Haga clic en uno de los botones situados en la parte superior derecha para saltar a la página
correspondiente.
Esto resulta útil para buscar una función que desea ver.
contenidos
Tabla de
Buscar información por función.
Búsqueda de
operaciones
Buscar información por operación.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía
práctica
Buscar información en un listado de
MENU/elementos de ajuste.
Buscar información por palabra clave.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
En esta guía práctica, la secuencia de
operaciones se muestra mediante flechas
(t). Utilice la cámara en el orden
indicado. Las marcas se muestran en el
orden en que aparecen en los ajustes
predeterminados de la cámara.
Los ajustes predeterminados se indican
mediante .
Indica precauciones y limitaciones
importantes para el correcto funcionamiento
de la cámara.
Indica información útil.
Índice
ES
2
Notas sobre la utilización de la
cámara
contenidos
Tabla de
Notas acerca de los tipos de “Memory
Stick” que pueden utilizarse (se
venden por separado)
“Memory Stick Duo”: es
posible utilizar un “Memory
Stick Duo” con la cámara.
“Memory Stick”: no es
posible utilizar un
“Memory Stick” con la
cámara.
No es posible utilizar otras tarjetas de
memoria
• Para obtener más información acerca del
“Memory Stick Duo”, consulte la página 174.
Si utiliza un “Memory Stick Duo” con
un equipo compatible con “Memory
Stick”
Para utilizar el “Memory Stick Duo”,
insértelo en el adaptador para “Memory Stick
Duo” (se vende por separado).
Notas sobre la pantalla LCD, el visor
LCD y el objetivo
• La pantalla LCD y el visor LCD están
fabricados mediante tecnología de muy alta
precisión, de forma que más del 99,99% de los
píxeles son operativos para uso efectivo. No
obstante, es posible que aparezcan en la pantalla
LCD pequeños puntos negros y/o brillantes
(blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos
son una consecuencia normal del proceso de
fabricación y no afectan en modo alguno a la
grabación.
Puntos negros, blancos,
rojos, azules o verdes
• No sujete la cámara por la pantalla LCD.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Adaptador para
“Memory Stick
Duo”
Notas sobre la batería
• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar
la cámara por primera vez.
• La batería puede cargarse aunque no esté
completamente descargada. Además, aunque la
batería no haya terminado de cargarse
completamente, puede utilizarse tal cual,
cargada sólo parcialmente.
• Si no tiene pensado utilizar la batería durante un
largo período de tiempo, agote la carga
existente, extráigala de la cámara y, a
continuación, almacénela en un lugar fresco y
seco. De este modo se mantienen las funciones
de la batería.
• Para obtener más información acerca de las
baterías que se pueden utilizar, consulte la
página 176.
• La exposición de la pantalla LCD, el visor LCD
o el objetivo a la luz solar directa durante
períodos de tiempo prolongados puede causar
fallos de funcionamiento. Tenga cuidado cuando
coloque la cámara cerca de una ventana o en
exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría
decolorarse y ocasionar un fallo de
funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un
fallo de funcionamiento.
• Tenga cuidado de no golpear ni presionar el
objetivo retráctil.
Nota sobre la reproducción de
películas en otros dispositivos
Esta cámara utiliza el perfil principal MPEG-4
AVC/H.264 para grabar películas. Por lo tanto, las
películas grabadas con esta cámara no pueden
reproducirse en dispositivos que no sean
compatibles con MPEG-4 AVC/H.264.
Continuación r
ES
3
Imágenes utilizadas en esta Guía
práctica
Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta
Guía práctica son imágenes reproducidas y no
imágenes reales tomadas mediante esta cámara.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
ES
4
Tabla de contenidos
Notas sobre la utilización de la cámara
contenidos
Tabla de
Toma
Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2
Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3
Búsqueda de operaciones ···································· 8
Búsqueda de MENU/ajustes······························· 11
Identificación de las partes·································· 17
Utilización del dial de modo ································ 18
Utilización de la rueda de selección···················· 19
Modificación del ajuste de DISP (visualización en
pantalla)································································· 20
Utilización de la memoria interna························ 22
Ajuste automát. inteligente·································· 23
Selección escena················································ 24
Toma fácil···························································· 26
Toma con exposición manual ····························· 28
Toma con prioridad de la velocidad del obturador
··············································································· 29
Toma con prioridad de la abertura······················ 31
Programa automático·········································· 32
Crepúsculo manual ············································· 33
Antidesenfoque de moción·································· 34
Barrido panorámico············································· 35
Modo película······················································ 37
Captador de sonrisas·········································· 38
Zoom··································································· 39
Autodisparador···················································· 40
Macro ·································································· 41
Flash ··································································· 42
Enfoque······························································· 43
Toma de imágenes de alta velocidad en ráfaga/
variación de exposición······································· 45
EV ······································································· 47
ISO······································································ 48
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
ES
5
Visualización
Visualización de imágenes fijas ·························· 49
Zoom de reproducción ········································ 50
Índice imágenes·················································· 51
Borrar ·································································· 52
Visualización de películas··································· 53
MENU (Toma de imagen)
Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 11
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
MENU
Ajustes
TV
Equipo
(Visualización)
Elementos de MENU (visualización)··················· 13
Elementos de ajuste············································ 15
Visualización de imágenes en un televisor con
calidad de imagen SD (definición estándar) ····· 133
Visualización de imágenes en un televisor HD (alta
definición)·······························································134
Utilización de un equipo Windows ···················· 139
Instalación del software (suministrado)············· 141
Acerca del software “PMB (Picture Motion Browser)”
(suministrado)···························································· 142
Visualización de imágenes en el ordenador ····· 143
Utilización del software “Music Transfer”
(suministrado) ··················································· 147
Utilización de un ordenador Macintosh············· 148
Visualización de la “Guía avanzada de Cyber-shot”
Impresión de imágenes fijas ····························· 152
Impresión de imágenes directamente mediante una
impresora compatible con PictBridge················ 153
Impresión en un establecimiento ······················ 155
Solución de problemas
Solución de problemas······································ 156
Indicadores y mensajes de advertencia············ 167
Otros
Utilización de la cámara en el extranjero —
Fuentes de alimentación··································· 173
Acerca del “Memory Stick Duo” ························ 174
Acerca de la batería InfoLITHIUM····················· 176
Acerca del cargador de baterías······················· 177
Retrato···································································· 24
Retrato crepúsculo·············································· 24
Captador de sonrisas········································· 38
Reconocimiento de escena······························ 65
Detección de cara ··············································· 68
Reducción de ojos cerrados····························· 71
Reducción ojos rojos·········································· 72
Toma con exposición manual·························· 28
Toma con prioridad de la velocidad del
obturador································································ 29
Toma con prioridad de la abertura················· 31
Programa automático········································· 32
Toma deportiva avanzada································ 24
Modo película ······················································· 37
Toma de imágenes de alta velocidad en
ráfaga/variación de exposición
··························· 45
ES
8
Toma de imágenes sin
desenfoque
Alta sensibilidad··················································· 24
Crepúsculo manual ············································· 33
Antidesenfoque de moción······························· 34
Autodisparador de 2 segundo de retardo····· 40
ISO··········································································· 48
SteadyShot···························································· 80
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Toma de imágenes a
contraluz
Toma de imágenes en
lugares oscuros
Ajuste de la exposición
Modificación de la
posición de enfoque
Modificación del
tamaño de la imagen
Flash forzado ························································ 42
Reconocimiento de escena······························ 65
DRO········································································· 73
Alta sensibilidad··················································· 24
Antidesenfoque de moción······························· 34
Sinc lenta (Flash activado) ······························· 42
ISO··········································································· 48
Histograma ···························································· 21
EV ············································································ 47
Enfoque·································································· 43
Detección de cara ··············································· 68
Impresión de imágenes fijas ·························· 152
Visualización de imágenes en un televisorcon
calidad de imagen SD (definición
estándar)······························································ 133
Visualización de imágenes en un televisor
HD (alta definición) ··········································· 134
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Información acerca de
accesorios opcionales
“Guía avanzada de Cyber-shot”···················· 151
10
ES
Búsqueda de MENU/ajustes
contenidos
Tabla de
Elementos de MENU (Toma de imagen)
Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botón
MENU.
Búsqueda de
1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de
Botón de control
menú
2 Seleccione el elemento de menú deseado
mediante v/V/b/B del botón de control
3 Pulse el botón MENU para cerrar la pantalla de
menú
Botón MENU
En la tabla que aparece a continuación, indica que una función está disponible y — que no está
disponible.
Dial de modo
Elementos
del menú
Selección escena——————————
Modo Toma película——————————
Dirección de la toma——————————
Tamaño imag
Flash
Balance Blanco——*
Modo medición———
Grupo variación——— *———
Reconocimiento de escena——————————
Sensib detección sonrisas——*———
Detección de cara——*—
Nivel flash———————
Reducción de ojos cerrados——————— *———
Reducción ojos rojos——*———
DRO———————
Reducción de ruido———————
Modo color——————
Filtro color——————
Saturación de color——————
Contraste——————
Nitidez——————
SteadyShot——*—
——————————
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Continuación r
11
ES
Dial de modo
Elementos
del menú
(Ajustes)
* El funcionamiento está limitado en función del modo de Selección escena seleccionado.
Nota
• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.
—
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
12
ES
Elementos de MENU (visualización)
Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botón MENU.
contenidos
Tabla de
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al
modo de reproducción
Botón
(Reproducción)
Botón de
control
2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de
menú
3 Seleccione el elemento de menú deseado
mediante v/V/b/B del botón de control
4 Pulse z en el centro del botón de control
Botón MENU
En la tabla que aparece a continuación, indica que una función está disponible y — que no está
disponible.
Modo visualización
Elementos del
menú
(Diapositivas)
(Lista Fecha)
(Lista de evento)
(Modo visualización)
(Filtro por caras)
(Cambia
ima.principal)
(Agregar/quitar
Favoritos)
(Visualiza grupo de
ráfaga)
(Retocar)
(Múltiples tamaños)
(Borrar)
(Proteger)
DPOF
(Imprimir)
(Girar)
(Seleccionar carpeta)
(Ajustes)
“Memory Stick Duo”
Ver fechaVer eventoFavoritosVer
carpetas
————
————
——
———
——
———
—
————
Memoria
interna
Ver
carpetas
—
—
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Continuación r
13
ES
Notas
• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.
• Si se ajusta el dial de modo en (Toma fácil) y pulsa MENU, se mostrará la pantalla de eliminación.
Es posible seleccionar entre [Elimina imagen sencilla] o [Elimina todas las imágenes].
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
14
ES
Elementos de ajuste
Es posible modificar los ajustes en la pantalla (Ajustes).
contenidos
Tabla de
1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de
configuración
2 Seleccione (Ajustes) mediante V en el botón de
control y, a continuación, pulse z en el botón de
control para mostrar la pantalla de configuración
3 Seleccione la categoría deseada mediante v/V,
pulse B para seleccionar cada elemento y, a
continuación, pulse z
4 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación, pulse z
CategoríasElementos
Ajustes de toma
Ajustes principales
Iluminador AF
Cuadrícula
Zoom digital
Objetivo conver
Sinc flash
Orient. autom.
Revisión autom
Enfoque expand
BotónPersonalizado
Pitido
Language Setting
Guía funciones
Inicializar
Modo demostración
Resolución HDMI
CTRL.PARA HDMI
COMPONENT
Salida vídeo
PantallaZoomAncho
Conexión USB
Desc música
Format músi
Botón de control
Botón MENU
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Continuación r
15
ES
CategoríasElementos
Her “Memory Stick”
Herr.memoria interna
Ajustes del reloj
Formatear
Crea CarpGrabación
Camb. Carp. Grab.
ElimCarpGrabación
Copiar
Número Archivo
Formatear
Número Archivo
Configuración área
Config.fecha y hora
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Notas
• [Ajustes de toma] solamente aparece si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de
imágenes.
• [Her “Memory Stick”] solamente aparece si se inserta un “Memory Stick Duo” en la cámara, mientras
que [Herr.memoria interna] solamente aparece si no se ha insertado un “Memory Stick Duo”.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
16
ES
Identificación de las partes
A Botón ON/OFF (Encendido)
B Dial de modo (18)
C Botón / (Ráfaga/Variación) (45)
D Botón del disparador
E Para tomar imágenes: palanca W/T
(Zoom) (39)
Para visualizar imágenes: palanca
(Índice)/palanca (Zoom de
reproducción) (51, 50)
F Botón FOCUS (43)
G Indicador luminoso del autodisparador/
Indicador luminoso del captador de
sonrisas/Iluminador AF
H Objetivo
I Flash
J Dial de ajuste del visor
K Botón FINDER/LCD
L Enganche para la bandolera
M Toma DC IN/tapa de la toma DC IN
N Conector múltiple
O Micrófono estéreo
P Visor
Q Botón (Reproducción) (49)
R Pantalla LCD
S Botón (Borrar) (52)
T Botón (Personalizado) (111)
U Rueda de selección (19)
V Enganche para la bandolera
W Botón MENU (11)
X Botón de control
wj Palanca de expulsión de la batería
wk Ranura para “Memory Stick Duo”
wl Indicador luminoso de acceso
e; Tapa del compartimiento de la batería/
“Memory Stick Duo”
ea Receptáculo para trípode
es Botón RESET
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
17
ES
Utilización del dial de modo
Ajuste el dial de modo en la función deseada.
Dial de modo
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
(Ajuste automát.
inteligente)
(Toma fácil)
(Programa automático)
(Toma con prioridad
de la velocidad del
obturador)
(Toma con prioridad
de la abertura)
(Toma con exposición
manual)
(Antidesenfoque de
moción)
(Crepúsculo manual)
(Barrido
panorámico)
(Selección escena)
(Modo película)
Permite tomar imágenes con los ajustes realizados automáticamente
(página 23).
Permite tomar/visualizar imágenes fijas con indicadores fáciles de
ver (página 26).
