Sony DR-BT21G User Manual

Page 1
3-095-524-11(1)
Stereofonní bezdrátová sluchátka
Návod k obsluze
DR-BT21G
© 2007 Sony Corporation
Page 2
VAROVÁNÍ
Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, neotevírejte skříňku přístroje. Opravy přístroje přenechejte pouze kvalifi kovaným servisním technikům.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru - např. do knihovničky nebo vestavěné skříně.
Nezakrývejte větrací otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy, apod., aby nedošlo ke vzniku požáru. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo zasažení elektrickým proudem, nestavte na přístroj nádoby naplněné tekutinami (např. vázy).
Síťový napájecí adaptér připojte do snadno dostupné síťové zásuvky. Pokud si všimnete u síťového napájecího adaptéru něčeho neobvyklého, ihned jej odpojte ze síťové zásuvky.
Nevystavujte baterii nadměrnému působení tepla, například přímému slunečnímu světlu, ohni apod.
Tímto společnost Sony Corp. prohlašuje, že toto zařízení vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením Směrnice 1999/5/EC. Podrobné informace si prosím vyhledejte na následující webové stránce: http://www.compliance.sony.de/
2
Použití tohoto rádiového zařízení není povoleno v geografi cké oblasti v okruhu 20 km od střediska Ny-Alesund na norském souostroví Špicberky.
Slovní označení Bluetooth a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto označení společností Sony Corporation je podmíněno přidělením licence. Další obchodní značky a názvy výrobků jsou majetkem příslušných vlastníků.
Vlastníkem licence a patentů k technologii kódování zvuku MPEG Layer-3 je společnost Fraunhofer IIS a Thomson.
Page 3
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí na území Evropské unie a v dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu upozorňuje na to, že výrobek není dovoleno vyhazovat do běžného domácího odpadu. Výrobek je nutno odevzdat ve sběrném dvoře, který se zabývá recyklací vyřazených elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak hrozily při nesprávné likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje. Chcete-li získat podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku, obraťte se na místní úřady, společnost zabývající se likvidací domovního odpadu nebo na prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Obsah
VAROVÁNÍ ................................2
Vítejte! .......................................4
Tři kroky pro zprovoznění funkce
Bluetooth ................................5
Umístění a funkce jednotlivých
součástí ................................6
Složení a rozložení sluchátek .....7
Nabíjení přístroje .....................8
Párování .................................10
Co je to párování? .....................10
Postupy při párování .................10
Nošení sluchátek ...................12
Indikátory funkce
Bluetooth ............................13
Poslech hudby .......................14
Ovládání audio zařízení –
AVRCP .................................15
Volání ......................................17
Ovládání mobilního telefonu
Bluetooth – HFP, HSP ..........19
Volání během přehrávání
hudby ..................................21
Likvidace přístroje .................23
Bezpečnostní upozornění .....24
Co je bezdrátová technologie
Bluetooth? ........................26
Odstraňování problémů ........27
Inicializace přístroje ..............29
Technické údaje .....................30
3
Page 4
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tato stereofonní bezdrátová sluchátka Sony. Tento přístroj používá bezdrátovou technologii Bluetooth
• Pomocí přehrávače Bluetooth si můžete dopřát bezdrátový poslech
• Funkce hands-free umožňuje používání mobilního telefonu Bluetooth, aniž
• Pohodlné je i dálkové ovládání základních funkcí hudebního přehrávače
• Užitečná funkce dobíjení.
1
hudby.*
byste jej museli vyjímat z tašky.*
2
Bluetooth (přehrávání, zastavení atd.).*
3
.
• Praktické skládací provedení umožňující snadné přenášení. Podrobné informace o bezdrátové technologii Bluetooth najdete na straně 26.
Telefonní hovor
Poslech hudby
*1 Je třeba, aby připojené zařízení Bluetooth podporovalo přenosový profi l A2DP
(Advanced Audio Distribution Profi le).
2
*
Je třeba, aby připojené zařízení Bluetooth podporovalo přenosový profi l HFP
(Hands-free Profi le) nebo HSP (Headset Profi le).
3
*
Je třeba, aby připojené zařízení Bluetooth podporovalo přenosový profi l AVRCP
(Audio Video Remote Control Profi le).
4
Page 5
Tři kroky pro zprovoznění funkce Bluetooth
Párování
Nejprve vzájemně zaregistrujte („spárujte”) zařízení Bluetooth (mobilní telefon atd.) a tento přístroj. Jakmile je spárování provedeno, není již nutno párování znovu opakovat.
Spojení
Stereofonní bezdrátová sluchátka
Volání
V
V
c Strana 10
c Strana 17
Mobilní telefon Bluetooth atd.
