Моделът и серийният номер са
отбелязани от долната страна на
устройството. Запишете серийния
номер на мястото, оставено по-долу.
Обръщайте се към тези цифри
винаги, когато ви се наложи да се
свържете с вашия дилър на Sony
относно този продукт.
Модел №. DSC-HX1
Сериен №.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар
или токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или влага.
2
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
- ЗАПАЗЕТЕ ТОВА
РЪКОВОДСТВО
ОПАСНОСТ
ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ
ПОЖАР ИЛИ ТОКОВ УДАР,
ВНИМАТЕЛНО СЛЕДВАЙТЕ
ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Ако формата на щекера не пасва на
контакта от мрежата, използвайте
преходник за щекера, подходящ за
контакта на електрическата мрежа.
ВНИМАНИЕ
' Комплект батерии
Ако не боравите правилно с комплекта батерии, той може да експлоадира, да причини пожар или дори
химически изгаряния.
Съблюдавайте следните мерки.
• Не разглобявайте комплекта батерии батерии.
• Не удряйте и не излагайте комплекта
батерии на сътресения или подобни,
като например удари, изпускане или
настъпване.
• Внимавайте да не окъсите батерията и
не позволявайте контакт на терминалите
с метални предмети.
• Не излагайте батериите на изключително високи температури над 60--С,
като например в автомобил, паркиран на
пряка слънчева светлина.
• Не изхвърляйте батериите в огън.
• Не работете с повредени или протекли
литиево-йонни батерии.
• Уверете се, че сте заредили комплекта
батерии, като използвате оригинално зарядно устройство за батерии на Sony
или устройство, което може да зарежда
този комплект батерии.
• Не допускайте малки деца да си играят с
батериите.
• Пазете комплекта батерии сух.
• Подменяйте батериите единствено със
същия или еквивалентен вид.
• Изхвърляйте използвания комплект
батерии, както е посочено в
инструкциите.
' Зарядно устройство за
батерии
Дори ако лампичката CHARGE не
свети, зарядното устройство за
батерии не е изключено от източника
на захранване, докато е свързан към
мрежата от 220 V. Ако се получи
проблем, докато използвате зарядното
устройство за батерии, незабавно
изключете захранването, като
издърпате щекера от мрежата от 220 V.
' Направляваща информация
Декларация за съответствие
Фирма производител: SONY
Модел №: DSC-HX1
Отговорна компания: Sony
Electronics, Inc.
Адрес:16530 Via Esprillo,
San Diego, CA
92127U.S.A.
Телефон: 858-942-2230
Това устройство отговаря на
параграф 15 от правилника на
Федералната комисия по
съобщенията. Експлоатацията
трябва да отговаря на следните
две условия: (1) Този прибор не
трябва да причинява нежелани
радиосмущения, и (2) този прибор
трябва да приема всички засечени
радиосигнали, включително и
такива, които могат да
предизвикат нежелани операции.
' ВНИМАНИЕ
Предупреждаваме ви, че всякакви
промени и модификации, които не са
изрично споменати в това упътване,
могат да ви лишат от правото да
използвате това устройство.
3
' Забележка:
Това устройство е тествано и отговаря на
изискванията за цифрово устройство Клас
B в съответствие с параграф 15 от
правилника на Федералната комисия по
съобщенията.
Тези ограничения са въведени, за да
осигурят надеждна защита против
нежелани радиосмущения в битовата
техника. Този прибор генерира, използва
и може да излъчва радиочестотна
енергия, и ако не бъде инсталиран и
използван съгласно настоящата
инструкция, може да причини нежелани
смущения в радио комуникациите.
Въпреки това, няма гаранции, че в
отделни приемници няма да се появят
нежелани смущения. Ако този прибор
причинява нежелани смущения в радио
или телевизионното приемане, което
може да се провери чрез неколкократно
включване и изключване на прибора,
препоръчваме на потребителя да опита
да отстрани нежеланите смущения,
предприемайки една или повече от
следните мерки:
- Да промени ориентацията или
местоположението на приемащата
антена.
- Да увеличи разстоянието между прибора
и приемника.
- Да включи прибора в контактна розетка
от верига, различна от тази, в която е
включен приемникът.
- Да се консултира с продавача или да се
обърне за помощ към опитен радио или
телевизионен специалист.
