokusira na područje oko određene
udaljenosti.
(Ručno izoštravanje): Omogućava ručno fokusiranje na predmet.
zOdabir Fleksibilni Spot AF, Poluručno ili Ručno izoštravanje
Možete odrediti položaj izoštravanja pomoću kontrolne tipke. Manje precizan položaj također možete odrediti pomoću kotačića za odabir.
Upotreba funkcija snimanja
25
HR
Izoštravanje lica objekta (Otkrivanje lica)
Fotoaparat prepoznaje lice objekta i izoštrava ga. Možete odabrati koji objekt ima prioritet kod izoštravanja.
Pritisnite tipku MENU.
1
Tipka MENU
Odaberite (Otkrivanje lica)
2
pomoću v/V/b/B na kontrolnoj tipki t za željeni način rada t z.
(Isključeno): Ne koristi Otkrivanje
lica.
(Autom.): Automatski odabire i izoštrava prioritetno lice. (Djeca kao prioritet): Prepoznaje i snima uz prioritet na licu djeteta. (Odrasli kao prioritet): Prepoznaje i snima uz prioritet na licu odrasle
osobe.
Napomena
[Otkrivanje lica] možete odabrati samo ako je način izoštravanja postavljen na [Višestruki
AF] ili ako je način mjerenja postavljen na [Višestruko].
26
zRegistriranje prioritetnog lica (Memorija odabranog lica)
1 Pritisnite z na kontrolnoj tipki za vrijeme Otkrivanje lica. Lice koje se nalazi na krajnjoj
lijevoj strani registrira se kao prioritetno, a okvir mijenja boju u narančastu .
2 Svaki put kada pritisnete z, prioritet se pomiče za jedno lice udesno. Pritisnite z više
puta dok se narančasti okvir ( ) ne bude nalazio na licu koje želite registrirati.
3 Kako biste poništili registraciju lica (Isključeno), pomaknite narančasti okvir na krajnje
desno lice, a zatim ponovno pritisnite z.
HR
Snimanje slika iz velike blizine (Makrosnimanje)
Možete snimati prekrasne slike objekata kao što su insekti ili cvijeće iz velike blizine.
Pritisnite (Makrosnimanje) na
1
kontrolnoj tipki, a zatim odaberite željeni način rada pomoću b/B t z.
(Autom.): Fotoaparat automatski podešava izoštravanje s udaljenih
predmeta na snimka iz blizine. Uobičajeno, fotoaparat stavite u ovaj način rada.
(Makrosnimanje uključeno): Podešava izoštravanje s prioritetom na
objekte u velikoj blizini. Postavite Makrosnimanje uključeno kada snimate objekte u blizini.
Napomena
Način Makrosnimanje odnosi se samo na [Autom.] ako je fotoaparat u načinu rada
Inteligentno autom. podeš. ili Snimanje filma.
Korištenje samookidača
Upotreba funkcija snimanja
Pritisnite (Samookidač) na
1
kontrolnoj tipki, a zatim odaberite željeni način rada pomoću v/V t z.
(Samookidač isključen): Nekorištenje
samookidača.
(Samookidač za 10 s): Snimanje počinje nakon odgode od 10 sekundi.
Koristite ovu postavku ako želite sebe uključiti u sliku. Za poništenje ponovno pritisnite .
(Samookidač za 2 s): Snimanje počinje nakon odgode od 2 sekunde. Ovo
služi kako bi se spriječilo zamućenje uzrokovano nemirnošću pri pritiskanju okidača.
Pritisnite okidač.
2
Lampica samookidača zatreperi i začuje se zvuk dok okidač radi.
27
HR
Odabir načina rada s bljeskalicom
Pritisnite (Bljeskalica) na
1
kontrolnoj tipki, a zatim odaberite željeni način rada pomoću b/B t z.
(Automatska bljeskalica): Treperi kada nema dovoljno svjetla ili
pozadinskog osvjetljenja.
(Bljeskalica uključena): Bljeskalica uvijek radi.
(Polag. sinkr. (bljesk. uklj.)): Bljeskalica uvijek radi. Brzina okidača je
niska u tamnom prostoru kako bi se jasno snimila pozadina koja je izvan dosega bljeskalice.
(Bljeskalica isključena): Bljeskalica ne radi.
Napomene
[Bljeskalica uključena] i [Polag. sinkr. (bljesk. uklj.)] nisu dostupni kada je fotoaparat u
načinu rada Inteligentno autom. podeš.
Ne možete koristiti bljeskalicu za vrijeme brzog snimanja ili snimanja s odabirom najbolje
ekspozicije.
28
HR
Promjena zaslona
Pritisnite DISP (zaslon) na
1
kontrolnoj tipki, a zatim odaberite željeni način rada pomoću v/V.
(Svijetlo + samo slika): Postavlja veću
svjetlinu zaslona i prikazuje samo slike.
(Svijetlo + histogram): Postavlja veću svjetlinu zaslona i prikazuje
grafikon svjetline slike.
(Svijetlo): Postavlja veću svjetlinu zaslona i prikazuje informacije. (Uobičajeno): Postavlja svjetlinu zaslona na standardnu vrijednost i
prikazuje informacije.
zHistogram i postavke svjetline
Histogram je grafikon koji pokazuje svjetlinu slike. Prikaz grafikona pokazuje svijetlu sliku ako je nagnut na desnu stranu i tamnu sliku ako je nagnut na lijevu stranu.
Ako slike gledate na jakom vanjskom svjetlu, povećajte svjetlinu zaslona. Međutim, pod takvim uvjetima se baterija može brže potrošiti.
Upotreba funkcija snimanja
29
HR
Odabir veličine slike koja odgovara upotrebi
Veličina slike određuje veličinu slikovne datoteke koja se pohranjuje kada snimite sliku. Što je veća slika, reproducirat će se više detalja kada se slika ispiše na papir velikog formata. Što je slika manja, može se snimiti više slika. Odaberite veličinu slike koja odgovara načinu na koji želite pregledavati slike.
Pritisnite tipku MENU.
1
Tipka MENU
Odaberite (Veličina slike) uz
2
v/V/b/B na kontrolnoj tipki t na željenom načinu rada t z.
Pri snimanju fotografija
Veličina slike Smjernice za korištenje Broj slika Ispis
(3456×2592)
Za ispis do veličine A3+ Manje
Fino
30
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480) Za privitke e-pošte
(3456×2304)
(3456×1944)
(1920×1080)
HR
Za ispis do veličine A4
Za ispis do veličine L/2L
Više
Odnos stranica 3:2 kao kod ispisa fotografija ili razglednica
Prikaz na TV-u visoke rezolucije Manje
Manje Fino
Više
Grubo
Fino
Grubo
Pri snimanju Panoramsko snimanje slika
(Standardno) (Okomiti smjer: 3424×1920) (Vodoravni smjer: 4912×1080)
(Široki) (Okomiti smjer: 4912×1920) (Vodoravni smjer: 7152×1080)
Snimite Panoramsko snimanje slike uz standardnu veliččinu.
Snimite Panoramsko snimanje slike uz široku veličinu.
Napomena
Kada ispisujete slike snimljene u omjeru 16:9, oba ruba se mogu odrezati.
x
Broj fotografija koje se mogu snimiti
(Jedinice: Slike)
Kapacitet
Veličina
9M 2 51 108 221 448 885 1787 3634 5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821 3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390 3:2(8M) 2 51 107 219 445 879 1774 3607 16:9(6M) 2 51 107 219 445 879 1774 3607 16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230 Panorama Široki
(horizontalno) Panorama
Standardno (horizontalno)
Panorama Široki (vertikalno)
Panorama Standardno (vertikalno)
Interna
memorija
Pribl.
11 MB
3 60 127 259 527 1040 2101 4271
3 73 154 315 640 1262 2548 5180
2 49 104 213 432 853 1723 3503
2 52 108 222 452 892 1801 3661
»Memory Stick Duo« formatiran ovim fotoaparatom
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
Upotreba funkcija snimanja
Napomene
Broj fotografija se razlikuje ovisno o uvjetima snimanja i mediju za pohranu.
Kada je broj preostalih slika koje se mogu snimiti veći od 9,999, pojavljuje se indikator
»>9999«.
Kada se na ovom fotoaparatu reproducira slika snimljena drugim fotoaparatom, ona se
možda neće prikazati u stvarnoj veličini.
31
HR
Snimanje pomoću opcije Programska automatika
Omogućuje snimanje automatskim podešavanjem ekspozicije (okidača i otvora blende (vrijednost F)). Putem izbornika možete odabrati i razne postavke.
Postavite kotačić za odabir načina
1
rada na (Programska automatika).
Pritisnite okidač.
2
x
Snimanje promjenom programa
Možete promijeniti otvor blende (vrijednost F) i brzinu okidanja, a da pri tome ne mijenjate vrijednost ekspozicije.
1 Pritisnite kotačić za odabir. 2 Okrenite kotačić za odabir.
» « se na zaslonu mijenja u » «, a način snimanja prelazi u promijenjeni program.
3 Okrenite kotačić za odabir kako biste odabrali kombinaciju otvora blende
(vrijednost F) i brzine okidanja.
4 Pritisnite okidač.
Da biste poništili promjenu programa, okrenite kotačić za odabir kako bi postavka bila » «.
32
HR
Snimanje predmeta u pokretu pomoću raznih efekata (Snimanje s prioritetom ekspozicije)
Možete snimati mrtvu prirodu ako ručno podesite brzinu okidanja.
Postavite kotačić za odabir načina
1
rada na (Snimanje s prioritetom ekspozicije).
Pritisnite kotačić za odabir.
2
Kotačić za odabir
Okrenite kotačić za odabir kako biste odabrali vrijednost
3
brzine okidanja.
Možete odabrati brzinu od 1/4000 do 30 sekunda. Pomoću kotačića za odabir odredite postavku EV ili ISO.
Pritisnite okidač.
4
Napomena
Bljeskalica je postavljena na [Bljeskalica uključena] ili [Bljeskalica isključena].
zInformacije o brzini okidanja
Ako povećate brzinu okidanja, objekti u pokretu poput trkača, automobila ili raspršene vode itd., izgledat će zamrznuto.
Ako smanjite brzinu okidanja, bit će prikazani tragovi kretanja objekta, primjerice tok vode ili golf­zamah, itd. Možete snimiti aktivnosti u prirodnijem izgledu.
Upotreba funkcija snimanja
33
HR
Podešavanje pozadinske mutnosti i snimanje (Snimanje s prioritetom otvora blende)
Ručno možete podesiti količinu svjetla koja prolazi kroz leću.
Postavite kotačić za odabir načina
1
rada na (Snimanje s prioritetom otvora blende).
Pritisnite kotačić za odabir.
2
Kotačić za odabir
Okrenite kotačić za odabir kako biste odabrali vrijednost
3
otvora blende (vrijednost F).
Vrijednost otvora blende (vrijednost F) kreće se od F2.8 do F8.0. Brzina okidanja automatski se podešava od 1/2000 do 8 sekundi. Pomoću kotačića za odabir odredite postavku EV ili ISO.
Pritisnite okidač.
4
Napomena
Bljeskalica je postavljena na [Bljeskalica uključena], [Polag. sinkr. (bljesk. uklj.)] ili
[Bljeskalica isključena].
zInformacije o otvoru blende
Što je niža vrijednost za otvor blende (vrijednost F), bit će veća rupa kroz koju prolazi svjetlost. Vrijednost fokusa se smanjuje i sve osim objekata u neposrednoj blizini bit će mutno. Ovo je dobra postavka za snimanje portreta itd.
Što je viša vrijednost za otvor blende (vrijednost F), bit će manja rupa kroz koju prolazi svjetlost. Bit će izoštreni objekti koji su relativno blizu, kao i objekti koji su daleko od objektiva. Ovo je dobra postavka
34
HR
za snimanje krajolika itd.
Snimanje sa željenom ekspozicijom (Snim. s ruč. određivanjem osvijetljenosti slike)
Možete snimati mrtvu prirodu pri željenoj ekspoziciji nakon što ručno podesite brzinu okidanja i otvor blende (vrijednost F). Fotoaparat zadržava postavku čak i nakon isključivanja uređaja. Nakon što postavite vrijednost, možete smanjiti tu ekspoziciju jednostavnim postavljanjem načina na (Snim. s ruč. određivanjem osvijetljenosti slike).
Postavite kotačić za odabir načina
1
rada na (Snim. s ruč. određivanjem osvijetljenosti slike).
Pritisnite kotačić za odabir kako
2
biste odabrali željenu stavku postavke.
Svaki put kad pritisnete kotačić za odabir, mijenja se odabrana stavka.
Okrenite kotačić za odabir kako biste odredili vrijednost.
3
Pritisnite okidač.
