Sony DR-BT50 User Manual [fi]

3-095-523-41(2)
Wireless Stereo Headset
Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Betjeningsvejledning
DR-BT50
©2007 Sony Corporation
SE
NO
DK
VARNING
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för brand eller elstötar.
Öppna inte höljet – det kan medföra risk för elstötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till en fackkunnig tekniker.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i en bokhyllan eller i ett skåp.
Se till att inte anläggningens ventilationshål täcks för av tidningar, borddukar, gardiner eller liknande, eftersom det kan medföra risk för brand. Ställ heller aldrig tända stearinljus ovanpå anläggningen.
Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser ovanpå anläggningen, eftersom det kan leda till brand eller elstötar.
Anslut nätadaptern ordentligt till ett lättåtkomligt vägguttag. Om du skulle märka att nätadaptern inte fungerar som den ska måste du genast koppla bort den från vägguttaget.
Utsätt inte batteriet för hög värme, som t.ex. i direkt solljus, från en eld eller liknande.
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Varumärket Bluetooth och dess logon ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Sony Corporation sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
Teknologi och patent för ljudkodning enligt MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson.
2
SE
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

Innehåll

Välkommen! ...................... 4
3 steg till Bluetooth-funktion .... 5
Delarnas placering och
funktioner ...................... 6
Ladda upp enheten .......... 7
Ihopparning ...................... 9
Vad är ihopparning? .................. 9
Procedurer för ihopparning ....... 9
Bära hörlurarna .............. 11
Indikatorer för Bluetooth-
användning ................. 12
Lyssna på musik ............ 13
Kontrollera
ljudenheten – AVRCP......... 14
Uppringning .................... 16
Kontrollera Bluetooth-
mobiltelefonen –
HFP, HSP ............................ 18
Uppringning under
uppspelning av
musik ........................... 19
Om du tänker kassera
enheten ........................ 20
Försiktighetsåtgärder .... 21
Vad är trådlös Bluetooth-
teknik? ......................... 23
Felsökning ...................... 24
Återställa enheten .......... 26
Tekniska data ................. 27
SE
3
SE

Välkommen!

Tack för att du valde dessa trådlösa stereohörlurar från Sony. Den här enheten använder trådlös Bluetooth™-teknik
Du kan lyssna på musik trådlöst med en spelare som kan hantera Bluetooth.*
Hörlurselement med 40 mm diameter ger utmärkt ljudkvalitet.
Lyxiga öronkuddar gör det bekvämt att bära dem.
Om du har en mobiltelefon som kan hantera Bluetooth kan du låta den
ligga kvar i väskan och använda den med frihandstelefoni (hands-free).*
Du kan fjärrstyra de grundläggande funktionerna (uppspelning, stoppa osv.) på en musikspelare som kan hantera Bluetooth.*
Praktisk uppladdningsfunktion.
Den är enkel att bära med sig eftersom du kan fälla ihop hörlurarna.
Mer information om trådlös Bluetooth-teknik finns på sid. 23.
1
2
3
Tala i telefon
Musiklyssning
*1Den anslutna Bluetooth-enheten måste kunna hantera A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
2
*
Den anslutna Bluetooth-enheten måste kunna hantera HFP (Hands-free Profile) eller HSP (Headset Profile).
3
*
Den anslutna Bluetooth-enheten måste kunna hantera AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
4
SE

3 steg till Bluetooth-funktion

Ihopparning
Först låter en Bluetooth-enhet (mobiltelefon eller liknande) och den här enheten registrera varandra (”ihopparning”). När ihopparningen är utförd behöver du inte utföra ihopparningen igen.
Bluetooth­mobiltelefon eller liknande
Musiklyssning
V
Bluetooth-anslutning
Upprätta Bluetooth-anslutningen med Bluetooth-enheten.
Anslutning
A2DP
AVRCP
Ihopparning
c Sid. 13
V
Musiklyssning
Du kan lyssna på musik som spelas upp på Bluetooth-enheten. Från den här enheten kan du utföra funktioner som uppspelning, stopp och paus.
Bluetooth-anslutning
När du slår på enheten börjar den automatiskt att upprätta en Bluetooth-anslutning till den identifierade mobiltelefonen.
HFP HSP
Tala i telefon
Du kan ringa upp och ta emot telefonsamtal genom att använda den här enheten.
Trådlösa stereohörlurar
Uppringning
V
Anslutning
V
c Sid. 9
c Sid. 16
Musik
Röst
c Sid. 17 - 19c Sid. 13 - 15
5
SE
(RIGHT)
KOMMA IGÅNG

Delarnas placering och funktioner

1 POWER-knapp 2 Flerfunktionsknapp
Kontrollerar olika funktioner för telefonsamtal.
3 Indikator (blå)
Visar enhetens kommunikationsstatus.
4 Indikator (röd)
Visar status för enhetens strömförsörjning.
5 Mikrofon 6 DC IN 3 V-kontakt 7 RESET-knapp
Om inte enheten fungerar som den ska trycker du på den här knappen. Ihopparningsinformationen raderas inte om du trycker på den här knappen.
8 VOL – (volym)-knapp
6
SE
9 VOL + (volym)-knapp* 0 Jog-spak
Kontrollerar olika funktioner när du lyssnar på musik.
qa +/ -knappar
Går till föregående/efterföljande grupper när du lyssnar på musik.
qs Justerarm qd qf Höger (
(höger)-indikator
(RIGHT)
) enhet
qg Öronkudde qh Vänster (
(LEFT)
qj
(LEFT)
(vänster)-
) enhet
indikator
qk Hjässband
* Den här knappen har en upphöjd
punkt som du kan känna med fingret.