Приложеният интерфейсен кабел трябва
да бъде използван с оборудването, за да
съответства с ограниченията за цифрово
устройство, прилежащи към клас В от
част 15 на FCC правилата.
За потребители в Европа
' Забележка за потребителите
от страните, които попадат
под изискванията на
директивите на Европейския
съюз
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио,
108-0075 Япония. Оторизираният
4
представител за ЕМС и безопасност на
продукта е Sony Германия GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт,
Германия. За сервиз и проблеми с
гаранцията, моля, обръщайте се към
адресите, които са ви дадени в отделните
сервизни книжни и гаранционни карти.
Този продукт е изпитан и отговаря на
изискванията на ЕМС директивата за
използване на свързващи кабели, по-къси
от 3 метра.
' Внимание
Възможно е електромагнитни полета с
определена честота да повлияят на звука
и картината на устройството.
' Забележка
Ако статично електричество или
електромагнетизъм причини прекъсване
на операцията по средата докато се
извършва трансфер на данни,
рестартирайте програмата или изключете
и отново включете USB кабела.
' Изхвърляне на стари
електрически и електронни
уреди (Приложимо за
страните от Европейския
съюз и други европейски
страни, използващи
система за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или на
неговата опаковка показва, че този
продукт не трябва да се третира като
домашен отпадък. Вместо това, той
трябва да бъде предаден в съответните
пунктове за рециклиране на електрически
и електронни уреди. Изхвърляйки този
продукт на правилното място, вие
предотвратявате потенциални негативни
последици за околната среда и човешкото
здраве, които в противен случай, при
неправилното изхвърляне на продукта,
могат да се случат. Рециклирането на
материалите ще помогне за запазването
на естествените ресурси.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля,
свържете се с общинския офис във вашия
град, службата за изхвърляне на отпадъци
или с магазина, от който сте закупили
продукта.
' Изхвърляне на
използвани батерии
(приложимо за страните от
Европейския съюз и други
европейски страни,
използващи система за
разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната
опаковка показва, че батериите не трябва
да се третират като домашен отпадък
Изхвърляйки този продукт на правилното
място, вие предотвратявате потенциални
негативни последици за околната среда и
човешкото здраве, които в противен
случай при неправилното изхвърляне на
продукта, могат да се случат.
Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на естествените
ресурси.
В случай, че поради мерки за безопасност
или интегритет на данните продуктът
трябва да бъде постоянно свързан с
батерията, батерията трябва да бъде
подменяна само в квалифициран сервиз.
За да се уверите, че батерията ще бъде
правилно изхвърлена, когато вече нямате
нужда от батериите, ги предайте в
правилния събирателен пункт за
рециклиране на електрическо и
електронно оборудване.
Относно всички други видове батерии,
моля, прегледайте частта относно
безопасното сваляне на батериите от
продукта. Предайте продукта в правилния
събирателен пункт за рециклиране на
батерии.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля,
свържете се с общинската служба във
вашия град, службата за изхвърляне на
отпадъци или с магазина, от който сте
закупили продукта.
5
Съдържание
Забележки относно използването на фотоапарата .....................................8
Подготовка за експлоатация...................................10
Проверка на приложените аксесоари .............................................................10
Упътване за частите...................................................................................................11
Зареждане на комплекта батерии .....................................................................13
Зареждане на комплекта батерии/"Memory Stick Duo” носител
(продава се отделно) ...............................................................................................15
Сверяване на часовника ........................................................................................18
Запис/преглед на изображения .............................20
Запис на изображения.............................................................................................20
Преглед на изображения........................................................................................21
Използване на функциите за запис....................................22
Извеждане на минимален брой индикатори (Лесен запис) ..................22
Разпознаване на усмивка и автоматичен запис
(Разпознаване на усмивка) ................................................................................... 23
Автоматично разпознаване на условията на запис
(Разпознаване на сцена) .........................................................................................24
Избор на начин на фокусиране ...........................................................................26
Фокусиране върху лицето на обекта (Разпознаване на лице) .............27
Запис от близо (Макро фокусиране) ................................................................28
Използване на таймера за самостоятелно включване .............................28
Избор на режим за работа със светкавицата................................................29
Промяна на дисплея на екрана............................................................................30
Избор на размер на изображението в съответствие
с употребата .................................................................................................................31
Запис в режим на автоматично програмиране............................................33
Запис на движещи се изображения с различни ефекти
(Запис с приоритет на скоростта на затвора) ...............................................34
Регулиране на замъгляването на фона и запис
(Запис с приоритетно използване на диафрагмата) .................................35
Технически характеристики .................................................................................73
7
'
Забележки относно
използването на
фотоапарата
Подсигуряване на данни във
вградената памет и “Memory Stick
Duo” носителя
Не изключвайте фотоапарата и не
вадете комплекта батерии или
“Memory Stick Duo” носителя, докато
лампичката за достъп свети. Ако го
направите, възможно е данните,
записани във вградената памет или
на “Memory Stick Duo” носителя, да
се повредят. Уверете се, че сте
копирали данните на друг носител,
за да ги защитите.