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente
(la velocidad de obturación y el valor de la abertura) (página 32). Es
posible ajustar varias funciones mediante el menú.
Permite tomar imágenes después de ajustar la velocidad de
obturación manualmente (página 29).
Permite tomar imágenes después de ajustar el valor de abertura
manualmente (página 31).
Permite tomar imágenes después de ajustar la exposición
manualmente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura
(valor F)) (página 28). Es posible ajustar varias funciones mediante el
menú.
Permite tomar imágenes con desenfoque reducido sin utilizar el flash
al componer imágenes en ráfaga tomadas a gran velocidad
(página 34).
Permite tomar imágenes con desenfoque reducido en escenas con
poca iluminación sin utilizar un trípode al componer imágenes en
ráfaga tomadas a gran velocidad (página 33).
Permite tomar una imagen panorámica después de componer
imágenes (página 35).
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena.
(página 24).
Permite grabar películas con sonido (página 37).
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
18
ES
Utilización de la rueda de
selección
La rueda de selección se utiliza para cambiar los valores de ajustes al tomar imágenes con los
ajustes Toma con exposición manual, Toma con prioridad de la velocidad del obturador, Toma
con prioridad de la abertura, Programa automático, de la sensibilidad ISO, del método de
enfoque o de EV. Si gira la rueda de selección, podrá ver fácilmente la imagen siguiente o
anterior. Asimismo, puede ajustar los valores de EV en (Ajuste automát. inteligente) o
(Selección escena).
En (Toma deportiva avanzada), puede ajustar los valores de EV e ISO con la rueda de
selección.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Rueda de selección
Selección del
elemento
Selección del
valor de ajuste
1 Pulse la rueda de selección para seleccionar un elemento en la pantalla
de toma de imágenes
El elemento que se va a ajustar se mostrará en un tamaño mayor.
2 Gire la rueda de selección para seleccionar el valor de ajuste
Gírela hacia la derecha para aumentar el valor y hacia la izquierda para reducirlo.
Nota
• No se puede pulsar la rueda de selección para seleccionar los elementos que aparecen atenuados.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
19
ES
Modificación del ajuste de DISP
(visualización en pantalla)
1 Pulse DISP (visualización en pantalla) del botón de control
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control
Brillante +
Sólo imagen
Permite ajustar la pantalla para que tenga más
brillo y solamente muestra imágenes.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Brillante +
Histograma
BrillantePermite ajustar la pantalla para que tenga más
NormalPermite ajustar la pantalla para que tenga un
Nota
• Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación, aumente el brillo de la pantalla. No
obstante, es posible que la energía de la batería se reduzca más rápidamente en estas condiciones.
Permite ajustar la pantalla para que tenga más
brillo y muestra un gráfico del brillo de la
imagen.
La información de la imagen también se
muestra durante la reproducción.
brillo y muestra la información.
brillo estándar y muestra la información.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
20
ES
Histograma
Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. La visualización del gráfico
muestra una imagen brillante cuando está desviado hacia el lado derecho y una imagen oscura
cuando está desviado hacia el lado izquierdo.
A Número de píxeles
B Brillo
A
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Oscuro
B
Brillante
1 Pulse DISP (visualización en pantalla) del botón de control y, a
continuación, seleccione [Brillante + Histograma]
Notas
• El histograma también aparece al reproducir una sola imagen, pero no es posible ajustar la exposición.
• El histograma no aparece al:
– Grabar películas.
– Reproducir películas.
– Visualizar imágenes con orientación vertical.
– Girar imágenes fijas.
– Tomar imágenes con el ajuste Barrido panorámico.
– Visualizar imágenes tomadas con el ajuste Barrido panorámico.
– Visualizar las imágenes principales.
• Es posible que durante la toma de imágenes y la reproducción se produzca una gran diferencia en el
histograma visualizado cuando:
– Destella el flash.
– La velocidad de obturación es lenta o rápida.
• El histograma tal vez no aparezca para imágenes grabadas mediante otras cámaras.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
21
ES
Utilización de la memoria interna
La cámara tiene aproximadamente 11 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble.
Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes
mediante esta memoria interna.
Cuando se inserta un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: las imágenes se graban en el “Memory Stick
Duo”.
B
[Reproducción]: se reproducen las imágenes del “Memory
Stick Duo”.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden utilizarse varias funciones
en imágenes del “Memory Stick Duo”.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
B
Memoria
interna
Cuando no se ha insertado un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria
interna.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas
en la memoria interna.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones
con las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Acerca de los datos de imágenes almacenados
en la memoria interna
Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes
métodos.
Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenador
Lleve a cabo el procedimiento que se describe en las páginas de la 143 a la 144 sin el “Memory
Stick Duo” insertado en la cámara.
Para copiar (copia de seguridad) datos en un “Memory Stick Duo”
Prepare un “Memory Stick Duo” con capacidad libre suficiente y, a continuación, lleve a cabo el
procedimiento que se explica en [Copiar] (página 129).
Notas
• No es posible transferir datos de imagen de un “Memory Stick Duo” a la memoria interna.
• Si realiza una conexión USB entre la cámara y un ordenador mediante un cable para terminal multiuso,
podrá transferir a un ordenador los datos almacenados en la memoria interna. Sin embargo, no es posible
transferir los datos de un ordenador a la memoria interna.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
22
ES
Ajuste automát. inteligente
Permite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente.
1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente)
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen
Nota
• El modo de flash está ajustado en [Flash automático] o en [Flash desactivado].
zAcerca de Reconocimiento de escena
Reconocimiento de escena funciona en el modo Ajuste automát. inteligente. Esta función
permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Icono de Reconocimiento de escena
La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y muestra
un icono en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.
Para obtener más información, consulte la página 65.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zSi toma una imagen fija de un motivo difícil de
enfocar
• La distancia de toma más corta es de aproximadamente 1 cm (W) y de 150 cm (T) (desde el
objetivo).
• Si la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a
parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Vuelva a realizar la toma o bien cambie los ajustes
de enfoque (página 43).
• Es posible que resulte difícil realizar el enfoque en las siguientes situaciones:
– Si hay poca luz y el motivo está alejado.
– Si el contraste entre el motivo y el fondo es pobre.
– Si el motivo se visualiza a través de un cristal.
– Si el motivo se mueve con rapidez.
– Si se refleja la luz o hay superficies brillantes.
– Si el motivo parpadea.
– Si el motivo está iluminado a contraluz.
23
ES
Selección escena
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena.
1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena)
2 Seleccione el modo deseado t z del botón de control
Si desea cambiar a otra escena, pulse el botón MENU.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
(Alta
sensibilidad)
(Retrato)
(Toma deportiva
avanzada)
(Paisaje)
(Retrato
crepúsculo)
(Crepúsculo)
Permite tomar imágenes sin flash en
condiciones de poca iluminación,
reduciendo el desenfoque.
Permite tomar imágenes con el fondo desenfocado y el
motivo resaltado.
Permite fotografiar motivos que se mueven rápidamente
como, por ejemplo, deportistas.
Mientras pulsa el disparador hasta la mitad, se predice el
movimiento del sujeto y se ajusta el enfoque.
Permite captar imágenes de escenas lejanas de manera
sencilla realizando el enfoque desde la distancia. Realiza
tomas con cielos azules y colores de la naturaleza muy
vivos.
Permite tomar imágenes nítidas de personas con una
vista nocturna en el fondo sin afectar a la atmósfera.
Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia
sin perder la atmósfera oscura del entorno.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
(Gourmet)
(Playa)
(Nieve)
(Fuegos
artificiales)
Permite tomar imágenes de conjuntos gastronómicos
con un color exquisito y brillante.
Permite grabar el azul del agua con nitidez al tomar
escenas en la orilla del mar o de un lago.
Permite grabar imágenes nítidas y evita la supresión de
colores en escenas en la nieve o en otros lugares en los
que la escena aparece completamente en blanco.
Permite grabar escenas de fuegos artificiales en todo su
esplendor.
Continuación r
24
ES
Nota
• Si toma imágenes mediante el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales),
la velocidad de obturación será inferior y las imágenes tenderán al desenfoque. Para evitar el desenfoque,
se recomienda el uso de un trípode.
contenidos
Tabla de
Funciones que se pueden utilizar en Selección
escena
Para tomar una imagen debidamente en función de las condiciones de la escena, la cámara
determina una combinación de funciones. indica que una función está disponible y — que no
está disponible. Los iconos que aparecen debajo de [Flash] indican los modos de flash
disponibles.
Algunas funciones no están disponibles en función del modo Selección escena.
Autodisparador
Macro activado
Flash
Detección de cara/
Captador de sonrisas
Ráfaga/Variación—————
ISO—————————
Balance Blanco**————————
Reducción ojos rojos—————
Reducción de ojos
cerrados
SteadyShot
—————————
—
————
*— —— ——
—
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
* [Desactivar] no se puede seleccionar en [Detección de cara].
** [Flash] no se puede seleccionar en [Balance Blanco].
25
ES
Toma fácil
Permite tomar imágenes fijas con las mínimas funciones necesarias.
Los ajustes que es posible cambiar son [Tamaño imag], [Autodisparador] y [Flash].
El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores.
1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil)
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen
Nota
• La energía de la batería disminuye más rápido debido al aumento automático del brillo de la pantalla.
zCambio de los ajustes Tamaño imag,
Autodisparador y Flash
Tamaño imag:MENU t [Tamaño imag] t z del botón de control t modo
deseado t z
Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].
Autodisparador: en el botón de control t modo deseado
Seleccione entre el modo [Autodisparador 10 s] o [Autodisparador
desac.].
Flash: en el botón de control t modo deseado
Seleccione entre el modo [Flash automático] o [Flash desactivado].
MENU t [Flash] t z t modo deseado t z
Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zAcerca de Reconocimiento de escena
Reconocimiento de escena funciona en el modo Toma fácil. Esta función permite a la
cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Icono de Reconocimiento de escena
La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato) y muestra
un icono en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.
Para obtener más información, consulte la página 65.
Continuación r
26
ES
zAcerca del modo de visionado fácil
Si se pulsa el botón (Reproducción) con el dial de modo ajustado en (Toma fácil),
el texto de la pantalla de reproducción se hará más grande y fácil de ver. Además, las
funciones que se pueden utilizar están limitadas.
Botón (Borrar):Permite eliminar la imagen mostrada actualmente.
Seleccione [OK] t z
Botón MENU:Puede eliminar la imagen mostrada actualmente con [Elimina
imagen sencilla], y eliminar todas las imágenes de una carpeta con
[Elimina todas las imágenes].
• Modo visualización está ajustado en [Ver carpetas]. Si ajusta el dial de modo en un modo distinto de
(Toma fácil) y reproduce las imágenes, se mostrarán en el modo de visualización
preseleccionado.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
27
ES
Toma con exposición manual
Puede tomar imágenes fijas con la exposición deseada después de ajustar manualmente la
velocidad de obturación y la abertura (valor F).
La cámara mantiene el ajuste incluso después de apagarla. Después de ajustar un valor, solo
necesitará ajustar el dial de modo en (Toma con exposición manual) para reproducir la misma
exposición.
1 Ajuste el dial de modo en (Toma con
exposición manual)
2 Pulse la rueda de selección para seleccionar
ISO, la velocidad de obturación o la abertura
(valor F)
Cada vez que se pulsa la rueda de selección, cambian los
elementos que pueden seleccionarse.
Velocidad de
obturación
3 Gire la rueda de selección para ajustar el valor
4 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen
Notas
• Si no se obtiene la exposición adecuada después de realizar los ajustes, los indicadores de valor de ajuste
de la pantalla parpadean al pulsar el botón del disparador hasta la mitad. Se pueden tomar imágenes en
estas condiciones, pero se recomienda volver a ajustar el valor del flash.
• El flash está ajustado en [Flash activado] o en [Flash desactivado].
Valor F
Valor EV
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zSi ajusta la velocidad de obturación y la abertura
(valor F)
La diferencia entre la exposición ajustada manualmente y la exposición adecuada
determinada por la cámara aparece como valor EV en la pantalla. Puede utilizar este valor
para determinar el brillo de la imagen. 0EV indica que la cámara considera que el valor
ajustado manualmente es el más adecuado. EV con “+” indica que la imagen está
sobreexpuesta, mientras que EV con “–” indica que la imagen está subexpuesta.
28
ES
Toma con prioridad de la
velocidad del obturador
Puede tomar imágenes fijas después de ajustar la velocidad de obturación manualmente.
contenidos
Tabla de
1 Ajuste el dial de modo en (Toma con prioridad de la velocidad del
obturador)
2 Pulse la rueda de selección
3 Gire la rueda de selección para seleccionar el
valor de velocidad de obturación
Puede seleccionar una velocidad de obturación comprendida
entre 1/4 000 y 30 segundo.
Puede configurar los ajustes EV o ISO con la rueda de
selección.
4 Pulse el botón del disparador para tomar la
Velocidad de
obturación
imagen
Notas
• El flash está ajustado en [Flash activado] o en [Flash desactivado].
• Si se ha ajustado una velocidad de obturación alta, es posible que la cantidad de luz del flash sea
insuficiente, aunque este se dispare.
• Si no se obtiene la exposición adecuada después de realizar los ajustes, los indicadores de valor de ajuste
de la pantalla parpadean al pulsar el botón del disparador hasta la mitad. Se pueden tomar imágenes en
estas condiciones, pero se recomienda volver a ajustar los valores del flash.
zGama de ajustes de la velocidad de obturación
Abertura (valor F)
De 1/4 000 a 30 segundo
De 1/2 000 a 30 segundo
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Relación de zoom
(Ancho)(Zoom)
A Aprox. ×1,4
B Aprox. ×20
• La velocidad de obturación de un segundo o superior se indica mediante ["], por ejemplo, 1".
• Si ajusta una velocidad de obturación más lenta, se recomienda utilizar un trípode para evitar los
efectos de la vibración.
• Si selecciona velocidades de obturación lentas, los datos tardarán cierto tiempo en procesarse.
