SONY DR-BT21IK User Manual [fr]

Wireless Stereo Headset
3-280-325-22 (1)
Mode d’emploi
DR-BT21iK
© 2007 Sony Corporation
FR
ES
2
FR
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
An de réduire les risques de choc électrique, n’ouvrez pas le coret. Ne conez les réparations qu’à un technicien qualié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Afin de réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale facilement accessible. Si l’adaptateur secteur ne fonctionne pas normalement, débranchez-le immédiatement de la prise murale.
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive comme la lumière directe du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer3- et des brevets obtenue auprès de Fraunhofer IIS et Thomson.
Traitement des appareils électriques et électroniques en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
Par la présente, Sony Corp. déclare que ce type d’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Modèles iPod compatibles
iPod nano 3ème génération (
vidé
o
)
iPod 5ème génération
(
vidé
o
)
iPod nano 2ème génération (
aluminiu
m
)
iPod nano 1ère génératio
n
iPod 4ème génératio
n
iPod 4ème génératio
n
(écran couleur
)
iPod min
i
iPod classi
c
iPod touc
h
Les modèles i Pod compatibles sont les suiv ants. Avant d’utiliser votre iPod, m ettez-le à jour afin d’utiliser le logiciel le plus réce nt.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarques
Ce transmetteur Bluetooth est
conçu pour être utilisé avec un iPod uniquement. Vous ne pouvez raccorder aucun autre lecteur audio portatif.
Sony décline toute responsabilité
en cas de dommages ou de perte de données enregistrées sur l’iPod lorsque ce dernier est raccordé au transmetteur Bluetooth.
FR
3
4
FR
Table des matières
Qu’est-ce que la technologie
sans fil Bluetooth? ....................6
Caractéristiques ...........................8
Préparation
Vérification des accessoires
fournis .........................................9
Emplacement et fonction
des pièces .................................10
Casque Bluetooth ........................10
Transmetteur Bluetooth............11
Utilisation de base du casque ..12
Mise en charge du casque ........ 12
Pliage ...............................................15
Dépliage ..........................................15
Port du casque ..............................16
Raccordement à un iPod ..........17
Fonctionnement
Ecoute de fichiers de musique
sur le iPod .................................19
Commande d’un iPod à l’aide
du casque .................................21
Fonctionnement avancé
Pairage avec d’autres
périphériques Bluetooth .......22
Qu’est-ce que le pairage ? ........22
Pairage du transmetteur avec
d’autres périphériques de
réception Bluetooth .................22
Pairage du casque avec
d’autres périphériques de
transmission Bluetooth ...........26
Nouveau pairage du
transmetteur et du casque .....29
Appel à l’aide du casque ...........31
Préparation de l’appel
(Connexion Bluetooth) ............31
Pour recevoir un appel ..............33
Pour passer un appel ..................33
Pour mettre fin à un appel .......33
Contrôle du téléphone
portable Bluetooth –
HFP, HSP ........................................34
Passer un appel tout en
écoutant de la musique .........35
Informations complémentaires
Précautions .................................36
Dépannage ..................................39
Initialisation ................................42
Initialisation du
transmetteur ...............................42
Initialisation du casque..............42
Spécifications .............................43
Généralités .....................................43
Transmetteur .................................43
Casque ............................................. 43
FR
FR
5
6
FR
Qu’est-ce que la technologie sans l Bluetooth?
La technologie Bluetooth est une technologie sans fil à courte portée permettant la communication de données sans fil entre des appareils numériques, tels qu’un ordinateur ou un appareil photo numérique. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres (environ 30 pi). La connexion de deux appareils est courante et certains appareils permettent également de se connecter simultanément à plusieurs périphériques. Il est inutile d’utiliser un câble pour le raccordement et il n’est pas non plus nécessaire de diriger les appareils l’un vers l’autre, comme c’est le cas avec la technologie infrarouge. Par exemple, vous pouvez utiliser ce type d’appareil même s’il se trouve dans un sac ou une poche. Bluetooth est une norme internationale prise en charge et utilisée par des milliers de sociétés dans le monde entier.
Système de communication et prol Bluetooth compatible de ce produit
Le profil est la normalisation du fonctionnement de chaque spécification d’un périphérique Bluetooth. Ce produit prend en charge les profils et la version Bluetooth suivants : Système de communication : Spécification Bluetooth version
2.0 Profil Bluetooth compatible :
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile) (Les deux profils suivants concernent le casque uniquement.)