Ladda upp enheten

Enheten har ett inbyggt litiumjonbatteri som ska laddas upp innan du använder enheten för första gången.
1 Anslut den medföljande
nätadaptern till DC IN 3 V-kontakten på enheten.
Trådlösa stereohörlurar
RIGHT
Till DC IN 3 V-kontakten
Uppladdningen börjar när nätadaptern är ansluten till ett vägguttag.
Tips!
Om du ansluter nätadaptern till ett vägguttag när enheten är påslagen slås enheten av automatiskt.
Till ett vägguttag
Nätadapter (medföljer)
2 Kontrollera att
indikatorn (röd) lyser under uppladdning.
RIGHT
Uppladdningen är klar inom ungefär 3 timmar* och indikatorn (röd) slocknar automatiskt.
* Tiden det tar att ladda upp ett tomt
batteri.
Se upp!
Om den här enheten registrerar ett fel under uppladdningen slocknar indikatorn (röd) även om uppladdningen inte är klar. Orsaken kan vara något av följande: – Temperaturen i omgivningen
ligger inte i intervallet 0 °C – 40 °C.
– Det är något fel på batteriet. I så fall laddar du upp batteriet igen
i en omgivning där temperaturen ligger inom det rekommenderade temperaturintervallet. Om du inte kan lösa problemet på egen hand kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Fortsättning
7
SE
Obs!
Om du inte använt batteriet under en
längre tid kan det hända att batteriet tar slut snabbt, men efter några uppladdningar förbättras batteritiden.
Om du märker att kapaciteten hos det
uppladdningsbara batteriet sjunker till ungefär hälften av vad den tidigare var bör du byta ut batteriet. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om byte av det uppladdningsbara batteriet.
Undvik att utsätta enheten för extrema
temperaturer, direkt solljus, fukt, sand, damm och mekaniska stötar. Lämna aldrig enheten i en bil som står parkerad i solen.
Använd bara den medföljande
nätadaptern. Använd inga andra nätadaptrar.
Användningstid
Status
*
Ungefärligt antal användning­stimmar
Kommuni-
17 timmar kationstid (inklusive tid för uppspelning av musik) (upp till)
Standbytid
200 timmar (upp till)
Kontrollera återstående batteritid
Om du trycker på POWER-knappen när enheten är påslagen blinkar indikatorn (röd). Du kan kontrollera den återstående batteritiden genom att se hur många gånger indikatorn (röd) blinkar.
Indikator (röd)
3 gånger 2 gånger 1 gång
Obs!
Du kan inte kontrollera den återstående batteritiden direkt efter att du slagit på enheten eller under pågående ihopparning.
När batteriet är nästan tomt
Indikatorn (röd) blinkar långsamt automatiskt. När batteriet är tomt hörs en ljudsignal och enheten stängs automatiskt av.
Status
Full Medel Låg (kräver
uppladdning)
* De nämnda tiderna kan variera
beroende på omgivningens temperatur och övriga användningsförhållanden.
8
SE

Ihopparning

Vad är ihopparning?

Bluetooth-enheter måste i förvägparas ihop med varandra.
När Bluetooth-enheter väl har parats ihop behöver du inte utföra ihopparningen igen, förutom i följande fall:
Om ihopparningsinformationen raderats vid en reparation eller liknande.
Om den här enheten ihopparas med 9 eller fler enheter. Den här enheten kan paras ihop med upp till 8 enheter; om en ny enhet ihopparas när 8 enheter redan har ihopparats raderas den enhet som ihopparades först.
När identifieringen av enheten av den enhet som ska anslutas raderas.
Den här enheten har initierats. All ihopparningsinformation raderas.

Procedurer för ihopparning

1 Placera Bluetooth-
enheten inom 1 m från den här enheten.
2 Tryck på POWER-
knappen och håll den intryckt under minst 7 sekunder för att gå över till standbyläge för ihopparning när enheten är avslagen.
Obs!
Efter ungefär 3 sekunder slås strömmen på och indikatorn (blå) och indikatorn (röd) blinkar två gånger samtidigt. Håll knappen intryckt tills båda indikatorerna blinkar samtidigt och släpp sedan upp knappen. Den här enheten växlar över till ihopparningsläget.
Om ihopparningen inte upprättas inom 5 minuter avbryts ihopparningsläget och den här enheten stängs av. I så fall börjar du om från steg 1.
Fortsättning
9
SE
3 Utför
ihopparningsproceduren på Bluetooth-enheten för att identifiera den här enheten.
Listan över identifierade enheter visas i Bluetooth-enhetens teckenfönster. Den här enheten visas som ”DR-BT50”. Om DR-BT50 inte visas upprepar du proceduren från steg 1.
4 Välj DR-BT50 som
visas i teckenfönstret på Bluetooth-enheten.
5 Om du måste ange ett
lösenord* i teckenfönstret på Bluetooth-enheten anger du ”0000”.
Ihopparningen är slutförd när indikatorn (blå) blinkar långsamt. Ett meddelande som bekräftar att ihopparningen är slutförd visas i teckenfönstret på vissa Bluetooth-enheter.
*Lösenord (passcode) kan även
kallas Passkey (kodnyckel), PIN code (PIN-kod), PIN number (PIN-nummer) eller ”Password” (lösenord).
6 Starta Bluetooth-
anslutningen från Bluetooth-enheten.
Den här enheten memorerar enheten som den senast anslutna enheten. Vissa Bluetooth-enheter kan anslutas automatiskt till enheten när ihopparningen är slutförd.
10
SE
Ihopparning med en Bluetooth-enhet som inte kan visa en lista över identifierade enheter, eller som saknar teckenfönster
Du kan para ihop enheterna genom att ställa både den här enheten och Bluetooth-enheten i ihopparningsläge. Mer information finns i bruksanvisningen som följde med Bluetooth-enheten.
Tips!
Om du vill para ihop andra Bluetooth-
enheter upprepar du steg 1 till 5 för respektive enhet.
För att radera all ihopparningsinformation, se ”Återställa enheten (sid. 26).