• Si se ajusta una velocidad de obturación de 1/3 de segundo o inferior, la función de obturación lenta
NR se activa automáticamente para reducir el ruido de imagen y aparece .
Continuación r
29
ES
zAcerca de la velocidad de obturación
Si ajusta una velocidad de obturación más rápida, los objetos en
movimiento como, por ejemplo, personas corriendo, coches,
chapoteos en el agua, etc., aparecen estáticos.
contenidos
Tabla de
Si ajusta una velocidad de obturación más lenta, aparecerán trazas de
los objetos en movimiento como, por ejemplo, la corriente de un río o
similar. Podrá tomar imágenes con acción más naturales.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
30
ES
Toma con prioridad de la abertura
Es posible ajustar manualmente la cantidad de luz que penetra a través del objetivo.
1 Ajuste el dial de modo en (Toma con prioridad de la abertura)
2 Pulse la rueda de selección
3 Gire la rueda de selección para seleccionar la
abertura (valor F)
Puede seleccionar una abertura (valor F) de entre F 2,8 y F 8,0.
La velocidad de obturación se ajusta automáticamente entre
1/2 000 y 8 segundo.
Puede configurar los ajustes EV o ISO con la rueda de
selección.
4 Pulse el botón del disparador para tomar la
imagen
Notas
• El flash está ajustado en [Flash activado], [Sinc lenta (Flash activado)] o [Flash desactivado].
• Si no se obtiene la exposición adecuada después de realizar los ajustes, los indicadores de valor de ajuste
de la pantalla parpadean al pulsar el botón del disparador hasta la mitad. Se pueden tomar imágenes en
estas condiciones, pero se recomienda volver a ajustar los valores del flash.
Abertura (valor F)
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
zAcerca de la prioridad de la abertura
Cuanto menor sea la abertura (valor F), mayor será el orificio por el
que penetrará la luz. La profundidad del enfoque disminuirá, y todos
los elementos, excepto los que se encuentren a una distancia muy
corta, quedarán desenfocados. Este ajuste resulta adecuado para la
toma de retratos, etc.
Cuanto mayor sea la abertura (valor F), menor será el orificio por el
que penetrará la luz. Aparecerán nítidos tanto los objetos que se
encuentren relativamente cerca como los que se encuentren
relativamente lejos. Este ajuste resulta adecuado para la fotografía de
paisajes, etc.
Índice
31
ES
Programa automático
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación
y la abertura (valor F)). También es posible seleccionar varios ajustes mediante el menú.
1 Ajuste el dial de modo en (Programa automático)
contenidos
Tabla de
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen
Cambio de programa
Es posible modificar la combinación de abertura (valor F) y velocidad de obturación y al mismo
tiempo mantener una exposición fija.
1 Pulse la rueda de selección
2 Gire la rueda de selección
La indicación “ ” de la pantalla cambia a “”, y el modo de toma de imágenes cambia al
modo de cambio de programa.
3 Gire la rueda de selección para seleccionar la
combinación de abertura (valor F) y la velocidad
de obturación
Puede configurar los ajustes EV o ISO con la rueda de
selección.
4 Pulse el botón del disparador para tomar la
imagen
Para cancelar el cambio de programa, gire la rueda de selección para restablecer la indicación
a “ ”.
Notas
• No se puede cambiar la combinación del valor de abertura y la velocidad de obturación si el botón del
disparador está pulsado hasta la mitad.
• En función del brillo del entorno, es posible que no pueda utilizarse el modo de cambio de programa.
• Ajuste el dial de modo en un ajuste distinto de “ ” o apague la alimentación para cancelar el ajuste que
ha realizado.
• Si cambia el brillo, la abertura (valor F) y la velocidad de obturación también cambiarán, aunque se
mantendrá el nivel del cambio.
• Al cambiar el ajuste del modo de flash, se cancela el cambio de programa.
Velocidad de obturación/
abertura (valor F)
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
32
ES
Crepúsculo manual
A pesar de que las escenas nocturnas tienden a resultar borrosas debido al movimiento de la
cámara, este modo permite tomar escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin utilizar
un trípode. Se toma una serie de fotografías en ráfaga de alta velocidad con una pulsación a
fondo del botón del disparador, y se procesa la imagen para reducir el desenfoque y el ruido.
contenidos
Tabla de
1 Ajuste el dial de modo en (Crepúsculo manual)
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen
Notas
• El obturador emite 6 pitidos y se graba una imagen.
• La reducción del desenfoque resulta menos eficaz en las situaciones siguientes:
– Si la imagen presenta un movimiento desigual.
– Si el motivo principal de la imagen se encuentra demasiado cerca de la cámara.
– Si la imagen presenta poco contraste, como el cielo, una playa de arena o césped.
– Si la imagen presenta cambios constantes, como olas o cascadas.
• Captador de sonrisas no se puede utilizar en el modo Crepúsculo manual.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
33
ES
Antidesenfoque de moción
Este modo resulta adecuado para las tomas en interiores sin utilizar el flash o para reducir el
desenfoque del motivo. Se toma una serie de fotografías en ráfaga de alta velocidad con una
pulsación a fondo del botón del disparador, y se procesa la imagen para reducir el desenfoque y
el ruido del motivo.
contenidos
Tabla de
1 Ajuste el dial de modo en (Antidesenfoque de moción)
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen
Notas
• El obturador emite 6 pitidos y se graba una imagen.
• La reducción del desenfoque no resulta eficaz en las situaciones siguientes:
– Si la imagen presenta un movimiento desigual.
– Si el motivo principal de la imagen se encuentra demasiado cerca de la cámara.
– Si la imagen presenta poco contraste, como el cielo, una playa de arena o césped.
– Si la imagen presenta cambios constantes, como olas o cascadas.
• Captador de sonrisas no se puede utilizar en el modo Antidesenfoque de moción.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
34
ES
Barrido panorámico
Permite crear una imagen panorámica a partir de imágenes compuestas.
Es posible crear imágenes panorámicas verticales o apaisadas.
1 Ajuste el dial de modo en (Barrido
panorámico)
Sujete la cámara en una posición que le permita ver la pantalla
LCD claramente.
2 Pulse a fondo el botón del disparador
Esta parte no se captará
3 Mueva la cámara siguiendo la indicación de
la pantalla
La barra de guía aparece cuando se mueve la cámara.
Cuando la barra de guía llega al final, la toma se detiene
y se graban imágenes panorámicas.
Notas
• Si no puede captar el motivo completo en el tiempo establecido, aparecerá un área gris en la composición
de la imagen. Si esto ocurre, mueva la cámara rápidamente para grabar una imagen panorámica completa.
• Debido a la unión de varias imágenes, la parte por donde se unen no se grabará uniformemente.
• No se pueden grabar imágenes panorámicas en las situaciones siguientes:
– Si mueve la cámara demasiado rápido o demasiado lentamente.
– Si el movimiento de la cámara es excesivo.
– Si mueve la cámara en una dirección distinta a la ajustada.
• En condiciones de poca iluminación, las imágenes panorámicas pueden resultar borrosas.
Barra de
guía
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zCambio de la dirección de toma o del tamaño de
una imagen panorámica
Dirección de la
toma:
Tamaño imag:MENU t [Tamaño imag] t z del botón de control t
MENU t [Dirección de la toma] t z del botón de control t
seleccione [Derecha], [Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z
seleccione [Estándar] o [Ancho] t z
Continuación r
35
ES
zSugerencias para la toma de una imagen
panorámica
contenidos
Tabla de
Dirección horizontal
Dirección vertical
Radio lo más corto posible
• Mueva la cámara siguiendo un arco con una velocidad
constante.
• Mueva la cámara en la misma dirección que la
indicación de la pantalla LCD. Si agita la cámara
durante la grabación, es posible que la unión de las
imágenes no se grabe uniformemente.
• Determine la escena y pulse el botón del disparador
hasta la mitad, de modo que pueda bloquear la
exposición y el balance del blanco.
• Si todo el ángulo de la toma panorámica y el ángulo
bloqueado presentan un brillo, un color y un enfoque
extremadamente distintos, la toma no se realizará
correctamente. En tal caso, cambie el ángulo de
bloqueo y vuelva a realizar la toma.
• Barrido panorámico no resulta adecuado en las
siguientes situaciones:
– Si los objetos están en movimiento.
– Si los objetos están demasiado cerca de la cámara.
– Si la imagen presenta un patrón repetitivo como, por
ejemplo, baldosas, o poco contraste, como el cielo,
una playa de arena o césped.
– Si la imagen presenta cambios constantes, como olas
o cascadas.
• Bajo luces que parpadean como, por ejemplo, una luz
fluorescente, el brillo o el color de la imagen
combinada no será siempre igual.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zReproducción de imágenes panorámicas
Para desplazarse por las imágenes panorámicas, pulse z del botón de control mientras las
reproduce.
Botón de
control
zReproducción de imágenes
Indica el área mostrada de toda
la imagen panorámica
b/BDesplazamiento de imágenes
v/VDesplazamiento de imágenes
• Las imágenes panorámicas se reproducen mediante el software “PMB” suministrado (página 142).
Adaptabilidad
en movimiento/detenidas
•Pulse z para mostrar la
imagen completa y detener
el desplazamiento.
en posición horizontal
en posición vertical
36
ES
Modo película
Permite grabar películas con sonido.
1 Ajuste el dial de modo en (Modo película)
2 Pulse el botón del disparador a fondo
3 Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a
fondo
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
37
ES
Captador de sonrisas
Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.
1 Pulse el botón (Personalizado)
2 Espere hasta que se detecte una sonrisa
Cuando el nivel de sonrisa supere el punto b en el indicador, la
cámara registrará las imágenes de forma automática.
Si se pulsa el botón del disparador mientras se utiliza la
función Captador de sonrisas, la cámara tomará la imagen y, a
continuación, volverá al modo Captador de sonrisas.
3 Para dejar de tomar imágenes, pulse de nuevo el
botón (Personalizado)
Notas
• La toma de imágenes con la función Captador de sonrisas finaliza de forma automática cuando el
“Memory Stick Duo” o la memoria interna se llenan.
• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.
• No es posible utilizar la función de zoom digital.
• Si se selecciona el modo (Toma deportiva avanzada), (Paisaje), (Crepúsculo), (Gourmet) o
(Fuegos artificiales) en el ajuste Selección escena, o si se selecciona (Barrido panorámico),
(Crepúsculo manual) o (Antidesenfoque de moción), no se puede utilizar la función Captador de
sonrisas.
• No se puede utilizar la función Captador de sonrisas si se ajusta [Modo medición] o [Balance Blanco] en
el botón (Personalizado). Ajuste [Captador de sonrisas] con [BotónPersonalizado] en (Ajustes de
toma) (página 111).
Indicador Sensib detección
sonrisas
Marco de Detección
de cara
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zConsejos para obtener una mejor captura de
sonrisas
1 No cubra los ojos con el flequillo.
No oculte la cara con un sombrero, máscara, gafas de
sol, etc.
2 Intente orientar la cara de frente a la cámara y colocarse
a la misma altura dentro de lo posible. Entrecierre los
ojos.
3 Sonría claramente con la boca abierta. Es más fácil
detectar la sonrisa si se muestran los dientes.
• El obturador funciona cuando se detecta una sonrisa en cualquier persona.
• Es posible seleccionar o registrar el motivo al que se aplicará la detección de caras mediante
[Detección de cara]. Si se registra la cara seleccionada en la memoria de la cámara, la función
Detección sonrisas se ejecutará solamente para dicha cara. Para ejecutar la detección de sonrisas en
otra cara, cambie la cara seleccionada mediante z del botón de control (página 68).
• Si no se detecta la sonrisa, ajuste la [Sensib detección sonrisas] en el menú de configuración.
38
ES
Zoom
Es posible ampliar la imagen al realizar tomas. La función de zoom óptico de la cámara puede
ampliar imágenes hasta 20×.
contenidos
Tabla de
1 Mueva la palanca W/T (Zoom)
Mueva la palanca hacia el lado T para ampliar el motivo y
hacia el lado W para alejarlo.
• Si mueve la palanca ligeramente, el zoom se aplicará lentamente,
mientras que si la desplaza completamente, el zoom se aplicará con
rapidez.
• Si la relación de zoom supera 20×, consulte la página 105.
Notas
• Es posible que el sonido de funcionamiento del objetivo se grabe durante la filmación de una película.
También es posible que se grabe el pitido de otros botones como, por ejemplo, la rueda de selección o la
palanca W/T (Zoom).
• Aunque desplace la palanca completamente, el zoom de la cámara se aplicará lentamente durante la
grabación de una película.
• El zoom no funciona cuando se toman imágenes en el modo (Barrido panorámico).
Lado T
Lado W
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
39
ES
Autodisparador
1 Pulse (Autodisparador) del botón de control
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control
contenidos
Tabla de
(Autodisparador
desac.)
(Autodisparador
10 s)
(Autodisparador
2 s)
Notas
• En el modo Toma fácil, podrá seleccionar solamente [Autodisparador 10 s] o [Autodisparador desac.].
• El autodisparador no funciona cuando se toman imágenes en los modos (Toma deportiva avanzada) o
(Barrido panorámico).
No utiliza el autodisparador.
Ajusta el autodisparador de 10 segundo de retardo.
Al pulsar el botón del disparador, el indicador luminoso del
autodisparador parpadeará y sonará un pitido hasta que funcione el
disparador.
Para cancelar, pulse otra vez.
Ajusta el autodisparador de 2 segundo de retardo.
zReducción del desenfoque con el autodisparador
de 2 segundo
• Utilice el autodisparador de 2 segundo de retardo para evitar el desenfoque de una imagen. El
disparador se acciona 2 segundo después de pulsar el botón del disparador, lo cual reduce el
movimiento de la cámara.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
40
ES
Macro
Utilice este ajuste para captar bonitas imágenes de primeros planos de objetos de pequeño
tamaño como insectos o flores.