HSP (Headset Profile)* :
Conversation téléphonique/
Utilisation du téléphone.
HFP (Hands-free Profile)* :
Conversation téléphonique/
Utilisation du téléphone en
mains libres.
* Lorsque vous utilisez un téléphone
portable Bluetooth pris en charge
à la fois par le profil HFP (profil
mains libres) et le profil HSP (profil
casque), réglé sur HFP.
Remarques
Pour utiliser les fonctions Bluetooth,
le périphérique Bluetooth à connecter doit avoir le même profil que l’appareil. Même si les appareils ont le même profil, il est possible que leurs fonctionnalités varient en fonction de leurs spécifications.
En raison des caractéristiques de
la technologie sans fil Bluetooth, le son lu sur cet appareil peut être légèrement décalé par rapport au son lu sur le périphérique Bluetooth pendant que vous écoutez de la musique ou que vous parlez au téléphone.
FR
7
8
FR
Caractéristiques
Ce produit est un kit audio constitué d’un transmetteur et d’un casque utilisant la technologie sans fil Bluetooth. En raccordant le transmetteur Bluetooth à l’iPod (voir page 3 pour connaître les modèles d’iPod compatibles) à l’aide du connecteur iPod* (30 broches), des signaux audio sont transmis à un casque, vous permettant ainsi d’écouter de la musique sans fil.
* Le connecteur iPod est un connecteur multiple dédié, qui permet de raccorder
des accessoires à votre iPod.
Les caractéristiques de ce produit sont les suivantes :
Casque sans fil et transmetteur permettant la lecture en transit de
musique stéréo de haute qualité en provenance de l’iPod.
Transmission de la musique au casque à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth.
Le casque et le transmetteur ont été préalablement jumelés pour
en simplifier la connexion et l’utilisation.
Casque confortable et léger, idéal pour écouter de la musique.
Commande à distance des fonctions de base de l’iPod (lecture,
pause, etc.) à l’aide du casque fourni via la connexion Bluetooth.
Alimentation du transmetteur via l’iPod, de sorte qu’il n’est pas
nécessaire d’utiliser d’autres piles ou de le recharger (pour le transmetteur uniquement).
Vous pouvez écouter de la musique, sans fil, grâce au
transmetteur et au casque, vendus séparément, que vous pouvez utiliser avec d’autres périphériques Bluetooth*.
* Le périphérique Bluetooth raccordé doit être compatible A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
iPod doté d’un port pour connecteur dock (30 broches)
Transmetteur Bluetooth
Conseil
Pour plus d’informations sur la technologie san l Bluetooth, reportez-vous à la page 6.
Casque Bluetooth
Préparation
Vérication des accessoires fournis
Casque Bluetooth DR-BT21G (1)
Transmetteur Bluetooth TMR-BT8iP (1)
Adaptateur secteur (1)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Carte de garantie (1)
FR
9
10
FR
Emplacement et fonction des pièces
Casque Bluetooth
Témoin du casque (bleu)
Indique le statut de communication du casque.
Témoin du casque (rouge)
Indique l’état d’alimentation du casque.
Touche multifonctions
Contrôle diérentes fonctions d’appel à l’aide d’un casque en combinaison avec un
téléphone portable Bluetooth. Appuyez sur la touche au niveau des points tactiles.
Commutateur Jog
Contrôle diérentes fonctions lors de l’écoute de musique à l’aide d’un casque.
Touche RESET
Appuyez sur cette touche lorsque le casque ne fonctionne pas correctement. Les informations de pairage ne sont pas supprimées par cette opération.
Touches VOL (volume) +*⁄–
Serre-nuque
Ecouteur gauche
Oreillette
Ecouteur droit
Touche POWER
Microphone

Prise DC IN 3 V
* Cette touche possède un point tactile.
Transmetteur Bluetooth

Connecteur iPod (30 broches)
Permet de se raccorder au connecteur dock d’un iPod (page 17).

Témoin du transmetteur
Indique l’état du transmetteur (page 25).
Les termes « casque Bluetooth » sont abrégés ci-après par « casque », et les termes « transmetteur Bluetooth » sont abrégés par « transmetteur ».

Interrupteur
Permet d’eectuer les opérations suivantes :
• mise sous/hors tension du transmetteur (page 17) ;
• pairage (page 22) ;
• initialisation du transmetteur (page 42).