Bära hörlurarna

Hörlurarna har märkningar för vänster för att du ska veta hur du ska vända hörlurarna.
LEFT
Tips!
Det finns en liten upphöjd punkt intill indikeringen så att du med känseln ska kunna avgöra vilken lur som är den vänstra.
(LEFT)
(LEFT)
och höger
(för vänster hörlur)
(RIGHT)
RIGHT
Fälla upp och vika ihop hörlurarna
y
Justerarm
Tips!
Dra ner båda justerarmarna när du viker ihop hörlurarna, på det sättet blir enheten mer kompakt.
11
SE

Indikatorer för Bluetooth-användning

B : Indikator (blå) R : Indikator (röd)
Status Blinkande mönster
Sökning
Ihopparning
Anslutningsbar
Anslutning
Anslutning
HFP/HSP eller A2DP
(standbyläge för mottagning av ljudsignal)
HFP/HSP och A2DP
Ansluten
(standbyläge för mottagning av ljudsignal)
Lyssning
Musik
Lyssning under standbyläge för telefonsamtal
Inkommande telefonsamtal
Pågående samtal
Telefon
Uppringning under uppspelning av musik
– – – – – – – –
B
– – – – – – – –
R
– – – – – – – – – –
B
R
– – – – – – – – – –
B
– – – – – – – – – –
R
– – – – – – – – – – – – – –
B
R
– – – – – – – – – – – –
B
R
– – – – – – – – – – – –
B
R B
R B
R B
R B
R
– – – – – – – – – –
...
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
... ...
...
... ...
...
...
...
...
...
...
12
SE
ANVÄNDA ENHETEN

Lyssna på musik

POWER-knapp
– -knapp
+ -knapp
Jog-spak
VOL + -knapp
VOL – -knapp
Använda jog­spaken
Kontrollera följande innan du använder enheten. – Att Bluetooth-enheten är
påslagen.
– Att ihopparningen av den här
enheten och Bluetooth-enheten är utförd.
– Att Bluetooth-enheten kan
hantera överföring av musik (profil: A2DP*).
1 Tryck på POWER-
knappen och håll den intryckt under ungefär 3 sekunder när enheten är avslagen.
Indikatorn (blå) och indikatorn (röd) blinkar samtidigt två gånger och enheten slås på.
Obs!
Håll inte POWER-knappen intryckt under mer än 7 sekunder, i så fall aktiverar du ihopparningsläget.
FF
Nx
REW
När enheten slås på försöker enheten automatiskt att upprätta en anslutning med den senast anslutna Bluetooth-enheten med HFP eller HSP. För att ringa upp eller ta emot ett telefonsamtal när du lyssnar på musik gör du den senast anslutna Bluetooth-enheten redo för HFP eller HSP innan du slår på hörlurarna.
2 Starta Bluetooth-
anslutningen (A2DP) från en Bluetooth-enhet till den här enheten.
Mer information om hur du använder Bluetooth-enheten finns i bruksanvisningen som följde medenheten.
3 Starta uppspelningen på
Bluetooth-enheten.
Tips!
Du kan också styra Bluetooth-anslutning av A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) från den här enheten till Bluetooth-enheten med jog-spaken på den här enheten, utom när du ringer upp från den här enheten.
Obs!
När du spelar upp musik genom att ansluta enheten till en Bluetooth-enhet med HSP (Headset Profile) är det inte säkert att du får särskilt hör ljudkvalitet. För att få bättre ljudkvalitet ändrar du Bluetooth-anslutningen till A2DP genom att använda Bluetooth-enheten.
* Mer information om profiler finns på
sid. 23.
Fortsättning
13
SE
Ställa in volymen
När du lyssnar på musik trycker du på VOL + eller –.
Tips!
Beroende på den anslutna enheten kan det vara nödvändigt att ställa in volymen också på den anslutna enheten.
Volymen för telefonsamtal och musiklyssning kan du ställa in var för sig.
Avbryta användandet
1 Avsluta Bluetooth-
anslutningen genom att använda Bluetooth­enheten.
2 Håll POWER intryckt i
ungefär 3 sekunder.
Indikatorn (blå) och indikatorn (röd) tänds samtidigt och enheten stängs av.
Tips!
När du slutat lyssna på musik är det, beroende på Bluetooth-enheten, möjligt att Bluetooth-anslutningen avbryts automatiskt.