Работа с файловете
Когато заредите във фотоапарата
“Memory Stick Duo” носител без
файл за управление и когато
включите устройството, част от
капацитета на “Memory Stick Duo”
носителя автоматично се използва за
създаването на файл за управление.
Тази операцията изисква известно
оперативно време, след което
устройството ще стартира
извършването на следващата
операция.
Забележки относно
записа/възпроизвеждането
• Преди запис на еднократни събития,
направете пробен запис, за да се
уверите, че фотоапаратът работи
правилно.
• Този фотоапарат не е устойчив на прах и
влага, а също не е и водоустойчив.
Преди да започнете работа с
фотоапарата прочетете “Предпазни
мерки” (стр. 72).
• Избягвайте да излагате фотоапарата на
влага. Ако във вътрешността на
устройството попадне вода, може да се
получи неизправност. В някои случаи
фотоапаратът не може да бъде поправен.
• Не насочвайте фотоапарата към
слънцето или директно към друга ярка
светлина. Това може да причини
неизправност в устройството.
• Не използвайте фотоапарата близо до
места, които излъчват силни
8
радиовълни или радиация. Ако го
направите, възможно е фотоапаратът да
не извърша правилно операциите по
запис или възпроизвеждане.
• Използването на фотоапарата на прашни
или песъчливи места може да причини
неизправност.
• Ако в устройството има конденз на
влага, отстранете влагата преди да
използвате фотоапарата (стр. 72).
• Не тръскайте и не удряйте фотоапарата.
Освен повреда и невъзможност за
правене на записи, подобни действия
могат да направят носителя за запис
неизползваем или да причинят повреда
или загуба на данни за изображенията.
• Отстранете полепналата прах от
повърхността на светкавицата. Ако
вследствие на затопляне по
повърхността на светкавицата залепне
прах, възможно е светкавицата да не
излъчи достатъчно светлина или
изображението да се запише с променен
цвят.
Забележки за LCD екрана, LCD
визьора и обектива
• LCD екранът е произведен по високо
прецизна технология, така че
ефективният брой пиксели е над
99,99%. Възможно е обаче върху LCD
екрана да се появят малки черни и/или
ярки петънца (бели, червени, сини или
зелени на цвят). Появата на тези
петънца е напълно нормална в процеса
на снимане и по никакъв начин не влияе
върху качеството на записаното
изображение.
• Когато нивото на батерията е ниско,
обективът може да спре да се движи.
Поставете зареден комплект батерии и
включете отново фотоапарата.
• Не дръжте фотоапарата за LCD екрана.
Относно температурата на
фотоапарата
Възможно е вашия фотоапарат и
батерията да се нагорещят при
продължителна употреба, но това не
е индикация за неизправност.
Относно защитата от прегряване
В зависимост от температурата на
фотоапарата и батерията, възможно е
да не успеете да запишете движещи
се изображения или е възможно да се
активира защитна функция на
фотоапарата, която автоматично
изключва захранването на
устройството.
Преди захранването да се изключи
или преди да се активира
невъзможността за запис на движещи
се изображения, на LCD екрана ще
се изведе съобщение.
Забележки относно
съвместимостта на данните за
изображението
• Този фотоапарат следва стандарта DCF,
установен от JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Sony не дава гаранция за
възпроизвеждането на изображения,
записани или редактирани с друго
оборудване, или за възпроизвеждането
на изображения от друго оборудване,
които са били записани с вашия
фотоапарат.
