Sony DR-BT22IK User Manual [nl]

Wireless Stereo Headset
3-280-122-32 (1)
Bedienungsanleitung
DR-BT22iK
© 2007 Sony Corporation
DE NL
2
DE
ACHTUNG
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, önen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Um die Brandgefahr zur reduzieren, decken Sie die Ventilationsönungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem Netzteil irgendwelche Störungen aureten, lösen Sie es sofort von der Netzsteckdose.
Schützen Sie den Akku vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopörern kann zu Hörverlusten führen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrien der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
iPod ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple Inc., in den USA und anderen Ländern.
Der Bluetooth-Schrizug und die Bluetooth­Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und omson.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
Für Anwender in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Recycling von elektrischen
i
P
od n
a
no
der 2. Generation (Aluminium)
Kompatible iPod-Modelle
Die folgenden iPod-Modelle sind mit diesem Gerät kompatibel. Aktualisieren Sie Ihren iPod mit der neuesten Software, bevor Sie ihn verwenden.
i
P
o
d
der 5.
Gene
r
at
i
on
(V
i
deo
)
iPodnano der 1. Generation
iPod der 4. Generation (Farbdisplay)
iPod der 4. Generation
(Vide
o
)
i
P
o
d
touc
h
iPod nano der
3. Generation
i
P
o
d
classi
c
iPod mini
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
für diese Produkte)
DE
Hinweise
Dieser Bluetooth-Sender ist
ausschließlich für einen iPod geeignet. Andere tragbare Audioplayer können nicht daran angeschlossen werden.
Sony übernimmt keine Haung
für den Fall, dass auf dem iPod aufgezeichnete Daten verloren gehen oder beschädigt werden, wenn Sie den iPod an diesen Bluetooth­Sender anschließen.
DE
3
4
DE
Inhalt
Was ist die Bluetooth-
Funktechnologie? ...........................6
Merkmale und Funktionen ...............7
Vorbereitungen
Überprüfen der mitgelieferten
Teile ....................................................8
Lage und Funktion der Teile .............9
Bluetooth-Headset ................................9
Bluetooth-Sender ............................... 10
Vorbereiten des Headsets ...............11
Laden des Headsets ........................... 11
Zusammenklappen ............................ 14
Aufklappen ...........................................14
Aufsetzen des Headsets ................... 15
Verbinden mit einem iPod ..............16
Grundfunktionen
Wiedergeben von Musik vom
iPod ..................................................18
Steuern des iPod mit dem
Headset ...........................................20
Weitere Funktionen
Pairing mit anderen Bluetooth-
Geräten............................................21
Was ist das Pairing? ............................ 21
Pairing zwischen Sender
und anderen Bluetooth-
Empfangsgeräten ............................. 21
Pairing zwischen dem Headset und
anderen Bluetooth-
Sendegeräten ....................................24
Erneutes Pairing zwischen dem
Sender und dem Headset ............. 27
Telefonieren mit dem
Headset ...........................................29
Vorbereitungen für das
Telefonieren (Bluetooth-
Verbindung) ....................................... 29
So nehmen Sie einen Anruf
entgegen ............................................. 31
So tätigen Sie einen Anruf............... 31
So beenden Sie einen Anruf ........... 31
Steuern eines Bluetooth-
Mobiltelefons – HFP, HSP ............... 32
Telefonieren während der
Musikwiedergabe .........................33
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen ..................34
Störungsbehebung ..........................37
Initialisieren .......................................40
Initialisieren des Senders ................. 40
Initialisieren des Headsets ............... 40
Technische Daten ..............................41
Allgemeines .......................................... 41
Sender .................................................... 41
Headset ..................................................41
DE
DE
5
Was ist die Bluetooth-Funktechnologie?
Die Bluetooth™-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Computer und digitaler Kamera. Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca. 10 m. In der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden. Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich. Außerdem müssen die Geräte nicht aufeinander weisen, wie z. B. bei der Infrarottechnologi. Sie können ein solches Gerät beispielsweise auch in einer Tasche verwenden. Der Bluetooth-Standard ist ein internationaler Standard, der von Tausenden von Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen Unternehmen weltweit eingesetzt wird.
