액세스 램프가 켜져 있을 때에는 카메라를 끄
거나, 배터리 팩을 빼거나 "Memory Stick
Duo"를 꺼내지 마십시오. 그럴 경우 내장 메
모리 데이터 또는 "Memory Stick Duo"가
손상될 수 있습니다. 복사본을 백업하여 데이
터를 보호하십시오.
관리 파일에 관하여
관리 파일이 없는 "Memory Stick Duo"를
카메라에 넣고 전원을 켜면 관리 파일이 자동
으로 만들어지고 "Memory Stick Duo" 용
량 중 일부분이 사용됩니다. 다음 작업을 수
행할 수 있게 되기까지 시간이 걸릴 수 있습
니다.
녹화/재생에 관한 주의
• 녹화를 시작하기 전에는 반드시 시험 녹화
를 해서 카메라가 제대로 작동하는지 확인
하여 주십시오.
• 본 카메라는 방수 및 방진 처리가 되어 있지
않습니다. 카메라를 사용하기 전에 "사전
주의 사항" (69 페이지)을 읽어 보십시오.
• 카메라가 젖지 않도록 주의하여 주십시오.
카메라의 내부에 물이 들어가면 고장을 일
으킬 수 있으며 경우에 따라서는 수리할 수
없는 경우도 있습니다.
• 카메라가 태양 또는 그 밖의 밝은 빛을 직접
향하지 않도록 하여 주십시오. 카메라의 고
장을 유발하는 원인이 될 수 있습니다.
• 강한 무선 전파 또는 방사 에너지가 발생하
는 곳에서는 카메라를 사용하지 않도록 하
십시오. 카메라가 화상을 제대로 녹화 또는
재생할 수 없는 경우가 있습니다.
• 모래 또는 먼지가 많은 곳에서 카메라를 사
용하면 고장을 일으킬 수 있습니다.
• 카메라에 습기가 찼을 때는 카메라를 사용
하기 전에 습기를 제거하여 주십시오
(69 페이지).
• 카메라를 흔들거나 충격을 가하지 않도록
하여 주십시오. 카메라가 고장을 일으키거
나 화상을 녹화하지 못할 수 있습니다. 또한,
기록 매체를 사용할 수 없게 되거나 화상 데
이터가 손상되는 경우가 있습니다.
• 사용하기 전에 플래시 표면을 깨끗이 닦아
주십시오. 플래시가 터지면서 발생하는 열
로 인하여 플래시 표면에 그을음이 생겨 색
이 변하거나 표면에 눌어붙어 조명을 충분
히 받지 못하게 되는 결과를 초래할 수 있습
니다.
KR
6
LCD 스크린, LCD 파인더 및 렌즈에
관한 주의
• LCD 스크린은 초고정밀 테크놀로지를 사
용하여 제작되므로 99.99% 이상의 픽셀이
유효하게 작동됩니다. 그럼에도 불구하고
LCD 스크린에 간혹 작은 흑점 및/또는 밝
은 점 (흰색, 빨간색, 파란색 또는 녹색)이
보이는 경우가 있습니다. 이러한 점들은 제
조 공정에서 흔히 발생하는 정상적인 것으로
녹화에는 아무런 영향을 끼치지 않습니다.
• 배터리 레벨이 낮아지면 렌즈의 움직임이
멈춥니다. 충전한 배터리 팩을 넣은 후에 카
메라의 전원을 다시 켜 주십시오.
• LCD 화면을 잡고 카메라를 들지 마십시오.
카메라의 온도에 관하여
카메라와 배터리를 계속해서 사용하면 따뜻
해질 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
과열 방지에 관하여
카메라 및 배터리 온도에 따라 동화상이 녹화
되지 않거나 카메라를 보호하기 위해 전원이
자동으로 꺼질 수 있습니다.
전원이 꺼지거나 동화상을 더 이상 녹화할 수
없는 경우에는 LCD 스크린에 메시지가 사전
에 표시됩니다.
화상 데이터의 호환성에 관하여
• 본 카메라는 JEITA (Japan Electronics
and Information Technology
Industries Association)에 의해 제정된
DCF (Design rule for Camera File
system) 국제 표준을 준수합니다.
• Sony는 본 카메라로 녹화한 화상을 다른
기기에서 재생하거나 다른 기기로 녹화 또
는 편집된 화상을 본 카메라에서 재생하는
것에 대해서는 보장하지 않습니다.