1 Pulse (Macro) del botón de control
contenidos
Tabla de
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control
(Auto)Ajusta el enfoque automáticamente de objetos lejanos a primer
plano.
• Por lo general, ajuste la cámara en este modo.
(Macro
activado)
Notas
• La velocidad de enfoque automático disminuye cuando se toman imágenes en el modo Macro.
• El modo Macro se fija en [Auto] cuando la cámara está ajustada en el modo Ajuste automát. inteligente o
en Modo película.
Ajusta el enfoque con prioridad en objetos en primer plano. Ajuste
Macro activado cuando realice tomas de motivos cercanos.
• Se recomienda ajustar el zoom completamente hacia el lado W.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
41
ES
Flash
1 Pulse (Flash) del botón de control
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control
contenidos
Tabla de
(Flash
automático)
(Flash
activado)
(Sinc lenta
(Flash activado))
(Flash
desactivado)
Notas
• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.
• se visualiza durante la carga del flash.
• No es posible utilizar el flash cuando se realizan tomas con los ajustes de ráfaga o variación.
• [Flash activado] y [Sinc lenta (Flash activado)] no están disponibles si la cámara se encuentra ajustada en
el modo Ajuste automát. inteligente.
• En el modo Toma fácil, podrá seleccionar solamente [Flash automático] o [Flash desactivado].
• En los modos (Barrido panorámico), (Crepúsculo manual) o (Antidesenfoque de moción), el
flash está ajustado en [Flash desactivado].
• En los modos (Toma con exposición manual), (Toma con prioridad de la abertura) o (Toma con
prioridad de la velocidad del obturador), podrá seleccionar solamente [Flash activado] o [Flash
desactivado].
Parpadea cuando no hay suficiente luz o luz de fondo.
El flash funciona siempre.
El flash funciona siempre.
La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar
con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la
luz del flash.
El flash no funciona.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zSi aparecen “puntos blancos circulares” en las
fotografías con flash
Este fenómeno se produce por las partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del
objetivo. Al dispararse el flash, éstas se acentúan y aparecen en la imagen como puntos
circulares blancos.
Cámara
Motivo
Partículas presentes en el
aire (polvo, polen, etc.)
¿Cómo se pueden reducir los “puntos circulares blancos”?
• Ilumine la habitación y tome el motivo sin flash.
• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. ([Flash desactivado] se selecciona
automáticamente.)
• Aunque haya seleccionado el modo (Antidesenfoque de moción) (Alta sensibilidad) en
Selección escena, es posible que la velocidad de obturación sea inferior en condiciones de poca
iluminación o en lugares oscuros. En ese caso, utilice un trípode o mantenga firmemente los brazos
en los costados después de pulsar el botón del disparador.
42
ES
Enfoque
Puede cambiar el método de enfoque. Utilice este menú cuando resulte difícil obtener el enfoque
adecuado en el modo de enfoque automático.
AF significa “Enfoque automático” y es una función que ajusta el enfoque automáticamente.
1 Pulse el botón FOCUS
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control y pulse z
(Multi AF)Enfoca automáticamente un motivo en todos
los rangos del cuadro del visor.
Si pulsa el botón del obturador hasta la
mitad en el modo de toma de imágenes fijas,
aparecerá un marco verde alrededor del área
enfocada.
• Cuando la función Detección de cara está activada, AF funciona con
prioridad en las caras.
(AF centro)Enfoca automáticamente un motivo en el
centro del cuadro del visor. Si utiliza la
función de bloqueo AF al mismo tiempo,
podrá componer la imagen del modo que
desee.
(AF de punto
flexible)
(Semimanual)
(Enfoque
manual)
Enfoca un motivo muy pequeño o un área reducida.
AF de punto flexible permite realizar la toma con la composición
de imagen deseada.
Enfoca automática y rápidamente el área situada alrededor de una
distancia establecida. Enfoca automáticamente un motivo en todos
los rangos del cuadro del visor.
• Este modo es útil si se toman varias imágenes de un sujeto a la misma
distancia.
Permite enfocar el motivo manualmente.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Notas
• Si utiliza la función [Zoom digital] o [Iluminador AF], el cuadro del visor de rango AF se desactivará y
se mostrará mediante una línea de puntos. En tal caso, la cámara enfocará los motivos situados en el
centro de la pantalla.
• No se puede utilizar la detección de caras si se ha ajustado un modo de enfoque distinto de [Multi AF].
• Solamente se puede seleccionar [Multi AF] o [Enfoque manual] cuando se filman películas.
• El ajuste de enfoque se fija en [Multi AF] mientras se utilizan los modos (Crepúsculo manual),
(Antidesenfoque de moción) o Captador de sonrisas.
43
ES
Utilización de AF de punto flexible
Esta función resulta útil para tomar imágenes con un trípode cuando el motivo no se encuentra
en el centro del cuadro.
1 Pulse el botón de control para ajustar la posición
del cuadro del visor de rango AF que desea
enfocar y, a continuación, pulse z
Para restablecer el ajuste, vuelva a pulsar z en el centro.
Para ajustar la posición aproximada, utilice la rueda de
selección.
Cuadro del visor de
rango AF (amarillo:
ajustable/blanco: fijo)
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Nota
• Al cambiar el método de enfoque, se borra el cuadro del visor de rango AF configurado.
Utilización de Semimanual/Enfoque manual
Estas funciones son útiles cuando resulta difícil obtener el enfoque correcto, como sucede al
tomar imágenes a través de una ventana.
1 Pulse el botón de control para ajustar la distancia
desde la que desea enfocar la imagen mediante
la barra de enfoque manual y, a continuación,
pulse z
Para restablecer el ajuste, vuelva a pulsar z en el centro.
Para ajustar la posición aproximada, utilice la rueda de
selección.
Notas
• Si la distancia de enfoque es demasiado corta, es posible que las partículas de polvo o las huellas
dactilares del objetivo aparezcan en la imagen. Limpie el objetivo con un paño suave, etc.
• El rango de distancias de enfoque está limitado en función de la relación de zoom o del ajuste de
[Objetivo conver].
• Al cambiar el método de enfoque, se borra la distancia configurada en el ajuste Enfoque manual.
• La información del ajuste de distancia de Semimanual/Enfoque manual es aproximada. Si orienta el
objetivo hacia arriba o hacia abajo, aumentará el índice de error.
Barra de enfoque
manual
Rango de enfoque de
1cm a ∞
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
44
ES
Toma de imágenes de alta
velocidad en ráfaga/variación de
exposición
contenidos
Tabla de
Puede seleccionar normal (una sola imagen), ráfaga o variación de exposición en el [Modo
Grabación].
1 Pulse el botón / (Ráfaga/Variación)
2 Seleccione un modo de toma de imágenes con el botón de control y pulse
z
(Normal)Permite tomar una sola imagen.
(Ráfaga(Alto))
(Ráfaga(Medio))
(Ráfaga(Bajo))
(Variación)Permite tomar una serie de 3 imágenes con los valores de
Permite tomar hasta 10 imágenes sucesivamente.
Permite tomar hasta 5 imágenes sucesivamente.
Permite tomar hasta 2 imágenes sucesivamente.
exposición modificados automáticamente. Para obtener más
información acerca del ajuste de variación, consulte la página 64.
Notas
• El modo Variación exposición no se encuentra disponible en los modos
Ajuste automát. inteligente, Toma fácil, Modo película, Crepúsculo
manual, Antidesenfoque de moción, Barrido panorámico o Captador de
sonrisas.
• El flash se ajusta en [Flash desactivado].
• El enfoque y el balance del blanco se ajustan para la primera imagen, y
los ajustes también se utilizan para las otras imágenes.
• Cuando ajuste la exposición manualmente, cambiará en función del
brillo ajustado.
• El intervalo de grabación será mayor en función de las condiciones de
toma de imágenes.
• Si el motivo es demasiado brillante o demasiado oscuro, tal vez no pueda
tomar la imagen debidamente con el valor de paso de variación
seleccionado.
• [VGA]: este tamaño de imagen se ajustará durante la grabación en la
memoria interna.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Toma de imágenes en ráfaga de alta velocidad
Permite tomar hasta 10 imágenes sucesivamente cuando se mantiene pulsado el botón del
disparador.
1 Seleccione [Ráfaga(Alto)], [Ráfaga(Medio)] o [Ráfaga(Bajo)] en el [Modo
Grabación]
2 Pulse el botón del disparador
Continuación r
45
ES
Notas
• La toma de imágenes en ráfaga no se encuentra disponible en los modos Toma fácil, Crepúsculo manual,
Antidesenfoque de moción, Barrido panorámico, Modo película o Captador de sonrisas.
• El flash se ajusta en [Flash desactivado].
• Al tomar imágenes en ráfaga con el autodisparador, se graba una serie de 5 imágenes como máximo.
• En condiciones de baja velocidad de obturación, es posible que disminuya la ráfaga de tomas por
segundo.
• Cuando el nivel de la batería es bajo o cuando se llena la memoria interna o el “Memory Stick Duo”, la
toma de imágenes en ráfaga se detiene.
• El enfoque, el balance del blanco y la exposición se fijan para ajustarse a la primera imagen.
• [VGA]: este tamaño de imagen se ajustará durante la grabación en la memoria interna.
zAcerca de la grabación de imágenes en ráfaga de
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
alta velocidad
Después de tomar imágenes en ráfaga de alta velocidad, las imágenes grabadas se muestran
en fotogramas en la pantalla LCD. Cuando todas las imágenes se incluyen en los
fotogramas, finaliza la grabación.
Para detener la grabación, también puede seleccionar [OK] mediante z del botón de
control.
Cuando se detiene la grabación, se graban la imagen que aparece en el índice y las imágenes
en procesamiento.
zReproducción de imágenes en ráfaga agrupadas
Las tomas realizadas en ráfaga se graban en un grupo y pueden reproducirse
automáticamente.
Visualiza sólo imag.principal
Cuando se detecta una cara en las imágenes en ráfaga, la imagen más
adecuada se muestra como la imagen principal. Si no se detecta ninguna
cara, la primera imagen se convierte en la imagen principal. La imagen
principal se puede modificar.
Visualiza todo
Las imágenes en ráfaga pueden mostrarse en una lista.
1 Pulse z del botón de control
Los grupos de imágenes en ráfaga se muestran como imágenes en
miniatura.
2 Seleccione las imágenes mediante b/B
Muestre u oculte el índice mediante V y pulse z para volver a la
reproducción de una sola imagen.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
• [Ver fecha] y [Ver evento] permiten agrupar imágenes en ráfaga.
46
ES
EV
Es posible ajustar la exposición manualmente en incrementos de 1/3 EV en un intervalo
comprendido entre –2,0EV y +2,0EV.
1 Pulse la rueda de selección para seleccionar el
ajuste EV
2 Gire la rueda de selección para seleccionar el
ajuste EV deseado
Notas
• En el modo Toma fácil, no se puede configurar el ajuste EV.
• Si se toma un motivo en unas condiciones extremadamente claras u oscuras, o si se utiliza el flash, es
posible que el ajuste de la exposición no se haga efectivo.
zAjuste de la exposición para obtener mejores
imágenes
Es posible crear diversas imágenes mediante el ajuste de la exposición y la sensibilidad ISO.
La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando se suelta el botón del
disparador.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Velocidad de obturación = Tiempo durante el cual la cámara
Exposición:
Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz
Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)
(Auto)Permite ajustar la sensibilidad ISO automáticamente.
/////Es posible reducir el desenfoque de las imágenes tomadas en
lugares oscuros o de los motivos que se encuentran en movimiento
mediante el aumento de la sensibilidad ISO (seleccione un número
superior).
Notas
• Solamente puede seleccionar entre [ISO AUTO] y de [ISO 125] a [ISO 800] cuando el modo de
grabación se encuentra en las siguientes situaciones:
– Al tomar imágenes en ráfaga o variación.
– Si [DRO] está ajustado en [DRO plus].
– Si se ha ajustado el modo (Toma deportiva avanzada).
• Cuanto mayor es la sensibilidad ISO, más ruido se produce en la imagen.
• En el modo Selección escena, el ajuste ISO se establece automáticamente excepto en (Toma
deportiva avanzada).
zAjuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición
recomendado)
La sensibilidad ISO es un valor de velocidad para soportes de grabación que incorpora un
sensor de imagen que recibe la luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían
en función de la sensibilidad ISO.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Sensibilidad ISO alta
Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que
aumenta la velocidad de obturación para reducir el desenfoque.
Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.
Sensibilidad ISO baja
Graba una imagen de tonalidad más suave.
Sin embargo, si la exposición es insuficiente, es posible que la
imagen se oscurezca.
48
ES
Visualización de imágenes fijas
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
2 Seleccione una imagen con el botón de control
Puede seleccionar una imagen con la rueda de selección.
contenidos
Tabla de
Notas
• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras. Reproduzca estas
imágenes en Ver carpetas (MENU t [Modo visualización] t [Ver carpetas]).
• Si el dial de modo está ajustado en (Toma fácil), las imágenes se reproducirán en Ver carpetas y las
funciones disponibles estarán limitadas. Si desea utilizar todas las funciones de visualización, ajuste el
dial de modo en un modo distinto a .
zVisualización de imágenes tomadas con una
cámara distinta
La pantalla para seleccionar un método de visualización se muestra al conectar a esta
cámara un “Memory Stick Duo” que contenga tanto imágenes tomadas con esta cámara
como imágenes tomadas con otra.
“Sólo reproduce imágs registradas”: las imágenes se reproducen en el Modo
visualización seleccionado. Es posible que esta vez no se puedan reproducir algunas
imágenes tomadas con otras cámaras.
“Repr.todas imags con ver carpetas”: la cámara cambia a Ver carpetas y se
reproducen todas las imágenes.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
49
ES
Zoom de reproducción
Reproduce la imagen ampliada.
1 Mueva la palanca (Zoom de reproducción) hacia el
lado T durante la reproducción de imágenes fijas
La imagen se amplía el doble del tamaño anterior, en el centro de la
imagen.