Kommunikationssystem und kompatible Bluetooth­Prole dieses Geräts
Ein Prol ist eine Standardisierung der einzelnen Bluetooth­Gerätespezikationen für einen bestimmten Anwendungsbereich. Dieses Produkt unterstützt die folgende Bluetooth-Version und folgende Prole:
DE
6
Kommunikationssystem: Bluetooth-Spezikation Version 2.0
Kompatible Bluetooth-Prole: – A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
– AVRCP (Audio/Video Remote
Control Prole) (Die folgenden beiden Prole beziehen sich ausschließlich auf das Headset.) – HSP (Headset Prole)*:
Telefonieren/Bedienen des Telefons.
– HFP (Hands-free Prole)*:
Telefonieren/Freihändige Bedienung des Telefons.
* Wenn das verwendete Bluetooth-
Mobiltelefon HFP (Hands-free
Prole) und HSP (Headset Prole)
unterstützt, stellen Sie HFP ein.
Hinweise
Um die Bluetooth-Funktion nutzen
zu können, ist am Bluetooth-Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, dasselbe Prol wie am Gerät erforderlich. Beachten Sie, dass sich die Geräte auch bei Vorhandensein desselben Prols je nach den Spezikationen in ihren Funktionen unterscheiden können.
Aufgrund der Merkmale der
Bluetooth-Funktechnologie wird während eines Telefongesprächs oder der Musikwiedergabe der Ton von diesem Gerät gegenüber dem Ton vom Bluetooth-Gerät leicht verzögert ausgegeben.
Merkmale und Funktionen
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Audiokit, bestehend aus Sender und Headset, mit Bluetooth-Funktechnologie. Mithilfe dieses Produkts können Sie kabellos Musik hören. Dazu wird der Bluetooth-Sender über den iPod-Anschluss* (30-polig) mit einem iPod verbunden (kompatible iPod-Modelle sind auf Seite 3 aufgeführt) und die Audiosignale werden an das Headset gesendet.
* Der iPod-Anschluss ist ein dedizierter Mehrfachanschluss zum Anschließen von
Zubehör an den iPod.
Dieses Produkt bietet folgende Funktionen:
Wireless-Headset und Sender für das Streaming von Stereomusik
hoher Qualität vom iPod.
Übertragung von Musik auf das Headset mit Bluetooth-
Funktechnologie.
Pairing von Headset und Sender für einfache Verbindung und
Verwendung bereits ausgeführt.
Komfortables und leichtes Headset – ideal zum Musikhören.
Fernsteuerung grundlegender iPod-Funktionen (Wiedergabe,
Pause usw.) vom mitgelieferten Headset über Bluetooth­Verbindung.
Sender wird über iPod mit Strom versorgt: keine weitere Batterie
und kein Laden erforderlich (nur für Sender).
Zum Musikhören ohne Kabel können der Sender und das
Headset getrennt mit jeweils anderen Bluetooth-Geräten* verwendet werden.
Das verbundene Bluetooth-Gerät muss A2DP (Advanced Audio Distribution
*
Prole) unterstützen.
iPod mit Dock-Anschluss (30-polig)
Bluetooth­Sender
Tipp
Erläuterungen zur Bluetooth-Funktechnologie nden Sie auf Seite 6.
Bluetooth-Headset
DE
7
Vorbereitungen
Überprüfen der mitgelieferten Teile
Bluetooth-Headset DR-BT22 (1)
Bluetooth-Sender TMR-BT8iP (1)
Netzteil (1)
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1)
Garantiekarte (1)
DE
8
Lage und Funktion der Teile
R
L
RE
RT
RB
R
    
Bluetooth-Headset
Muschel für das rechte Ohr
Multifunktionstaste
Dient zum Steuern verschiedener Funktionen, wenn das Headset zum Telefonieren an ein Bluetooth-Mobiltelefon angeschlossen ist.
Taste POWER
Mikrofon
Taste RESET
Drücken Sie diese Taste, wenn das Headset nicht ordnungsgemäß funktioniert. Die Pairing-Informationen werden hierbei nicht gelöscht.
Lautstärketasten VOL +*⁄–
Headset-Anzeige (blau)
Gibt den Kommunikationsstatus des Headsets an.
Headset-Anzeige (rot)
Gibt den Status der Stromversorgung für das Headset an.
Jog-Schalter
Dient bei der Wiedergabe von Musik über das Headset zum Steuern verschiedener Funktionen.