영상을 녹화/재생할 수 없는 경우 [초기
화] 수행
영상 녹화/삭제를 오랫동안 반복하면 미디어
에 데이터 조각화가 발생하여 영상이 저장 또
는 녹화되지 않습니다. 이런 경우에는 영상을
먼저 외부 미디어에 저장한 다음 (주요 설
정)에서 [초기화] (60 페이지)를 수행하십시
오.
다른 장치에서 동화상 재생할 때의 주의
본 카메라는 동화상을 녹화하기 위해
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile을 이
용합니다. 따라서 본 카메라에서 녹화된 동화
상은 MPEG-4 AVC/H.264를 지원하지 않
는 장치에서 재생되지 않습니다.
저작권에 관한 경고
대부분의 경우 텔레비전 프로그램, 영화, 비
디오 테이프 및 그 밖의 매체는 저작권에 의
하여 보호되고 있습니다. 이러한 매체를 무단
으로 녹화하면 저작권법에 위반될 우려가 있
습니다.
내용 손상 및 녹화 불능에 대한 무 보상
Sony는 카메라의 오작동 또는 녹화 매체의
손상 등으로 인하여 녹화 내용이 손실 또는
손상되거나 녹화를 할 수 없는 경우에 대해서
는 보상하지 않습니다.
KR
7
처음에
부속 액세서리 내용물 확인
• 배터리 충전기 BC-VH1 (1)
• 전원 코드 (1)
(미국 및 캐나다에서는 별매)
처음에
• 충전식 배터리 팩 NP-FH50 (1)
• 다목적 단자용 USB, A/V 케이블 (1)
• HDMI 어댑터 (1)
x
어깨끈 사용
카메라를 떨어뜨려 손상되지 않도록 어깨끈
과 렌즈 캡 끈을 부착하여 주십시오.
x
HDMI 어댑터에 관하여
HDMI 케이블을 사용하여 카메라를 TV에
연결할 때 HDMI 어댑터 (부속)를 HDMI
케이블 (별매)에 부착하고 카메라의 멀티 커
넥터에 연결하여 주십시오.
• 어깨끈 (1)
• 렌즈 캡 (1)/렌즈 캡 끈 (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot 응용 프로그램 소프트웨어
– "Cyber-shot 핸드북"
– "Cyber-shot 고급 사용 안내"
KR
• 사용설명서 (본 설명서) (1)
8
HDMI 케이블
HDMI 어댑터
각 부의 명칭
A ON/OFF (전원) 버튼
B 모드 다이얼
C/ (연사/브래킷) 버튼
D 셔터 버튼
E 촬영 시: W/T (줌) 레버
재생 시: (인덱스) 레버/
(재생 줌) 레버
F FOCUS 버튼
G 셀프타이머 램프/스마일 셔터 램프/
AF 조명
H 렌즈
I 플래시
J 파인더 조절 다이얼
• FINDER/LCD 버튼으로 파인더를 사
용하여 촬영을 선택할 수 있습니다. 화
상이 파인더에서 선명하게 표시되도록
파인더 조절 다이얼을 시야에 맞게 조절
하여 주십시오.
• 카메라를 밝은 쪽으로 돌리면 조절이 쉽
습니다.
K FINDER/LCD 버튼
• 촬영 시 볼 파인더 또는 LCD 스크린을
전환합니다.
L 어깨끈용 고리
M DC IN 잭/DC IN 잭 커버
• 카메라를 AC 어댑터 (별매)에 연결하
면 배터리 팩을 충전할 수 없습니다. 배
터리 충전기를 사용하여 배터리 팩을 충
전하여 주십시오.
N 멀티 커넥터
처음에
KR
9
U 조그 다이얼
누르기
항목 선택
처음에
O스테레오 마이크
P파인더
Q (재생) 버튼
RLCD 스크린
돌리기
설정값 선택/초점 영역
조절/화상 스크롤
V 어깨끈용 고리
W MENU 버튼
X 조작 버튼
메뉴 켜기:
v/V/b/B/z
메뉴 끄기: DISP/ / /
Y 스피커
Z 배터리 삽입 슬롯
wj 배터리 꺼냄 레버
wk "Memory Stick Duo" 슬롯
wl 액세스 램프
e; 배터리/"Memory Stick Duo" 커버
ea 삼각대 장착부
• 나사의 길이가 5.5 mm 미만인 삼각대
를 사용하여 주십시오. 그렇지 않으면
카메라가 단단히 고정되지 않아서 카메
라가 손상될 수 있습니다.
es RESET 버튼
S (삭제) 버튼
T (커스텀) 버튼
KR
10
• LCD 스크린의 각도를 1 방향으로 90도
또는 2 방향으로 160도 조절할 수 있습
니다. LCD 스크린을 강제로 더 벌리면
고장이 발생할 수 있습니다.