2 Ajuste la posición con el botón de control
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
3 Cambie la relación de zoom con la palanca (Zoom
de reproducción)
Mueva la palanca (Zoom de reproducción) hacia el lado T para
ampliar la imagen y hacia el lado W para reducirla.
Pulse z para cancelar el zoom de reproducción.
Nota
• Aparece una imagen panorámica a pantalla completa.
Indica el área mostrada
de la imagen completa
zPara guardar imágenes ampliadas
Es posible guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte.
Pulse MENU t [Retocar] t [Recortar]
zPara ver la imagen siguiente/anterior mientras utiliza
el zoom
Si gira la rueda de selección mientras reproduce imágenes fijas, podrá ver la imagen
siguiente/anterior ampliada.
No obstante, la vista ampliada se restablecerá a la vista normal en los siguientes casos:
– el tamaño de la siguiente imagen es distinto;
– la orientación de la siguiente imagen es distinta;
– el formato de la siguiente imagen es distinto;
– a continuación se muestra un archivo de película;
– a continuación se muestra la imagen principal de un grupo de ráfaga.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
50
ES
Índice imágenes
Permite visualizar varias imágenes a la vez.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
2 Mueva la palanca (Índice) hacia el lado W para visualizar la pantalla
de índice de imágenes
Vuelva a mover la palanca para visualizar una pantalla de índice con más imágenes todavía.
Puede seleccionar la imagen siguiente/anterior con la rueda de selección.
3 Para volver a la pantalla de una sola imagen, seleccione una imagen con
el botón de control y, a continuación, pulse z
Nota
• Si el dial de modo está ajustado en (Toma fácil), no podrá ver las imágenes en modo de índice.
zVisualización de imágenes del evento/fecha/carpeta
deseado
Seleccione la barra situada a la izquierda con el botón de
control y, a continuación, seleccione la fecha/evento/carpeta
deseada con v/V.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
51
ES
Borrar
Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También puede eliminar imágenes
mediante el botón MENU (página 98).
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
contenidos
Tabla de
2 Botón (Borrar) t modo deseado tz en el botón de control
Esta imagenBorra la imagen mostrada actualmente en modo de una
sola imagen.
Múltiples imágenesPermite seleccionar y eliminar varias imágenes.
Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z
Repita los pasos anteriores hasta que no haya más
imágenes que borrar. Seleccione de nuevo una imagen
mediante una marca para quitar la marca .
2MENU t [OK] tz
Todo En Esta Carpeta
Todas imágs de rango
fecha
Todo de evento
Todo excepto imag.principal
Todo de este grupo
SalirCancela la eliminación.
Notas
• Si se ajusta el dial de modo en (Toma fácil), podrá borrar solamente la imagen mostrada
actualmente.
• Si Modo visualización está ajustado en (Favoritos), no podrá eliminar imágenes.
Borra todas las imágenes de la carpeta seleccionada, el
rango de fechas o el grupo de eventos o de imágenes en
ráfaga a la vez.
Después del paso 2, pulse [OK] t z.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zEs posible alternar entre el modo de índice y de una
sola imagen al seleccionar imágenes
Mueva la palanca del zoom hacia el lado T ( ) en el modo de
índice para volver al modo de una sola imagen, y hacia el lado
W () para regresar al modo de índice.
• También es posible alternar entre el modo de índice y el modo de
una sola imagen en [Agregar/quitar Favoritos], [Proteger] o [DPOF].
52
ES
Visualización de películas
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
2 Seleccione una película con el botón de control
3 Pulse z
Se iniciará la reproducción de la película.
Botón de controlFunción de reproducción
zPausa
BAvanzar rápidamente
bRebobinar rápidamente
VMuestra el panel de control
Nota
• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.
Visualización del panel de control
Si abre el panel de control, podrá controlar la reproducción de películas a cámara lenta y ajustar
el volumen.
1 Pulse V del botón de control
Aparecerá el panel de control.
2 Seleccione el botón deseado mediante b/B y
pulse z
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Botón Funciones disponibles
Rebobinar
Reproducir/insertar una pausa
Avanzar rápidamente
Reproducir a cámara lenta
Controlar el volumen
Cerrar el panel de control
Continuación r
53
ES
zEn la pantalla de visualización de películas
Seleccione la imagen que desea visualizar mediante b/B en el botón de control y pulse z.
Aparecerá la barra de reproducción y podrá comprobar la posición de reproducción de una
película.
, , o aparecen en la pantalla de visualización
de películas.
El icono mostrado puede variar en función del tamaño y calidad de
la imagen.
Barra de reproducción
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
54
ES
Modo Toma película
Permite filmar películas con ajustes predefinidos según la escena.
1 Ajuste el dial de modo en (Modo película)
2 MENU t (Modo Toma película) t modo deseado
(Auto)Realiza los ajustes automáticamente.
(Alta
sensibilidad)
Filma películas con alta sensibilidad en condiciones de poca luz.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
55
ES
Dirección de la toma
Ajuste la dirección del movimiento de la cámara cuando tome imágenes de Barrido panorámico.
1 Ajuste el dial de modo en [Barrido panorámico]
2 MENU t [Dirección de la toma] t dirección deseada
(Derecha)Muévala de izquierda a derecha.
(Izquierda)Muévala de derecha a izquierda.
(Arriba)Muévala de abajo arriba.
(Abajo)Muévala de arriba abajo.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
56
ES
Tamaño imag
El tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar una
imagen.
Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, más detalles se reproducirán al imprimir la imagen en
un papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, más imágenes podrán
grabarse. Seleccione el tamaño de la imagen que coincida con el modo en que desee visualizar
las imágenes.
1 MENU t (Tamaño imag) t tamaño deseado
Cuando se toman imágenes fijas
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Tamaño de imagenGuía de usoN.° de
imágenes
(3 456×2 592)Para copias hasta tamaño A3+Menos
(2 592×1 944)Para copias hasta tamaño A4
(2 048×1 536)Para copias hasta tamaño L/2L
(640×480)Para archivos adjuntos de mensajes
de correo electrónico
Más
(3 456×2 304)Relación de aspecto 3:2 como en
copias de fotos y postales
(3 456×1 944)Para visualizar imágenes en un
televisor de alta definición
MenosFina
Menos
Impresión
Fina
Basta
Fina
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
(1 920×1 080)
Más
Nota
• Si imprime imágenes grabadas con una relación de aspecto 16:9, es posible que se corten ambos bordes.
Basta
57
ES
En el modo Toma fácil
GrandeSe toman imágenes en tamaño [9M].
PequeñoSe toman imágenes en tamaño [3M].
Las imágenes de Barrido panorámico se toman
con el tamaño estándar.
Las imágenes de Barrido panorámico se toman
con el tamaño panorámico.
Cuando se filman películas
Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de imagen. Cuanto mayor sea la
cantidad de datos utilizados por segundo (velocidad de bits media), más uniforme será la imagen
de reproducción.
Las películas filmadas con esta cámara se grabarán en formato MPEG-4 AVC/H.264, a
aproximadamente 30 fps, en formato progresivo, AAC y mp4.
Tamaño de la imagen de
película
(1440×1080(Fina))12 MbpsPermite filmar películas de máxima
(1440×1080(Estándar))7 MbpsPermite filmar películas de calidad
(1280×720)6 MbpsPermite filmar películas de calidad
(VGA)3 MbpsPermite tomar imágenes con un
Velocidad de
bits media
Guía de uso
calidad para visualizar en un televisor
de alta definición (1 080).
estándar para visualizar en un
televisor de alta definición (1 080).
estándar para visualizar en un
televisor de alta definición (720).
tamaño apropiado para cargar en una
página web.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Notas
• Cuando se selecciona el tamaño de imagen [VGA] para películas se crea una imagen de telefoto.
• Puede grabar películas con un tamaño de imagen de [1440×1080(Fina)], [1440×1080(Estándar)] o
[1280×720] en un “Memory Stick PRO Duo”. Si utiliza soportes de grabación distintos de “Memory
Stick PRO Duo”, ajuste el tamaño de imagen de la película en [VGA].
Continuación r
58
ES
zSobre la “calidad de imagen” y el “tamaño de
imagen”
Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles.
Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa
más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número
de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los
detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se
imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.
Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen
1 Tamaño de imagen: 9M
3 456 píxeles × 2 592 píxeles = 8 957 952 píxeles
2 Tamaño de imagen: VGA
Píxeles
640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Píxel
Muchos píxeles
(Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)
Pocos píxeles
(Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño)
Índice
59
ES
Flash
En el modo Toma fácil, también puede seleccionar el ajuste de Flash mediante el botón MENU.
1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil)
2 MENU t [Flash] t z del botón de control
3 Seleccione el modo deseado t z
AutoEl flash destella cuando no hay suficiente luz o luz de fondo.
DesactivarNo se utiliza el flash.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
60
ES
Balance Blanco
Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice esta
función si el color de la imagen no es natural.
1 MENU t (Balance Blanco) t modo deseado
(Auto)Permite ajustar el balance de blancos automáticamente de
forma que los colores parezcan naturales.
(Luz diurna)Permite ajustar la imagen a las condiciones externas en días
soleados, vistas de noche, escenas nocturnas, anuncios de
neón, fuegos artificiales, etc.
(Nublado)Permite ajustar la imagen a un cielo nublado o una ubicación
con sombras.
(Luz fluorescente 1)
(Luz fluorescente 2)
(Luz fluorescente 3)
n (Incandescente)Permite ajustar la imagen a emplazamientos en los que hay
(Flash)Permite ajustar la imagen a las condiciones del flash.
(Una pulsación)Permite ajustar el balance de blancos en función de la fuente
(Config 1 puls)Permite memorizar el color blanco básico que se utilizará en
[Luz fluorescente 1]: permite ajustar la imagen a la
iluminación fluorescente blanca.
[Luz fluorescente 2]: permite ajustar la imagen para
iluminación fluorescente blanca natural.
[Luz fluorescente 3]: permite ajustar la imagen para
iluminación fluorescente blanca diurna.
una lámpara incandescente o que cuentan con una
iluminación intensa, como los estudios fotográficos.
de luz. El color blanco memorizado en el modo [Config 1
puls] se convierte en el color blanco básico. Utilice este
modo si el color no puede ajustarse correctamente en el
modo [Auto] u otros modos.
el modo [Una pulsación].
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Notas
• [Balance Blanco] no puede ajustarse en el modo Ajuste automát. inteligente o Toma fácil.
• En el modo Selección escena, solamente podrá cambiar el ajuste de balance del blanco en el modo
(Alta sensibilidad) o (Gourmet).
• No es posible configurar el ajuste [Flash] en [Balance Blanco] en los modos Barrido panorámico,
Crepúsculo manual, Antidesenfoque de moción o Modo película, o si el ajuste Selección escena está
configurado en el modo (Alta sensibilidad).
• Bajo luces fluorescentes que parpadean, es posible que la función de balance del blanco no funcione
correctamente aunque seleccione [Luz fluorescente 1], [Luz fluorescente 2] o [Luz fluorescente 3].
• Durante la toma de imágenes con un flash en un modo distinto de [Flash], [Balance Blanco] se ajustará
en [Auto].
• Si el flash está ajustado en [Flash activado], el balance del blanco solo puede ajustarse en [Auto], [Flash],
[Una pulsación] o [Config 1 puls].
• [Config 1 puls] no se puede seleccionar mientras se carga el flash.
Continuación r
61
ES
zEfectos de las condiciones de iluminación
El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.
Los tonos de color se ajustan automáticamente en el modo Ajuste automát. inteligente, pero
se pueden ajustar los tonos de color manualmente mediante la función Balance Blanco.
contenidos
Tabla de
Temperie/
iluminación
Características de
la luz
Luz diurnaNubladoFluorescenteIncandescente
Blanco (normal)AzuladoTeñido de verdeRojizo
Para captar el color blanco básico en el modo
[Config 1 puls]
1 Filme un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que
llene la pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las que
filmaría el motivo
2 MENU t [Balance Blanco] t [Config 1 puls] t z del botón de control
3 La pantalla se volverá negra momentáneamente y, cuando se haya
ajustado y guardado en la memoria el balance del blanco, la pantalla de
grabación aparecerá de nuevo
Notas
• Si el indicador parpadea durante la toma de imágenes, significa que el balance del blanco no se ha
ajustado todavía o que no se puede ajustar. Utilice el balance del blanco automático.
• No agite ni golpee la cámara mientras se esté ejecutando [Config 1 puls].
• Si el modo de flash está ajustado en [Flash activado] o [Sinc lenta (Flash activado)], el balance del blanco
se ajustará a la condición en la que se dispara el flash.
• El color blanco básico se utilizará cuando [Filtro color] se ajuste en [Desactivar].
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zUtilización del botón personalizado
Es posible configurar fácilmente el ajuste Balance Blanco si lo asigna al botón
personalizado (página 111).
62
ES
Modo medición
Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para
determinar la exposición.
1 MENU t (Modo medición) t modo deseado
(Múltiple)Divide la imagen en varias zonas y mide cada zona. La cámara
determina una exposición bien equilibrada (Medición multipatrón).
(Centro)Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el
brillo del motivo en esta posición (Medición con tendencia al
centro).
(Punto)Sólo mide una parte del motivo
(Medición de foco). Esta función
resulta útil cuando el motivo está
iluminado a contraluz o cuando existe
un gran contraste entre el motivo y el
fondo.
Notas
• Si ajusta el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente), (Toma fácil) y
(Reconocimiento de escena), no podrá configurar el ajuste [Modo medición].
• En el Modo película no es posible seleccionar [Punto].
• Si ajusta Modo medición en una opción distinta de [Múltiple], no podrá utilizar la función Detección de
cara.
• Si utiliza la medición de foco o la medición con tendencia al centro, se recomienda ajustar [Enfoque] en
[AF centro] para enfocar la posición de medición.
• El Modo medición se fija en [Múltiple] cuando la función Captador de sonrisas está activada.