Ohrpolster
Buchse DC IN 3 V
Muschel für das linke Ohr
Kopfband
* An dieser Taste bendet sich ein fühlbarer Punkt.
DE
9
Bluetooth-Sender

iPod-Anschluss (30-polig)
Zum Verbinden mit dem Dock-Anschluss eines iPod (Seite 16).

Senderanzeige
Zeigt den Status des Senders an (seite 23).
Im Folgenden wird das „Bluetooth-Headset“ als „Headset“ und der „Bluetooth­Sender“ als „Sender“ bezeichnet.
DE
10

Ein-/Ausschalttaste
Für folgende Funktionen:
• Ein-/Ausschalten des Senders (Seite 16).
• Pairing (Seite 21).
• Initialisieren des Senders (Seite 40).
Vorbereiten des Headsets
Laden des Headsets
Das Headset enthält einen Lithium-Ionen-Akku, der vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden muss.
1
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die Buchse DC IN 3 V am Headset an.
an eine Netzsteckdose
an Buchse DC IN 3 V
Netzteil (mitgeliefert)
Wenn das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen wird, beginnt der Ladevorgang.
Tipps
enn das Netzteil bei eingeschaltetem Headset an eine Netzsteckdose
W
angeschlossen wird, schaltet sich das Headset automatisch aus.
Während des Ladevorgangs lässt sich das Headset nicht einschalten.
2
Vergewissern Sie sich, dass die Headset-Anzeige (rot) während des Ladens leuchtet.
Bluetooth-Headset
Das Laden dauert ca. 3 Stunden* und die Headset-Anzeige (rot)
erlischt danach automatisch.
* Erforderliche Dauer zum Laden eines leeren Akkus.
Fortsetzung
DE
11
Vorsicht
Wenn beim Laden des Headsets ein Problem auritt, schaltet sich die Headset­Anzeige (rot) möglicherweise aus, auch wenn der Ladevorgang noch nicht abgeschlossen ist. Überprüfen Sie folgende mögliche Ursachen:
– Die Umgebungstemperatur liegt nicht zwischen 0 °C und 40 °C. – Am Akku liegt ein Fehler vor.
Laden Sie den Akku in diesem Fall erneut innerhalb des oben angegebenen Temperaturbereichs.
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Hinweise
Wenn der Akku längere Zeit nicht verwendet wird, kann er sich rasch entladen.
Nach einigen Ladevorgängen verlängert sich die Betriebsdauer des Akkus allerdings wieder.
Wenn die Betriebsdauer des integrierten Akkus nur noch etwa halb so lang
wie normal ist, muss der Akku ausgetauscht werden. Wenden Sie sich zum Austauschen des Akkus an den nächsten Sony-Händler.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
Feuchtigkeit, Sand, Staub oder mechanischen Erschütterungen aus. Lassen Sie es nie in einem in der Sonne geparkten Auto liegen.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie kein
anderes Netzteil.
Akkubetriebsdauer*
Status Ungefähre
Betriebsdauer
Kommunikation (einschließlich Musikwiedergabe)
Bereitscha max. 100 Stunden
* Die oben angegebene Dauer variiert je nach Umgebungstemperatur und anderen
Betriebsbedingungen des Headsets.
max. 11 Stunden
12
DE
Überprüfen der Akkurestladung
Wenn Sie bei eingeschaltetem Headset die Taste POWER drücken, blinkt die Headset-Anzeige (rot). Die Akkurestladung können Sie daran erkennen, wie o die Headset-Anzeige (rot) blinkt.
Headset-Anzeige (rot)
3-mal Voller Akku
2-mal Halb erschöper Akku 1-mal
Hinweis
Sie können die Akkurestladung nicht unmittelbar nach dem Einschalten des Headsets oder während des Pairings überprüfen.
Wenn der Akku beinahe erschöpft ist
Die Headset-Anzeige (rot) blinkt automatisch langsam. Wenn der Akku ganz erschöp ist, ist ein Signalton zu hören und das Headset schaltet sich automatisch aus.
Status
Schwacher Akku (Laden erforderlich)
DE
13
Zusammenklappen
1
Fassen Sie das Kopfband mit beiden Händen nahe des Gelenks und klappen Sie die Muschel für das rechte Ohr nach oben, wie in der Abbildung gezeigt.
2
Klappen Sie den mittleren Teil des Kopfbands zusammen.
