Sony DR-EX61iP User Manual [en, es, fr]

How to use / Utilisation / Utilización
Earbuds / Oreillettes / Almohadillas
Stereo Headset
Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones
DR-EX61iP
English Stereo headset
Using the Center button
Plays/pauses a track of the connected iPod product with a single press. Skips to the next track with a double press. Skips to the previous track with a triple press. Starts the “VoiceOver*” feature with a long press (if available). Press once to answer the call. Press again to end. Hold down for about two seconds to reject an incoming call. When you let go, two low beeps confirm the call was rejected.
* Availability of the “VoiceOver” feature
depends on iPod and its software version.
Note
Be careful not to unintentionally press any buttons when you carry your iPod with this unit connected.
4-294-161-52(1)
Specifications
Headphones Type: Closed, dynamic / Driver unit: 9 mm, dome type (CCAW adopted) / Power handling capacity: 100 mW (IEC*) / Impedance: 16 Ω at 1 kHz / Sensitivity:
100 dB/mW / Frequency response: 5 Hz – 23,000 Hz / Cord: 1.2 m (47 1/4 in), Y-type / Plug: Four-conductor gold-plated stereo mini plug for iPod with remote function / Mass: Approx. 3 g (0.11 oz) without cord
Microphone Open circuit voltage level: – 42 dB (0 dB=1
V/Pa)
Supplied accessories
Earbuds: SS (red) (2), S (orange) (2), M (green) (attached to the unit at the factory) (2), L (light blue) (2) / Cord adjuster (winds cord up to 50 cm) (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
* There is a tactile dot beside Volume +. * Vous remarquerez la présence d’un point tactile à côté de Volume +. * Hay un punto táctil al lado de Volumen +.
Optional replacement earbuds can be ordered from your nearest authorized Sony retailer or www.sony.com.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Precautions
High volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
Install the earbuds firmly. If an earbud accidentally detaches and is left in your ear, it may cause injury.
Keep earbuds clean. To clean the earbuds, wash them with a mild detergent solution.
Microphone Micro
Volume +* Volume +* Volumen +*
Center button Bouton central Botón central
Volume – Volume – Volumen –
Micrófono
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body may cause mild tingling in your ears. To minimize the effect, wear clothes made from natural materials.
SS S M L
Compatible iPod/iPhone/iPad models
You can use the unit with only the following models supporting remote control. Update your iPod, iPhone or iPad to the latest software before use. In the Operating Instructions, iPod, iPhone and iPad are collectively described as “iPod” except in special cases.
iPod touch (5th generation)
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod nano (7th generation)
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod shuffle (4th generation)
iPod shuffle (3rd generation)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (4th generation)
iPad mini
iPad (3rd Generation)
iPad 2
iPad
On copyright
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
©2012 Sony Corporation
Printed in Thailand
Français Casque stéréo
Utilisation du bouton central
Appuyez une fois pour commander la lecture/ pause d’une plage de l’iPod connecté. Appuyez deux fois pour passer à la plage suivante. Appuyez trois fois pour revenir à la plage précédente. Appuyez longuement pour activer la fonction « VoiceOver* » (si disponible). Appuyez une fois pour répondre à l’appel. Appuyez de nouveau pour raccrocher. Maintenez enfoncé pendant deux secondes environ pour refuser un appel entrant. Quand vous relâchez, deux bips de faible intensité confirment que l’appel a été refusé.
* La disponibilité de la fonction « VoiceOver »
dépend de l’iPod et de la version de son logiciel.
Remarque
Veillez à ce qu’aucun bouton ne puisse être enfoncé par inadvertance lorsque vous transportez votre iPod auquel cet accessoire est connecté.
Spécifications
Ecouteurs Type : fermé, dynamique / Transducteur :
9 mm, type à dôme (CCAW adopté) /
Puissance admissible : 100 mW (CEI*) / Impédance : 16 Ω à 1 kHz / Sensibilité :
100 dB/mW / 23 000 Hz / mini-fiche stéréo plaquée or à quatre conducteurs pour iPod avec fonction télécommande / Masse : environ 3 g (0,11 oz) sans cordon
Micro Niveau de tension en circuit ouvert : –42 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
Accessoires fournis
Oreillettes : SS (rouge) (2), S (orange) (2), M (vert) (raccordées d’origine à l’appareil) (2), L (bleu clair) (2) / Système de réglage du cordon (enroule le cordon jusqu’à 50 cm) (1)
* CEI = Commission Electrotechnique
Internationale
Réponse en fréquence : 5 Hz –
Cordon : 1,2 m, type en Y / Fiche :
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Des oreillettes de rechange en option peuvent être commandées auprès de votre revendeur Sony agréé le plus proche ou sur www.sony. com.