배터리 팩의 충전
배터리 팩을 배터리 충전기에 넣어 주십
1
시오.
• 배터리가 부분적으로 충전되어 있더라도 충전할 수
있습니다.
처음에
배터리 팩
배터리 충전기를 콘센트
2
에 연결하여 주십시오.
CHARGE 램프가 꺼진 후 배터
리 팩을 한 시간 이상 계속 충전하
면 충전이 좀더 오래 지속됩니다
(만충전).
CHARGE 램프
켜짐: 충전 중
꺼짐: 충전 완료 (실용충전)
충전이 완료되면 배터리 충전기를 분리하여 주십시오.
3
미국 및 캐나다 거주 고객의 경우
플러그
CHARGE 램프
미국 및 캐나다 이외의 고객의 경우
전원 코드
CHARGE 램프
11
KR
x
충전 시간
만충전 시간실용충전 시간
약 256분약 205분
주의
• 위의 표는 완전히 방전된 배터리 팩을 25 °C 온도에서 충전하는 데 필요한 시간입니다. 사용 조
건과 환경에 따라 충전 시간이 더 오래 걸릴 수 있습니다.
• 배터리 충전기를 가까운 콘센트에 연결하여 주십시오.
• 충전이 끝나면 콘센트에서 전원 코드를 뽑고, 배터리 충전기에서 배터리 팩을 분리하십시오.
• 반드시 Sony 브랜드의 정품 배터리 팩 또는 배터리 충전기를 사용하여 주십시오.
처음에
x
배터리 수명 및 녹화/재생 가능한 화상 수
배터리 수명 (분)화상 수
정지 화상 촬영LCD 스크린약 195약 390
파인더약 200약 400
정지 화상 보기약 370약 7400
측정 방법은 CIPA 표준을 토대로 하고 있습니다. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
주의
• 배터리 수명 및 정지 화상의 수는 카메라 설정에 따라 다를 수 있습니다.
z해외에서 카메라 사용
100 V에서 240 V AC, 50 Hz/60 Hz 범위의 전원이 공급되는 모든 국가 또는 지역에서 카
메라, 배터리 충전기 (부속) 및 AC 어댑터 (별매)를 사용할 수 있습니다.
전자 변압기 (여행용 변압기)는 사용하지 않도록 하여 주십시오. 고장을 일으킬 수 있습니다.
12
KR
배터리 팩/"Memory Stick Duo" (별매)
넣기
커버를 열어 주십시오.
1
"Memory Stick Duo" (별매)를 넣어
2
주십시오.
"Memory Stick Duo"의 단자 쪽을 렌즈 방향으로 해서
제자리에 들어갈 때까지 넣어 주십시오.
배터리 팩을 넣어 주십시오.
3
배터리 꺼냄 레버를 화살표 방향으로 누르고
v 마크가 아래로 가도록 배터리를 넣어 주십
시오.
처음에
커버를 닫아 주십시오.
4
13
KR
x
사용할 수 있는 "Memory
Stick"
"Memory Stick Duo"
카메라에 "Memory Stick PRO Duo" 또는
"Memory Stick PRO-HG Duo"를 사용
할 수도 있습니다.
[1440×1080 (파인)]으로 동화상을 녹화하
처음에
는 경우 다음의 마크가 있는 512 MB 이상의
"Memory Stick PRO Duo"를 사용하실
것을 권장합니다:
– ("Memory
Stick PRO Duo")*
– ("Memory
Stick PRO-HG Duo")
* Mark2의 표시 유무에 상관없이
"Memory Stick PRO Duo"를 사용할 수
있습니다.
녹화 가능한 화상 수/시간에 관한 자세한 사
항은 29, 42 페이지를 참조하여 주십시오. 다
른 종류의 "Memory Stick" 또는 메모리 카
드는 본 카메라와 호환되지 않습니다.
"Memory Stick"
카메라에 "Memory Stick"을 사용할 수 없
습니다.
주의
• 액세스 램프가 켜져 있을 때에는 "Memory
Stick Duo"/배터리 팩을 절대 꺼내지 마십
시오. "Memory Stick Duo"/내장 메모리
의 데이터가 손상될 수 있습니다.
x
"Memory Stick Duo"를 넣지
않은 경우
화상이 카메라의 내장 메모리 (약 11 MB)
에 저장됩니다.