Cruz filial de medición
de foco
Se sitúa sobre el motivo
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zPara utilizar el botón personalizado
Es posible configurar fácilmente el ajuste Modo medición si lo asigna al botón
personalizado (página 111).
63
ES
Grupo variación
Para ajustar el tipo de toma de imágenes de variación, utilice el botón / (Ráfaga/Variación).
En el modo de toma de imágenes de variación, es posible grabar una serie de 3 imágenes con el
ajuste modificado. Posteriormente, podrá elegir la imagen que le resulte más adecuada.
1 MENU t [Grupo variación] t modo deseado
(EXP±0.3)Permite grabar una serie de 3 imágenes con la exposición
(EXP±0.7)
(EXP±1.0)
(Balance
Blanco)
(Modo color)Permite grabar una serie de 3 imágenes con el modo de color
• No se puede seleccionar [Balance Blanco] ni [Modo color] cuando se ha ajustado el modo Selección
escena.
modificada en el siguiente orden: clara, estándar y oscura.
Cuanto mayor sea el valor de paso de variación, mayor será el
cambio del valor de la exposición.
Permite grabar una serie de 3 imágenes con el balance del blanco
modificado en el siguiente orden: tono de color actual, azulado y
rojizo.
• Si se ajusta [Balance Blanco] en un valor distinto de [Auto], el tono de
color cambiará de acuerdo con el balance del blanco seleccionado.
modificado en el siguiente orden: Normal, Real y Vívido.
• Si se ajusta [Saturación de color], el modo de color cambiará de acuerdo
con la saturación de color seleccionada.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
64
ES
Reconocimiento de escena
La cámara detecta automáticamente las condiciones de toma de imágenes y, a continuación,
realiza la toma.
Cuando se detecta una cara, la sensibilidad ISO aumenta en función del movimiento de la cara
para reducir el desenfoque del sujeto (Detección de movimiento de cara).
Icono de Reconocimiento de escena
La cámara reconoce los siguientes tipos de escena. Cuando la cámara determina la escena
óptima, muestra el icono correspondiente.
(Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz),
(Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro), (Retrato)
Ejemplo de una imagen en la
que se ha activado Contraluz
1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente)
2 MENU t (Reconocimiento de escena) t modo deseado
(Auto)Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos
y realiza la toma de la imagen.
(Avanzado)Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos.
Si la cámara reconoce el modo (Crepúsculo), (Retrato
crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) o
(Retrato a contraluz), cambia automáticamente los ajustes y toma
otra imagen.
• Si se toman 2 imágenes, de (Avanzado) se iluminará de color
verde.
• Si se graban 2 imágenes, la función Revisión autom las mostrará en un
mosaico vertical.
• Si aparece [Reducción de ojos cerrados], se tomarán 2 imágenes
automáticamente y la imagen en la que el motivo tenga los ojos abiertos
se seleccionará automáticamente. Para obtener más información acerca
de la función Reducción de ojos cerrados, consulte “¿Qué es la función
Reducción de ojos cerrados?”.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Notas
• Reconocimiento de escena no funciona si se utiliza el zoom digital.
• Si [Modo Grabación] está ajustado en Ráfaga o la función Captador de sonrisas está activada,
Reconocimiento de escena se fijará en [Auto].
• Los ajustes de flash disponibles son [Flash automático] y [Flash desactivado].
• En ocasiones, no se pueden reconocer las escenas en modo (Crepúsculo con trípode) en un entorno en
el que las vibraciones se transfieren a la cámara aunque se haya fijado a un trípode.
• A veces se produce una obturación lenta si la escena se reconoce como (Crepúsculo con trípode).
Mantenga la cámara inmóvil durante la toma de imágenes.
• El icono de Reconocimiento de escena aparece independientemente de la configuración de visualización
de la pantalla.
• Es posible que no se puedan reconocer estas escenas en función de la situación.
Continuación r
65
ES
zImágenes tomadas con el ajuste [Avanzado]
Con el ajuste [Avanzado], cuando la cámara detecta una toma difícil ((Crepúsculo),
(Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) y (Retrato a
contraluz)), cambia los ajustes tal y como se indica a continuación, y toma dos imágenes
con efectos distintos para que pueda seleccionar la que más le guste.
contenidos
Tabla de
La primera imagen*La segunda imagen
Permite tomar imágenes con el ajuste
[Sinc lenta (Flash activado)].
Permite realizar tomas en función de la
cara iluminada por el flash con el ajuste
[Sinc lenta (Flash activado)].
Permite tomar imágenes con el ajuste
[Sinc lenta (Flash activado)].
Permite realizar tomas con flash.Permite realizar tomas mediante el ajuste
Permite realizar tomas en función de la
cara iluminada por el flash.
* Cuando el flash se ajusta en [Auto].
Permite realizar tomas con un aumento
de la sensibilidad para reducir el
desenfoque.
Permite realizar tomas con un aumento
de la sensibilidad basado en la cara para
reducir el desenfoque.
Permite realizar tomas sin aumentar la
sensibilidad desde la función de
obturación lenta.
del brillo y el contraste del fondo (DRO
plus).
Permite realizar tomas mediante el ajuste
del brillo y el contraste de la cara y del
fondo (DRO plus).
z¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?
Cuando se ajusta en [Avanzado] y la cámara reconoce el modo (Retrato), la cámara
realiza automáticamente 2 tomas* y se selecciona la imagen en la que el motivo tiene los
ojos abiertos automáticamente. Si los ojos se encuentran cerrados en ambas imágenes, se
mostrará el mensaje “Se detectaron ojos cerrados” y solamente se grabará la primera
imagen.
* Excepto cuando el flash está iluminado o la función de obturación lenta está activada.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
66
ES
Sensib detección sonrisas
Permite ajustar la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas.
1 MENU t (Sensib detección sonrisas) t modo deseado
contenidos
Tabla de
(Sonrisa
grande)
(Sonrisa
normal)
(Sonrisa leve)Detecta incluso una ligera sonrisa.
Notas
• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.
• No es posible configurar el ajuste Sensib detección sonrisas si se ha seleccionado Toma fácil, Barrido
panorámico, Crepúsculo manual, Antidesenfoque de moción o Modo película.
• Puede cambiar el ajuste de Sensib detección sonrisas si se ha seleccionado el modo (Alta
sensibilidad), (Retrato), (Retrato crepúsculo), (Playa) o (Nieve) en el modo Selección
escena.
Detecta una sonrisa amplia.
Detecta una sonrisa normal.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
67
ES
Detección de cara
Permite seleccionar si desea utilizar la función Detección de cara, así como el motivo con
prioridad para ajustar el enfoque cuando se utiliza la función.
Detecta las caras de los motivos y configura los ajustes de Enfoque, Flash, EV (Exposición),
Balance Blanco y Reducción ojos rojos automáticamente.
Marco de Detección de cara (naranja)
Cuando la cámara detecta más de un motivo, determina cuál es el motivo principal y ajusta
el enfoque por prioridad. El marco de Detección de cara del motivo principal se volverá
naranja. El marco que delimita el enfoque cambia a verde al pulsar el botón del disparador
hasta la mitad.
Marco de Detección de cara (blanco)
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
1 MENU t (Detección de cara) t modo deseado
(Desactivar)No se utiliza la función Detección de cara.
(Auto)Permite seleccionar la cara que enfocará automáticamente la
cámara.
(Prioridad
niños)
(Prioridad
adultos)
Notas
• [Detección de cara] no puede seleccionarse en el modo Toma fácil, Barrido panorámico o Modo película.
• Solamente se puede seleccionar [Detección de cara] si el modo de enfoque se ajusta en [Multi AF] o si el
modo de medición se ajusta en [Múltiple].
• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.
• Se pueden detectar hasta 8 caras de motivos. No obstante, solo pueden detectarse las caras de 4 motivos
cuando se ha seleccionado el modo (Retrato) en el modo Selección escena.
• Es posible que no se pueda reconocer correctamente a los adultos y a los niños en función de las
condiciones.
• Durante la toma de imágenes con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajustará automáticamente
en [Auto] aunque esté ajustado en [Desactivar].
Detecta y toma imágenes con prioridad en la cara de los niños.
Detecta y toma imágenes con prioridad en la cara de los adultos.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Continuación r
68
ES
zRegistro de la cara con prioridad (Memoria de cara
seleccionada)
Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara que ha de enfocar según la
configuración de [Detección de cara], pero también puede seleccionar y registrar la cara a la
que dará prioridad.
Marco de prioridad de cara desactivado
1Pulse z del botón de control mientras se ejecuta la función Detección de cara. La cara
situada más a la izquierda se registra como cara con prioridad y el marco cambia de a
un marco naranja ().
2Cada vez que pulse z, la cara con prioridad se moverá una cara a la derecha. Pulse z
varias veces hasta que el marco naranja () se encuentre sobre la cara que desea
registrar.
3Para cancelar el registro de caras (Desactivar), mueva el marco naranja hacia la cara
situada más a la derecha y, a continuación, pulse z otra vez.
• Al extraer la batería de la cámara, el registro de cara se restablece.
• Cuando la cara registrada desaparece de la pantalla LCD, la cámara vuelve al ajuste seleccionado a
través de [Detección de cara]. Cuando la cara registrada se vuelve a mostrar en la pantalla LCD, la
cámara enfoca la cara registrada.
• Es posible que no se pueda detectar correctamente la cara registrada en función del brillo del
entorno, del estilo de peinado del sujeto, etc. En este caso, registre la cara de nuevo en las mismas
condiciones en las que se tomará la imagen.
• Si se utiliza la función Captador de sonrisas con el marco de Detección de cara registrado,
Detección sonrisas se ejecutará solamente en la cara registrada.
• En el modo Toma fácil no es posible registrar las caras con prioridad.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zCómo hacer que las caras se detecten con mayor
facilidad
• Utilice un nivel de iluminación adecuado.
• Asegúrese de que las caras de los motivos no se oculten con
sombreros, máscaras, gafas de sol, etc.
• Asegúrese de que los motivos se encuentren de cara a la
cámara.
69
ES
Nivel flash
Permite ajustar la cantidad de luz del flash. El nivel del flash se puede ajustar en incrementos de
1/3 EV.
1 MENU t 0EV (Nivel flash) t modo deseado
contenidos
Tabla de
Notas
• Solamente se puede seleccionar el ajuste Nivel flash cuando el dial de modo está ajustado en
(Programa automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con prioridad
de la abertura) o (Toma con exposición manual).
• El valor no se visualiza en el pantalla. Se indica mediante o .
• Si el motivo es demasiado claro o demasiado oscuro, es posible que este ajuste no surta efecto.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
70
ES
Reducción de ojos cerrados
Si se ajusta Selección escena en el modo (Retrato) mientras se toma una imagen, la cámara
automáticamente toma dos imágenes de forma consecutiva. La cámara seleccionará, mostrará y
grabará automáticamente la imagen en la que los ojos no estén cerrados.
1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena)
2 Seleccione (Retrato)
3 MENU t (Reducción de ojos cerrados) t modo deseado
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
(Auto)
(Desactivar)
Notas
• Reducción de ojos cerrados no funciona en las siguientes situaciones.
– Si se utiliza el flash.
– Durante la toma de imágenes en ráfaga o variación.
– Si la función Detección de cara no funciona.
– Si la función Captador de sonrisas está activada.
• En ocasiones, la función Reducción de ojos cerrados no funciona según la situación.
• Si se ajusta la función Reducción de ojos cerrados en [Auto] pero solamente se graban imágenes en las
que el motivo tiene los ojos cerrados, se mostrará el mensaje “Se detectaron ojos cerrados” en la pantalla
LCD. Tome las imágenes de nuevo según sea necesario.
Si la función Detección de cara se encuentra activa, la función
Reducción de ojos cerrados se ejecutará y se grabarán las imágenes
en las que el motivo aparezca con los ojos abiertos.
No se utiliza la función Reducción de ojos cerrados.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
71
ES
Reducción ojos rojos
El flash destella dos o más veces antes de tomar la fotografía para reducir el efecto ojos rojos al
utilizar el flash.
1 MENU t (Reducción ojos rojos) t modo deseado
(Auto)Cuando se activa la función Detección de cara, el flash destella
automáticamente para reducir el fenómeno de ojos rojos.
(Activar)El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.
(Desactivar)No se utiliza la función Reducción ojos rojos.
Notas
• No es posible configurar el ajuste Reducción ojos rojos con los modos Toma fácil, Barrido panorámico,
Crepúsculo manual, Antidesenfoque de moción o Modo película, o si se ha seleccionado Captador de
sonrisas.
• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se accione el
disparador. Normalmente, el disparador tarda un segundo en accionarse después de pulsarlo. Asegúrese
asimismo de no permitir que el motivo se mueva durante dicho período.
• Es posible que la función Reducción ojos rojos no produzca los efectos deseados. Dependerá de las
diferencias y condiciones individuales, como la distancia hasta el motivo o si éste ha apartado la vista del
destello previo.
• Si no utiliza la función Detección de cara, Reducción ojos rojos no funcionará aunque seleccione [Auto].
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
z¿Qué es lo que provoca el fenómeno de ojos rojos?
Las pupilas se dilatan en entornos oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos
sanguíneos que se encuentran detrás del ojo (retina), lo que provoca el fenómeno de “ojos
rojos”.
Cámara
Otros métodos para reducir el efecto de ojos rojos
• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash se ajusta automáticamente
en [Flash desactivado].)
• Si los ojos del motivo aparecen rojos, corrija la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos
rojos] en el menú de visualización o mediante el software suministrado “PMB”.
Ojo
Retina
72
ES
DRO
La cámara analiza la escena de la toma y corrige automáticamente el brillo y el contraste para
mejorar la calidad de la imagen.
DRO significa “Dynamic Range Optimizer” (Optimizador de rango dinámico), y es una función
que optimiza automáticamente la diferencia entre las partes luminosas y oscuras de una imagen.
contenidos
Tabla de
1 MENU t (DRO) t modo deseado
(Desactivar)No se ajusta.