Kontrollera ljudenheten – AVRCP

Om Bluetooth-ljudenheten som är ansluten till den här enheten hanterar AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) kan du kontrollera den med hjälp av enhetens knappar. Mer information om hur du använder Bluetooth-enheten finns i bruksanvisningen som följde med enheten.
Obs!
Hur den anslutna Bluetooth-enheten kan användas av den här enheten varierar beroende på dess tekniska egenskaper.
Status: I stopp eller pausläge
Ett kort Ett långt
Nx
FF / REW
+ / –
1 Starta uppspelningen* 2 Stoppa 3 Gå till nästa/föregående 4 Snabbspola framåt/bakåt* 5 Gå till efterföljande/föregående
grupper*
6 Gå till efterföljande/föregående
grupper utan avbrott*
tryck tryck
1 3 5
2
2 4 6
1
2
2
14
SE
Status: I uppspelningsläge
Ett kort Ett långt
Nx
FF / REW
+ / –
7 Paus* 8 Stoppa 9 Gå till nästa/föregående 0 Snabbspola framåt/bakåt* qa Gå till efterföljande/föregående
grupper*
qs Gå till efterföljande/föregående
grupper utan avbrott*
*1Du kan behöva trycka på knappen två
gånger beroende på Bluetooth­enheten.
*2Det är inte säker det fungerar på alla
Bluetooth-enheter.
Obs!
Du kan inte ställa in volymen på Bluetooth-enheten med enhetens volymknappar.
tryck tryck
7 9 qa
1
2
8 q; qs
2
2
15
SE

Uppringning

Flerfunktionsknapp
POWER-knapp
VOL + -knapp
VOL – -knapp
Kontrollera följande innan du använder enheten. – Att Bluetooth-funktionen är aktiv
på mobiltelefonen.
– Att ihopparningen av den här
enheten och Bluetooth­mobiltelefonen är utförd.
1 Tryck på POWER-
knappen och håll den intryckt under ungefär 3 sekunder när enheten är avslagen.
Indikatorn (blå) och indikatorn (röd) blinkar samtidigt två gånger, enheten slås på och sedan försöker den här enheten ansluta till den Bluetooth­mobiltelefonen som senast användes.
Obs!
Håll inte POWER-knappen intryckt under mer än 7 sekunder, för i så fall aktiverar du ihopparningsläget.
Tips!
Den här enheten avbryter försöken att ansluta till Bluetooth-mobiltelefonen efter 1 minut. I så fall försöker du ansluta igen genom att trycka på flerfunktionsknappen.
16
SE
När den här enheten inte ansluter till en Bluetooth­mobiltelefon automatiskt
Du kan göra en anslutning genom att använda Bluetooth­mobiltelefonen eller genom att använda den här enheten för att ansluta den senast anslutna Bluetooth-enheten.
A Upprätta en anslutning
genom att använda Bluetooth­mobiltelefonen
1 Starta Bluetooth-
anslutningen (HFP eller HSP*) från Bluetooth­mobiltelefonen till den här enheten.
Mer information om hur du gör finns i bruksanvisningen som följde med Bluetooth­mobiltelefonen. Listan med identifierade enheter visas i Bluetooth­mobiltelefonens teckenfönster. Den här enheten visas som DR-BT50. När du använder en Bluetooth­mobiltelefonen med både HFP (Hands-free Profile) och HSP (Headset Profile), ställer du den på HFP.
Obs!
När du ansluter till en Bluetooth­mobiltelefon som inte är densamma som den som senast var ansluten, gör du anslutningen genom att följa ovanstående procedur.
* Mer information om profiler finns
på sid. 23.
B Göra en anslutning med
den senast anslutna Bluetooth-enheten genom att använda den här enheten
1 Tryck på
flerfunktionsknappen.
Indikatorn (blå) och indikatorn (röd) börjar blinka samtidigt och enheten utför anslutningsproceduren under ungefär 5 sekunder.
Obs!
När du lyssnar på musik med den här enheten kan inte en Bluetooth-anslutning göras med flerfunktionsknappen.
Ringa upp
1 Använd knapparna på
mobiltelefonen när du ringer upp.
Om ingen ton hörs på den här enheten håller du flerfunktionsknappen intryckt under ungefär 2 sekunder.
Tips!
Beroende på Bluetooth-anslutningen kan du ringa upp på följande sätt. Mer information om användningen finns i bruksanvisningen som följde med mobiltelefonen. – När inte kommunikation pågår kan du
ringa upp med röstuppringningsfunktionen genom att trycka på flerfunktionsknappen.
– Du kan ringa upp det senast uppringda
numret genom att trycka på flerfunktionsknappen under ungefär 2 sekunder.
Ta emot ett samtal
Vid ett inkommande samtal hörs en ringsignal från enheten.
1 Tryck på
flerfunktionsknappen på enheten.
Ringsignalen varierar enligt följande, beroende på mobiltelefonen.
ringsignal inställd på enhetenringsignal inställd på
mobiltelefonen
– ringsignal inställd på
mobiltelefonen enbart för Bluetooth-anslutning
Obs!
Om du tog emot ett samtal genom att trycka på knappen på Bluetooth­mobiltelefonen kan vissa Bluetooth­mobiltelefoner ha prioriteten inställd på handenheten. I så fall väljer du läget för samtal med enheten genom att hålla flerfunktionsknappen intryckt under ungefär 2 sekunder, eller genom att använda Bluetooth-mobiltelefonen. Mer information finns i bruksanvisningen som följde med Bluetooth-mobiltelefonen.
Ställa in volymen
Tryck på VOL + eller –.
Tips!
Du kan inte ställa in volymen under pågående kommunikation.
Volymen för telefonsamtal och musiklyssning kan du ställa in var för sig.
Fortsättning
17
SE
Avsluta ett samtal
Du kan avsluta ett samtal genom att trycka på flerfunktionsknappen på enheten.
Avbryta användandet
1 Avsluta Bluetooth-
anslutningen med Bluetooth­mobiltelefonen.
2 Slå av strömmen genom
att hålla POWER intryckt i ungefär 3 sekunder.
Indikatorn (blå) och indikatorn (röd) tänds samtidigt och enheten stängs av.
Kontrollera Bluetooth­mobiltelefonen – HFP, HSP
Knapparnas funktioner på den här enheten varierar beroende på vilken mobiltelefon du använder. HFP (Hands-free Profile) eller HSP (Headset Profile) används för Bluetooth-mobiltelefoner. Mer information om de Bluetooth­profiler som kan hanteras och hur de används finns i bruksanvisningen som medföljde Bluetooth­mobiltelefonen.
HFP (Hands-free Profile)
Status Flerfunktionsknapp
Standbyläge
Röstuppringning är aktiv
Utgående telefonsamtal
Inkommande telefonsamtal
Under telefonsamtal
Ett kort tryck
Starta
röstuppringning
Avbryta
röstuppringning
Avsluta
utgående
telefonsamtal
Svara
Avsluta
telefonsamtal
Ett långt tryck Uppringning
av senaste
nummer
Välja att inte
svara
Ändra aktiv
enhet
HSP (Headset Profile)
Status Flerfunktionsknapp
Standbyläge
Utgående telefonsamtal
Inkommande telefonsamtal
Under telefonsamtal
*1Beroende på Bluetooth-mobiltelefonen
kanske inte alla funktioner går att hantera.
2
*
Detta kan variera beroende på Bluetooth-mobiltelefonen.
3
*
Vissa funktioner kanske inte går att hantera när du ringer upp med Bluetooth-mobiltelefonen.
Ett kort tryck
Avsluta
utgående
telefonsamtal
Svara
Avsluta
telefonsamtal
Ett långt tryck
Ringa upp
utgående
1
*
samtal eller
ändra den
aktiva enheten
hörlurarna*
Ändra aktiv
3
*
enhet till
hörlurarna
Avsluta
till
1
*
2
18
SE