내장 메모리의 화상을 "Memory Stick
Duo"로 복사하려면 카메라에
"Memory Stick Duo"를 넣은 다음
MENU t (설정) t
("Memory Stick" 툴)
를 선택하여 주십시오.
x
배터리 팩을 꺼내려면
배터리 꺼냄 레버를 밀어 주십시오. 배터리
팩을 떨어뜨리지 마십시오.
t [복사]
배터리 꺼냄
레버
x
"Memory Stick Duo"를 꺼내
려면
액세스 램프
액세스 램프가 꺼져 있는 것을 확인한 다음,
"Memory Stick Duo"를 한 번 눌러 주십
시오.
KR
14
x
배터리 잔량 확인
LCD 스크린의 왼쪽 상단에 배터리 잔량
지시등이 나타납니다.
배터리 잔량
아이콘
남은 시간
주의
• 올바른 배터리 잔량 지시등이 나타날 때까
지 1분 정도 걸립니다.
• 특정 환경에서는 배터리 잔량 지시등이 정
확하게 표시되지 않을 수 있습니다.
• 배터리 용량은 반복적인 사용과 시간 경과
에 따라 줄어듭니다. 충전 후 사용 시간이
현저하게 줄어들 경우 배터리 팩을 교체해
야 합니다. 새 배터리 팩을 구입하여 주십
시오.
• 카메라를 켠 상태에서 약 3분 동안 카메라
를 작동하지 않으면 카메라의 전원이 자동
으로 꺼집니다 (자동 전원 꺼짐 기능).
처음에
15
KR
시계 설정
1
처음에
2
ON/OFF (전원) 버튼을 눌러 주십
시오.
카메라가 켜집니다.
• 전원이 켜지고 조작할 수 있게 되려면 시간
이 걸릴 수 있습니다.
조작 버튼의 v/V를 사용해서
설정 항목을 선택한 다음에
z를 눌러 주십시오.
날짜 & 시각 형식: 날짜 및 시간 표시 형식
을 선택합니다.
서머타임: 서머타임 온/오프를 선택합니다.
날짜 & 시각: 날짜 및 시간을 설정합니다.
ON/OFF (전원) 버튼
조작 버튼
16
v/V/b/B를 사용해서 숫자 값과 원하는 설정을 설정한 다음에
3
z를 눌러 주십시오.
• 자정은 12:00 AM, 정오는 12:00 PM으로 표시됩니다.
[다음으로]을 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오.
4
조작 버튼의 b/B를 사용해서
5
원하는 지역을 선택한 다음에
z를 눌러 주십시오.
KR
[확인]을 선택한 다음에 z를 눌러
6
주십시오.
주의
• 이 카메라에는 영상에 날짜를 넣어 인화하는 기능이 없습니다. CD-ROM (부속)의 "PMB"를
사용하면 화상에 날짜를 넣어 인쇄하거나 저장할 수 있습니다.
x
날짜 및 시간 재설정
MENU 버튼을 누른 다음에 (설정) t (시계 설정) (61 페이지)을 선택하여
주십시오.
처음에
17
KR
화상 촬영/보기
화상 촬영
화상 촬영/보기
모드 다이얼을 (인텔리전트
1
자동 조절)로 설정한 다음에
ON/OFF (전원) 버튼을 눌러
주십시오.
동화상을 촬영하려면 모드 다이얼을 (동영
상 촬영)으로 설정하여 주십시오 (41 페이지).
그림과 같이 카메라를
2
안정되게 잡아 주십시오.
• 확대하려면 W/T (줌) 레버를
T 쪽으로 돌리고, 돌아오려면
W 쪽으로 돌려 주십시오.
• 천천히 줌하려면 W/T (줌)을
살짝 돌리고, 빨리 줌하려면
좀더 돌려 주십시오.
셔터 버튼을 반쯤 누른 채로
3
초점을 맞추어 주십시오.
은 SteadyShot이 작동 중임을 나타
냅니다. 화상에 초점이 맞으면 비프음이
들리고
z 지시등이 점등됩니다.
• 최단 촬영 거리는 (렌즈로부터)
약 1 cm (W)/150 cm (T) 입니다.
모드 다이얼
ON/OFF (전원)
버튼
W/T (줌) 레버의 조작
T 쪽
W 쪽
셔터 버튼
SteadyShot
마크
AE/AF 잠금
KR
18
셔터 버튼을 끝까지 눌러 주십시오.
4
화상이 촬영됩니다.
화상 보기
(재생) 버튼을 눌러 주십시오.