4
Kotačić za odabir
Upotreba funkcija snimanja
Napomena
Bljeskalica je postavljena na [Bljeskalica uključena] ili [Bljeskalica isključena].
35
HR
Snimanje uz smanjenu mutnost slike
Niz brzo snimljenih fotografija nastaju jednim pritiskom na okidač, a zahvaljujući obradi slike smanjuje se mutnoća i loša kvaliteta slike.
Postavite kotačić za odabir načina rada na (Sumrak iz
1
ruke) ili (Bez zamaglj. u pokretu).
Odaberite (Sumrak iz ruke) ako snimate noćne prizore bez stativa. Odaberite (Bez zamaglj. u pokretu) ako snimate u zatvorenom prostoru.
Pritisnite okidač.
2
Napomene
Okidač se oglasi 6 puta, a slika se snima.
Sprečavanje mutnosti nije toliko učinkovito u ovim slučajevima:
– Slike s nepredvidljivim pokretima – Ako je glavni objekt preblizu fotoaparatu – Slika s ponavljajućim uzorkom, kao što je nebo, pješčana plaža ili tratina – Slike s neprestanom promjenom, primjerice valovi ili vodopadi
36
HR
Snimanje panoramskih prizora
Omogućuje snimanje više slika i stvaranje panoramske slike nizanjem kadrova tijekom pomicanja fotoaparata. Možete stvarati slike pomicanjem gore-dolje ili lijevo-desno.
Postavite kotačić za odabir načina
1
rada na (Panoramsko snimanje).
Držite fotoaparat tako da jasno
2
vidite LCD zaslon.
Pritisnite tipku MENU kako biste promijenili [Smjer snimanja] ili [Veličina slike] (stranica 57).
Ovaj dio se ne snima.
Pritisnite okidač do kraja.
3
Pomičite fotoaparat prateći
4
zaslonski pokazivač.
Kada dođete do kraja trake za smjer kretanja, snimanje se zaustavlja, a panoramska slika memorira.
Upotreba funkcija snimanja
Traka za smjer kretanja
Napomene
Ako ne možete pomaknuti fotoaparat kroz cijeli predmet u okviru datog vremena, na
napravljenoj slici će se pojaviti sivo područje. Ako se to dogodi, brzo pomaknite fotoaparat kako biste snimili potpuno panoramsku sliku.
Budući da se povezuje više slika, dio na spoju dviju slika neće biti potpuno neprimjetan.
Panoramske snimke ne možete izraditi u sljedećim uvjetima:
– Pomičete fotoaparat prebrzo ili presporo – Fotoaparat se previše trese – Pomičete fotoaparat u drugom smjeru od postavke
U uvjetima slabijeg svjetla panoramske slike mogu biti zamućene.
37
HR
zSavjeti za snimanje panoramske slike
Pomičite fotoaparat u luku i ujednačenom
Vodoravni smjer
Okomiti smjer
brzinom.
Pomaknite fotoaparat u istom smjeru kao što je
prikazano na LCD zaslonu. Ako se tijekom pomicanja fotoaparat trese, spajanje možda neće biti snimljeno glatko.
Pomičite fotoaparat u što manjem luku.
Odredite prizor i pritisnite okidač dopola kako
biste zaključali ekspoziciju i vrijednost balansa bijele boje.
Ako se snimke tijekom nastajanja panoramskog
prikaza međusobno značajno razlikuju u svjetlini, boji i oštrini, snimanje će biti neuspješno. U tom slučaju, promijenite kut i snimite prizor ponovno.
Panoramsko snimanje nije prikladno za sljedeće:
– Objekti se pomiču – Objekti su preblizu fotoaparata – Slika s ponavljajućim uzorkom, kao što je
nebo, pješčana plaža ili tratina
– Slike s neprestanom promjenom, primjerice
valovi ili vodopadi
Pod svjetlima koja izgledaju kao fluorescentna,
svjetlina boje za više slika nije uvijek jednaka.
zReprodukcija panoramskih slika
Panoramske slike možete pregledavati ako na kontrolnoj tipki pritisnete z tijekom reproduciranja panoramskih slika.
Pritisnite b/B kako biste pregledali slike u vodoravnom položaju.
Pritisnite v/V kako biste pregledali slike u okomitom položaju.
38
Pokazuje prikazano područje cijele panoramske slike.
Panoramske slike se reproduciraju pomoću postojećeg softvera »PMB«.
HR
Uzastopno snimanje (Snimanje velikom brzinom/skup ekspozicije)
Pritisnite tipku / (Brzo
1
snimanje/skup ekspozicije).
Tipka / (Brzo snimanje/ skup ekspozicije)
Odaberite način snimanja
2
pomoću b/B na kontrolnoj tipki odaberite željeno područje i pritisnite z.
(Uobičajeno): Snimanje jedne slike.
(Brzo snimanje(Visoko)): Snimanje najviše 10 uzastopnih slika u
sekundi.
(Brzo snimanje(Srednje)): Snimanje najviše 5 uzastopnih slika u
sekundi.
(Brzo snimanje(Nisko)): Snimanje najviše 2 uzastopne slike u sekundi.
(Skup ekspozicije): Snimanje 3 slike s različitom ekspozicijom.
Pritisnite okidač.
3
Upotreba funkcija snimanja
Napomena
Broj snimki u jednoj sekundi može biti manji jer pojedini načini snimanja usporavaju
brzinu okidača.
zInformacije o snimanju velikom brzinom
Nakon snimanja slika velikom brzinom, snimke se prikazuju kao kadrovi na LCD zaslonu. Nakon postavljanja svih kadrova, snimanje završava.
Snimanje možete zaustaviti ako odaberete [U redu] pomoću z na kontrolnoj tipki. Nakon zaustavljanja, slika se prikazuje u indeksu, a snimaju se i slike koje s nalaze u obradi.
39
HR
zReproduciranje grupe brzo snimljenih slika
Brzo snimljene slike grupiraju se i automatski ih možete reproducirati.
Prikaži samo glavnu sliku
Ako se među takvim slikama otkrije lice, najprikladnija slika se prikazuje kao glavna. Ako nema lica, prva slika bit će ujedno i glavna slika. Glavnu sliku možete promijeniti.
Prikaži sve
[Prikaz datuma] i [Prikaz događaja] grupiraju brzo snimljene slike.
Brzo snimljene slike možete prikazati u obliku popisa.
1 Pritisnite z na kontrolnoj tipki.
Grupe brzih snimki prikazuju se kao minijature.
2 Odaberite slike pomoću b/B.
Prikažite ili sakrijte indeks pomoću V, a z pritisnite kako biste se vratili na pojedinačnu reprodukciju.
40
HR
Korištenje načina snimanja koji odgovara prizoru (Odabir scene)
Postavite kotačić za odabir načina
1
rada na (Odabir scene).
Prikazuje se popis načina rada Odabir scene.
Odaberite željeni način rada
2
pomoću v/V/b/B na kontrolnoj tipki t z.
Ako se želite prebaciti na drugi prizor, pritisnite tipku MENU.
Upotreba funkcija snimanja
41
HR
(Visoka osjetljivost):
Snima slike bez bljeskalice, čak i kod niske razine osvjetljenja.
(Sumrak): Snima noćne
prizore bez gubljenja noćne atmosfere.
(Sladokusac): Snima
hranu u predivnim bojama.
(Portret): Snima
pozadinu kao mutnu, a objekt izoštren.
(Napredno snimanje
sporta): Snima predmete koji
se brzo kreću, primjerice sportske događaje.
(Krajolik): Snima s
izoštravanjem udaljenog predmeta.
(Portret u sumrak):
Snima izoštrene slike ljudi u tamnim prostorima bez gubljenja noćne atmosfere.
Napomena
Bljeskalica ne radi u nekim načinima rada.
(Plaža): Snima prizore na
morskoj ili jezerskoj obali sa življom plavom bojom.
(Snijeg): Snima prizore na
snijegu sa življom bijelom bojom.
(Vatromet): Snima
vatromete u svoj njihovoj veličanstvenosti.
42
HR
Snimanje filmova
Postavite kotačić za odabir načina
1
rada na (Snimanje filma).
Kako biste počeli snimati, okidač pritisnite do kraja.
2
Kako biste prekinuli snimanje, okidač ponovno pritisnite do
3
kraja.
Napomena
Zvuk objektiva može se zabilježiti tijekom snimanja filma. Može se zabilježiti i kratki
zvučni signal ostalih tipki, primjerice kotačića za odabir ili zuma.
x
Prikaz filmova
1 Pritisnite tipku (Reprodukcija) i B (Sljedeće)/b (Prethodno) na kontrolnoj
tipki kako biste odabrali film.
2 Pritisnite z
Ponovno pritisnite z za pauzu. Pritisnite b/B za brzo pomicanje natrag/ naprijed, a V pritisnite za prikaz upravljačke ploče.
Upravljačka ploča
Tipka Dostupne funkcije
.
Unatrag
Reproduciranje/pauza
Unaprijed
Spora reprodukcija
Glasnoća
Zatvaranje upravljačke ploče
Upotreba funkcija snimanja
43
HR
x
Veličina slike
Što je veća slika, veća je i njezina kvaliteta. Što je veći broj podataka u sekundi (prosječni iznos bit/s), bolja je slika kod reprodukcije.
Veličina filmske slike Prosječan broj
1440×1080(kvalitetno) 12 Mbps Snimanje filma najviše kvalitete za
1440×1080(standardno) 7 Mbps Snimanje filma standardne kvalitete za
1280×720 6 Mbps Snimanje filma standardne kvalitete za
VGA 3 Mbps Snimanje pri veličini slike prikladne za
x
Maksimalno vrijeme snimanja
bitova u sekundi
Smjernice za korištenje
prikazivanje na HDTV (1080)
prikazivanje na HDTV (1080)
prikazivanje na HDTV (720)
učitavanje na WEB
Donja tablica prikazuje približno maksimalno vrijeme snimanja. Ovo je ukupno vrijeme za sve filmske datoteke. Kontinuirano snimanje moguće je otprilike 29 minuta.
(Jedinice: sat : minuta : sekunda)
Kapacitet
Veličina
1440×1080(kvalitetno) 1440×1080(standardno) 1280×720 0:04:40 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00 VGA 0:00:10 0:08:40 0:18:20 0:37:40 1:16:50 2:31:50 5:07:00 10:24:10
Interna memorija
Pribl. 11 MB
0:05:00 0:10:20 0:21:10 0:41:50 1:24:50 2:52:30 – 0:03:50 0:08:20 0:17:20 0:35:40 1:10:30 2:22:20 4:49:40
»Memory Stick Duo« formatiran ovim fotoaparatom
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
Napomene
Vrijeme snimanja može se razlikovati ovisno o uvjetima snimanja i mediju za pohranu.
Vrijeme kontinuiranog snimanja razlikuje se ovisno o uvjetima snimanja (temperatura itd).
Prethodna vrijednost odnosi se na postavku za svjetlini zaslona vrijednosti [Uobičajeno].
Filmovi veličine postavljene na [1440×1080(kvalitetno)], [1440×1080(standardno)] ili
[1280×720] mogu se snimiti samo za »Memory Stick PRO Duo«.
Veličina datoteke filma je ograničena na otprilike 2 GB. Tijekom snimanja se snimanje
filma zaustavlja prije nego što dosegne 29 minuta, kada veličina datoteke filma dosegne otprilike 2 GB.
44
HR
Korištenje funkcij
a za prikaz
Prikaz uvećane slike (zum reprodukcije)
Pritisnite (reprodukcija) za
1
prikaz slike, a zatim pomaknite polugu (zum reprodukcije) u smjeru T.
Slika je dvostruko veća od prethodnog prikaza, u središtu slike.
Podesite raspon i položaj zuma.
2
Poluga (zum reprodukcije): Uvećavanje okretanjem u smjeru T. Umanjivanje okretanjem u smjeru W. v/V/b/B na kontrolnoj tipki: Podešavanje položaja.
Pokazuje prikazano područje cijele slike
Traženje slike (Indeks slika)
Pritisnite (reprodukcija) za
1
prikaz slike, a zatim pomaknite polugu (Indeks) u smjeru W.
Ponovno okrenite polugu (Indeks)
za prikaz zaslona s još više slika.
Korištenje funkcija za prikaz
Odaberite sliku pomoću v/V/
2
b/B na kontrolnoj tipki.
Za povratak na zaslon s prikazom
jedne slike pritisnite z.
45
HR
Odabir formata prikaza (Način prikaza)
Omogućuje da odaberete format prikaza za prikaz više slika kada koristite »Memory Stick Duo«.
Pritisnite tipku (reprodukcija)
1
za prikaz slike, a zatim pritisnite tipku MENU.