FR
11
12
FR
Utilisation de base du casque
Mise en charge du casque
Le casque contient une pile au lithium-ion rechargeable, qui doit être chargée avant la première utilisation.
1
Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN 3 V du casque.
Casque Bluetooth
Vers une prise secteur
Vers la prise DC IN 3 V
La charge commence dès que l’adaptateur secteur est raccordé à une prise secteur.
Conseils
Le casque se met automatiquement hors tension si l’adaptateur secteur est
raccordé à une prise secteur alors que le casque est sous tension.
Ce casque ne peut pas être mis sous tension pendant le chargement.
2
Assurez-vous que le témoin (rouge) du casque s’allume pendant la
Adaptateur secteur (fourni)
charge.
La pile est rechargée en 3 heures environ* et le témoin (rouge) du casque s’éteint automatiquement.
* Temps nécessaire pour recharger une pile vide.
Attention
Si le casque détecte un problème pendant la charge, le témoin (rouge) du casque peut s’éteindre même si la charge n’est pas terminée. Vérifiez les points suivants :
– La température ambiante n’est pas comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et
104 °F). – Le problème vient de la pile. Dans ce cas, mettez de nouveau la pile à charger dans la plage de températures
mentionnée ci-dessus. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Remarques
Si la pile reste inutilisée pendant une période prolongée, elle peut s’épuiser
rapidement, mais après plusieurs charges, l’autonomie de la pile s’améliore.
Si l’autonomie de la pile rechargeable intégrée chute à la moitié de la durée
normale, la pile doit être remplacée. Pour cela, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du
soleil, à l’humidité, au sable, à la poussière ou à des chocs mécaniques. Ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez aucun autre
adaptateur secteur.
Durée d’utilisation de la pile*
Statut Durée approximative
Durée de communication (temps de lecture de musique compris) (max)
Durée de veille (max) 100 heures
* La durée mentionnée précédemment peut varier en fonction de la température
ambiante ou des conditions d’utilisation du casque.
d’utilisation
11 heures
Suite
FR
13
14
FR
Vérication de l’autonomie restante de la pile
Si vous appuyez sur la touche POWER lorsque le casque est sous tension, le témoin (rouge) du casque clignote. Vous pouvez vérier l’autonomie restante de la pile grâce au nombre de clignotements du témoin (rouge) du casque.
Témoin (rouge) du casque
3 fois Pleine
2 fois Moyenne
1 fois Faible (charge nécessaire)
Remarque
Vous ne pouvez pas vérifier l’autonomie restante de la pile juste après la mise sous tension ou pendant le pairage.
Lorsque la pile est presque épuisée
Le témoin (rouge) du casque clignote lentement automatiquement. Lorsque la pile est vide, un bip retentit et le casque se met automatiquement hors tension.
Statut
Pliage
1
Tenez le casque par la partie
repliable avec vos deux
mains et relevez l’écouteur
gauche pour le replier
comme illustré.
Repliez l’écouteur droit de la même façon.
2
Rassemblez les parties
gauche et droite du
serrenuque repliées.
Dépliage
1
Dépliez les parties gauche et droite du serre-nuque comme illustré.
2
Soulevez l’autre moitié du serre-nuque pour l’ouvrir.
Remarques
Ne l’ouvrez pas de cette façon.
Faites attention à ce que la partie
supérieure du serre-nuque ne vous heurte pas le visage ou les yeux.
FR
15
Port du casque
1
Placez le serre-nuque sur votre nuque.
L’écouteur doté de la touche POWER est l’écouteur droit (pour l’oreille droite).
2
Soulevez le casque légèrement au-dessus du niveau de l’oreille, abaissez le serre-nuque de façon à ce que le casque se place sur vos oreilles et placez les oreillettes sur vos oreilles.
3
Ajustez l’angle et la position du serre-nuque afin que le casque soit confortablement installé sur vos oreilles.
Serre-nuque Oreille gauche
16
Oreillette
FR
Raccordement à un iPod
Raccordez correctement le transmetteur au port du connecteur dock de l’iPod (voir page 3 pour connaître les modèles d’iPod compatibles).
Port du connecteur dock (30 broches)
Interrupteurn
Mise sous tension du transmetteu
1
Raccordez le transmetteur à l’iPod.
2
Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le
enfoncé pendant environ 1 seconde pour le mettre sous tension ou
pour lancer la lecture sur l’iPod.
Lorsque le transmetteur est mis sous tension, l’indicateur
clignote deux fois.