Toute modification ou tout changement que vous effectuez et qui n’est pas expressément approuvé(e) dans ce manuel peut annuler votre droit à utiliser cet appareil.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture ou à vélo.
Fixez fermement les oreillettes. Si une oreillette se détachait accidentellement et restait coincée dans votre oreille, elle risquerait de vous blesser.
Veillez à maintenir les oreillettes propres. Pour nettoyer les oreillettes, lavez-les avec une solution détergente douce.
Remarque à propos de l’électricité statique
L’accumulation d’électricité statique dans le corps peut vous faire ressentir de légers fourmillements dans les oreilles. Vous pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements en matière naturelle.
Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles
Vous ne pouvez utiliser cet accessoire qu’avec les modèles ci-dessous qui prennent en charge la télécommande. Avant de l’utiliser, procédez à la mise à jour de votre iPod, iPhone ou iPad en installant la version la plus récente du logiciel. Dans le Mode d’emploi, l’iPod, l’iPhone et l’iPad sont désignés collectivement sous le nom « iPod », sauf dans certains cas précis.
iPod touch (5e génération)
iPod touch (4e génération)
iPod touch (3e génération)
iPod touch (2e génération)
iPod classic 120 Go 160 Go (2009)
iPod nano (7e génération)
iPod nano (6e génération)
iPod nano (5e génération)
iPod nano (4e génération)
iPod shuffle (4e génération)
iPod shuffle (3e génération)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (4e génération)
iPad mini
iPad (3e génération)
iPad 2
iPad
À propos des droits d’auteur
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Les mentions « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour être connecté à un iPod, un iPhone ou un iPad, et que son fabricant certifie qu’il répond aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité.
Español Auriculares estéreo
Uso del botón central
Presiónelo una vez para reproducir o pausar una pista del producto iPod conectado. Presiónelo dos veces para saltar a la siguiente pista. Presiónelo tres veces para saltar a la pista anterior. Mantenga presionado para iniciar la función “VoiceOver*” (si se encuentra disponible). Presiónelo una vez para responder la llamada. Vuelva a presionarlo para finalizar. Manténgalo presionado durante unos dos segundos para rechazar una llamada entrante. Cuando lo suelte, dos pitidos sordos confirmarán que la llamada se ha rechazado.
* La disponibilidad de la función “VoiceOver”
depende del iPod y de la versión del software.
Nota
Asegúrese de no presionar de manera involuntaria algún botón mientras lleva su iPod con esta unidad conectada.
Especificaciones
Auriculares Tipo: Cerrado, dinámico / Unidad auricular:
9 mm, tipo cúpula (CCAW adoptado) /
Capacidad de potencia: 100 mW (IEC*) / Impedancia: 16 Ω a 1 kHz / Sensibilidad:
100 dB/mW / Respuesta de frecuencia: 5 Hz – 23.000 Hz / Cable: 1,2 m, tipo Y / Clavija: Miniclavija estéreo dorada de cuatro conductores para iPod con función remota /
Masa: Aprox. 3 g sin el cable Micrófono Nivel de tensión del circuito abierto: – 42
dB (0 dB = 1 V/Pa)
Accesorios suministrados
Almohadillas: SS (rojo) (2), S (naranja) (2), M (verde) (2) (fijadas a la unidad de fábrica), L (azul claro) (2) / Regulador del cable (enrolla el cable hasta 50 cm) (1)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Otras almohadillas de recambio opcionales se pueden encargar al vendedor autorizado de Sony más cercano o en www.sony.com.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.
Coloque las almohadillas firmemente en los auriculares. Si accidentalmente se suelta una almohadilla y se queda en el oído, podrían producirse lesiones.
Mantenga limpias las almohadillas. Para limpiar las almohadillas, lávelas con una solución de detergente suave.
Nota acerca de la electricidad estática
Es posible que sienta un suave cosquilleo en los oídos debido a la electricidad estática acumulada en el cuerpo. Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada con materiales naturales.
Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles
Es posible utilizar la unidad con los siguientes modelos, que son los únicos compatibles con el control remoto. Antes de usarlo, actualice su iPod, iPhone o iPad con el software más reciente. En el Manual de instrucciones, iPod, iPhone y iPad se describen colectivamente como “iPod” excepto en casos especiales.
iPod touch (5ª generación)
iPod touch (4ª generación)
iPod touch (3ª generación)
iPod touch (2ª generación)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod nano (7ª generación)
iPod nano (6ª generación)
iPod nano (5ª generación)
iPod nano (4ª generación)
iPod shuffle (4ª generación)
iPod shuffle (3ª generación)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (4ª generación)
iPad mini
iPad (3ª generación)
iPad 2
iPad
Acerca de los derechos de autor
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con iPod, iPhone y iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad.
Loading...