Tipka MENU
Odaberite (Način prikaza)
2
pomoću v/V/b/B na kontrolnoj tipki t za željeni način rada t z.
(Prikaz datuma): Prikazuje slike
po datumu.
(Prikaz događaja): Analizira datume i učestalost snimaka, automatski
organizira slike i grupe i prikazuje ih.
(Favoriti): Prikazuje slike registrirane kao Favoriti. (Prikaz mape): Prikazuje i organizira slike po mapama.
Napomena
Ako ne možete reproducirati slike snimljene drugim fotoaparatima, prikažite slike u
[Prikaz mape].
46
HR
Bri
sanje s
lik
a
Brisanje slika
Pritisnite tipku (reprodukcija)
1
za prikaz slike, a zatim pritisnite tipku (Brisanje).
Tipka (Brisanje)
Pritisnite v/V na kontrolnoj
2
tipki i odaberite željenu
Tipka MENU
postavku.
Sve u rasponu datuma: Možete izbrisati sve slike u prikazanom rasponu datuma. Prema Način prikaza, stavka će biti [Sve u ovoj mapi], [Sve u događaju], [Sve u toj grupi] ili [Sve osim glavne slike].
Višestruke slike: Možete odabrati i brisati više slika. Odaberite slike, pritisnite z, a zatim za brisanje pritisnite tipku MENU.
Ova slika: Možete izbrisati trenutno prikazanu sliku. Izlaz: Poništava brisanje.
zBrisanje svih slika (Format)
Možete izbrisati sve podatke pohranjene na »Memory Stick Duo« ili u internoj memoriji. Ako je umetnut »Memory Stick Duo«, svi podaci spremljeni na »Memory Stick Duo« se brišu. Ako nije umetnut »Memory Stick Duo«, svi podaci spremljeni u internoj memoriji se brišu. Formatiranje trajno briše sve podatke, uključujući zaštićene slike, a podaci se ne mogu vratiti.
1 Pritisnite tipku MENU. 2 Odaberite (Postavke) pomoću V na kontrolnoj tipki i pritisnite z. 3 Odaberite (Alat mod. »Memory Stick«) ili (Alat interne memorije) pomoću v/V/b/
B t [Format] t z.
4 Odaberite [U redu] i pritisnite z.
Brisanje slika
HR
47
P
ovezivanje s drugim uređajima
Prikaz slika na televizoru
1
Napomena
Postavka Videoizlaz je tvornički podešena na način NTSC kako biste doživjeli optimalnu
kvalitetu filmske slike. Ako se slike ne prikazuju ili su na TV-u iskrivljene, možda koristite priključak PAL koji je namijenjen samo za TV. Pokušajte promjeniti postavku Videoizlaz na PAL (stranica 62).
zPrikaz slika na televizoru s visokom rezolucijom (HDTV)
Možete prikazivati slike snimljene na fotoaparatu tako da povežete fotoaparat s televizorom visoke rezolucije (HDTV) pomoću HDMI kabla (prodaje se zasebno) ili kabla prilagodnika HD izlaza (prodaje se zasebno).
Povežite fotoaparat s televizorom pomoću kabela za višenamjenski terminal (isporučeno).
U audio/video ulaze
U višenamjensku priključnicu
Kabel za višenamjenski terminal
Ako koristite HDMI kabel:
Pritisnite MENU t (Postavke) t (Glavne postavke) t [HDMI razlučivost]
t [Autom.] ili [1080i].
Korištenje kabela HDMI s logotipom HDMI.
Ako koristite kabel prilagodnika HD izlaza:
Pritisnite MENU t (Postavke) t (Glavne postavke) t [COMPONENT] t
[HD(1080i)].
Koristite kabel prilagodnika HD izlaza kompatibilan s Type2d.
HR
48
Ispis fotografija
Ako imate pisač kompatibilan s tehnologijom PictBridge, možete ispisivati slike slijedeći ovaj postupak. Najprije postavite fotoaparat tako da omogućite USB vezu između fotoaparata i pisača.
Povežite fotoaparat s pisačem pomoću kabela za
1
višenamjenski terminal (isporučeno).
Uključite pisač.
2
Kada se veza uspostavi, na LCD zaslonu se prikazuje indikator .
Pritisnite MENU t (Ispis)
3
pomoću v/V/b/B na kontrolnoj tipki t željeni način rada t z.
(Ova slika): Ispišite trenutno prikazanu
sliku.
(Višestruke slike): Pritisnite b/B za
prikaz slike, zatim z.
Odaberite željenu stavku za postavljanje, zatim [U redu] t
4
z.
Slika je ispisana.
Tipka MENU
Napomene
Ako povezivanje s pisačem nije bilo moguće, obavezno postavite [USB povezivanje] pod
(Glavne postavke) na [PictBridge].
Panoramske slike možda se ovisno o pisaču neće moći ispisati.
zIspis u foto studiju ili trgovini
Slike spremljene u internoj memoriji u foto studiju ili trgovini ne možete ispisivati izravno s fotoaparata. Kopirajte slike na »Memory Stick Duo«, zatim odnesite »Memory Stick Duo« u trgovinu.
Kako kopirati: Pritisnite MENU t (Postavke) t (Alat mod. »Memory Stick«) t [Kopiranje] t [U redu].
Pojedinosti zatražite u trgovini koja nudi usluge ispisa fotografija.
49
Povezivanje s drugim uređajima
HR
zStavljanje datuma na slike
Ovaj fotoaparat ne uključuje funkciju dodavanja datuma slikama. Razlog ovome je spriječiti dupliciranje datuma kod ispisa.
Ispis u foto studiju ili trgovini:
Možete zatražiti ispis fotografija s datumom. Pojedinosti zatražite u trgovini koja nudi usluge ispisa fotografija.
Ispis kod kuće:
Povežite s pisačem kompatibilnim s tehnologijom PictBridge i pritisnite tipku MENU, zatim postavite [Ispis] t [Datum] na [Datum] ili [Dan i vrijeme].
Stavljanje datuma na slike pomoću PMB:
Ako je priloženi softver »PMB« instaliran na osobno računalo (stranica 52), možete izravno staviti datum na sliku. Međutim, kada se slike s datumom ispišu, datum bi mogao biti dupliciran, ovisno o postavkama ispisa. Da biste saznali više o »PMB«, pogledajte »PMB Guide« (stranica 53).
50
HR
Korištenje fotoaparata s računalom
x
Upotreba »PMB (Picture Motion Browser)«
U snimljenim slikama možete uživati više nego ikada tako da iskoristite softver, a »PMB« se nalazi na CD-ROM-u (isporučeno). Postoji još funkcija, osim onih koje se nalaze ispod, pomoću kojih možete uživati u slikama. Da biste saznali više, pogledajte »PMB Guide« (stranica 53).
Unos u
računalo
Kalendar
Medijska usluga
Učitavanje slike u medijsku uslugu.
Prikaz slika u kalendaru.
Ispis
Ispis slika s oznakom datuma.
Prijenos na
fotoaparat
Prijenos slika na »Memory Stick Duo« i prikaz.
Napomena
»PMB« nije kompatibilan s računalima Macintosh.
CD/DVD
Stvaranje podatkovnog diska pomoću snimača za CD-e ili DVD-e.
51
Povezivanje s drugim uređajima
HR
x
Faza 1: Instaliranje »PMB« (isporučeno)
Možete instalirati softver (isporučeno) slijedeći ovaj postupak. Kada instalirate »PMB«, instaliran je i »Music Transfer«.
Prijavite se kao administrator.
Provjerite okruženje računala.
1
Preporučeno okruženje za korištenje »PMB« i »Music Transfer« OS (već instaliran): Microsoft Windows XP*
CPU: Za reproduciranje/uređivanje slika: Intel Pentium III 800 MHz ili brži
Za reproduciranje/uređivanje filmova visoke razlučivosti: [1440×1080(kvalitetno)]: Intel Core Duo 2,0 GHz ili brži/Intel Core 2 Duo
1,66 GHz ili brži [1440×1080(standardno)]: Intel Pentium D 2,8 GHz ili brži/Intel Core Duo 1,66 GHz ili brži/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz ili brži
Memorija:
rezolucije (HD): 1 GB ili više)
Tvrdi disk (prostor na disku potreban za instalaciju): Približno 500 MB Zaslon: Rezolucija zaslona: 1.024 × 768 točaka ili više Video memorija: 32 MB ili više (preporučeno: 64 MB ili više)
*1 64-bitna izdanja i Starter (Edition) nisu podržana.
2
Starter (Edition) nije podržano.
*
Uključite računalo i umetnite CD-ROM (isporučeno) u pogon
2
CD-ROM-a.
Pojavljuje se zaslon s izbornikom za instalaciju.
512 MB ili više (za reprodukciju/uređivanje filmova visoke
1
SP3/Windows Vista*2 SP1
52
Pritisnite [Install] (Instaliraj).
3
Pojavljuje se zaslon »Choose Setup Language«.
Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili instalaciju.
4
Uklonite CD-ROM nakon završetka instalacije.
5
HR
x
Faza 2: Unos slika u računalo pomoću »PMB«
Umetnite potpuno napunjenu bateriju u fotoaparat i
1
pritisnite tipku (reprodukcija).
Povežite fotoaparat s računalom.
2
»Povezivanje...« se pojavljuje na zaslonu fotoaparata.
1 U USB priključak
2 U višenamjensku
Kabel za višenamjenski terminal
se prikazuje na zaslonu tijekom komunikacijske sesije. Ne rukujte računalom dok
je prikazan indikator. Kada se indikator promijeni u , možete ponovno početi koristiti računalo.
Pritisnite tipku [Import] (Unos).
3
Da biste saznali više, pogledajte »PMB Guide«.
x
Faza 3: pregled »PMB Guide«
priključnicu
Dva puta pritisnite ikonu (PMB
1
Guide) na radnoj površini.
Pristup »PMB Guide« putem početnog
izbornika: kliknite [Start] Programs] (Svi programi) Picture Utility] (Sony uslužni program za
t [Help] (Pomoć) t [PMB
slike) Guide] (PMB priručnik).
Napomene
Ne iskopčavajte kabel za višenamjenski terminal iz fotoaparata dok fotoaparat radi ili dok
se »Pristupanje…« prikazuje na zaslonu. Time možete oštetiti podatke.
Kada koristite bateriju s malom razinom napunjenosti, možda nećete moći prenijeti
podatke ili se podaci možda oštete. Preporučuje se korištenje prilagodnika napajanja (prodaje se zasebno).
t [All
t [Sony
53
Povezivanje s drugim uređajima
HR
x
Korištenje fotoaparata s računalom Macintosh
Možete kopirati slike na računalo Macintosh. Međutim, »PMB« nije kompatibilan. Kada se slike prenesu na »Memory Stick Duo«, prikažite ih u [Prikaz mape]. Možete instalirati »Music Transfer« na računalo Macintosh.
Preporučeno računalno okruženje
Za računalo povezano s fotoaparatom se preporučuje sljedeće okruženje.
Preporučeno okruženje za unos slika Operativni sustav (prethodno instaliran): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 za
v10.5)
USB priključak: Dan kao standard
Preporučeno okruženje za korištenje »Music Transfer« Operativni sustav (prethodno instaliran): Mac OS X (v10.3 za v10.5)
Memorija: 64 MB ili više (preporučuje se 128 MB ili više) Tvrdi disk (prostor na disku potreban za instalaciju): Približno 50 MB
54
HR
P
romjena postavki fotoaparata
Promjena zvukova za vrijeme rada
Možete postaviti zvuk koji fotoaparat proizvodi dok njime rukujete.
Pritisnite tipku MENU.
1
Odaberite (Postavke)
2
pomoću V na kontrolnoj tipki i pritisnite z.
Odaberite (Glavne postavke) pomoću v/V/b/B na
3
kontrolnoj tipki, zatim pritisnite [Zvučni signal] t željeni način rada t z.
Zatvarač: Uključuje se zvuk okidača kada pritisnete tipku okidača. VIsoko/Nisko: Uključuje se zvučni signal/zvuk okidača kada pritisnite
kontrolnu tipku/okidač. Ako želite smanjiti jačinu zvuka, odaberite [Nisko]. Isključeno: Isključuje se zvučni signal/zvuk okidača.
Tipka MENU
Promjena postavki fotoaparata
HR
55
Podešavanje tipke Prilagođeno
Možete postaviti često korištene funkcije, ako odaberete Snimanje osmjeha, Balans bijele boje ili Način mjerenja svjetla za prilagođenu tipku i jednostavno pokretanje kod snimanja. Zadana postavka za prilagođenu tipku je [Snimanje osmjeha].
Pritisnite tipku MENU.
1
Tipka MENU
Odaberite (Postavke)
2
pomoću V na kontrolnoj tipki i pritisnite z.