Aufklappen
1
Klappen Sie die Muschel für das linke Ohr auf, wie in der Abbildung gezeigt.
2
Klappen Sie den mittleren Teil des Kopfbands auseinander.
3
Klappen Sie die Muschel für das rechte Ohr auf.
14
3
Klappen Sie die Muschel für das linke Ohr zu.
DE
Hinweise
Nicht so auseinanderziehen.
Achten Sie darauf, mit dem oberen
Teil des Kopands nicht in die Augen oder das Gesicht zu stoßen.
Aufsetzen des Headsets
1
Klappen Sie das Headset wie auf Seite 14 erläutert auf und stellen Sie es dann auf die richtige Länge ein.
2
Setzen Sie das Headset so auf den Kopf, das die mit markierte Hörmuschel auf dem linken und die mit markierte Hörmuschel auf dem rechten Ohr liegt.
DE
15
Verbinden mit einem iPod
Schließen Sie den Sender fest an den Dock-Anschluss am iPod an (kompatible iPod-Modelle sind auf Seite 3 aufgeführt).
Dock-Anschluss (30-polig)
Ein-/Ausschalttaste
So schalten Sie den Sender ein
1
Schließen Sie den Sender an den iPod an.
2
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste am Sender etwa 1 Sekunde lang, um ihn einzuschalten, oder starten Sie am iPod die Wiedergabe.
Wenn sich der Sender einschaltet, blinkt die Anzeige zweimal.
Hinweis
Bedienen Sie den iPod, wenn sich der Sender nicht einschalten lässt.
So schalten Sie den Sender aus
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste am Sender zum Ausschalten ca. 1 Sekunde lang gedrückt. Die Sender schaltet sich aus.
Tipp
Die maximale Kommunikationsdauer und die Bereitschasdauer hängen vom iPod ab.
Sender
anzeige blinkt einmal und der
16
DE
Hinweise
Wenn Sie über die Kopörerbuchse des iPod Musik wiedergeben lassen wollen,
trennen Sie den Sender vom iPod.
Solange der Sender eingeschaltet ist, bezieht er Strom vom iPod. Es empehlt
sich, den Sender vom iPod zu trennen, wenn die Bluetooth-Funktion nicht genutzt wird.
Wenn Sie Kopörer an den iPod anschließen, während am iPod die Wiedergabe
läu, beziehen diese Strom vom iPod.
Wenn Sie den Sender ausschalten, während am iPod die Wiedergabe läu,
schaltet sich der iPod aus.
Es empehlt sich, den iPod nicht auszuschalten, da andernfalls die Verbindung
zwischen dem Sender und dem Bluetooth-Empfangsgerät verloren geht.
Der Sender braucht nicht aufgeladen zu werden, da er den nötigen Strom vom
angeschlossenen iPod bezieht. Es empehlt sich, vor Gebrauch den Ladezustand des Akkus im iPod zu überprüfen.
DE
17
18
DE
Grundfunktionen
Wiedergeben von Musik vom iPod
Sie können mit dem iPod (kompatible iPod-Modelle sind auf Seite 3 aufgeführt) wiedergegebene Musik über das Headset hören.
1
Halten Sie die Taste POWER am Headset ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Headset-Anzeige (blau) und die Headset-Anzeige (rot) blinken beide zweimal und dann schaltet sich das Headset ein.
2
Schließen Sie den Sender an den iPod an, schalten Sie den iPod ein und starten Sie die Wiedergabe am iPod.
Die Senderanzeige wechselt folgendermaßen, während die Bluetooth-Verbindung zwischen dem Sender und dem Headset hergestellt wird.
Senderanzeige blinkt zweimal: Eingeschaltet
Senderanzeige blinkt (im Abstand von ca. 1 Sekunde): Verbindung wird hergestellt
Senderanzeige blinkt zweimal langsam (im Abstand von ca. 5 Sekunden): Verbindung besteht (Wiedergabe beginnt automatisch)
Wenn die Bluetooth-Verbindung nicht innerhalb von 5 Minuten* zustande kommt, schaltet sich der Sender automatisch aus. Schalten Sie ihn in diesem Fall wieder ein, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste am Sender ca. 1 Sekunde lang gedrückt halten.
* Die Hintergrundbeleuchtung des iPod ist in diesen 5 Minuten möglicherweise
eingeschaltet.