Ако не можете да
записвате/възпроизвеждате
изображения, извършете [Initialize]
Ако повтаряте операцията по
запис/изтриване на изображения за
дълъг период от време, възможно е
да се получи фрагментация на
данните и е възможно
изображенията да не могат да бъдат
запазени или записани. В този
случай първо запазете
изображенията на външен носител и
след това извършете [Initialize] в
(Основни настройки) (стр. 63).
Забележка за възпроизвеждането
на движещи се изображения на
друго оборудване
Вашият фотоапарат е съвместим с
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile за
запис на движещи се изображения.
Ето защо, вие не можете да
възпроизвеждате движещи се
изображения, записани с
фотоапарата, на устройства, които не
са съвместими с MPEG-4 AVC/H.264
формата.
Предпазни мерки относно
авторското право
Възможно е телевизионни програми,
филми, видео записи и други
продукции да бъдат защитени с
авторско право.
Неразрешеният презапис на такива
материали може да противоречи на
закона за авторското право.
Не се предоставят компенсации за
повредено съдържание или за
невъзможност за записа
Съдържанието на записа не подлежи
на компенсация, ако поради
неизправност на фотоапарата, на
носителя и др., записът или
възпроизвеждането се окажат
невъзможни.
9
Проверка на приложените аксесоари
• Зарядно устройство за батерии BC-VH1
(1)
• Захранващ кабел (1)
(не е приложен за комплектите за САЩ
и Канада)
Подготовка за експлоатация
• Комплект акумулаторни батерии NP-
FH50 (1)
• USB, A/V кабел за мулти употреба (1)
• HDMI адаптер (1)
• Ремък за рамото (1)
• Капаче на обектива (1)/ Ремък за
капачето (1)
'
Използване на ремъка
за рамото
Прикрепете ремъка и ремъка на
капачето за обектива, за да
предотвратите повреда на
фотоапарата вследствие от
изтърване.
'
HDMI адаптер
Когато свържете фотоапарата към
телевизор посредством HDMI кабел,
прикрепете HDMI адаптера
(приложен в комплекта) към HDMI
кабела (продава се отделно) и го
свържете към мулти-конектора на
фотоапарата.
• CD-ROM (1)
- Програмен софтуер Cyber-shot
- “Ръководство за Cyber-shot”
- “Ръководство Cyber-shot стъпка по
стъпка”
• Ръководство за експлоатация (това
ръководство) (1)
10
HDMI кабел
HDMI адаптер
Упътване за частите
Бутон ON/OFF (Захранване)
Диск за избор на режим
Бутон /(Burst/Bracket)
Бутон на затвора
За запис: Лост W/T (Zoom)
За възпроизвеждане: Лост
(Индекс)/(Zoom при
възпроизвеждане)
Бутон FOCUS
Лампичка за таймера за
самостоятелно
включване/Лампичка за
Разпознаване на усмивка/AF
илюминатор
Обектив
Светкавица
Диск за регулиране на визьора
• Когато изберете с бутона
FINDER/LCD, за да снимате
посредством използването на
визьора, регулирайте диска за
настройка на визьора, за да съвпада с
вашата гледна точка, така че
изображението ясно да се изведе във
визьора.
• Насочете фотоапарата към най-
светлата област, за да постигнете
по-лесна настройка.
FINDER/LCD бутон
• Превключете визьора или LCD
екрана за преглед на записа
Кукичка за раменния ремък
Жак DC IN/Капаче за жака DC IN
• Не можете да зареждате комплекта
батерии, като свържете вашия
фотоапарат към променливотоковия
адаптер (продава се отделно).
Използвайте зарядното устройство
за батериите, за да заредите
комплекта батерии.
• Можете да регулирате ъгъла на
LCD екрана в рамките на 90
градуса до достигане на положение
, или на 160 градуса до
достигане на положение .
Силното натискане на LCD екрана,
целящо постигане на по-голямо
преместване от допустимото, може
да доведе до повреда.