Uppringning under uppspelning av musik

För att du ska kunna ringa ett samtal när du lyssnar på musik krävs Bluetooth­anslutningen med HFP eller HSP liksom med A2DP. Om du t.ex. ska ringa ett telefonsamtal med Bluetooth-mobiltelefonen samtidigt som du lyssnar på musik med en Bluetooth-kompatibel musikspelare, måste den här enheten vara ansluten till mobiltelefonen med HFP eller HSP.
Upprätta en Bluetooth-anslutning mellan den här enheten och enheten som används genom att följa de nedanstående procedurerna.
1 Upprätta en Bluetooth-anslutning med HFP eller HSP
mellan den här enheten och mobiltelefonen som används genom att följa procedurerna under Uppringning (se sid. 16).
2 Använd Bluetooth-enheten (musikspelare eller
mobiltelefon), som du använder för att spela upp musiken, för att göra en Bluetooth-anslutning till den här enheten med A2DP.
Ringa upp under uppspelning av musik
1 Tryck på
flerfunktionsknappen medan du spelar upp musik (sid. 18), eller använd Bluetooth­mobiltelefonen för att ringa upp.
Om ingen ton hörs på den här enheten håller du flerfunktionsknappen intryckt under ungefär 2 sekunder.
Ta emot samtal under uppspelning av musik
När ett inkommande samtal tas emot görs paus i musiken och ringsignalen hörs från den här enheten.
1 Tryck på
flerfunktionsknappen och påbörja samtalet.
När du avslutat samtalet trycker du på multifunktionsknappen. Enheten växlar tillbaka till musikuppspelningen.
Om ingen ringsignal hörs även om ett inkommande
samtal tas emot
1 Avbryt
musikuppspelningen.
2 När det ringer trycker du
på flerfunktionsknappen och påbörjar samtalet.
19
SE
ÖVRIG INFORMATION

Om du tänker kassera enheten

Den här enheten har ett inbyggt litiumjonbatteri i den högra hörluren. För att skona miljön bör du ta ur de inbyggda batterierna innan du kasserar enheten. Kassera sedan batterierna på ett miljövänligt sätt.
1 Ta bort den högra kåpan
från den högra hörluren.
1 Ta bort öronkudden från den
högra hörluren.
2 Skruva bort de 3 skruvarna. 3 Ta bort den högra kåpan.
2
1
Höger kåpa
3
2 Ta bort jog-spaken från
den högra kåpan.
1 Skruva bort skruven som
sitter på sidan av det uppladdningsbara batteriet.
2 Lyft upp kretskortet som jog-
spaken sitter på tillsammans med jog-spakens skydd.
3 Koppla bort det
uppladdningsbara batteriet från den här enheten.
1 Skruva bort skruven. 2 Ta bort och vänd på
kretskortet som det uppladdningsbara batteriet sitter på.
3 Koppla bort kontakten från
kretskortet.
4 Skjut det
uppladdningsbara batteriet utåt och ta bort det.
Uppladdningsbart batteri
20
SE