Hinweise
enn mit dem Headset keine Bluetooth-Verbindung zustande kommt,
W
obwohl bereits ein Pairing durchgeführt wurde, führen Sie das Pairing erneut durch (Seite 27).
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch beginnt, starten Sie sie am iPod.
Wenn Sie die Ein-/Ausschalttaste am Sender etwa 1 Sekunde lang gedrückt
halten, stellt der Sender die Verbindung zum iPod her und die Wiedergabe beginnt automatisch.
Tipp
Sie können die Lautstärke am Headset einstellen. (Die Lautstärke am iPod ändert sich nicht.) Auch das Vor- und Zurückspulen während der Wiedergabe ist möglich (Seite 20).
Hinweise
Wenn Sie die Lautstärke am iPod ändern, hat dies keinen Einuss auf die
Wiedergabe am Headset.
Wenn der Abstand zwischen Sender und Headset zu groß wird, bricht die
Bluetooth-Verbindung ab. Gehen Sie in diesem Fall wieder wie ab Schritt 1 erläutert vor.
Bei der Wiedergabe über eine Bluetooth-Verbindung kann es je nach
Umgebungs- und Betriebsbedingungen zu Störrauschen, Tonunterbrechungen oder wechselnder Wiedergabegeschwindigkeit kommen (Seite 34).
DE
19
20
DE
Steuern des iPod mit dem Headset
Sie können den iPod (kompatible iPod-Modelle sind auf Seite 3 aufgeführt) mit der Steuertaste am Headset steuern.
Bevor Sie die Fernsteuerungsfunktionen benutzen, vergewissern Sie sich, dass Schritt 1 und 2 unter „Wiedergeben von Musik vom iPod“ abgeschlossen wurden (Seite 18).
Sender
Steuerung des iPod
Mit der Taste  am Headset können Sie am iPod die Wiedergabe starten und in den Pausemodus schalten. Sie können den iPod und den Sender ausschalten, indem Sie die Taste  am Headset länger als 2 Sekunden gedrückt halten.
Fernsteuerung (Wiedergabe, pause usw.)
Headset
Steuern der Musikwiedergabe
Mit der Taste / können Sie auf dem iPod um einzelne Titel vor- bzw. zurückschalten. Indem Sie die Taste / gedrückt halten, können Sie in den Titeln vor- und zurückspulen.
Hinweise
Wenn Sie die Lautstärke am iPod ändern, hat dies keinen Einuss auf die Lautstärke am
Headset.
Wenn Sie den iPod per Fernsteuerung bedienen, decken Sie den Sender nicht mit den
Händen usw. ab.
Bei manchen Bluetooth-Empfangsgeräten muss die Wiedergabe-/Pausetaste zweimal
gedrückt werden.
Sie müssen die Wiedergabe-/Pausetaste am Bluetooth-Empfangsgerät möglicherweise
zweimal drücken, wenn Sie die Taste am iPod betätigen.
Die Bedienung des iPod mit dem Bluetooth-Empfangsgerät über den Sender hängt von
den Spezifikationen des Bluetooth-Empfangsgeräts ab.
Wenn der iPod ein Video oder Foto wiedergibt, funktioniert die Fernbedienung
möglicherweise nicht stabil.
Tipp
Wenn Sie am Bluetooth-Empfangsgerät die Pausetaste drücken, wechselt der iPod 10 Minuten lang in den Pausemodus und die Hintergrundbeleuchtung des iPod schaltet sich in Abständen ein und aus.
Decken Sie den Sender
nicht mit der Hand ab.
Weitere Funktionen
Pairing mit anderen Bluetooth-Geräten
Was ist das Pairing?
Bei Bluetooth-Geräten muss zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen. Ist das Pairing zwischen den Bluetooth-Geräten einmal erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden, außer in folgenden Fällen:
Pairing-Informationen werden bei Reparaturen usw. gelöscht.
Bei diesem Produkt hat ein Pairing mit 9 oder mehr Empfangsgeräten
stattgefunden. Bei diesem Produkt ist ein Pairing mit bis zu 8 Bluetooth-Geräten möglich. Wenn das Pairing bereits mit 8 Geräten erfolgte, wird beim erneuten Pairing das Gerät, bei dem die letzte Verbindung unter den 8 Geräten am längsten zurückliegt, durch das neue Gerät ersetzt.