Remarque
Si le transmetteur ne se met pas sous tension, utilisez l’iPod.
Mise hors tension du transmetteur
Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde environ pour le mettre hors tension. Le témoin du transmetteur tension.
Conseil
Le temps de communication maximum ou le temps pour passer en veille peut varier selon votre iPod.
clignote une fois, puis le transmetteur se met hors
Suite
FR
17
Remarques
Pour écouter de la musique via la prise du casque du iPod, débranchez le
transmetteur du iPod. Lorsque le transmetteur est sous tension, il consomme l’énergie du iPod. Il est

recommandé de débrancher le transmetteur de l’iPod lorsque vous n’utilisez pas la fonction Bluetooth. Si le casque est raccordé à l’iPod en cours de lecture, il consomme l’énergie de
l’iPod. Si vous mettez le transmetteur hors tension lors de la lecture sur l’iPod, ce dernier
est mis hors tension. Il est déconseillé de mettre l’iPod hors tension, car la liaison entre le transmetteur et
le périphérique de réception Bluetooth sera perdue. Il est inutile de recharger le transmetteur dans la mesure où il est alimenté par le iPod
raccordé. Il est recommandé de vérifier l’autonomie restante des piles du iPod avant de l’utiliser.
18
FR
Fonctionnement
Ecoute de chiers de musique sur le iPod
Vous pouvez écouter de la musique enregistrée sur l’iPod (voir page 3 pour connaître les modèles d’iPod compatibles) sur le casque.
1
Appuyez sur la touche POWER du casque et maintenez-la enfoncée
pendant environ 3 secondes.
Le témoin (bleu) et le témoin (rouge) du casque clignotent deux
fois en même temps et le casque est mis sous tension.
2
Raccordez le transmetteur à l’iPod, puis mettez ce dernier sous
tension et lancez la lecture sur l’iPod.
L’état du témoin du transmetteur varie comme suit et la
connexion Bluetooth entre le transmetteur et le casque est établie.
Le témoin du transmetteur clignote deux fois : Le transmetteur
est sous tension
Le témoin du transmetteur clignote (toutes les 1 seconde
environ) : Connexion en cours
L’indicateur du transmetteur clignote deux fois lentement (à des
intervalles d’environ 5 secondes) : Connecté (la lecture démarre
automatiquement)
Si la connexion Bluetooth n’est pas établie après environ
5 minutes*, le transmetteur se met automatiquement hors
tension. Dans ce cas, mettez-le de nouveau sous tension en
maintenant l’interrupteur du transmetteur enfoncé pendant
environ 1 seconde.
* Le rétroéclairage de l’iPod peut s’éclairer pendant ces 5 minutes.
Remarques
Si la connexion Bluetooth ne peut pas être établie avec le casque déjà apparié,
recommencez le pairage (page 29).
Si la lecture ne démarre pas automatiquement, essayez de lancer la lecture à
partir de l’iPod.
Si vous appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et que vous le maintenez
enfoncé pendant environ 1 seconde, le transmetteur se connecte à l’iPod et la lecture démarre automatiquement.
Suite
FR
19
20
FR
Conseil
Vous pouvez régler le volume sur le casque. (le volume de l’iPod n’est pas modifié.) Vous pouvez également avancer et revenir en arrière rapidement pendant la lecture (page 21).
Remarques
Même si vous réglez le volume du iPod, le son du casque ne change pas.
Lorsque le transmetteur et le casque sont hors de portée et que la connexion
Bluetooth prend fin, recommencez la procédure à partir de l’étape 1.
La lecture via une connexion Bluetooth peut entraîner des parasites, des
interruptions du son ou une modification de la vitesse de lecture selon l’emplacement et l’utilisation (page 36).
Commande d’un iPod à l’aide du casque
Vous pouvez commander l’iPod (voir page 3 pour connaître les modèles d’iPod compatibles) à l’aide de la touche de commande située sur le casque.
Avant d’utiliser la télécommande, vériez que les étapes 1 et 2 de la section « Ecoute de chiers de musique sur le iPod » sont terminées (page 19).
Transmetteur
Télécommande (lecture, pause, etc.)
Commande du iPod
Vous pouvez lancer la lecture sur l’iPod ou eectuer une pause en appuyant sur la touche  du casque.
Vous pouvez mettre l’iPod et le transmetteur hors tension en appuyant sur la touche  du casque et en la maintenant enfoncée pendant plus de 2 secondes.