Odaberite (Postavke snimanja) pomoću v/V/b/B t
3
[Prilagođena tipka] t željeni način t z.
Snimanje osmjeha: Snimanje pomoću Snimanje osmjeha (zadana postavka).
Balans bijele boje: Prikazuje postavku zaslona Balans bijele boje. Način mjerenja svjetla: Prikazuje postavku zaslona Način mjerenja svjetla.
Napomena
Prilagođena tipka je nepromjenjiva za [Snimanje osmjeha] u (Jednostavno snimanje)
i Pokazni način rada.
HR
56
Korištenje stavki MENU
Prikazuju se dostupne funkcije za jednostavno postavljanje kada je fotoaparat u načinu snimanja ili reprodukcije. Na zaslonu se prikazuju samo stavke koje su dostupne za svaki način rada. Odaberite pokrenuli postavke na zadanu postavku.
Pritisnite tipku MENU za prikaz
1
zaslona izbornika.
Odaberite željenu stavku
2
izbornika v/V/b/B na kontrolnoj tipki. Za vrijeme reprodukcije potvrdite pritiskom na z.
Pritisnite tipku MENU za isključivanje zaslona izbornika.
3
(Postavke) t [Glavne postavke] t [Pokretanje] kako biste
Tipka MENU
57
Promjena postavki fotoaparata
HR
x
MENU u načinu snimanja
Stavka Opis
Način snimanja filma Promjena postavki prema odabranom prizoru kod snimanja filmova.
( Autom./ Visoka osjetljivost)
Smjer snimanja Postavljenje smjera kretanja fotoaparata.
( Desno/ Lijevo/ Gore/ Dolje)
Veličina slike Postavljanje veličine slike.
( //// / /)
( Standardno/ Široki)
( 1440×1080(kvalitetno)/ 1440×1080(standardno)/
1280×720/ VGA)
Balans bijele boje Podešavanje tonove boja prema uvjetima osvjetljenja u okruženju.
( Autom./ Dnevno svjetlo/ Oblačno/
Fluorescentna rasvjeta 1, Fluorescentna rasvjeta 2, Fluorescentna rasvjeta 3/n Svjetlo sa žarnom niti/
Bljeskalica/ Jedan dodir/ Post. rada jednim dodirom)
Način mjerenja svjetla Podešavanje dijela objekta koji će se mjeriti kako bi se utvrdila
Skup za odab. najb. ekspoz.
Prepoznavanje scena Automatsko prepoznavanje uvjeta snimanja i snimanje.
Osjetljivost otkr. osmijeha
Otkrivanje lica Odabir prioriteta subjekta za podešavanje izoštravanja kada se
Razina bljeskalice Podešavanje količine svjetla bljeskalice.
Smanjenje zatvaranja očiju
Smanjenje ef. crvenih očiju
DRO Optimiziranje svjetline i kontrasta.
Smanjenje šuma Podešavanje rezolucije slike i balansa šuma.
ekspozicija.
( Višestruko/ Središnje/ Spot)
Postavljanje načina snimanja pomoću Skup ekspozicije.
( EXP±0.3/ EXP±0.7/ EXP±1.0/ Balans bijele boje/ U boji)
( Autom./ Napredno)
Postavljanje razine osjetljivosti za prepoznavanje osmjeha.
( Velik osmijeh/ Normalan osmijeh/ Blag osmijeh)
koristi Otkrivanje lica.
( Isključeno/ Autom./ Djeca kao prioritet/
Odrasli kao prioritet)
(–2.0EV do +2.0EV)
Postavljanje funkcije Smanjenje zatvaranja očiju.
( Autom./ Isključeno)
Postavljanje smanjenja crvenih očiju.
( Autom./ Uključeno/ Isključeno)
( Isključeno/ DRO standard/ DRO plus)
( –/ Standardno/ +)
58
HR
Stavka Opis
U boji Promjena jasnoće slike ili dodavanje posebnih efekata.
( Uobič./ Žive boje/ Realistično/ Sepija/
Crno-bijelo)
Filtar u boji Dodaje efekte boje kao da koristite filtar u boji.
( Isključeno/ Crvena/ Zelena/ Plava/
Toplo/ Hladno)
Zasićenost boja Podešava svjetlinu slike.
( –/ Standardno/ +)
Kontrast Podešava kontrast slike.
( –/ Standardno/ +)
Oštrina Podešava oštrinu slike.
( –/ Standardno/ +)
SteadyShot Odabir načina rada bez zamućivanja.
( Snimanje/ Kontinuirano/ Isključeno)
(Postavke) Promjena postavki fotoaparata.
x
MENU u načinu prikaza
Stavka Opis
(Dijaprojekcija) Reprodukcija slijeda slika uz efekte i glazbu.
( Kontinuirana reprodukcija/ Dijaprojekcija s glazbom)
(Popis datuma) Odabir popisa datuma za reprodukciju.
(Popis događaja) Odabir grupe događaja za reprodukciju.
(Način prikaza) Promijenite Način prikaza.
( Prikaz datuma/ Prikaz događaja/ Favoriti/ Prikaz mape)
(Filtriranje prema
licima)
(Promijeni glavnu
sliku)
(Dodavanje/ukl.
Favorita)
(Prikažu gr. brzo
snim. fotogr.)
Reprodukcija slika filtriranih tako da odgovaraju određenim uvjetima.
( Isključeno/ Svi ljudi/ Djeca/ Bebe/
Osmijesi)
Postavite brzo snimljene slike tako da se prikažu na zaslonu.
Dodavanje slika u Favoriti ili uklanjanje slika iz Favoriti.
( Ova slika/ Višestruke slike/ Dodaj sve u rasponu
datuma*/ Ukloni sve u rasp. datuma*) * Prikazani tekst se razlikuje prema pojedinom Način prikaza.
Odaberite način prikaza brzo snimljenih slika na zaslonu.
( Prikaži samo glavnu sliku/ Prikaži sve)
Promjena postavki fotoaparata
59
HR
Stavka Opis
(Retuširanje) Retuširanje fotografija.
( Obrezivanje/ Ispravak efekta crvenih očiju/ Maskiranje neoštrina/ Meko izoštravanje/ Djelomična boja/ Riblje oko/ Križni filtar/ Radijalno zamućenje/
Retro/ Sretna lica)
(Višefunkc. prom.
veličine)
(Brisanje) Brisanje slika.
(Zaštita) Sprječavanje slučajnog brisanja.
(Ispis) Ispis slika pomoću pisača kompatibilnog s PictBridge.
(Rotacija) Rotiranje fotografija.
(Odabir mape) Odabir mape za prikaz slika.
(Postavke) Promjena postavki izvan postavki snimanja.
Promjena veličine slike prema upotrebi.
( HDTV/ Blog/e-pošta)
( Ova slika/ Višestruke slike/ Sve u rasponu datuma*)
* Prikazani tekst se razlikuje prema svakom Način prikaza.
( Ova slika/ Višestruke slike)
Dodavanje oznake za ispis svakoj slici koju želite ispisati u »Memory Stick Duo«.
( Ova slika/ Višestruke slike)
( Ova slika/ Višestruke slike)
60
HR
Korištenje stavki (Postavke)
Možete promijeniti zadane postavke na fotoaparatu.
(Postavke snimanja) se prikazuju samo kada su postavke unesene u načinu za
snimanje.
Pritisnite tipku MENU za prikaz
1
zaslona izbornika.
Tipka MENU
Odaberite (Postavke)
2
pomoću V na kontrolnoj tipki, a zatim potvrdite pritiskom na tipku z.
Odaberite željenu stavku pomoću v/V/b/B na kontrolnoj
3
tipki, zatim pritisnite z.
Pritisnite tipku MENU za isključivanje postavke zaslona.
4
61
Promjena postavki fotoaparata
HR
62
Kategorija Stavka Opis
(Postavke
snimanja)
(Glavne
postavke)
HR
AF osvjetljivač AF osvjetljivač osigurava svjetlo za lakše
Mreža Postavljanje prikazivanja mreže na zaslonu.
Digitalni zum Odabir digitalnog zuma.
Konverzijska leća Postavljanje odgovarajućeg izoštravanja kod
Sinkr. bljeskalice Odabir trenutka uključivanja bljeskalice.
Autom. orijentacija Kada se fotoaparat zarotira za snimanje portreta
Automatski pregled Prikaz snimljene slike na zaslonu u trajanju od
Šire polje izoštrav. Dvostruki prikaz središnjeg dijela slike tijekom
Prilagođena tipka Postavlja željenu funkciju za prilagođenu tipku.
Zvučni signal Odabir ili isključivanje zvuka koji fotoaparat
Language Setting Odabir jezika koji će se koristiti u stavkama
Funkcijski vodič Odabir prikazivanja/neprikazivanja vodiča kroz
Pokretanje Pokretanje postavki na njihove zadane postavke.
Pokazni način rada Postavljanje prikaza demonstracije Snimanje
HDMI razlučivost Postavljanje rezolucije za izlaz na TV ako je
KON. ZA HDMI Omogućava rad s fotoaparatom putem daljinskog
COMPONENT Odabir vrste izlaznog video signala prema
Videoizlaz Postavljanje izlaznog video signala spojene video
Prikaz širokog zuma Reprodukcija fotografija u omjeru 4:3 ili 3:2 kao
USB povezivanje Odabir načina USB kod povezivanja fotoaparata
Preuzimanje glazbe Promjena glazbenih datoteka pomoću »Music
Formatiranje glazbe Brisanje svih datoteka pozadinske glazbe koje se
izoštravanje objekata u tamnim okruženjima.
postavljanja konverzijske leće.
(okomito), fotoaparat pohranjuje promjenu položaja i prikazuje sliku u okomitom položaju.
dvije sekunde odmah nakon snimanja fotografije.
korištenja Ručno izoštravanje.
proizvodi dok njime rukujete.
izbornika, upozorenjima i porukama.
funkcije pri rukovanju fotoaparatom.
osmjeha i Prepoznavanje scena.
fotoaparat povezan s HDTV-om.
upravljača za TV, ako je fotoaparat povezan s »BRAVIA« Sync kompatibilnim TV-om.
spojenom televizoru.
opreme prema sustavu boja televizora.
fotografije omjera 16:9 na televizoru visoke rezolucije (HDTV).
s računalom ili pisačem kompatibilnim s PictBridge pomoću kabela za višenamjenski terminal.
Transfer«.
nalaze u fotoaparatu.
Kategorija Stavka Opis
(Alat mod.
»Memory Stick«)
(Alat interne
memorije)
(Postavke sata) Postavka područja Podešavanje vremena na lokalno vrijeme
Format Formatiranje »Memory Stick Duo«.
Stvar. mape za sn. Stvaranje mape u »Memory Stick Duo« za
Prom. mape za sn. Promjena mape koja se trenutno koristi za
Izbr. mapu za snim. Brisanje mapa u »Memory Stick Duo«.
Kopiranje Kopiranje svih slika u internoj memoriji na
Broj datoteke Odabir metode dodjele broja datoteka slikama.
Format Formatiranje interne memorije.
Broj datoteke Odabir metode dodjele broja datoteka slikama.
Postav. dat. i vrem. Postavljanje datuma i vremena.
snimanje slika.
snimanje slika.
»Memory Stick Duo«.
odabranog područja.
63
Promjena postavki fotoaparata
HR
Ostal
o
Više informacija o fotoaparatu (»Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«)
»Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«, koji detaljno objašnjava korištenje fotoaparata, nalazi se na CD-ROM-u (isporučeno). U njemu potražite detaljne upute o mnogim funkcijama fotoaparata.
•Trebali biste Adobe Reader pročitati »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«. Ako on nije instaliran na vašem računalu, možete ga preuzeti na web-stranici http://www.adobe.com/
x
Za korisnike računala Windows
Uključite računalo i umetnite CD-ROM (isporučeno) u pogon
1
CD-ROM-a.
Kliknite »Priručnik za fotoaparat
2
Cyber-shot«.
»Prošireni vodič za fotoaparat Cyber­shot«, koji sadrži informacije o dodacima za fotoaparat, instalira se u isto vrijeme.
Pokrenite »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot« putem
3
prečaca na radnoj površini.
64
x
Za korisnike računala Macintosh
Uključite računalo i umetnite CD-ROM (isporučeno) u pogon
1
CD-ROM-a.
Odaberite mapu [Handbook] i kopirajte »Handbook.pdf« koji
2
se nalazi u mapi [HR] na svoje računalo.
Kada se kopiranje dovrši, dva puta kliknite »Handbook.pdf«.
3
HR
Popis ikona koje se prikazuju na zaslonu
Ikone se prikazuju na zaslonu kako bi pokazale status fotoaparata. Možete promijeniti prikaz zaslona pomoću DISP (prikaz zaslona) na kontrolnoj tipki (stranica 29).