Försiktighetsåtgärder

Om Bluetooth-kommunikation
Den trådlösa Bluetooth-tekniken har en räckvidd på ungefär 10 meter. Det maximala användningsavståndet kan variera beroende på hinder (människor, metall, väggar och liknande) eller på elektromagnetism i omgivningen.
Den här enhetens antenn är inbyggd i kåpan för höger öra. Du kan förbättra känsligheten för Bluetooth­kommunikationen genom att placera en ansluten Bluetooth-enhet på din högra sida.
Följande förhållanden kan påverka känsligheten hos Bluetooth­kommunikationen. – Om det finns ett hinder i vägen, t.ex.
en människa, någon metall eller en vägg, mellan den här enheten och Bluetooth-enheten.
– Om en enhet som använder
frekvensen 2,4 GHz, t.ex. en trådlös LAN-enhet, en trådlös telefon eller en mikrovågsugn, används i närheten av den här enheten.
Eftersom Bluetooth-enheter och trådlöst LAN (IEEE802.11b/g) använder samma frekvens, kan störningar från mikrovågor uppstå vilket kan leda till försämrad kommunikationshastighet, störningar eller anslutningsfel om den här enheten används i närheten av en trådlös LAN-enhet. I så fall kan du göra så här. – Använd den här enheten minst 10 m
från den trådlösa LAN-enheten.
– Om den här enheten används på ett
avstånd mindre än 10 m från en trådlös LAN-enhet bör du stänga av den trådlösa LAN-enheten.
– Placera den här enheten och
Bluetooth-enheten så nära varandra som möjligt.
Mikrovågor som sänds från en Bluetooth-enhet kan påverka funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning. Slå av strömmen till den här enheten och andra Bluetooth­enheter i följande miljöer eftersom det finns risk för att de orsakar olyckor. – där det finns brandfarlig gas, på
sjukhus, tåg, flygplan och bensinstationer
– i närheten av automatiska dörrar
och brandlarm
Den här enheten klarar de säkerhetskrav som Bluetooth­standarden ställer för att skapa säkra anslutningar med trådlös Bluetooth­teknik, men tänk på att inställningarna kan vara gjorda så att säkerheten inte räcker. Var försiktig när du kommunicerar med trådlös Bluetooth-teknik.
Vi kan inte göras ansvariga för eventuellt informationsläckage som uppstått under Bluetooth­kommunikation.
Anslutning med alla Bluetooth­enheter kan inte garanteras. – En enhet som kan hantera
Bluetooth-funktionen krävs för Bluetooth-standarden som angetts av Bluetooth SIG ska vara uppfylld, samt att den är verifierad.
–Även om den anslutna enheten
följer ovan nämnda Bluetooth­standard, kan det hända att vissa enheter inte kan anslutas eller att de inte fungerar som de ska, beroende på enhetens funktioner eller specifikationer.
– När du pratar i telefon med
frihandstelefoni (hands-free), kan störningar uppstå beroende på enheten eller miljön du befinner dig i.
Ibland kan det, beroende på den enhet som ska anslutas, ta en stund innan kommunikationen upprättas.
Fortsättning
21
SE
Om den medföljande nätadaptern
Använd den medföljande nätadaptern. Använd ingen annan typ av nätadapter eftersom det kan leda till funktionsstörningar.
Kontaktens poler
Vet du med dig att du inte kommer att använda enheten under en längre tid bör du koppla bort nätadaptern från vägguttaget. Koppla bort nätadaptern från vägguttaget genom att greppa om adaptern; dra aldrig i själva sladden.
Övrigt
Placera inte enheten på en plats som är utsatt för fukt, damm, sot eller ånga. Placera den inte heller på en plats i direkt solljus, eller i ett fordon som väntar vid trafikljus. Då riskerar du funktionsstörningar.
Se upp så att du inte klämmer fingrarna när du viker ihop hörlurarna.
Det är inte säkert att du kan använda Bluetooth-enheten med mobiltelefoner, beroende på radiovågornas status och platsen där utrustningen används.
Om du känner obehag när du har använt Bluetooth-enheten ska du omedelbart sluta använda Bluetooth-enheten. Om det finns något problem som du inte kan lösa på egen hand kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Om du lyssnar på hög volym med den här enheten kan din hörsel påverkas negativt. Med tanke på trafiksäkerheten bör du inte använda den här enheten när du kör ett fordon eller cyklar.
Utsätt inte enheten för tryck eller belastning under en längre tids förvaring eftersom det kan skada eller missforma den.
•Öronkuddarna är utbytbara. Det är möjligt att de förlorar sin form efter en längre tids förvaring eller användning. Byt ut dem mot nya om de skadas.
Om du har några frågor, eller om några problem kvarstår sedan du har gått igenom bruksanvisningen, kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
22
SE

Vad är trådlös Bluetooth-teknik?

Trådlös Bluetooth-teknik är en överföringsteknik med kort räckvidd
som möjliggör trådlös informationsöverföring mellan digitala enheter, t.ex. datorer och digitala kameror. Den trådlösa Bluetooth-tekniken fungerar på ett avstånd av ungefär 10 meter. Vanligtvis ansluter du två enheter med varandra, men vissa enheter kan anslutas till flera enheter på en och samma gång. Du behöver inte använda kablar och du behöver inte heller rikta enheterna mot varandra, som vid infraröd teknik. Därför kan du förvara en sådan här enhet i t.ex. en väska eller en ficka. Bluetooth-standarden är en internationell standard som stöds av tusentals företag och används av många företag över hela världen.
Den här enhetens kommunikationssystem och kompatibla Bluetooth­profiler
En profil är en standardisering av de funktionerna som gäller olika Bluetooth-enheters specifikationer. Den här enheten stöder följande Bluetooth-versioner och -profiler:
Kommunikationssystem: Bluetooth-specifikation version 2.0
Kompatibla Bluetooth-profiler: – A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Överföra eller ta emot högkvalitativt ljud.
– AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile): Kontroll av A/V-utrustning; göra paus, stoppa, starta uppspelning, kontrollera volymen osv.
– HSP (Headset Profile)*: Prata i
telefonen/Använda telefonen.
– HFP (Hands-free Profile)*: Prata i
telefonen/Använda telefonen med frihandstelefoni (hands-free).
*När du använder en Bluetooth-
mobiltelefon som kan hantera både HFP (Hands-free Profile) och HSP (Headset Profile) ställer du den på HFP.
Obs!
För att kunna använda Bluetooth­funktionen kräver den Bluetooth-enhet som ska anslutas samma profil som enheten. Tänk på att även om profilen är densamma kan enheterna fungera olika beroende på deras respektive specifikationer.
23
SE