Бутон (Изтриване)
12
Бутон С (Custom)
Рингов диск
Натискане
Избира опция
Завъртане
Избира стойност за
настройката/регулира
областта на
фокусиране/прелиства
изображения
Кукичка за раменния ремък
Бутон MENU
Контролен бутон
Активирано меню:
////
Изключено меню: DISP///
Високоговорител
Гнездо за зареждане на батерията
Лост за изваждане на батерията
Гнездо за носител “Memory Stick
Duo”
Лампичка за достъп
Батерия/капаче на носителя
“Memory Stick Duo”
Гнездо за статив
• Използвайте статив и винт, чиято
дължина е по-малка от 5,5 mm. Ще
бъде невъзможно да закрепите
стабилно фотоапарата към статив,
ако използвате по-дълъг винт, и
може да повредите устройството.
Бутон RESET
Зареждане на комплекта батерии
Заредете комплекта батерии в зарядното устройство
1
за батерии.
• Можете да използвате батериите, дори когато са
частично заредени.
Комплект батерии
Свържете зарядното устройство за батерии към
2
стенния контакт.
Ако продължите да зареждате комплекта батерии още около 1 час след
като лампичката CHARGE се изключи, зарядът на батериите ще ви
позволи да работите с фотоапарата значително по-дълго време (Пълно
зареждане).
Лампичка CHARGE
Свети: Зарежда
Изключена: Зареждането е
приключило (Нормално
зареждане)
За потребители в страните/регионите,
различни от САЩ и Канада
Захранващ кабел
Подготовка за експлоатация
Лампичка CHARGE
Когато зареждането приключи, изключете зарядното
3
устройство за батерии
13
' Време за зареждане
Пълно зарежданеНормално зареждане
Прибл. 256 минутиПрибл. 205 минути
Забележки
• Таблицата по-горе показва времето, необходимо за извършване на пълно зареждане на
напълно разредени батерии при температура на околната среда около 25
е зареждането да отнеме повече време в зависимост от обстоятелствата и от
условията, при които използвате устройството.
• Включете зарядното устройство за батерии към най-близкия стенен контакт.
Подготовка за експлоатация
• Когато зареждането приключи, изключете захранващия кабел от мрежата от 220 V и
отстранете батериите от зарядното устройство за батерии.
• Уверете се, че използвате оригинален комплект батерии или зарядно устройство за
батериите от марката Sony.
' Живот на батериите и брой изображения, които
можете да запишете/прегледате
o
С. Възможно
Запис на
Живот на батерията
(мин.)
LCD екранПрибл. 195Прибл. 390
Брой на
изображенията
неподвижни
изображения
Преглед на неподвижни
ВизьорПрибл. 200Прибл. 400
Прибл. 370Прибл. 7400
изображения
Методът на измерване се основава на стандарта CIPA. (CIPA: Camera &
Imaging Products Association)
Забележка
• Възможно е животът на батериите и броят на изображенията да се променят в
зависимост от настройките на фотоапарата.
z Използване на фотоапарата в чужбина
Можете да използвате вашия фотоапарат, зарядното устройство за
батериите (приложено в комплекта) и променливотоковия адаптер
(продава се отделно) във всяка страна или регион, където
електрозахранването е в рамките на 100 V до 240 V AC, 50/60 Hz.
Не използвайте електронен трансформатор (пътнически конвертор),
защото това може да доведе до неизправност.
14
Зареждане на комплекта батерии/
"Memory Stick Duo” носител (продава се
отделно)
Отворете капачето.
1
Заредете "Memory Stick
2
Duo” носителя (продава се
отделно).
Заредете “Memory Stick Duo”
носителя, като насочите страната с
терминала към обектива, докато
щракне.
Заредете комплекта батерии.
3
Заредете батерията като означението
сочи надолу, докато натискате лоста за
изваждане на батерията по посока на
стрелката.
Подготовка за експлоатация
Затворете капачето.
4
15
'
“Memory Stick” носители,
които можете да
използвате
“Memory Stick Duo” носител
Можете да използвате “Memory Stick
Подготовка за експлоатация
PRO Duo” носител или “Memory
Stick PRO-HG Duo” носител с
фотоапарата.
За запис на движещи се изображения
с размер [1440x1080(Fine)] ви
препоръчваме да използвате
“Memory Stick PRO Duo” носител с
размер 512 MВ или повече, който
има следната маркировка:
- (“Memory
Stick PRO Duo” носител)*
- (“Memory
Stick PRO-HG Duo” носител)
* Можете да използвате “Memory
Stick PRO Duo” носители с или без
маркировка Mark2.