Snimanje fotografija
Ikone su ograničene na način rada
(Jednostavno snimanje).
Snimanje filmova
Reprodukcija
A
Zaslon Značenje
Preostalo vrijeme rada baterije
Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije
Način snimanja filma
Veličina slike
Odabir scene
Način biranja (Inteligentno autom. podeš., Programska automatika, Snimanje s prioritetom ekspozicije, Snimanje s prioritetom otvora blende, Snim. s ruč. određivanjem osvijetljenosti slike, Sumrak iz ruke, Bez zamaglj. u pokretu, Panoramsko snimanje)
Balans bijele boje
Način mjerenja svjetla SteadyShot
Upozorenje o trešnji
Prepoznavanje scena
Ikona Prepoznavanje scena
DRO
65
Ostalo
HR
Zaslon Značenje
U boji
Filtriranje prema licima
Smanjenje šuma
Filtar u boji
Zasićenost boja
Kontrast
Oštrina
Indikator Osjetljivost otkr. osmijeha
Raspon zumiranja
Povezivanje s PictBridge Način prikaza
Prikažu gr. brzo snim. fotogr.
Glavna slika u grupi brzo snimljenih slika
B
Zaslon Značenje
z
ISO400
125 F3.5 +2.0EV
Indikator za okvir
SNIMANJE Na čekanju
0:12 101-0012 2009 1 1
9:30 AM
z STOP z PLAY
bB
BACK/NEXT
V VOLUME
AE/AF zaključavanje ISO broj NR sporo snimanje Brzina okidanja Vrijednost otvora blende Vrijednost ekspozicije
traženja raspona AF Makrosnimanje
Snimanje filma/stanje pripravnosti kod snimanja filma
Vrijeme snimanja (m:s) Broj mape-datoteke Datum/vrijeme snimanja
reproducirane slike
Vodič kroz funkcije za reproduciranje slika
Odabir slika Podešavanje jačine zvuka Poluručno
Ručno izoštravanje
Traka Ručno izoštravanje
66
Favoriti
Zaštita Narudžba za ispis
(DPOF) PMB prijenos
Zum reprodukcije
HR
CD
Zaslon Značenje
Mapa za snimljene stavke Mapa za stavke za
reprodukciju
96
12/12
100Min
ISO400
Broj slika koje se mogu snimiti
Broj slike/broj snimljenih slika u odabranoj mapi
Vrijeme raspoloživo za snimanje
Medij za snimanje/ reprodukciju (»Memory Stick Duo«, interna memorija)
Promjena mape AF osvjetljivač
Smanjenje ef. crvenih očiju
Način mjerenja svjetla
Način Bljeskalica
Punjenje bljeskalice
Balans bijele boje
ISO broj
Zaslon Značenje
Samookidač
C:32:00
Otkrivanje lica
+2.0EV 500 F3.5
N
35° 37’ 32” N
Prikaz samodijagnosticiranja
Odredište Pretjerano zagrijavanje Konverzijska leća
Brzo snimanje/skup ekspozicije
Datoteka za upravljanje je puna
Skup za odab. najb. ekspoz.
Okvir traženja raspona AF
Oznaka za spot mjerenje Vrijednost ekspozicije Brzina okidanja Vrijednost otvora blende Povezivanje s PictBridge Reprodukcija Traka reprodukcije Prikaz dužine i širine
139° 44’ 31” E
Histogram
se pojavljuje kada je onemogućen prikaz histograma.
Jačina zvuka
Ostalo
67
HR
Rješavanje problema
Ako imate problema s fotoaparatom, pokušajte sa sljedećim rješenjima.
1 Provjerite stavke navedene u nastavku i pročitajte »Priručnik za
fotoaparat Cyber-shot« (PDF).
Ako se na zaslonu prikaže šifra poput »C/E:ss:ss«, pogledajte »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«.
2 Uklonite bateriju, pričekajte oko jedne minute, vratite bateriju i
uključite fotoaparat.
3 Pritisnite tipku RESET pomoću šiljatog objekta i uključite napajanje
(stranica 11).
Ako izvršite prethodno opisano, poništit ćete postavke datuma i vremena.
4 Obratite se prodavaču Sony proizvoda ili lokalnom ovlaštenom
servisu Sony proizvoda.
Kod popravljanja fotoaparata s internom memorijom ili funkcijom glazbenih datoteka, provjerit će se minimalna količina podataka potrebna za provjeru i uklanjanje simptoma kvara. Sony neće kopirati ili spremiti te podatke.
Baterija i napajanje
Ne mogu umetnuti bateriju.
Ispravno umetnite bateriju tako da pritisnete polugu za izbacivanje baterije
(stranica 14).
Ne mogu uključiti fotoaparat.
Nakon što umetnete bateriju u fotoaparat, fotoaparatu će možda trebati nekoliko
trenutaka da se uključi.
Ispravno umetnite bateriju (stranica 14).
Baterija je ispražnjena. Umetnite napunjenu bateriju (stranica 12).
Baterija je istrošena. Zamijenite je novom.
Koristite preporučenu vrstu baterija.
HR
68
Napajanje se iznenada isključuje.
Ovisno o temperaturi fotoaparata i baterije, napajanje se može automatski isključiti
kako bi se zaštitio fotoaparat. U tom slučaju na LCD zaslonu se prije isključivanja napajanja prikazuje poruka.
Ako fotoaparatom ne rukujete otprilike 3 minute dok je napajanje uključeno, on se
automatski isključuje kako bi se spriječilo trošenje baterije. Ponovno uključite fotoaparat (stranica 17).
Baterija je istrošena. Zamijenite je novom.
Indikator razine napunjenosti baterije nije točan.
Količina energije u bateriji će se brzo istrošiti, a stvarna preostala razina napunjenosti
baterije će biti niža nego što pokazuje indikator u sljedećim slučajevima:
Kada koristite fotoaparat pri iznimno visokim ili niskim temperaturama.Ako često koristite bljeskalicu i zum.Ako često uključujete i isključujete fotoaparat.Ako svjetlinu zaslona postavite na višu vrijednost pomoću postavke DISP (prikaz
zaslona).
Došlo je do razlike između vrijednosti koju pokazuje indikator napunjenosti baterije i
stvarne razine napunjenosti baterije. Bateriju jednom do kraja ispraznite i napunite je kako biste ispravili vrijednost koju pokazuje indikator.
Baterija je ispražnjena. Umetnite napunjenu bateriju (stranica 12).
Baterija je istrošena. Zamijenite je novom.
Ne mogu puniti bateriju dok je u fotoaparatu.
Bateriju ne možete puniti pomoću prilagodnika napajanja (prodaje se zasebno).
Bateriju napunite pomoću punjača za baterije (isporučeno).
Lampica CHARGE treperi dok se baterija puni.
Uklonite i vratite bateriju te provjerite jeste je pravilno umetnuli.
Temperatura možda nije primjerena za punjenje. Pokušajte ponovno napuniti bateriju
unutar primjerenog raspona temperature (10 °C do 30 °C).
Snimanje fotografija/filmova
Ne mogu snimati slike.
Provjerite koliko ima slobodnog prostora u internoj memoriji ili na »Memory Stick
Duo« (stranice 31, 44). Ako je puna, učinite nešto od sljedećeg:
Izbrišite nepotrebne slike (stranica 47).Promijenite »Memory Stick Duo«.
Ne možete snimati slike dok se bljeskalica puni.
Kada snimate fotografiju, postavite kotačić za biranje načina rada na postavku koja
nije (Snimanje filma).
Kada snimate filmove, kotačić za odabir načina rada postavite na (Snimanje filma).
Možete snimati filmove veličine [1440×1080(kvalitetno)], [1440×1080(standardno)] ili
[1280×720] na »Memory Stick PRO Duo«. Kada koristite medij za snimanje koji nije »Memory Stick PRO Duo«, veličinu filmske slike postavite na [VGA].
Fotoaparat je u demonstracijskom načinu rada Snimanje osmjeha. Postavite [Pokazni
način rada] na [Isključeno].
69
Ostalo
HR
Nije moguće stvaranje panoramskih snimki.
Pomičite fotoaparat prema traci za smjer kretanja ujednačenom brzinom. Panoramske
snimke ne možete izraditi u sljedećim uvjetima:
Pomičete fotoaparat prebrzo ili presporo.Pomičete fotoaparat u različitim smjerovima od postavke.
Ako previše tresete fotoaparat tijekom pomicanja, snimanje se zaustavlja. Čvrsto
držite fotoaparat.
Prikaz slika
Ne mogu reproducirati slike.
Pritisnite tipku (reprodukcija) (stranica 20).
Na računalu je promijenjen naziv mape/datoteke.
Ne postoji jamstvo za reprodukciju datoteka na ovom fotoaparatu koje sadrže slike
obrađene na računalu ili slike snimljene drugim fotoaparatima.
Fotoaparat je u načinu rada USB. Izbrišite USB vezu.
Možda nećete moći reproducirati neke slike spremljene na »Memory Stick Duo« koje
su snimljene drugim fotoaparatima. Reproducirajte te slike u Prikaz mape (stranica 46).
Uzrok ovome je kopiranje slika s računala na »Memory Stick Duo« bez korištenja
»PMB«. Reproducirajte te slike u Prikaz mape (stranica 46).
70
HR
Mjere opreza
Nemojte koristiti/pohranjivati fotoaparat na sljedećim mjestima
Na iznimno vrućim, hladnim ili vlažnim
mjestima Na primjer, u automobilu parkiranom na suncu, kućište fotoaparat se može deformirati, a to može uzrokovati kvar.
Pod izravnim sunčevim svjetlom ili u
blizini grijača Kućište fotoaparata može izgubiti boju i deformirati se, a to može uzrokovati kvar.
Na mjestu podložnom jakoj trešnji
U blizini jakog magnetskog zračenja
Na pjeskovitim i prašnjavim mjestima
Pazite da u fotoaparat ne uđe pijesak ili prašina. To može uzrokovati kvar na fotoaparatu, a u nekim slučajevima taj kvar se ne može popraviti.
O čišćenju
Čišćenje LCD zaslona
Obrišite površinu zaslona pomoću kompleta za čišćenje LCD zaslona (prodaje se zasebno) kako biste uklonili otiske prstiju, prašinu itd.
Čišćenje leće
Leću obrišite mekom tkaninom kako biste uklonili otiske prstiju, prašinu itd.
Čišćenje površine fotoaparata
Površinu fotoaparata očistite krpom koju se lagano navlažili vodom, a zatim obrišite suhom tkaninom. Za sprječavanje oštećenja završne obrade ili kućišta:
– Ne izlažite fotoaparat kemijskim
proizvodima, kao što su razrjeđivač, benzin, alkohol, tkaninama za jednokratnu upotrebu, repelentima za insekte, kremama na sunčanje ili insekticidima.
– Nemojte dodirivati fotoaparat ako imate
ostataka bilo čega od gore navedenih tvari na rukama.
– Ne ostavljajte fotoaparat dulje vrijeme
izložen gumi ili plastici.
O radnim temperaturama
Fotoaparat je namijenjen za korištenje pri temperaturama u rasponu između 0 °C i 40 °C. Snimanje na iznimno hladnim ili vrućim mjestima, gdje temperature izlaze iz navedenog raspona, se ne preporučuje.
O kondenzaciji vlage
Ako se fotoaparat donese iz hladne u toplu prostoriju, unutar fotoaparata ili na njemu može doći do kondenzacije vlage. Kondenzacija vlage može uzrokovati kvar fotoaparata.
Ako dođe do kondenzacije vlage
Isključite fotoaparat i pričekajte otprilike sat vremena dok vlaga ne ispari. Napominjemo sljedeće: ako pokušate snimati dok unutar leće još ima vlage, nećete moći snimiti jasne slike.
O rezervnoj internoj punjivoj bateriji
Ovaj fotoaparat ima internu punjivu bateriju koja održava datum i vrijeme i druge postavke, neovisno o tome je li fotoaparat uključen.
Ova punjiva baterija se stalno puni dok koristite fotoaparat. Međutim, ako fotoaparat koristite samo kraće vremensko razdoblje i ako ga uopće ne koristite otprilike mjesec dana, ta baterija će se potpuno isprazniti. U tom slučaju, obavezno napunite ovu punjivu bateriju prije korištenja fotoaparata.
Međutim, čak i ako se ova punjiva baterija ne napuni, i dalje možete koristiti fotoaparat, ali neće se prikazivati datum i vrijeme.
Metoda punjenja rezervne interne punjive baterije
Umetnite napunjenu bateriju u fotoaparat, a zatim fotoaparat ostavite isključen 24 sata.