Felsökning

Om du stöter på problem när du använder enheten kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp av följande felsökningsschema. Om det finns något problem som du inte kan lösa på egen hand kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Allmänt
Det går inte att slå på enheten.
, Ladda upp enhetens batteri. , Enheten är inte påslagen under
uppladdningen. Koppla bort enheten från nätadaptern och slå sedan på enheten.
Ihopparningen kan inte utföras.
, Placera den här enheten och
Bluetooth-enheten närmare varandra.
Bluetooth-anslutningen kan inte upprättas.
, Kontrollera att den här enheten är
påslagen.
, Kontrollera att Bluetooth-
anslutningsenheten är påslagen och att Bluetooth-funktionen är aktiverad.
, Det är inte säkert att anslutningen
med Bluetooth-enheten har memorerats på den här enheten. Upprätta Bluetooth-anslutningen från Bluetooth-enheten till den här enheten så fort som möjligt efter det att ihopparningen är utförd.
, Den här enheten eller Bluetooth-
anslutningsenheten är i viloläge.
, Bluetooth-anslutningen är avslutad.
Upprätta Bluetooth-anslutningen igen.
Ljudet är förvrängt
, Kontrollera att den här enheten inte är
utsatt för störningar från en trådlös LAN-enhet, en annan trådlös enhet som använder frekvensen 2,4 GHz eller en mikrovågsugn.
, Placera om den här enheten.
Kommunikationsavståndet är kort. (Det blir avbrott i
ljudet.)
, Om en enhet som avger
elektromagnetisk strålning, t.ex. ett trådlöst LAN, andra Bluetooth­enheter eller en mikrovågsugn, finns i närheten kan du försöka flytta enheten bort från sådana störande källor.
Enheten fungerar inte som den ska.
, Återställ enheten.
Ihopparningsinformationen raderas inte om du trycker på den här knappen. Sätt in en smal nål eller liknande lite snett i hålet och tryck in den tills du känner att det klickar till.
RIGHT
24
SE
Under musiklyssning
Inget ljud
, Kontrollera att både den här enheten
och Bluetooth-enheten är påslagna.
, Kontrollera att både den här enheten
och Bluetooth-enheten upprättar Bluetooth-anslutningen A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
, Kontrollera att musiken spelas upp av
Bluetooth-enheten.
, Kontrollera att volymen på enheten är
tillräckligt högt ställd.
, Höj volymen på den anslutna
komponenten om det behövs.
, Para ihop den här enheten och
Bluetooth-enheten igen.
Ljudnivån är för låg
, Höj volymen på den här enheten. , Höj volymen på den anslutna
komponenten om det behövs.
Ljudet har dålig kvalitet
, Växla Bluetooth-enheten till A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) när du valt HSP (Headset Profile).
Jag kan inte upprätta en Bluetooth-anslutning mellan en Bluetooth-enhet och den här enheten.
, Bluetooth-enheten är inte utrustad
med SCMS-T-innehållsskydd*. Med enheten avstängd stänger du av SCMS-T-skyddet genom att hålla POWER-knappen och Nx intryckta under ungefär 7 sekunder. Indikatorn (blå) blinkar en gång.
* SCMS-T-innehållsskyddet är en av
de metoder som används för att skydda den information som sänds trådlöst med Bluetooth-teknik. Den här enheten kan ta emot innehåll som skyddats med den här metoden. Du aktiverar SCMS-T­innehållsskyddet igen på den här enheten genom att ytterligare en gång hålla POWER-knappen och Nx intryckta under ungefär 7 sekunder. Indikatorn (blå) blinkar två gånger.
Ljudet avbryts ofta under uppspelning.*
, Avsluta Bluetooth-anslutningen
(A2DP) via Bluetooth-enheten. Med enheten påslagen sänker du bithastigheten genom att hålla Nx intryckt under ungefär 7 sekunder. Indikatorn (blå) blinkar en gång.*
*1Den här enheten kan ta emot musik
med hög bithastighet, däremot kan det bli korta avbrott i ljudet vid höga bithastigheter.
*2Tänk på att det här, beroende på
rådande förhållanden, inte alltid minskar avbrotten i ljudet. Ställ in enheten för att ta emot höga bithastigheter genom att en gång till hålla Nx intryckt under ungefär 7 sekunder. Indikatorn (blå) blinkar två gånger.
1
2
Fortsättning
25
SE
Under uppringning
Jag hör inte den jag talar med.
, Kontrollera att både den här enheten
och Bluetooth-mobiltelefonen är påslagna.
, Kontrollera anslutningen mellan den
här enheten och Bluetooth­mobiltelefonen.
, Kontrollera att utgången på
Bluetooth-mobiltelefonen är inställd för den här enheten.
, Kontrollera att volymen på enheten är
tillräckligt högt ställd.
, Höj volymen på den anslutna
Bluetooth-mobiltelefonen om det behövs.
, Om du lyssnar på musik med den här
enheten avbryter du uppspelningen och trycker på flerfunktionsknappen och påbörjar samtalet.
Lågt ljud från mottagaren
, Höj volymen på den här enheten. , Höj volymen på den anslutna
Bluetooth-mobiltelefonen om det behövs.