За подробности относно броя на
изображенията/времето, което
можете да записвате, вижте стр. 32,
45. Други видове “Memory Stick”
носители или карти с памет не са
съвместими с фотоапарата.
“Memory Stick” носител
Не можете да използвате “Memory
Stick” носител с фотоапарата.
'
За да отстраните
"Memory Stick Duo”
носителя
Лампичка за достъп
Уверете се, че лампичката за достъп
не свети, и след това натиснете
веднъж "Memory Stick Duo”
носителя.
Забележка
• Никога не отстранявайте комплекта
батерии/"Memory Stick Duo” носителя,
докато лампичката за достъп мига. Това
може да причини повреда на данните за
изображенията в "Memory Stick Duo”
носителя/вградената памет.
'
Когато не е зареден
"Memory Stick Duo”
Фотоапаратът записва
изображенията във вградената памет
(приблизително 11 МВ).
За да прехвърлите изображения от
вградената памет към “Memory Stick
Duo” носителя, заредете
Stick Duo” носителя във фотоапарата,
след това изберете MENU
(Настройки)
инструмент)
'
За да свалите комплекта
t
t
[Copy]
“Memory
t
(“Memory Stick”
батерии
16
Лостче за изваждане
на батерията
Плъзнете лостчето за изваждане на
батерията. Внимавайте да не
изпуснете комплекта батерии.
'
Проверка на оставащия
заряд на батериите
Индикаторът за оставащ заряд на
батерията се извежда в горния ляв
ъгъл на LCD екрана.
Икона за оставащ заряд
Оставащо време
Забележки
• Устройството се нуждае от около минута
време, за да изведе правилния
индикатор за оставащо време.
• Възможно е в зависимост от условията
на употреба и обстоятелствата,
индикаторът за оставащ заряд да не
показва верни стойности.
• Капацитетът на батерията намалява с
времето и при продължителна употреба.
Когато времето за работа спрямо заряда
на батериите започне да намалява
осезаемо бързо, батерията трябва да
бъде подменена. Купете нова батерия.
• Ако фотоапаратът е включен и не
работите с него около 3 минути,
устройството автоматично се изключва
(функция за автоматично изключване на
захранването).
Подготовка за експлоатация
17
Сверяване на часовника
Натиснете бутона ON/OFF
1
(Захранване).
Фотоапаратът се включва.
• Възможно е включването на
захранването и извършването на
операция да отнеме известно време.
Подготовка за експлоатация
Изберете опцията за
2
настройка с помощта на
на контролния бутон, след
това натиснете .
Date &Time Format: Избера формата за
дисплея на датата и часа.
Daylight Savings: Включва/изключва
опцията Daylight Savings.
Date & Time: Задава датата и часа.
Бутон ON/OFF (Захранване)
/
Контролен бутон
18
Изберете цифровата стойност и желаните настройки с
3
помощта на
•Полунощ се обозначава като 12:00 АМ, а 12 часа по обед –
като 12:00 РМ.
Изберете [Go to next], след това натиснете .
///
, след това натиснете .
4
Изберете желаната област с
5
помощта на
контролния бутон, след това
натиснете .
/
на
Изберете [OK], след това натиснете .
6
Забележка
• Фотоапаратът не притежава функция за налагане на дата върху изображението.
Използвайки "PMB” на CD-ROM диска (приложен в комплекта), вие можете да
отпечатвате или да запазвате изображенията с дата.
'
Повторна настройка на дата и часа
Натиснете бутона MENU, след това изберете (Настройки)
(Настройки на часа) (стр. 64).
t
Подготовка за експлоатация
19
Запис на изображения
Запис/преглед на изображения
Задайте диска за избор на режим
1
в положение (Автоматична
настройка), след това натиснете
бутона ON/OFF (Захранване).
За да записвате движещи се изображения,
задайте диска за избор на режим в положение
(Движещи се изображения) (стр. 44).
Придържайте здраво
2
фотоапарата, както е
показано на
илюстрацията.
• Преместете лостчето zoom
(W/T) към страната Т, за да
увеличите, и преместете към
страната W, за да се върнете към
предходния изглед.
• Преместете лостчето zoom
(W/T) леко, за да извършите
плавно приближаване, и го
преместете по-бързо, за по-бързо
приближаване.