Ostalo
71
HR
Specifikacije
Fotoaparat
[Sustav]
Slikovni uređaj: 7,63 mm (vrsta 1/2,4) senzor
Exmor CMOS
Ukupni broj piksela fotoaparata:
Približno 10,3 megapiksela
Efektivni broj piksela fotoaparata:
Približno 9,1 megapiksela
Objektiv: G-serija zum objektiva 20×
f = 5,0 mm – 100,0 mm (28 mm – 560 mm (35 mm ekvivalentno filmu)) F2.8 (W) – F5.2 (T) Snimanje filmova (16:9): 31 mm – 620 mm Snimanje filmova (4:3): 38 mm – 760 mm
Kontrola ekspozicije: A utomatska ekspozicija,
prioritet brzine okidanja, prioritet otvora blende, ručna ekspozicija, odabir prikaza (10 načina)
Balans bijele boje: Automatski, dnevno
svjetlo, oblačno, fluorescentno svjetlo 1,2,3, svjetlo sa žarnom niti, bljeskalica, jedan dodir
Format datoteke (podržava DCF):
Fotografije: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), podržava, DPOF kompatibilno Filmovi: Podržava MPEG-4 AVC/H.264 (stereo)
Medij snimanja: Interna memorija
(pribl. 11 MB), »Memory Stick Duo«
Bljeskalica: Domet bljeskalice (ISO
osjetljivost (indeks preporučene ekspozicije) postavljena na Auto): pribl. 0,3 m do 9,2 m (W)/ pribl. 1,5 m do 5,1 m (T)
Tražilo: električno tražilo (u boji)
[Ulazni i izlazni priključci]
Višenamjenski terminal Type2d: (AV-
izlaz(SD/HD komponenta)/HDMI/USB) Video izlaz Audio izlaz (stereo) HDMI izlaz USB komunikacija
USB komunikacija:
Hi-Speed USB (podržava USB 2.0)
[LCD zaslon]
LCD ploča: 7,5 cm (vrsta 3.0) TFT pogon Ukupni broj točaka: 230 400 (960 × 240)
točaka
[Tražilo]
Ploča: 0,5 cm (vrsta 0,2) Ukupan broj točaka: Ekvivalent
pribl. 201 000 točaka
[Napajanje, općenito]
Napajanje: Baterije koje se mogu ponovno
puniti NP-FH50, 6,8 V
Potrošnja energije (kod snimanja, uključen
LCD zaslon): 1,2 W Radna temperatura: 0 °C do 40 °C Temperatura za pohranu: –20 °C do +60 °C Dimenzije:
114,5 × 82,8 × 91,8 mm (Š/V/D, bez
izbočina) Težina (uključujući pakiranje baterija NP-
FH50 i »Memory Stick Duo«):
Približno. 504 g Mikrofon: Stereo Zvučnik: Mono Exif Print: Kompatibilno PRINT Image Matching III: Kompatibilno PictBridge: Kompatibilno
BC-VH1 punjač baterije
Zahtjevi napajanja: 100 V za 240 V
izmjenično, 50 Hz/60 Hz, 4 W Izlazni napon: 8,4 V istosmjerno, 0,28 A Radna temperatura: 0 °C za 40 °C Temperatura za pohranu: –20 °C za +60 °C Dimenzije: Pribl. 60 × 25 × 95 mm (Š/V/D) Masa: Pribl. 75 g
Punjive baterije NP-FH50
Baterija koja se koristi: Litij-ionska baterija Maksimalni napon: 8,4 V istosmjerno Nominalni napon: 6,8 V istosmjerno Najveća jakost struje punjenja: 1,75 A Najveći napon punjenja: 8,4 V istosmjerno Kapacitet:
tipično: 6,1 Wh (900 mAh)
minimalno: 5,9 Wh (870 mAh)
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave.
72
HR
Zaštitni znakovi
Sljedeći znakovi su zaštitni znakovi tvrtke
Sony Corporation.
Stick«, , »Memory Stick PRO«,
Duo«, , »Memory Stick PRO Duo«, , »Memory Stick PRO-HG Duo«,
Micro«, »MagicGate«, , »BRAVIA«, »PhotoTV HD«, »Info LITHIUM«
HDMI, HDMI logotip i High-Definition
Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licencing LLC.
Microsoft, Windows, DirectX i Windows
Vista su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim državama.
Macintosh i Mac OS zaštitni znakovi ili
registrirani zaštitni znakovi tvrtke Apple Inc.
Intel, MMX i Pentium zaštitni znakovi ili
registrirani zaštitni znakovi tvrtke Intel Corporation.
Adobe i Reader zaštitni znakovi ili
registrirani zaštitni znakovi tvrtke Adobe Systems Incorporated u SAD-u i/ili drugim državama.
Osim navedenog, nazivi sustava i
proizvoda koji se koriste u ovom priručniku su, općenito, zaštitni znakovi ili registrirani zaštitnih znakovi njihovih autora ili proizvođača. Međutim, oznake ™ ili ® se ne koriste u svim slučajevima u ovom priručniku.
, »Cyber-shot«, »Memory
, »Memory Stick
, »Memory Stick
73
Ostalo
HR
Română
ATENŢIONARE
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ
-PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
PERICOL! PENTRU A EVITA PERICOLUL DE INCENDIU SAU DE ELECTROCUTARE, URMAŢI ÎNTOCMAI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
În cazul în care forma ștecărului nu permite introducerea sa în priza de curent, folosiţi un adaptor potrivit configuraţiei prizei.
[ Acumulatorul
În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele atenţionări.
• Nu îl dezasamblaţi.
• Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la
șocuri sau interacţiuni violente, cum ar fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
• Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului
și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea.
• Nu expuneţi acumulatorul la temperatură
înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
• Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
• Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate
sau care prezintă scurgeri.
• Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un
încărcător original Sony sau un dispozitiv care poate încărca acumulatorul.
• Ţineţi acumulatorul departe de accesul
copiilor mici.
• Menţineţi acumulatorul uscat.
• Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau
echivalent, recomandat de Sony.
• Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna
după cum se specifică în instrucţiuni.
[ Încărcătorul de baterie
Chiar dacă ledul CHARGE nu este aprins, încărcătorul nu este deconectat de la priza de curent CA atâta timp cât fișa sa este introdusă în priza de perete. Dacă apar probleme în timpul utilizării încărcătorului, opriţi imediat alimentarea acestuia cu electricitate prin scoaterea fișei din priza de curent.
RO
2
Pentru clienţii din Europa
[ Notă pentru clienţii din ţările care
aplică Directivele UE
Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC și siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice probleme de service sau garanţie, vă rugăm să consultaţi adresele indicate în documentele separate de service sau de garanţie.
Acest produs a fost testat și s-a stabilit că respectă limitele indicate în Directiva EMC pentru utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
[ ATENŢIE
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi.
[ Notă
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul (USB etc.).
[ Dezafectarea echipamentelor
electrice si electronice vechi (Se aplica pentru tarile membre ale uniunii europene si pentru alte tari europene cu sisteme de colectare separata)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice si electronice. Asigurându-va ca acest produs este dezafectat in mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, va rugam sa contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
RO
RO
3
Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria , serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
RO
4
Cuprins
Note privind utilizarea aparatului foto ............................................................ 7
Pregătire ......................................................................................9
Verificarea accesoriilor furnizate .................................................................... 9
Identificarea componentelor ....................................................................... 10
Încărcarea acumulatorului........................................................................... 12
Introducerea acumulatorului/unui „Memory Stick Duo” (se vinde separat)...... 14
Setarea ceasului........................................................................................ 17
Fotografiere/vizualizare imagini ....................19
Fotografiere imagini.................................................................................... 19
Vizualizarea imaginilor................................................................................. 20
Utilizarea funcţiilor de fotografiere ................................... 21
Afișarea minimă a indicatorilor (Fotografiere facilă)........................................ 21
Detectarea zâmbetelor și fotografierea automată (Declanșator zâmbet)......... 22
Detectarea automată a condiţiilor de fotografiere (Recunoaștere scenă) ....... 23
Selectarea metodei de focalizare................................................................ 25
Focalizarea pe faţa subiectului (Detecţie feţe) .............................................. 26
Fotografierea prim-planurilor (Macro)........................................................... 27
Utilizarea temporizatorului........................................................................... 28
Alegerea unui mod bliţ ............................................................................... 28
Schimbarea afișajului ecranului................................................................... 29
Alegerea dimensiunii imaginii pentru utilizare................................................ 30
Fotografierea cu Programare auto............................................................... 32
Fotografierea subiectelor în mișcare cu diferite efecte
(Timp de expunere Fotografiere prioritate) ................................................... 33
Ajustarea neclarităţii fundalului și fotografierea
(Fotografiere cu deschiderea diafragmei)..................................................... 35
Fotografierea cu expunerea dorită (Fotografiere cu expunere manuală)......... 37
Fotografierea cu neclaritate redusă............................................................. 38
Fotografierea imaginilor panoramice............................................................ 39
Fotografierea continuă (Fotografiere în Rafală viteză mare/
Variaţie expunere) ...................................................................................... 41
Utilizarea modului de fotografiere conform scenei (Selectare scenă) ............. 43
Filmarea.................................................................................................... 45
RO
5
Utilizarea funcţiilor de vizualizare ...................................... 47
Vizualizarea unei imagini mărite (Redare cu zoom)........................................47
Căutarea unei imagini (Index imagini)...........................................................47
Alegerea formatului de afișare (Mod vizualizare)............................................48
Ștergere imagini ........................................................................... 49
Ștergere imagini........................................................................................49
Conectarea la alte dispozitive .............................................. 50
Vizualizarea imaginilor pe un televizor...........................................................50
Imprimarea imaginilor statice.......................................................................51
Utilizarea aparatului foto împreună cu un computer ......................................53
Schimbare setări aparat foto ................................................ 57
Schimbare sunete de funcţionare ...............................................................57
Setarea butonului personalizat ....................................................................58
Utilizarea elementelor MENU.......................................................................59
Utilizarea elementelor (Setări) ................................................................63
Altele ..................................................................................................... 66
Mai multe detalii despre aparatul foto („Manual de utilizare a Cyber-shot”) .....66
Lista pictogramelor afișate pe ecran............................................................67
Ghid de depanare......................................................................................70
Precauţii ....................................................................................................73
Specificaţii.................................................................................................74
RO
6
x
Note privind utilizarea aparatului foto
Memoria internă și copia de siguranţă „Memory Stick Duo”
Nu opriţi aparatul foto, nu scoateţi acumulatorul sau „Memory Stick Duo” în timp ce ledul de acces este aprins. Altfel, datele de pe memoria internă sau „Memory Stick Duo” se pot deteriora. Asiguraţi-vă că aţi făcut o copie de siguranţă pentru a vă proteja datele.
Despre gestionarea fișierelor
Când introduceţi un „Memory Stick Duo” fără un fișier de gestionare și porniţi aparatul foto, o parte din capacitatea „Memory Stick Duo” este utilizată pentru crearea automată a fișierului de gestionare. Efectuarea următoarei operaţiuni este posibil să dureze.
Note privind înregistrarea/redarea
Înainte de a începe înregistrarea, faceţi o
înregistrare de probă pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect.
Aparatul foto nu este etanșat împotriva
prafului, stropilor sau apei. Citiţi „Precauţii” (pagina 73) înainte de utilizarea aparatului foto.
Evitaţi expunerea aparatului foto la apă.
Dacă apa intră în aparatul foto, poate apărea o defecţiune. În unele cazuri, aparatul foto nu poate fi reparat.
Nu îndreptaţi aparatul foto spre soare sau
lumină puternică. Acest lucru poate cauza o defecţiune aparatului foto.
Nu utilizaţi aparatul foto în locaţii unde
sunt generate frecvenţe radio puternice sau unde se emit radiaţii. Altfel, aparatul foto nu va înregistra sau reda corespunzător imaginile.
Utilizarea aparatului foto în locaţii cu
nisip sau praf poate cauza defecţiuni.
Dacă apare condensarea umezelii,
îndepărtaţi-o înainte de utilizarea aparatului foto (pagina 73).
Nu scuturaţi sau loviţi aparatul foto.
Acest lucru poate cauza o defecţiune și este posibil să nu puteţi înregistra imagini. Mai mult, mediul de înregistrare poate deveni inutilizabil sau imaginile se pot deteriora.
Curăţaţi suprafaţa bliţului înainte de
utilizare. Căldura emanată de bliţ poate decolora impurităţile sau poate cauza lipirea lor de suprafaţa bliţului, rezultând o emisie luminoasă insuficientă.
Note privind ecranul LCD, vizorul LCD și obiectivul
Ecranul LCD este produs cu o tehnologie
extrem de precisă astfel încât 99,99% dintre pixeli sunt operaţionali efectiv. Totuși, este posibil ca mici puncte negre și/sau luminoase (albe, roșii, albastre sau verzi) să apară pe ecranul LCD. Aceste puncte reprezintă un rezultat normal al procesului de fabricaţie și nu afectează înregistrarea.