Dieses Produkt wird initialisiert.
Dabei werden alle Pairing-Informationen gelöscht (Seite 40).
Pairing zwischen Sender und anderen Bluetooth-Empfangsgeräten
1
Schalten
Sie den iPod ein.
(Vergewissern
2
Schließen Sie den Sender an den iPod an (Seite 16).
3
Stellen Sie den Sender und das Bluetooth-Empfangsgerät, mit dem das Pairing durchgeführt werden soll, in einem Abstand von bis zu 1 m auf.
Sie sich, dass sich der iPod im Pausemodus bendet.)
4 Aktivieren Sie am Bluetooth-Empfangsgerät den Modus „Pairing läuft“.
Näheres dazu nden Sie in der Bedienungsanleitung zum Bluetooth-Empfangsgerät.
Hinweise
Das Passwort* des Senders ist fest auf „0000“, „1234“ oder „8888“ eingestellt. Je
nach Bluetooth-Empfangsgerät muss unter Umständen ein Passwort eingegeben werden (in diesem Fall „0000“, „1234“ oder „8888“). Das Pairing kann nur mit einem Bluetooth-Empfangsgerät erfolgen, dessen Passwort ebenfalls „0000“, „1234“ oder „8888“ ist.
Wenn am Bluetooth-Empfangsgerät ein Passwort eingegeben werden muss,
geben Sie „0000“ ein.
* Das Passwort wird manchmal auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ genannt.
Fortsetzung
DE
21
22
DE
5 Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste am Sender mehr als ca. 7 Sekunden
lang gedrückt, so dass der Sender in den Modus „Pairing läuft“ schaltet.
Nach ca. 1 Sekunde blinkt die Senderanzeige zweimal. Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste jedoch weiterhin gedrückt.
Hinweise
enn Sie den Sender nach dem Initialisieren zum ersten Mal einschalten,
W
wechselt der Sender automatisch in den Modus „Pairing läu “.
ie Pairing-Informationen werden initialisiert, wenn Sie die Ein
D
Ausschalttaste 15 Sekunden lang gedrückt halten. Bevor die Initialisierung beginnt, leuchtet die Senderanzeige etwa 5 Sekunden lang auf. Lassen Sie die Taste sofort los, wenn die Senderanzeige au euchtet.
Wenn die Senderanzeige schnell blinkt, lassen Sie die Taste los. Der Sender wechselt in den Modus „Pairing läu “.
Die Senderanzeige wechselt folgendermaßen und zeigt damit ein erfolgreiches Pairing mit dem Bluetooth-Empfangsgerät an.
Die Senderanzeige blinkt schnell: Pairing läu
Die Senderanzeige blinkt (im Abstand von ca. 1 sekunde), wenn der Sender auf das Bluetooth-Empfangsgerät reagiert: Verbindung möglich (Pairing erfolgreich)
Die Senderanzeige blinkt (im Abstand von ca. 5 Sekunden): Verbunden
Hinweise
Beim Sender schaltet sich der Modus „Pairing läu “ nach ca. 5 Minuten aus.
Wenn das Pairing innerhalb von ca. 5 Minuten nicht gelingt, gehen Sie erneut wie ab Schritt 4 erläutert vor. Die Hintergrundbeleuchtung des iPod ist in diesen 5 Minuten möglicherweise eingeschaltet.
Damit der Sender in den Status „Pairing läu “ schaltet, müssen Sie ihn
zunächst ausschalten.
Wenn das Pairing fehlschlägt
Wiederholen Sie alle Schritte ab Schritt 2.
So beenden Sie den Modus „Pairing läuft“
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste am Sender ca. 1 Sekunde lang gedrückt, so dass er sich ausschaltet.
Tipp
Wenn Sie das Pairing zwischen dem Sender und weiteren Bluetooth-Empfangsgeräten ausführen wollen, gehen Sie bei jedem Gerät wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor.
Hinweis
Die Bluetooth-Funktion kann nur verwendet werden, wenn das andere Bluetooth­Gerät dasselbe Prol unterstützt wie der Sender. Doch selbst wenn beide Geräte dasselbe Prol unterstützen, ist die Funktionsweise je nach den Spezikationen des anderen Bluetooth-Geräts möglicherweise unterschiedlich.