1
마지막으로 촬영된 화상이 표시됩니다.
• 다른 카메라로 녹화한 "Memory Stick
Duo"의 화상을 본 카메라에서 재생할 수
없는 경우 화상을 [폴더 보기] (44 페이지)
로 표시하여 주십시오.
(재생) 버튼
x
다음/이전 화상 선택
조작 버튼의 B (다음)/b (이전)을 사용하여
화상을 선택하여 주십시오. 조그 다이얼을
사용하여 화상을 선택할 수도 있습니다.
x
화상 삭제
1 (삭제) 버튼을 눌러 주십시오.
2 조작 버튼의
선택한 다음에
x
화상 촬영으로 돌아가기
셔터 버튼을 반쯤 눌러 주십시오.
x
카메라의 전원 끄기
ON/OFF (전원) 버튼을 눌러 주십시오.
v를 사용해서 [현재 화상]을
z를 눌러 주십시오.
(삭제)
버튼
조그 다이얼
조작 버튼
화상 촬영/보기
19
KR
촬영 기능 사용
최소한의 지시등 표시 (간단 촬영)
이 모드에서는 최소한의 설정을 사용합니다. 텍스트 크기가 커져서 지시등을 쉽게 확인
할 수 있습니다.
모드 다이얼을 (간단 촬영)로
1
설정하여 주십시오.
기능변경 방법
셀프타이머조작 버튼에서 를 눌러 주십시오
이미지 크기MENU를 눌러 주십시오
플래시조작 버튼에서 를 눌러 주십시오
타이머 끔]을 선택하여 주십시오.
하여 주십시오.
을 선택하여 주십시오/
MENU를 눌러 주십시오
여 주십시오.
t [이미지 크기]에서 [대] 또는 [소]를 선택
t [플래시] t [자동] 또는 [오프]를 선택하
t [셀프타이머 10 초] 또는 [셀프
t [자동 플래시] 또는 [플래시 끔]
z간이 열람 모드에 대하여
모드 다이얼을 (간단 촬영)로 설정하고 (재생) 버튼을 누르면 보기 쉽도록 재생
화면 텍스트가 커집니다. 또한 사용할 수 있는 기능도 제한됩니다.
(삭제) 버튼:현재 표시된 화상을 삭제할 수 있습니다.
MENU 버튼:[단일 이미지 삭제]를 사용하면 현재 표시된 화상을 삭제할 수 있고
[확인] t
[전체 이미지 삭제]를 사용하면 폴더의 모든 화상을 삭제할 수 있습
니다.
z를 선택하여 주십시오.
KR
20
스마일 감지 및 자동 촬영 (스마일 셔터)
(커스텀) 버튼을 눌러 주십시오.
1
• 스마일 셔터 화면이 표시되지 않을 때에는
(설정)의 [커스텀 버튼]에서 [스마일
셔터]를 설정하여 주십시오.
웃는 얼굴이 감지될 때까지 기다려
2
주십시오.
스마일 레벨이 지시등의 b 지점을 초과하면 카메
라가 자동으로 화상을 촬영합니다. (커스텀)
버튼을 다시 누르면 스마일 셔터가 종료됩니다.
• 스마일 셔터 중에 셔터 버튼을 누르면 카메
라가 화상을 촬영한 다음 스마일 셔터 모드
로 돌아갑니다.
얼굴 인식 프레임
스마일 인식 감도 지시등
z스마일을 보다 효과적으로 포착하기 위한 힌트
1 앞머리로 눈을 가리지 마십시오.
2 얼굴을 카메라로 향하고 가능한 한 평온
한 표정을 지으십시오. 눈을 가늘게 뜨면
감지율이 높아집니다.
3 웃을 때는 입을 한껏 벌리고 웃으십시오.
치아가 드러나면 스마일이 더 쉽게 감지
됩니다.
(커스텀) 버튼
촬영 기능 사용
21
KR
촬영 조건 자동 감지 (장면 인식)
모드 다이얼을 (인텔리전트 자동
1
조절)로 설정하여 주십시오.
카메라가 피사체를 향하도록 하십
2
시오.
카메라가 장면을 인식하면 장면 인식 아이콘,
(야경), (야간 인물), (삼각대 사용
야경), (역광), (역광 인물), (풍경),
(접사) 또는 (인물)이 LCD 스크린에
표시됩니다.
셔터 버튼을 반쯤 눌러 피사체에 초점을 맞춘 다음에 화상을
3
촬영하여 주십시오.
장면 인식 아이콘
22
KR
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.