Când nivelul acumulatorului devine
scăzut, este posibil ca obiectivul să nu se mai miște. Introduceţi un acumulator încărcat și porniţi aparatul foto din nou.
Nu ţineţi camera apucând de ecranul
LCD.
Despre temperatura aparatului foto
Aparatul foto și acumulatorul se pot încălzi datorită utilizării continue, dar acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Despre protecţia de supraîncălzire
În funcţie de temperatura aparatului foto și acumulatorului, este posibil să nu puteţi înregistra filme sau alimentarea se poate opri automat pentru a proteja aparatul foto. Un mesaj va fi afișat pe ecranul LCD înainte ca alimentarea să se oprească sau să nu mai puteţi înregistra filme.
RO
7
Despre compatibilitatea datelor de imagine
Aparatul foto este în conformitate cu
standardul universal DCF (Design rule for Camera File system) stabilit de către JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Sony nu garantează redarea imaginilor
înregistrate sau editate cu alt echipament sau redarea cu alt echipament a imaginilor înregistrate cu acest aparat foto.
Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini, efectuaţi [Iniţializare]
Dacă repetaţi înregistrarea/ștergerea de imagini pentru o durată lungă de timp, datele se vor fragmenta pe mediul de stocare. Imaginile nu pot fi salvate sau înregistrate. Într-un astfel de caz, salvaţi imaginile pe un mediu de stocare extern mai întâi și apoi efectuaţi [Iniţializare] în
(Setări principale) (pagina 64).
Notă pentru redarea filmelor pe alte dispozitive
Acest aparat foto utilizează Profilul principal MPEG-4 AVC/H.264 pentru a înregistra filme. Prin urmare, filmele înregistrate cu ajutorul acestui aparat foto nu pot fi redate pe dispozitive care nu acceptă MPEG-4 AVC/H.264.
Avertisment privind drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale pot fi protejate de dreptul de autor. Înregistrarea neautorizată a unor astfel de materiale poate să contravină prevederilor legilor dreptului de autor.
Nu se oferă despăgubiri pentru conţinutul deteriorat sau înregistrarea nereușită
Sony nu poate oferi despăgubiri pentru înregistrări nereușite sau conţinut înregistrat deteriorat datorat unei defecţiuni a aparatului foto sau suportului de înregistrare, etc.
RO
8
P
reg
ăti
re
Verificarea accesoriilor furnizate
Încărcător acumulator BC-VH1 (1)
Cablu de alimentare (1) (nu este furnizat în S.U.A sau Canada)
Acumulator reîncărcabil NP-FH50 (1)
USB, cablu A/V pentru terminal
multifuncţional (1)
Adaptor HDMI (1)
Curea de umăr (1)
x
Utilizarea curelei de umăr
Atașaţi cureaua de umăr și cureaua capacului obiectivului pentru a evita scăparea și deteriorarea aparatului foto.
x
Despre adaptorul HDMI
Atunci când conectaţi aparatul foto la televizor cu ajutorul unui cablu HDMI, atașaţi adaptorul HDMI (livrat) la cablul HDMI (se vinde separat) și conectaţi-l la conectorul multiplu al aparatului foto.
Pregătire
Capac obiectiv (1)/Curea capac obiectiv
(1)
CD-ROM (1)
– Aplicaţie software Cyber-shot – „Manual de utilizare a Cyber-shot” – „Ghid Instructiv pentru Cyber-shot”
Manual de instrucţiuni (acest manual)
(1)
Cablu HDMI
Adaptor HDMI
RO
9
Identificarea componentelor
L Bridă pentru curea de umăr M Mufă DC IN/Capac mufă DC IN
N Conector multiplu
Pregătire
AButon ON/OFF (Alimentare) BComutator mod CButon / (Rafală/Variaţie
expunere)
DButon declanșator EPentru fotografiere: cursor W/T
(Zoom) Pentru vizualizare: cursor
(Index)/cursor (Redare cu
zoom)
FButon FOCUS GLed temporizator/Led Declanșator
zâmbet/Sursă luminoasă AF
HObiectiv IBliţ JCursor de ajustare vizor
Puteţi opta să realizaţi fotografii cu
ajutorul vizorului, cu butonul FINDER/LCD. Deplasaţi cursorul de ajustare a vizorului până ce imaginea pe care o vedeţi în vizor este clară.
Orientaţi aparatul foto către zona mai
luminoasă pentru o ajustare mai ușoară.
KButon FINDER/LCD
Comutaţi vizorul sau ecranul LCD
pentru a vizualiza imaginea pentru
10
RO
fotografiere.
Nu puteţi încărca acumulatorul prin
conectarea aparatului foto la Adaptorul CA (se vinde separat). Utilizaţi încărcătorul acumulatorului pentru a încărca acumulatorul.
U Rotiţă de navigare
Apăsaţi
Selectarea elementului
O Microfon stereo P Vizor Q Buton (Redare) R Ecran LCD
Rotiţi
Selectarea valorii setării/ajustarea zonei de focalizare/ derularea imaginilor
V Bridă pentru curea de umăr W Buton MENU X Buton control
Meniu pornit: v/V/b/B/z Meniu oprit: DISP/ / /
Y Difuzor Z Fantă introducere acumulator
wjCursor de scoatere a
acumulatorului
wkFantă „Memory Stick Duo” wlLed de acces e;Acumulator/Capac „Memory Stick
Duo”
eaMontură trepied
Utilizaţi un trepied cu un șurub mai
mic de 5,5 mm în lungime. Altfel, nu puteţi menţine ferm aparatul foto și îl puteţi deteriora.
esButon RESET
Pregătire
Puteţi ajusta unghiul ecranului LCD
la 90 de grade spre 1 sau la 160 de grade spre 2. Dacă forţaţi ecranul LCD în afara intervalului de deplasare, acesta se poate deteriora.
S Buton (Șterge) T Buton (Personalizat)
11
RO
Încărcarea acumulatorului
Introduceţi acumulatorul în
1
încărcătorul acumulatorului.
Puteţi încărca acumulatorul chiar dacă este
încărcat parţial.
Pregătire
Acumulator
Conectaţi-l la priza de
2
perete.
În cazul în care continuaţi încărcarea acumulatorului pentru încă o oră după ce ledul CHARGE se stinge, încărcarea va dura puţin mai mult (încărcare completă).
Led CHARGE Aprins: Încarcă Stins: Încărcare terminată (Încărcare normală)
Pentru clienţii din S.U.A. și Canada
Conector
Led CHARGE
Pentru clienţii din ţări/regiuni din afara S.U.A și Canada
Led CHARGE
Când încărcarea este completă, deconectaţi
3
încărcătorul acumulatorului.
Cablu de alimentare
12
RO
x
Durata de încărcare
Durata de încărcare completă Durate de încărcare normală
Aprox. 256 min. Aprox. 205 min.
Note
Tabelul de mai sus ilustrează durata necesară pentru încărcarea unui acumulator complet
epuizat la o temperatură de 25 °C. Încărcarea poate dura mai mult în funcţie de condiţiile de utilizare și circumstanţe.
Conectaţi încărcătorul acumulatorului la cea mai apropiată priza de perete.
Când încărcarea este completă, deconectaţi cablul de alimentare din priza de perete și
scoateţi acumulatorul din încărcătorul acumulatorului.
Asiguraţi-vă că utilizaţi acumulatorul sau încărcătorul acumulatorului original Sony.
x
Durata de viaţă a acumulatorului și numărul de imagini pe care le puteţi înregistra/vizualiza
Pregătire
Durata de viaţă a
acumulatorului (min.)
Fotografiere imagini statice
Vizualizare imagini statice Aprox. 370 Aprox. 7400
Ecran LCD Aprox. 195 Aprox. 390
Vizor Aprox. 200 Aprox. 400
Nr. de imagini
Metoda de măsurare este bazată pe standardul CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Notă
Durata de viaţă a acumulatorului și numărul de imagini statice poate varia în funcţie de
setările aparatului foto.
zUtilizarea aparatului foto în străinătate
Puteţi utiliza aparatul foto, încărcătorul acumulatorului (livrat) și Adaptorul CA (se vinde separat) în orice ţară sau regiune unde sursa de alimentare este cuprinsă între 100 V și 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Nu folosiţi un transformator electronic (convertor de voiaj). Acest lucru poate cauza disfuncţionalităţi.
13
RO
Introducerea acumulatorului/unui „Memory Stick Duo” (se vinde separat)
Deschideţi capacul.
1
Pregătire
Introduceţi „Memory Stick Duo” (se
2
vinde separat).
Cu partea terminalului îndreptată spre obiectiv, introduceţi „Memory Stick Duo” până când face clic în locaș.
Introduceţi acumulatorul.
3
Introduceţi bateria cu marcajul v în jos, apăsând pe cursorul de scoatere a acumulatorului în direcţia săgeţii.
14
Închideţi capacul.
4
RO
x
A
„Memory Stick” pe care îl puteţi utiliza
„Memory Stick Duo”
Puteţi utiliza de asemenea un „Memory Stick PRO Duo” sau „Memory Stick PRO­HG Duo” cu aparatul foto.
Pentru înregistrarea de filme cu [1440×1080 (fin)], se recomandă utilizare unui „Memory Stick PRO Duo” de 512 MB sau mai mult marcat cu:
(„Memory Stick
PRO Duo”)*
– (Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Puteţi utiliza „Memory Stick PRO Duo”
dacă Mark2 este indicat sau nu.
Pentru informaţii suplimentare privind numărul de imagini/durata de înregistrare, consultaţi paginile 31, 46. Alte tipuri de „Memory Stick” sau carduri de memorie nu sunt compatibile cu acest aparat foto.
„Memory Stick”
Nu puteţi utiliza un „Memory Stick” cu aparatul foto.
x
Pentru a scoate
„Memory
Stick Duo”
Led de acces
Notă
Nu scoateţi niciodată „Memory Stick
Duo”/acumulatorul când ledul de acces este aprins. Acest lucru poate provoca deteriorarea datelor din „Memory Stick Duo”/memoria internă.
x
Când nu este introdus niciun „Memory Stick Duo”
Imaginile sunt stocate pe memoria internă a aparatului foto (aproximativ 11 MB). Pentru a copia imaginile din memoria internă pe un „Memory Stick Duo”, introduceţi „Memory Stick Duo” în aparatul foto, apoi alegeţi MENU t
(Setări) t (Instrument
„Memory Stick”) t [Copiază].
x
Pentru a scoate acumulatorul
Cursor de scoatere a acumulatorului
Glisaţi cursorul de scoatere a acumulatorului. Nu scăpaţi acumulatorul.
Pregătire
siguraţi-vă că ledul de acces nu este aprins, apoi apăsaţi o singură dată „Memory Stick Duo”.
15
RO
x
Verificarea autonomiei rămase a acumulatorului
Un indicator al autonomiei rămase apare în partea stânga sus a ecranului LCD.
Pictogramă autonomie rămasă
Pregătire
Note
Durează aproximativ un minut până când
apare indicatorul corect de autonomie rămasă.
Indicatorul de autonomie rămasă este
posibil să nu fie corect în anumite circumstanţe.
Capacitatea acumulatorului scade cu
timpul și în urma utilizărilor repetate. Când durata de funcţionare la o încărcare scade semnificativ, acumulatorul trebuie înlocuit. Achiziţionaţi unui nou acumulator.
Dacă aparatul foto este pornit și nu
operaţi asupra lui pentru aproximativ 3 minute, aparatul foto se oprește automat (Funcţia de oprire automată a alimentării).
Timp rămas
16
RO
Setarea ceasului
Apăsaţi butonul ON/OFF
1
(Alimentare).
Aparatul foto este pornit.
Pornirea poate dura câtva timp până la
permiterea efectuării de operaţiuni.
Alegeţi un element de
2
setare cu v/V de pe butonul de control, apoi apăsaţi z.
Format dată și oră: Alegeţi formatul de afișare a datei și orei.
Ora de vară: Alegeţi Ora de vară Activat/Dezactivat.
Dată și oră: Setează data și ora.
Pregătire
Buton ON/OFF (Alimentare)
Butonul de control
Setaţi valoarea numerică și o setare dorită cu v/V/b/B,
3
apoi apăsaţi z.
Miezul nopţii este afișat ca 12:00 AM, iar miezul zilei ca 12:00 PM.
Alegeţi [Salt la urm.], apoi apăsaţi z.
4
Alegeţi zona dorită cu b/B de
5
pe butonul de control, apoi apăsaţi z.
17
RO
Alegeţi [OK], apoi apăsaţi z.