(DRO
standard)
(DRO plus)Permite ajustar el brillo y el contraste automáticamente y con
Notas
• Solamente se puede seleccionar el ajuste DRO cuando el dial de modo está ajustado en (Programa
automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con prioridad de la
abertura) o (Toma con exposición manual).
• En función de las condiciones de la toma de imágenes, es posible que no se puedan obtener efectos de
corrección.
• Solamente se pueden ajustar [ISO AUTO] o valores comprendidos entre [ISO 125] e [ISO 800] para el
valor de ISO si se ajusta [DRO plus].
Permite ajustar el brillo y el contraste de las imágenes
automáticamente.
firmeza.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
73
ES
Reducción de ruido
Permite ajustar el equilibrio de resolución/ruido de las imágenes grabadas.
1 MENU t [Reducción de ruido] t modo deseado
contenidos
Tabla de
(–)Disminuye la reducción de ruido. Este ajuste permite realzar la
resolución de las imágenes.
(Estándar)
(+)Aumenta la reducción de ruido. Este ajuste realza la eliminación de
ruido.
Notas
• Solamente se puede seleccionar el ajuste Reducción de ruido cuando el dial de modo está ajustado en
(Programa automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con prioridad
de la abertura) o (Toma con exposición manual).
• En función de los ajustes configurados en el momento de la grabación, el nivel de Reducción de ruido no
podrá ajustarse.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
74
ES
Modo color
Es posible cambiar el brillo de la imagen, acompañado por efectos.
1 MENU t (Modo color) t modo deseado
contenidos
Tabla de
(Normal)Ajusta la imagen al color estándar.
(Vívido)Ajusta un color intenso y brillante para la
imagen.
(Real)Ajusta la imagen a un color similar al real.
(Sepia)Ajusta el color de la imagen en sepia.
(B y N)Ajusta la imagen en blanco y negro.
Notas
• No es posible seleccionar Modo color al realizar las acciones siguientes:
– Tomar imágenes con el ajuste Ajuste automát. inteligente.
– Tomar imágenes con el ajuste Selección escena.
– Tomar imágenes con el ajuste Barrido panorámico.
– Tomar imágenes con el ajuste Crepúsculo manual.
– Tomar imágenes con el ajuste Antidesenfoque de moción.
–Toma fácil.
• Solamente se puede seleccionar [Normal], [Sepia] o [B y N] cuando se filman películas.
• Cuando [Grupo variación] está ajustado en [Modo color], se establece el ajuste [Normal].
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
75
ES
Filtro color
Puede añadir efectos de color a las imágenes como si utilizara un filtro de color.
1 MENU t [Filtro color] t modo deseado
contenidos
Tabla de
(Desactivar)No se utiliza el filtro de color.
(Rojo)Aplica el color que destaca el rojo del atardecer,
etc.
(Verde)Aplica el color que destaca el verde de las hojas
tiernas, etc.
(Azul)Aplica el color que destaca el azul del cielo y
del mar, etc.
(Cálido)Hace que los colores de las personas y los
paisajes de la imagen, etc., parezcan más
cálidos.
(Frío)Hace que los colores de las personas y los
paisajes de la imagen, etc., parezcan más fríos.
Nota
• Solamente se puede seleccionar el ajuste Filtro color cuando el dial de modo está ajustado en
(Programa automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con
prioridad de la abertura), (Toma con exposición manual) o (Barrido panorámico).
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
76
ES
Saturación de color
Permite ajustar el brillo (Saturación de color) de la imagen.
1 MENU t [Saturación de color] t modo deseado
contenidos
Tabla de
(–)Produce colores apagados.
(Estándar)
(+)Produce colores vivos.
Nota
• Solamente se puede seleccionar el ajuste Saturación de color cuando el dial de modo está ajustado en
(Programa automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con
prioridad de la abertura), (Toma con exposición manual) o (Barrido panorámico).
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
77
ES
Contraste
Permite ajustar el contraste de la imagen.
1 MENU t [Contraste] t modo deseado
contenidos
Tabla de
(–)Reduce el contraste.
(Estándar)
(+)Aumenta el contraste.
Nota
• Solamente se puede seleccionar el ajuste Contraste cuando el dial de modo está ajustado en (Programa
automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con prioridad de la
abertura), (Toma con exposición manual) o (Barrido panorámico).
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
78
ES
Nitidez
Permite ajustar la nitidez de la imagen.
1 MENU t [Nitidez] t modo deseado
contenidos
Tabla de
(–)Suaviza la imagen.
(Estándar)
(+)Permite aumentar la nitidez de la imagen.
Nota
• Solamente se puede seleccionar el ajuste Nitidez cuando el dial de modo está ajustado en (Programa
automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con prioridad de la
abertura), (Toma con exposición manual) o (Barrido panorámico).
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
79
ES
SteadyShot
Selecciona el modo de toma estable.
1 MENU t (SteadyShot) t modo deseado
contenidos
Tabla de
(Tomando)Activa la función de toma estable cuando se pulsa el botón del
disparador hasta la mitad.
(Continuo)Activa siempre la función de toma estable. Puede estabilizar las
imágenes incluso cuando amplíe un motivo distante.
(Desactivar)No utiliza el modo de toma estable.
Notas
• En Ajuste automát. inteligente, el modo Toma fácil o Selección escena se ajusta en (Gourmet) y
[SteadyShot] se fija en [Tomando].
• [SteadyShot] se fija en [Continuo] cuando está activado el modo (Barrido panorámico) o la función
Captador de sonrisas.
• Para las películas, únicamente es posible ajustar [Continuo] o [Desactivar]. El ajuste predeterminado para
películas es [Continuo].
• La carga de la batería se agota con mayor rapidez en el modo [Continuo] que en el modo [Tomando].
zConsejos para evitar el desenfoque
La cámara se ha movido accidentalmente al tomar la imagen. Este fenómeno recibe el
nombre de “movimiento de la cámara”. Si, por el contrario, es el motivo el que se ha
movido al tomar la imagen, el fenómeno recibe el nombre de “desenfoque del motivo”.
Además, el movimiento de la cámara y el desenfoque del motivo se producen a menudo en
condiciones de poca iluminación o con velocidades de obturación bajas, como las
disponibles en el modo (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo). En tal caso, tenga en
cuenta las sugerencias que se muestran a continuación a la hora de tomar imágenes.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Movimiento de la cámara
Ha movido las manos o el cuerpo mientras
sostenía la cámara y pulsaba el botón del
disparador, por lo que toda la pantalla se ve
borrosa.
• Utilice un trípode o coloque la cámara en una
superficie plana para sujetar la cámara firmemente.
• Tome imágenes con un autodisparador de 2 s (segundo) de retardo y sujete la cámara firmemente
con ambos brazos en los costados para estabilizarla después de pulsar el botón del disparador.
Desenfoque del motivo
Aunque la cámara está estabilizada, el motivo se
mueve durante la exposición, por lo que aparece
borroso al pulsar el botón del disparador. El
movimiento de la cámara se reduce
automáticamente al utilizar la función de
reducción de desenfoque. Sin embargo, la
función no reduce de manera efectiva el desenfoque del motivo.
• Seleccione el modo (Antidesenfoque de moción) y (Alta sensibilidad) en Selección escena.
• Seleccione una sensibilidad ISO mayor para aumentar la velocidad de obturación y pulse el botón
del disparador antes de que el motivo se mueva.
80
ES
Diapositivas
Las imágenes se reproducen automáticamente en sucesión.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
2 MENU t (Diapositivas) t pase de diapositivas deseado t z del
botón de control
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
(Repr.
continua)
(Diapositivas
con música)
Se reproducen todas las imágenes en sucesión. Para obtener más
información, consulte la página 82.
Se reproducen las imágenes con efectos y música. Es posible
ajustar el método de reproducción en la pantalla de ajustes. Para
obtener más información, consulte la página 83.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
81
ES
Repr. continua
Todas las imágenes se reproducen de manera continua automáticamente.
1 Seleccione la imagen que desea reproducir con el botón de control
2 MENU t (Diapositivas) t [Repr. continua] t z
Botón de controlFunción de reproducción
zPausa
vPermite configurar los ajustes de visualización.
VPermite visualizar la pantalla de control del volumen.
Ajuste el volumen mediante v/V.
bAvanza la imagen
BRebobina la imagen
Nota
• Si [Visualiza grupo de ráfaga] está ajustado en [Visualiza sólo imag.principal], solo se mostrará la
primera imagen.
zVisualización de imágenes panorámicas durante la
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
reproducción continua
La imagen panorámica completa se muestra durante 3 segundo.
Para desplazarse por la imagen, puede pulsar z.
Pulse z de nuevo durante el desplazamiento para volver a visualizar la imagen panorámica.
Índice
82
ES
Diapositivas con música
Es posible reproducir las imágenes tomadas con efectos o música. No se pueden reproducir
imágenes panorámicas.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
contenidos
Tabla de
2 MENU t (Diapositivas) t [Diapositivas con música] tz del botón
de control
Muestra la pantalla de configuración.
3 Seleccione el ajuste deseado
4 [Inicio] t z
5 Pulse z para finalizar el pase de diapositivas
Nota
• No es posible reproducir imágenes panorámicas con [Diapositivas con música].
Reproducción de imágenes
Permite seleccionar el grupo de imágenes que desea que se muestren.
TodoPermite reproducir un pase de diapositivas de todas las imágenes
fijas en orden.
Esta fechaPermite reproducir un pase de diapositivas de imágenes fijas con el
rango fecha seleccionado actualmente en el modo de visualización
(Ver fecha).
Este eventoPermite reproducir un pase de diapositivas de imágenes fijas del
grupo de eventos seleccionado actualmente en el modo de
visualización (Ver evento).
Favoritos 1-6Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes fijas del
número de favoritos seleccionado actualmente en el modo de
visualización (Favoritos).
CarpetaPermite reproducir un pase de diapositivas de imágenes fijas de la
carpeta seleccionada actualmente en el modo de visualización
(Ver carpetas).
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Notas
• Este ajuste se fija en [Carpeta] si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.
• Este ajuste se fija en el grupo de favoritos seleccionado cuando el modo de visualización se inicia en
[Favoritos].
• Si [Visualiza grupo de ráfaga] está ajustado en [Visualiza sólo imag.principal], solo se mostrará la
imagen principal. Si Efectos está ajustado en una opción distinta de [Simple], se mostrarán la imagen
principal, y las imágenes anterior y posterior a esta.
83
ES
Efectos
Permite seleccionar la velocidad y el modo de reproducción de las diapositivas.
SimplePase de diapositivas simple en el que las imágenes fijas cambian
según un intervalo predeterminado.
El intervalo de reproducción se puede ajustar en [Intervalo] para
que pueda disfrutar plenamente de las imágenes.
NostálgicoPase de diapositivas cambiante que reproduce la atmósfera de una
escena de película.
ElegantePase de diapositivas con estilo que avanza con un tempo
intermedio.
ActivoPase de diapositivas con un tempo alto adecuado para escenas
activas.
Notas
• En las películas, las imágenes recortadas aparecen cuando el tiempo de reproducción es prolongado.
• Con los ajustes [Nostálgico], [Elegante] y [Activo], cuando existen 3 o más imágenes en un grupo de
ráfaga y [Visualiza grupo de ráfaga] se ajusta en [Visualiza sólo imag.principal], se reproducen 3
imágenes, incluida la principal.
• Si Efectos está ajustado en [Simple] o no existen más de 3 imágenes continuas, solo se mostrará la
imagen principal. Si [Visualiza grupo de ráfaga] está ajustado en [Visualiza todo], se mostrarán todas las
imágenes, independientemente de la configuración del ajuste [Efectos].
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Música
Permite especificar la música que desea que se reproduzca durante los pases de diapositivas. Es
posible seleccionar más de una pista de música de fondo. Durante la reproducción en modo
Diapositivas, pulse V del botón de control para que se muestre la pantalla de control del volumen
y, a continuación, pulse v/V para ajustar el volumen.
SilenciarNo utiliza música de fondo.
Music1Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Simple].
Music2Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Nostálgico].
Music3Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Elegante].
Music4Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Activo].
Nota
• El sonido de las películas no se activa.
Índice
84
ES
Intervalo
Permite ajustar el intervalo de cambio de la pantalla. El ajuste se fija en [Auto] cuando [Simple]
no se selecciona como [Efectos].
1 sAjusta el intervalo de visualización de imágenes de un pase de
3 s
5 s
10 s
AutoEl intervalo se ajusta de modo que coincida con el elemento
Nota
• Cuando reproduzca películas, el ajuste de intervalo no será válido.
diapositivas [Simple].
[Efectos] seleccionado.
Repetir
Permite activar o desactivar la repetición del pase de diapositivas.
ActivarReproduce imágenes en bucle continuo.
DesactivarDespués de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el
pase de diapositivas.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zSelección de la música de fondo
Puede transferir el archivo de música que desee de un CD o archivos MP3 a la cámara para
que se reproduzcan durante el pase de diapositivas. Para transferir música, instale el
software “Music Transfer” (suministrado) en el ordenador. Para obtener más información,
consulte las páginas 147 y 150.
• Es posible grabar hasta cuatro canciones en la cámara (puede sustituir las 4 canciones programadas
(Music1 – Music4) por las que ha transferido).
• La duración máxima de cada archivo de música para su reproducción en la cámara es de
aproximadamente 5 minuto.
• Si no puede reproducir un archivo de música porque el archivo se ha dañado o presenta algún fallo,
ejecute [Format músi] (página 124) y vuelva a transferir la música.
85
ES
Lista Fecha
Esta función permite seleccionar la fecha cuyas imágenes desea reproducir cuando se utiliza la
función Ver fecha.
El paso 2 no es necesario si ya se ha ajustado [Ver fecha].
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
2 MENU t (Modo visualización) t (Ver fecha) t z en el botón
de control
3 MENU t (Lista Fecha) t z
4 Seleccione la fecha que desea mostrar t z
Nota
• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.
zAcerca de la pantalla Lista Fecha
• Seleccione el mes que desea mostrar mediante / .