Натиснете бутона на
3
затвора наполовина, за да
фокусирате.
Индикаторът се извежда, за да
покаже, че функцията Устойчиво
снимане работи. Когато
изображението е на фокус, се чува
звуков сигнал и индикаторът
светва.
• Най-малкото разстояние за
заснемане на кадър е приблизително
1 cm (W)/150 cm (Т) (от обектива).
Натиснете бутона на затвора докрай.
4
Изображението се записва.
Диск за избор на режим
Бутон ON/OFF
(Захранване)
Работа с лостче zoom (W/T)
Т страна
W страна
Бутон на
затвора
Обозначение
за устойчиво
снимане
AE/AF в заключено
положение
20
Преглед на изображения
Натиснете бутона
1
(Възпроизвеждане).
Извежда се последното записано
изображение.
• Когато не можете да
възпроизвеждате изображения,
запазени на “Memory Stick Duo”
носителя, записани с друг
фотоапарат, на това устройство,
опитайте да прегледате
изображенията в режим [Folder
View] (стр. 47).
'
Избор на следващо/
предходно изображение
Докоснете
контролния бутон. Можете да изберете
изображението и като използвате ринговия
диск.
'
Изтриване на изображение
Натиснете бутона (Изтриване).
Изберете [This Image] с помощта на на
контролния бутон, след това натиснете .
'
Връщане към запис на
(следващ)/ (предходен) на
изображения
Натиснете бутона на затвора на половина.
'
Изключване на фотоапарата
Натиснете бутона ON/OFF (Захранване).
Бутон (Възпроизвеждане)
Бутон
(Изтриване)
Запис/преглед на изображения
Рингов диск
Контролен бутон
21
Извеждане на минимален брой
индикатори (Лесен запис)
Този режим използва минималното количество настройки и увеличава
размера на текста за постигане на по-лесна видимост.
Задайте диска за избор на режим в
1
положение (Лесен запис).
ДействиеКак да промените
Таймер за самостоятелно
включване
Размер на изображението
Светкавица
Натиснете на контролния бутон
Изберете [Self-Timer 10sec] или [SelfTimer Off].
Натиснете MENU tИзберете [Large]
или [Small] в [Image Size].
Натиснете на контролния бутон
Изберете [Flash Auto] или [Flash
Off]/Натиснете MENU
Изберете [Auto] или [Off].
t
[Flash]
t
t
t
z
Режим на лесен преглед
Когато натиснете бутона (Възпроизвеждане) и дискът за избор на
режим е зададен в положение (Лесен запис), размерът на текста се
увеличава за постигане на по-лесна видимост. В допълнение,
функциите, които можете да използвате, са ограничени.
Бутон (Изтриване):Можете да изтриете изведеното
Бутон MENU:Можете да изтриете изведеното
изображение.
Изберете [OK]
изображение с помощта на [Delete Single
Image] и да изтриете всички изображения в
папката с помощта на [Delete All Images].
t
.
22
Разпознаване на усмивка и
автоматичен запис (Разпознаване на
усмивка)
Натиснете бутона С
1
(Custom).
• Ако не се изведе екран за
разпознаване на усмивка,
задайте [Smile Shutter] с
помощта на [Custom Button]
в (Настройки).
Изчакайте разпознаването
2
на усмивка.
Когато нивото на усмивката надвиши
точката
фотоапаратът автоматично записва
изображения. Когато отново натиснете
бутона С (Custom), операцията
Разпознаване на усмивка приключва.
• Ако натиснете бутона на затвора,
на индикатора,
докато функцията Разпознаване на
усмивка е активна, фотоапаратът
записва изображението и след това
се връща в режим Разпознаване на
усмивка.
Бутон С (Custom)
Рамка за разпознаване
на усмивка
Индикатор за
чувствителност при
разпознаване на усмивка
Използване на функциите за запис
z Съвети за запис на по-добри усмивки
Не закривайте очите с бретон.
Опитайте се да разположите
лицето точно срещу фотоапарата
и да поставите фотоапарата на
възможно най-хоризонтална
равнина.
Когато очите са присвити,
разпознаването е по-вероятно.
Усмихнете се възможно най-
широко. Усмивката се разпознава
по-лесно, когато зъбите са
открити.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.