Återställa enheten

Du kan återställa den här enheten till sina ursprungliga inställningar (t.ex. volyminställningen) och på det sättet radera all ihopparningsinformation.
1 Om den här enheten är
påslagen stänger du av den genom att hålla POWER-knappen intryckt under ungefär 3 sekunder.
2 Tryck på POWER-
knappen och flerfunktionsknappen och håll dem samtidigt intryckta under ungefär 7 sekunder.
Indikatorn (blå) och indikatorn (röd) blinkar samtidigt fyra gånger, därefter är enheten återställd till sina ursprungliga inställningar. All ihopparningsinformation raderas.
26
SE

Tekniska data

Allmänt
Kommunikationssystem
Bluetooth-specifikation version 2.0
Utsignal
Bluetooth-specifikation effektklass 2
Maximalt kommunikationsavstånd
Avstånd utan hinder, ungefär 10 m *
Frekvensband
2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulationsmetod
FHSS
Kompatibla Bluetooth-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
Kodek som stöds* SBC
*4, MP3
Överföringsomfång (A2DP)
20 – 20 000 Hz (samplingsfrekvens 44,1 kHz)
Medföljande tillbehör
Nätadapter (1) Bärväska (1) Bruksanvisning (den du läser just nu) (1)
1
Det verkliga avståndet kan variera
*
beroende på faktorer som t.ex. hinder mellan enheterna, magnetfält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda, operativsystem, programvara osv.
2
*
Bluetooth-standardprofilerna visar användningsområdet för Bluetooth­kommunikationen mellan enheter.
3
*
Kodek: Format för ljudkomprimering
4
*
Sekundär kodek
3
och ljudkonvertering
1
2
*
Hörlurar
Strömförsörjning
3,7 V likström (DC): Inbyggt uppladdningsbart litiumjonbatteri
Vikt
Ca 180 g
Märkeffekt för energiförbrukning
3,0 W
Hörlur
Typ
Stängd typ, dynamisk
Högtalarenheter
40 mm kupoltyp
Frekvensomfång vid återgivning
10 – 25 000 Hz
Mikrofon
Typ
Rundupptagande, elektret kondensatormikrofon
Effektiv frekvensåtergivning
100 – 4 000 Hz
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. meddelande.
27
SE
ADVARSEL
For å unngå fare for brann eller elektrisk støt, må du ikke utsette utstyret for regn eller fuktighet.
For å redusere risikoen for elektrisk støt må du ikke åpne kabinettet. Service skal bare utføres av kvalifisert personell.
Utstyret må ikke installeres i et avlukket område, for eksempel i en bokhylle eller lukket kabinett.
For å redusere faren for brann, må ventilasjonen til utstyret ikke dekkes med aviser, bordduker, gardiner eller liknende.
Tente stearinlys må heller ikke plasseres på apparatet. For å minske faren for brann eller elektrisk støt, må du ikke plassere gjenstander med væske, for eksempel vaser, på apparatet.
Koble vekselstrømadapteren til et lett tilgjengelig vekselstrømuttak. Hvis du finner en feil på vekselstrømadapteren, må du umiddelbart koble den fra vekselstrømuttaket.
Utsett ikke batteriet for høye temperaturer, for eksempel direkte sollys, ild eller lignende.
Sony Corp. erklærer herved at utstyret er i samsvarmed de grunnleggende krav og øvrige relevante krav idirektiv 1999/5/EF. Gå til denne URL-en for merinformasjon: http://www.compliance.sony.de/
Bruk av dette radioutstyret er ikke tillatt innenfor en geografisk radius på 20 km fra sentrum av Ny-Ålesund, Svalbard i Norge.
Bluetooth-ordmerket og -logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av Sony Corporation er underlagt lisens. Andre varemerker og varemerkenavn tilhører sine respektive eiere.
Lydkodingsteknologien MPEG Layer-3 audio og patenter er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson.
NO
2
Avhenting av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat
Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter.
innsamlingssystem)

Innhold

Velkommen! ...................... 4
Bluetooth-funksjon i tre trinn ... 5
Delenes plassering og
funksjon ........................ 6
Lade enheten .................... 7
Koble sammen.................. 9
Hva er sammenkobling? ........... 9
Sammenkobling-sprosedyrer .... 9
Bruke headsettet ............ 11
Indikatorer for Bluetooth-
funksjon ...................... 12
Høre på musikk .............. 13
Kontrollere lydenheten –
AVRCP ............................... 14
Ringe ............................... 16
Kontrollere Bluetooth-
mobiltelefonen –
HFP, HSP ............................ 18
Ringe mens du spiller
musikk ......................... 19
Avhenting av enheten .... 20
Forholdsregler ................ 21
Hva er trådløs Bluetooth-
teknologi? ................... 23
Feilsøking ....................... 24
Initialisere enheten ........ 26
Spesifikasjoner .............. 27
NO
3
NO

Velkommen!

Takk for at du kjøpte dette trådløse stereo-headsettet fra Sony. Denne enheten bruker trådløs Bluetooth™-teknologi.
Hør på musikk trådløst med en Bluetooth-musikkspiller.*
40 mm store driverenheter sørger for fremragende lydkvalitet.
Luksuriøse øreputer som er behagelige å ha på.
Du kan snakke handsfree med Bluetooth-mobiltelefonen uten å ta den ut
av vesken.*
Du kan fjernkontrollere de grunnleggende funksjonene i Bluetooth­musikkspilleren (avspilling, stopp og så videre).*
2
Nyttig oppladingsfunksjon.
Praktisk, foldbar løsning som gjør at den er enkel å bære med seg.
Hvis du vil ha mer informasjon om trådløs Bluetooth-teknologi, kan du se side 23.
1
3
Snakke i telefonen
*1Den tilkoblede Bluetooth-enheten må støtte A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
2
*
Den tilkoblede Bluetooth-enheten må støtte HFP (Hands-free Profile) eller HSP (Headset Profile).
3
*
Den tilkoblede Bluetooth-enheten må støtte AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
4
NO
Høre på musikk
Loading...
+ 78 hidden pages