Commande de la musique
Vous pouvez sauter vers l’avant ou vers l’arrière chaque chanson sur le iPod en appuyant sur la touche /. Vous pouvez également avancer ou reculer rapidement en maintenant la touche / enfoncée.
Remarques
Même si vous réglez le volume du iPod, le volume du casque ne change pas.
Lorsque vous commandez le iPod avec la télécommande, ne couvrez pas le transmetteur
avec vos mains, etc.
En fonction du périphérique de réception Bluetooth, il peut s’avérer nécessaire d’appuyer
deux fois sur la touche Lecture/Pause.
Il peut s’avérer nécessaire d’appuyer deux fois sur la touche Lecture/Pause du
périphérique de réception Bluetooth lorsque vous utilisez la touche de l’iPod.
L’utilisation de l’iPod avec le transmetteur via le périphérique de réception Bluetooth
varie en fonction des caractéristiques techniques de ce dernier.
Lorsque l’iPod lit une vidéo ou une photo, le fonctionnement de la télécommande peut
devenir instable.
Conseil
Lorsque vous appuyez sur la touche Pause du périphérique de réception Bluetooth, l’iPod passe en mode de pause pendant 10 minutes et son rétroéclairage s’éclaire, puis s’éteint alternativement.
Casque
Ne couvrez pas le transmetteur avec vos mains.
FR
21
22
FR
Fonctionnement avancé
Pairage avec d’autres périphériques Bluetooth
Qu’est-ce que le pairage ?
Les périphériques Bluetooth doivent préalablement être « appariés». Une fois que les périphériques Bluetooth sont appariés, il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite, à l’exception des cas suivants :
Lorsque les informations de pairage sont supprimées après une
réparation, etc.
Lorsque ce produit est apparié avec 9 périphériques de
réception ou plus. Ce produit peut être apparié avec maximum 8 périphériques Bluetooth, respectivement. Si un nouveau périphérique est apparié alors que 8 autres périphériques le sont déjà, le périphérique dont la date de connexion est la plus ancienne parmi les 8 est remplacé par le nouveau.
Lorsque l’appareil est réinitialisé.
Toutes les informations de pairage sont supprimées (page 42).
Pairage du transmetteur avec d’autres périphériques
de réception Bluetooth
1
Mettez l’iPod sous tension.
(Assurez-vous que l’iPod est en mode de pause.)
2
Connectez le transmetteur au iPod (page 17).
3
Placez le transmetteur et le périphérique de réception Bluetooth à apparier dans un rayon de 1 m (3 pi).
4
Réglez le périphérique de réception Bluetooth de sorte à passer en mode « Pairage en cours ».
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de réception Bluetooth.
Remarques
Le code d’authenti cation* dé ni pour le transmetteur est « 0000 », « 1234 »
ou « 8888 ». Selon le périphérique de réception Bluetooth, il peut s’avérer nécessaire de saisir le code d’authenti cation (dans ce cas « 0000 », « 1234 » ou « 8888 »). Le transmetteur ne peut pas être apparié avec un périphérique de réception Bluetooth dont le code d’authenti cation n’est pas « 0000 », « 1234 » ou « 8888 ».
Si un code d’authenti cation est requis sur le périphérique de réception
Bluetooth, saisissez « 0000 ».
* Le code d’authentication peut également être nommé « Clé
d’authentication », « Code PIN », « Nombre PIN » ou « Mot de passe ».
5
Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le
enfoncé pendant plus de 7 secondes environ pour passer en mode
« Pairage en cours ».
Après 1 seconde environ, le témoin du transmetteur clignote
deux fois. Maintenez l’interrupteur enfoncé.
Remarques
Lors de la première mise sous tension du transmetteur après réinitialisation,
le transmetteur passe automatiquement en mode « Pairage en cours ».
Les informations de pairage sont réinitialisées si vous appuyez sur la touche d’
alimentation et que vous la maintenez enfoncée pendant 15 secondes L’ indicateur du transmetteur s’allume pendant 5 secondes avant le début de la réinitialisation. Relâchez immédiatement la touche lorsque l’indicateur du transmetteur s’allume.
Lorsque le témoin du transmetteur clignote rapidement,
relâchez l’interrupteur. Le transmetteur passe en mode « Pairage
en cours ».
L’état du témoin du transmetteur varie comme suit et le pairage
est établi avec le périphérique de réception Bluetooth.