6
Pregătire
Notă
Aparatul foto nu are o funcţie de afișare a datei pe imagini. Prin utilizarea „PMB” din
CD-ROM (livrat), puteţi imprima sau salva imaginile cu data.
x
Setarea datei și orei din nou
Apăsaţi butonul MENU, apoi alegeţi (Setări) t (Setări ceas) (pagina 65).
18
RO
Fot
ografiere/vizualizare imagin
i
Fotografiere imagini
Setaţi comutatorul mod în
1
poziţia (Autoreglare inteligentă), apoi apăsaţi butonul ON/OFF (Alimentare).
Pentru a înregistra filme, setaţi selectorul mod la (Mod film) (pagina 45).
Menţineţi aparatul foto
2
nemișcat conform
Buton ON/OFF (Alimentare)
Utilizarea cursorului W/T (Zoom)
Partea T
ilustraţiei.
• Rotiţi cursorul W/T (Zoom) pe partea T pentru a mări și rotiţi-o spre partea W pentru a reveni.
• Rotiţi ușor cursorul W/T (Zoom) pentru a mări încet și rotiţi-l mai mult pentru a mări repede.
Apăsaţi butonul
3
declanșator la jumătate pentru a focaliza.
este afișat pentru a indica funcţionarea SteadyShot. Când imaginea este focalizată, se aude un bip iar indicatorul z se aprinde.
• Cea mai scurta distanţă de
fotografiere este de aproximativ 1 cm (W)/150 cm (T) (de la obiectiv).
Buton declanșator
Partea W
Comutator mod
Fotografiere/vizualizare imagini
marcaj
SteadyShot
Blocare AE/AF
Apăsaţi complet butonul
4
declanșator.
Imaginea este înregistrată.
RO
19
Vizualizarea imaginilor
Apăsaţi butonul (Redare).
1
Este afișată ultima imagine înregistrată.
• Când imaginile de pe „Memory Stick Duo” înregistrate cu alte aparate foto nu pot fi redate cu acest aparat foto, vizualizaţi imaginile în [Vizualizare folder] (pagina 48).
Fotografiere/vizualizare imagini
x
Alegerea imaginii următoare/ anterioare
Alegeţi o imagine cu B (următor)/ b (anterior) de pe butonul de control.
Puteţi de asemenea să selectaţi o imagine cu ajutorul rotiţei de navigare.
x
Ștergerea unui imagini
1 Apăsaţi butonul (Șterge). 2 Alegeţi [Această imagine] cu v de pe
butonul de control, apoi apăsaţi z.
x
Revenirea la fotografierea imaginilor
Apăsaţi butonul declanșator la jumătate.
Buton (Redare)
Rotiţă de navigare
Buton (Șterge)
Butonul de control
x
Închideţi aparatul foto
Apăsaţi butonul ON/OFF (Alimentare).
RO
20
Utili
zarea func
ţiil
or de fotografiere
Afișarea minimă a indicatorilor (Fotografiere facilă)
Acest mod utilizează numărul minim de setări. Dimensiunea textului crește iar indicatorii devin mai ușor de vizualizat.
Setaţi comutatorul mod în poziţia
1
Acţiune Cum să schimbaţi
Temporizator Apăsaţi pe butonul de control t Alegeţi [Temporizator 10 s] sau
Dimens. imag. Apăsaţi MENU t Alegeţi [Mare] sau [Mică] din [Dimens. imag.].
Bliţ Apăsaţi pe butonul de control t Alegeţi [Bliţ auto] sau [Bliţ
(Fotografiere facilă).
[Temporizator dezactivat].
dezactivat]/ Apăsaţi MENU t [Bliţ] t Alegeţi [Auto] sau [Dezactivat].
zDespre modul Vizualizare facilă
Când apăsaţi butonul (Redare) cu comutatorul mod setat în poziţia
(Fotografiere facilă), textul ecranului de redare devine mai mare și mai ușor de
vizualizat. În plus, funcţiile care pot fi utilizate sunt limitate. Buton (Șterge): Puteţi șterge imaginea curent afișată.
Buton MENU: Puteţi șterge imaginea curent afișată cu ajutorul [Ștergere imagine
Alegeţi [OK]
unică] și toate imaginile dintr-un folder cu ajutorul [Ștergere toate imaginile].
t z.
Utilizarea funcţiilor de fotografiere
RO
21
Detectarea zâmbetelor și fotografierea automată (Declanșator zâmbet)
Apăsaţi butonul (Personalizat).
1
Dacă ecranul Declanșator zâmbet nu
apare, setaţi [Declanșator zâmbet] cu [Buton personalizat] în (Setări).
Buton (Personalizat)
Așteptaţi să se detecteze un
2
zâmbet.
Când nivelul zâmbetului depășește punctul b pe indicator, aparatul foto înregistrează imaginea automat. Când apăsaţi butonul
(Personalizat) din nou, Declanșator
zâmbet finalizează.
Dacă apăsaţi butonul declanșator în
timpul Declanșator zâmbet, aparatul foto înregistrează imaginea, apoi revine la modul Declanșator zâmbet.
Cadru Detecţie feţe
Indicator Sensibilitate detect. zâmbet
zSfaturi pentru o mai bună captare a zâmbetelor
1 Nu acoperiţi ochii. 2 Încercaţi să orientaţi chipul în faţa
aparatului foto cât mai drept posibil. Rata de detecţie este mai mare când ochii sunt mai îngustaţi.
3 Zâmbiţi larg cu gura deschisă. Zâmbetul
este mai ușor de detectat când sunt vizibili dinţii.
22
RO
Detectarea automată a condiţiilor de fotografiere (Recunoaștere scenă)
Setaţi comutatorul mod în poziţia
1
(Autoreglare inteligentă).
Îndreptaţi aparatul foto spre
2
subiect.
Când aparatul foto recunoaște o scenă, un simbol Recunoaștere scenă, (Crepuscul),
(Portret crepuscul), (Crepuscul cu
fol. trepied), (Lumină fundal),
(Portret cu lumină fundal), (Peisaj), (Macro) sau (Portret) este afișat pe
ecranul LCD.
Apăsaţi butonul declanșator la jumătate pentru a focaliza,
3
apoi înregistraţi imaginile.
Pictogramă Recunoaștere scenă
Utilizarea funcţiilor de fotografiere
23
RO
zFotografierea a două imagini cu setări diferite și alegerea celei
care vă place
Apăsaţi butonul MENU, apoi alegeţi (Recunoaștere scenă) t (Avansat) cu v/V/b/B de pe butonul de control.
Când aparatul foto recunoaște o scenă dificil de fotografiat ( (Crepuscul),
(Portret crepuscul), (Crepuscul cu fol. trepied), (Lumină fundal),
(Portret cu lumină fundal)), schimbă setările după cum urmează și fotografiază
două imagini cu efecte diferite.
Prima fotografie A doua fotografie
Fotografiat în mod Sincronizare lentă
Fotografiat în mod Sincronizare lentă, utilizând faţa cea mai iluminată de către bliţ ca referinţă
Fotografiat în mod Sincronizare lentă
Fotografiat utilizând bliţul Fotografiat cu luminozitatea fundalului și contrast
Fotografiat utilizând faţa cea mai iluminată de către bliţ ca referinţă
Când fotografiaţi cu Recunoaștere scenă setat pe [Avansat], aparatul foto face automat două fotografii când recunoaște (Portret). O imagine în care ochii nu sunt închiși este automat selectată, afișată și înregistrată.
Fotografiat cu sensibilitate ridicată pentru a reduce înceţoșarea
Fotografiat cu sensibilitate ridicată utilizând faţa cea mai iluminată de către bliţ ca referinţă pentru a reduce înceţoșarea
Fotografiat cu timp de expunere mai mare și sensibilitate neridicată
ajustat (DRO plus)
Fotografiat cu luminozitatea feţei și fundalului și contrast ajustat (DRO plus)
24
RO
Selectarea metodei de focalizare
Apăsaţi butonul FOCUS.
1
Buton FOCUS
Alegeţi modul dorit cu v/V/b/B
2
pe butonul de control t z.
(Multi AF): Focalizează automat pe
un subiect aflat în întregul cadru de stabilire a distanţei.
(AF central): Focalizează automat
pe un subiect aflat în centrul cadrului de stabilire a distanţei.
(AF punct variabil): Deplasează cadrul de determinare a distanţei AF în
punctul dorit și focalizează pe acesta.
(Semimanual): Focalizează automat și rapid pe zona din jurul unei
distanţe setate.
(Focalizare manuală): Vă permite să focalizaţi manual pe subiect.
zSelectarea AF punct variabil, Semimanual sau Focalizare
manuală
Puteţi stabili poziţia de focalizare cu ajutorul butonului de control. Puteţi ajusta de asemenea estimativ poziţia cu ajutorul rotiţei de navigare.
Utilizarea funcţiilor de fotografiere
25
RO
Focalizarea pe faţa subiectului (Detecţie feţe)
Aparatul foto detectează faţa subiectului și focalizează pe ea. Puteţi alege subiectul care are prioritate când focalizaţi.
Apăsaţi butonul MENU.
1
Buton MENU
Alegeţi (Detecţie feţe) cu
2
v/V/b/B pe butonul de control t modul dorit t z.
(Dezactivat): Nu utilizează Detecţie
feţe.
(Auto): Alege și focalizează automat
pe o faţă prioritară.
(Prioritate copil): Detectează și fotografiază cu prioritate pe faţa unui
copil.
(Prioritate adult): Detectează și fotografiază cu prioritate pe faţa unui
adult.
Notă
Puteţi selecta [Detecţie feţe] numai dacă modul de focalizare este setat pe [Multi AF] sau
modul de măsurare este setat pe [Multi].
RO
26
zÎnregistrare prioritate faţă (Memorie faţă selectată)
1 Apăsaţi pe z de pe butonul de control în timpul Detecţie feţe. Faţa din stânga este
înregistrată ca faţă prioritară, iar chenarul se schimbă în portocaliu .
2 De fiecare dată când apăsaţi z, faţa prioritară se mută o faţă spre dreapta. Apăsaţi z în
mod repetat până când chenarul portocaliu ( ) se află pe faţa pe care doriţi să o înregistraţi.
3 Pentru a anula înregistrarea feţei (Dezactivat), mutaţi chenarul portocaliu pe faţa din
dreapta, apoi apăsaţi din nou z.
Fotografierea prim-planurilor (Macro)
Puteţi fotografia imagini superbe de prim-plan cu subiecte mici cum ar fi insecte sau flori.
Apăsaţi (Macro) pe butonul de
1
control, apoi alegeţi modul dorit cu b/B t z.
(Auto): Acest aparat foto ajustează
automat focalizarea de la subiecte în depărtare la prim-plan. În mod normal, setaţi aparatul foto în acest mod.
(Macro activat): Acest aparat foto ajustează focalizarea cu prioritate pe
subiecte din prim-plan. Setaţi Macro activat când fotografiaţi subiecte apropiate.
Utilizarea funcţiilor de fotografiere
Notă
Modul Macro este fixat la [Auto] când aparatul foto este în modul Autoreglare inteligentă
sau în Mod film.
27
RO
Utilizarea temporizatorului
Apăsaţi (Temporizator) pe
1
butonul de control, apoi alegeţi modul dorit cu v/V t z.
(Temporizator dezactivat):
Neutilizarea temporizatorului.
(Temporizator 10 s): Fotografierea începe cu o întârziere de 10 secunde.
Utilizaţi această setare dacă doriţi să vă includeţi în imagine. Pentru a anula, apăsaţi din nou .
(Temporizator 2 s): Fotografierea începe cu o întârziere de două
secunde. Aceasta se întâmplă pentru a preveni înceţoșarea cauzată de destabilizarea în timpul apăsării butonului declanșator.
Apăsaţi butonul declanșator.
2
Ledul temporizatorului se aprinde intermitent și se aude un bip până când se declanșează.
Alegerea unui mod bliţ
Apăsaţi (Bliţ) pe butonul de
1
control, apoi alegeţi modul dorit cu b/B t z.
(Bliţ auto): Se aprinde intermitent când
nu există lumină suficientă sau lumină fundal.
(Bliţ activat): Bliþul funcþioneazã întotdeauna.
(Sincron. lentă (bliţ activat)): Bliţul funcţionează întotdeauna. Viteza
declanșatorului este mică în locuri întunecate pentru a fotografia fundalul care este în afara razei de acţiune a bliţului.
(Bliţ dezactivat): Bliţul nu funcţionează.
Note
[Bliţ activat] și [Sincron. lentă (bliţ activat)] nu sunt disponibile când aparatul foto este în
modul Autoreglare inteligentă.
Nu puteţi utiliza bliţul în timpul fotografierii în rafală sau cu diferenţă de expunere.
RO
28
Loading...