Die Senderanzeige
Status Anzeige
Blinkt zweimal
Eingeschaltet
Blinkt einmal
Ausgeschaltet
Blinkt schnell
Pairing
Blinkt (im Abstand von ca. 1 Sekunde)
Verbindung
Wiedergabe *1 (blinkt zweimal im Abstand von ca. 5 Sekunden)
Ohne Musik *2
Verbunden
(blinkt einmal im Abstand von ca. 5 Sekunden)
*1 Wenn Sie am iPod drücken, schaltet die Musikwiedergabe in den
Pausemodus. Die Anzeige am Sender blinkt zweimal. Der Sender überträgt nun keine Musikdaten mehr.
*2 Wenn Sie die Pausetaste am Bluetooth-Empfangsgerät drücken, schaltet die
Musikwiedergabe in den Pausemodus. Die Anzeige am Sender blinkt einmal. Der Sender überträgt nun keine Musik mehr.
– – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
– – – – –
DE
23
24
DE
Pairing zwischen dem Headset und anderen Bluetooth-Sendegeräten
1 Stellen Sie das Bluetooth-Sendegerät, mit dem das Pairing durchgeführt
werden soll, in einem Abstand von bis zu 1 m vom Headset auf.
2
Halten
Sie die Taste POWER am Headset bei ausgeschaltetem Headset mindestens etwa 7 Sekunden lang gedrückt, so dass das Headset in den Modus „Pairing läuft“ schaltet.
Lassen Sie die Taste POWER los, wenn die Headset-Anzeige anfängt, schnell zu blinken. Das Headset wechselt in den Modus „Pairing läu“.
3
Schalten Sie das Bluetooth-Sendegerät in den Bereitschaftsmodus für das Pairing.
Näheres dazu nden Sie in der mit dem Bluetooth-Sendegerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. Die Liste der erkannten Geräte erscheint im Display des Bluetooth-Sendegeräts. Das Headset wird als „DR-BT22“ angezeigt. Die Headset-Anzeige wechselt folgendermaßen und zeigt damit ein erfolgreiches Pairing mit dem Bluetooth-Sendegerät an.
Die Headset-Anzeige blinkt schnell: Pairing läu
Die Headset-Anzeige blinkt (im Abstand von ca. 1 Sekunde), wenn das Headset auf das Bluetooth-Sendegerät reagiert: Verbindung möglich (Pairing erfolgreich)
Die Headset-Anzeige blinkt (im Abstand von ca. 5 Sekunden): Verbunden
Hinweis
Das Passwort* des Headsets ist fest auf „0000“ eingestellt. Je nach Bluetooth­Empfangsgerät muss unter Umständen ein Passwort eingegeben werden (in diesem Fall „0000“). Das Pairing kann nur mit einem Bluetooth-Empfangsgerät erfolgen, dessen Passwort ebenfalls „0000“ ist.
* Das Passwort wird manchmal auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-
Nummer“ oder „Passcode“ genannt.
Wenn das Pairing fehlschlägt
Wiederholen Sie alle Schritte ab Schritt 2.
So beenden Sie den Modus „Pairing läuft“
Halten Sie die Taste POWER am Headset zum Ausschalten des Headsets etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis
Die Bluetooth-Funktion kann nur verwendet werden, wenn das andere Bluetooth­Gerät dasselbe Prol unterstützt wie das Headset. Doch selbst wenn beide Geräte dasselbe Prol unterstützen, ist die Funktionsweise je nach den Spezikationen des anderen Bluetooth-Geräts möglicherweise unterschiedlich.
Fortsetzung
DE
25
26
DE
Die Headset-Anzeige
Status Anzeige
Suchen
Pairing
Verbindung möglich
B R
B R
Verbindungsauau
Verbindung
HFP/HSP oder A2DP
(Bereitscha für Audiosignalempfang)
HFP/HSP und A2DP
Verbuncden
(Bereitscha für Audiosignalempfang)
Wiedergabe
B R
B R
B R
B R
Wiedergabe während
Musik
Bereitscha für Telefonanruf
Eingehender Anruf
B R –
B R
Telefonieren
Telefon
Telefonieren während der Musikwiedergabe
B R
B R
B : Headset-Anzeige (blau) R : Headset-Anzeige (rot)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _   _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _   _ _ _ _
...
_ _ _ _ _ _ _
_ _ _
_ _ _
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Loading...
+ 58 hidden pages