Suite
FR
23
24
FR
Le témoin du transmetteur clignote rapidement : Pairage en cours
Le témoin du transmetteur clignote (toutes les 1 seconde environ) pendant la communication (réponse) avec le périphérique de réception Bluetooth : Connexion possible (Pairage réussi)
Le témoin du transmetteur clignote (toutes les 5 secondes environ) : Connecté
Remarques
Le mode « Pairage en cours » du transmetteur est désactivé après environ 5
minutes. Si le pairage n’est pas établi après environ 5 minutes, recommencez la procédure décrite ci-dessus à partir de l’étape 4. Le rétroéclairage de l’iPod peut s’éclairer pendant ces 5 minutes.
Vous devez d’abord mettre le transmetteur hors tension pour passer en mode
« Pairage en cours ».
Si le pairage n’est pas terminé
Recommencez la procédure à partir de l’étape 2.
Pour quitter le mode « Pairage en cours »
Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde environ pour le mettre hors tension.
Conseil
Si vous appariez le transmetteur avec plusieurs périphériques de réception Bluetooth, répétez les étapes 3 à 5 pour chaque périphérique.
Remarque
Pour utiliser la fonction Bluetooth, il est nécessaire que l’autre périphérique Bluetooth présente le même profil que le transmetteur. Cependant, même si les profils correspondent, les fonctions peuvent être différentes selon les spécifications du périphérique Bluetooth.
A propos de l’indicateur du transmetteur
Etat Indicateur
Clignote deux fois
Sous tension
Clignote une fois
Hors tension
Clignote rapidement
Pairage
Clignote (toutes les 1 seconde environ)
Connexion
Ecoute *1 (clignote deux fois à des intervalles d’environ 5 secondes)
Sans musique *2 (clignote
Connecté
une fois à des intervalles d’environ 5 secondes)
*1 La lecture de musique est interrompue lorsque vous appuyez sur la touche
de l’iPod. L’indicateur du transmetteur clignote deux fois. Le transmetteur transmet des données autres que des données sonores.
*2 La musique s’interrompt lorsque vous appuyez sur la touche pause du
périphérique de réception Bluetooth. L’indicateur du transmetteur clignote une fois. Le transmetteur ne transmet plus de musique.
– – – – –
– – – – –
– – – – – – – – –
– – – – –
FR
25
26
FR
Pairage du casque avec d’autres périphériques de
transmission Bluetooth
1
Placez le périphérique de transmission Bluetooth à apparier dans un rayon de 1 m (3 pi) à partir du casque.
2
Appuyez sur la touche POWER du casque et maintenez-la enfoncée pendant au moins 7 secondes pour passer en mode « Pairage en cours » lorsque le casque est hors tension.
Relâchez la touche POWER lorsque le témoin du casque commence à clignoter rapidement. Le casque commence la procédure de pairage.
3
Faites passer le périphérique de transmission Bluetooth en mode de veille de pairage.
(Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de transmission Bluetooth.) La liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique de transmission Bluetooth. Le casque est identifié par « DR-BT21G ». L’ état du témoin du casque varie comme suit et le pairage avec le périphérique de transmission Bluetooth est établi.
Le témoin du casque clignote rapidement : Pairage en cours
Le témoin du casque clignote (toutes les 1 seconde environ)
pendant la communication (réponse) avec le périphérique de
transmission Bluetooth :
Connexion possible (Pairage réussi)
Le témoin du casque clignote (toutes les 5 secondes environ) :
Connecté
Remarque
Le code d’authenti cation* dé ni pour le casque est « 0000 ». Selon le
périphérique de réception Bluetooth, il peut s’avérer nécessaire de saisir le
code d’authenti cation (dans ce cas « 0000 »). Le casque ne peut pas être
apparié avec un périphérique de réception Bluetooth dont le code d’
authenti cation n’est pas « 0000 ».
* Le code d’authentification peut également être nommé « Clé
d’authentification », « Code PIN », « Nombre PIN » ou « Mot de passe ».
Si le pairage n’est pas terminé
Recommencez la procédure à partir de l’étape 2.
Pour quitter le mode « Pairage en cours »
Appuyez sur la touche POWER du casque et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour le mettre hors tension.
Remarque
Pour utiliser la fonction Bluetooth, il est nécessaire que l’autre périphérique Bluetooth présente le même profil que le casque. Cependant, même si les profils correspondent, la fonction peut être différente selon les spécifications du périphérique Bluetooth.
Suite
FR
27
Loading...
+ 61 hidden pages