• Para salir de la función Lista Fecha, seleccione con el botón de
control y, a continuación, pulse z.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
86
ES
Lista de evento
Esta función permite seleccionar el grupo de eventos que se van a reproducir cuando se utiliza la
función Ver evento.
Es posible introducir el nombre de evento deseado para cada grupo mediante el software “PMB”
(suministrado). Para obtener más información acerca de cómo introducir el nombre de evento,
consulte la “Guía de PMB”.
El paso 2 no es necesario si ya se ha ajustado [Ver evento].
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
2 MENU t (Modo visualización) t (Ver evento) t z en el botón
de control
3 MENU t (Lista de evento) t z
4 Seleccione el grupo de eventos que desea mostrar t z
Nota
• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.
zAcerca de la pantalla Lista de evento
• El indicador de mes que aparece a la derecha de la pantalla muestra
el mes del evento en la parte superior de la pantalla. Seleccione el
mes del evento que desea mostrar mediante / . También puede
mostrar el mes de la lista de eventos mediante la rueda de selección.
• Para salir de la función Lista de evento, seleccione con el botón
de control y, a continuación, pulse z.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
87
ES
Modo visualización
Permite seleccionar el formato de visualización para ver varias imágenes.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
2 MENU t (Modo visualización) t modo deseado t z en el botón
de control
(Ver fecha)Permite mostrar las imágenes por fecha.
Seleccione [Lista Fecha] en el menú para seleccionar una fecha
específica mediante la visualización del calendario.
(Ver evento)Permite analizar las tomas y la frecuencia de las fechas y organiza y
muestra automáticamente las imágenes en grupos.
Seleccione [Lista de evento] en el menú para seleccionar el grupo
de eventos que desea ver.
(Favoritos)Muestra las imágenes registradas como
Favoritos. Seleccione el número de
Favoritos que desea visualizar.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
(Ver
carpetas)
Notas
• Si se utiliza la memoria interna, el modo de visualización se ajustará en [Ver carpetas].
• Si no se pueden reproducir imágenes grabadas con otras cámaras en esta cámara, visualice las imágenes
en [Ver carpetas].
Las imágenes se muestran organizadas por carpetas.
Si ya se ha creado una carpeta de grabación, seleccione
[Seleccionar carpeta] en el menú para seleccionar la carpeta que
desea ver.
zVisualización de imágenes tomadas con una
cámara distinta
El mensaje siguiente se muestra al conectar a esta cámara un “Memory Stick Duo” que
contenga tanto imágenes tomadas con esta cámara como imágenes tomadas con otra.
“Sólo reproduce imágs registradas”:
las imágenes se reproducen en el Modo visualización seleccionado. Es posible que esta vez
no se puedan reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.
“Repr.todas imags con ver carpetas”:
la cámara cambia a Ver carpetas y se reproducen todas las imágenes.
Índice
Continuación r
88
ES
zAcerca de [Ver evento]
[Ver evento] es la función de la cámara que permite analizar las tomas y la frecuencia de las
fechas y organiza y muestra automáticamente las imágenes en grupos. Es posible asignar
nombres adecuados a cada evento si se utiliza el software “PMB” suministrado.
Tomas de mascotas
Tomas de viajes
Tomas de ceremonias de boda
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Evento
Mascota
* No se ha tomado ninguna fotografía
EventoEvento
ViajeBoda
Paso del
tiempo
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
89
ES
Filtro por caras
Esta función filtra y muestra las imágenes.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
2 MENU t (Filtro por caras) t modo deseado t z en el botón de
control
(Desactivar)Las imágenes no se filtran.
(Toda la gente)Las imágenes se filtran según unas condiciones específicas y, a
(Niños)
(Bebés)
(Sonrisas)
Notas
• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.
• Si Modo visualización se ajusta en [Ver carpetas], no podrá utilizar la función Filtro por caras.
• En ocasiones las imágenes se muestran o se ocultan por error.
• A veces no se puede aplicar el filtro en imágenes tomadas con otras cámaras.
continuación, se muestran.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
90
ES
Cambia ima.principal
Permite cambiar la imagen principal del grupo de ráfaga por la imagen que desee.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
2 Seleccione la imagen principal entre las imágenes de ráfaga
3 MENU t (Cambia ima.principal) t [OK] t z del botón de control
Nota
• [Cambia ima.principal] solo aparece en el modo de reproducción del grupo de ráfaga.
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
91
ES
Agregar/quitar Favoritos
Permite seleccionar sus imágenes favoritas y agregarlas o quitarlas de los grupos como
Favoritos.
La marca se muestra en las imágenes registradas.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
2 MENU t (Agregar/quitar Favoritos) t modo deseado t z en el
botón de control
3 Seleccione el número de grupo de favoritos t z
4 MENU t [OK] t z
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
(Esta imagen)Permite registrar o eliminar la imagen mostrada actualmente en/de
Favoritos.
(Múltiples
imágenes)
(Añade todo de
rango fecha)
(Añade todo de
evento)
(Quita todo de
rango fecha)
(Quita tds.imá
deEste evento)
(Quita todo de
Favoritos)
Notas
• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.
• Si Modo visualización se ajusta en [Ver carpetas], no podrá agregar ni quitar imágenes de Favoritos.
Permite seleccionar y registrar/quitar varias imágenes en/de
Favoritos.
Lleve a cabo lo siguiente después del paso 3.
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z
Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que
agregar/quitar. Seleccione una imagen con una marca para
quitar la marca .
2MENU t [OK] tz
Permite registrar a la vez todas las imágenes del rango de fechas o
grupo de eventos seleccionado en Favoritos en el modo de índice.
Quita a la vez todas las imágenes de Favoritos en el modo de
índice.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
92
ES
Visualiza grupo de ráfaga
Permite agrupar imágenes de ráfaga. Es posible seleccionar visualizar solo la imagen principal o
todas las imágenes de un grupo.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
contenidos
Tabla de
2 MENU t (Visualiza grupo de ráfaga) t ajuste deseado tz del
botón de control
(Visualiza sólo
imag.principal)
(Visualiza todo)Se muestran todas las imágenes de ráfaga.
Notas
• Cuando toma imágenes de ráfaga y agrupa una sola imagen, el grupo se cancela y la imagen se muestra
como una sola imagen.
• Solamente se pueden agrupar imágenes de ráfaga cuando [Modo visualización] está ajustado en [Ver
fecha] o [Ver evento].
Se muestra la imagen principal solamente.
zCambio de la imagen principal
La imagen principal la selecciona la cámara, pero puede cambiarla por su imagen favorita
(página 91).
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
93
ES
Retocar
Añade efectos o efectúa correcciones en una imagen grabada y la graba como un archivo nuevo.
La imagen original se conserva.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
contenidos
Tabla de
2 MENU t (Retocar) t modo deseado t z en el botón de control
3 Lleve a cabo el retoque de acuerdo con el método de funcionamiento de
cada modo
(Recortar)El zoom de reproducción se aplica
en la imagen y se recorta una parte
de esta.
1 Mueva la palanca W/T (Zoom)
hacia el lado T para ampliar la
imagen o hacia el lado W para
alejarla
2 Establezca el punto de zoom con el
botón de control
3 MENU t seleccione el tamaño de
imagen que desea guardar t z
4 [OK] t z
• Es posible que la calidad de las
imágenes recortadas se deteriore.
• El tamaño de imagen que se puede
recortar puede variar dependiendo
de la imagen.
(Corrección
ojos rojos)
Enmascaramiento
(
no nítido
)
Corrige el efecto de ojos rojos
producido por el flash.
1 Seleccione [OK] con el botón de
control t z
• Según la imagen, es posible que no
pueda corregir el fenómeno de ojos
rojos.
Permite aumentar la nitidez de la
imagen dentro de un marco
determinado.
1 Seleccione el área (marco) de la
imagen que desea retocar con el
botón de control t MENU
2 [OK] t z
• En función de la imagen, es posible
que no se aplique una corrección
suficiente y que la calidad de la
imagen se deteriore.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Continuación r
94
ES
(Enfoque
suave)
Desenfoca el perímetro de un
punto concreto para resaltar un
motivo.
1 Seleccione el punto central de la
imagen que desea retocar con el
botón de control t MENU
2 Seleccione el nivel de retoque t
z
3 Ajuste el rango de retoque deseado
con la palanca W/T (Zoom) t
[OK] t z
(Color parcial) Rodea un punto concreto en
monocromo para resaltar un
motivo.
1 Seleccione el punto central de la
imagen que desea retocar con el
botón de control t MENU
2 Ajuste el rango de retoque deseado
con la palanca W/T (Zoom) t
[OK] t z
(Objetivo ojo
de pez)
(Filtro de
cruce)
(Desenfoque
radial)
Aplica un efecto de ojo de pez
alrededor de un punto concreto.
1 Seleccione el punto central de la
imagen que desea retocar con el
botón de control t MENU
2 Seleccione el nivel de retoque t
z
3 [OK] t z
Añade un efecto de destello estelar
a las fuentes de luz.
1 Seleccione el nivel de retoque
mediante el botón de control t z
2 Ajuste la extensión del retoque
deseada con la palanca W/T
(Zoom) t [OK] t z
Permite elegir el punto central
para expresar movimiento en la
imagen fija.
1 Seleccione el punto central de la
imagen que desea retocar con el
botón de control t MENU
2 Ajuste el rango de retoque deseado
con la palanca W/T (Zoom) t
[OK] t z
(Retro)Permite suavizar la imagen
desenfocándola y disminuyendo la
iluminación del entorno, de modo
que parezca que se ha tomado con
una cámara antigua.
1 Seleccione el nivel de retoque
mediante el botón de control t z
2 Ajuste el rango de retoque deseado
con la palanca W/T (Zoom) t
[OK] t z
Continuación r
95
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
ES
(Sonrisas)Esta función permite colocar una
sonrisa en la cara de la persona.
1 Seleccione el nivel de retoque
mediante el botón de control t z
2 [OK] t z
• Es posible que no se pueda realizar
el retoque en función de la imagen.
contenidos
Tabla de
Nota
• Las películas y las imágenes panorámicas no se pueden retocar.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
96
ES
Múltiples tamaños
Es posible cambiar el formato y el tamaño de las imágenes tomadas y, a continuación, grabarlas
como archivos nuevos.
Es posible convertir imágenes a formato 16:9 para visualizarlas en alta definición y a tamaño
VGA para utilizarlas en blogs o como archivos adjuntos de correo electrónico.
contenidos
Tabla de
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
2 MENU t (Múltiples tamaños) t modo deseado t z en el botón
de control
3 Amplíe la imagen hasta el rango que desee recortar con la palanca W/T
(Zoom)
4 Especifique el área que desea recortar mediante el botón de control
5 MENU t [OK] t z
(HDTV)Permite cambiar el formato de
4:3/3:2 a 16:9 y guardar la
imagen en tamaño 2M
(Blog / E-mail) Permite cambiar el formato de
16:9/3:2 a 4:3 y guardar la
imagen en tamaño VGA.
Notas
• No es posible cambiar el tamaño de las películas.
• No es posible ajustar las imágenes tomadas en tamaño VGA al tamaño [HDTV].
• Al ampliar la imagen y cambiarla de tamaño varias veces la calidad de esta puede disminuir.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
97
ES
Borrar
Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También es posible eliminar imágenes
utilizando el botón (Borrar) (página 52).
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
contenidos
Tabla de
2 MENU t (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control
3 [OK] t z
(Esta imagen)Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una sola
imagen.
(Múltiples
imágenes)
(Todo En Esta
Carpeta)
(Todas imágs de
rango fecha)
(Todo de evento)
(Todo de este
grupo)
(Todo excepto
imag.principal)
Notas
• Si se ajusta el dial de modo en (Toma fácil), podrá seleccionar entre [Elimina imagen sencilla] o
[Elimina todas las imágenes].
• Si Modo visualización se ajusta en [Favoritos], no podrá borrar imágenes.
Es posible seleccionar y eliminar varias imágenes.
Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z
Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que
borrar. Seleccione una imagen con una marca para quitar la
marca .
2MENU t [OK] tz
Borra todas las imágenes de la carpeta seleccionada, el rango de
fechas o el grupo de eventos o de imágenes en ráfaga a la vez.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
98
ES
Proteger
Permite proteger las imágenes grabadas contra el borrado accidental.
La marca se muestra en las imágenes registradas.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
contenidos
Tabla de
2 MENU t (Proteger) t modo deseado tz en el botón de control
(Esta imagen)Protege la imagen mostrada actualmente en modo de una sola
imagen.
(Múltiples
imágenes)
Es posible seleccionar y proteger varias imágenes.
Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z
Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que
proteger. Seleccione una imagen con una marca para quitar la
marca .
2MENU t [OK] tz
zPara cancelar la protección
Seleccione la imagen para la que desea cancelar la protección y desbloquéela pulsando z en
el botón de control y realizando el mismo procedimiento que siguió para protegerla.
El indicador desaparecerá y se liberará la protección.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
99
ES
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) es una función que permite especificar las imágenes del
“Memory Stick Duo” que desea imprimir más tarde.
La marca (orden de impresión) se muestra en las imágenes registradas.
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción
2 MENU t t modo deseado t z en el botón de control
(Esta imagen)Ordena la impresión de la imagen mostrada actualmente en modo
de una sola imagen.
(Múltiples
imágenes)
Notas
• La marca (orden de impresión) no se puede agregar a películas ni a imágenes en la memoria
interna.
• Es posible agregar una marca (orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.
Es posible seleccionar y ordenar impresiones de varias imágenes.
Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.
1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z
Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que
imprimir. Seleccione una imagen con una marca para quitar
la marca .
2MENU t [OK] tz
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zEliminación de la marca DPOF
Seleccione la imagen cuyo registro DPOF desee borrar y, a continuación, pulse z del botón
de control del mismo modo que cuando incluye una marca DPOF.
La marca desaparecerá y se borrará el registro de DPOF.
100
ES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.