Poslech hudby
V
Spojení Bluetooth
Vytvořte spojení Bluetooth prostřednictvím zařízení Bluetooth.
Spojení
A2DP
AVR CP
Párování
c Strana 14
V
Poslech hudby
Můžete poslouchat hudbu přehrávanou na zařízení Bluetooth. Z tohoto přístroje můžete ovládat funkce přehrávání, zastavení nebo pozastavení.
Spojení Bluetooth
Po zapnutí přístroje začne přístroj automaticky vytvářet Bluetooth spojení k detekovanému mobilnímu telefonu.
HFP HSP
Telefonní hovor
Prostřednictvím tohoto přístroje můžete sestavit a přijmout telefonní hovor.
Hudba
Hlas
c Strana 18 - 22c Strana 14 - 16
5
Page 6
ZAČÍNÁME
Umístění a funkce jednotlivých součástí
1 Indikátor (modrý)
Pro indikaci stavu komunikace přístroje.
2 Indikátor (červený)
Pro indikaci stavu napájení přístroje.
3 Víceúčelové tlačítko
Pro ovládání různých funkcí pro volání. Stiskněte tlačítko v místě, kde se nachází výstupky.
4 Dotekový přepínač
Ovládá různé funkce při poslechu hudby.
5 Tlačítko RESET (Reset)
Toto tlačítko stiskněte, pokud přístroj nepracuje správně. Informace o párování nejsou při této operaci vymazány.
6 Tlačítka VOL (Hlasitost)
+*⁄–
6
7 Sluchátkový pásek
8 Indikátor R (pravé
sluchátko)
9 Levé sluchátko L
0 Indikátor L (levé
sluchátko)
qa Náušní poduška
qs Pravé sluchátko R
qd Tlačítko POWER
(Napájení)
qf Mikrofon
qg Konektor DC IN 3 V
(Vstup stejnosměrného napětí 3 V)
* Toto tlačítko je opatřeno
dotekovým výstupkem.
Page 7
Složení a rozložení sluchátek
Rozložení
1 Podle obrázku rozložte
levou a pravou část sluchátkového pásku.
2 Zvedněte a rozevřete
zbývající část pásku.
Poznámky
• Nerozevírejte sluchátka tímto způsobem.
• Dbejte na to, abyste si horní částí sluchátkového pásku neporanili obličej nebo oči.
Složení
1 Podle obrázku uchopte
sluchátka oběma rukama a sklopte levé sluchátko.
Stejným způsobem sklopte pravé sluchátko.
2 Složte k sobě levou
a pravou část sluchátkového pásku.
7
Page 8
Nabíjení přístroje
Tento přístroj obsahuje dobíjecí lithium-iontovou baterii, která by měla být před prvním použitím nabita.
1 Připojte síťový napájecí
adaptér, který je součástí dodaného příslušenství, ke konektoru DC IN 3 V (Vstup stejnosměrného napětí 3 V) na přístroji.
Stereofonní bezdrátová sluchátka
Ke konektoru DC IN 3 V (Vstup stejnosměrného napětí 3 V)
Po připojení síťového napájecího adaptéru k síťové zásuvce se zahájí nabíjení.
Rada
Je-li síťový napájecí adaptér připojen k síťové zásuvce v době, kdy je přístroj zapnut, přístroj se tím automaticky vypne.
Do síťové zásuvky
Síťový napájecí adaptér (dodáván)
2 Při nabíjení se ujistěte,
že svítí indikátor (červený).
Nabíjení je ukončeno po uplynutí asi 3 hodin*, kdy indikátor (červený) automaticky zhasne.
* Doba potřebná pro nabití prázdné
baterie.
Upozornění
Pokud během nabíjení detekuje přístroj nějaký problém, může indikátor (červený) zhasnout, přestože nabíjení není dokončeno. Zkontrolujte, zda nenastaly následující problémy: – Okolní teplota není v rozsahu
0 °C – 40 °C.
– Nastal nějaký problém u baterie. V takovém případě proveďte
nabíjení znovu, ve výše uvedeném rozsahu teplot. Pokud problém přetrvává, obraťte se prosím na nejbližšího prodejce Sony.
8
Page 9
Poznámky
• Pokud nebudete baterii delší dobu používat, může se rychle vyčerpat; po několika dobitích se však životnost baterie zlepší.
• Pokud životnost vestavěné dobíjecí baterie klesne na polovinu původní hodnoty, měli byste baterii vyměnit. Obraťte se na nejbližšího prodejce Sony, který vám s výměnou dobíjecí baterie pomůže.
• Nevystavujte přístroj extrémním teplotám, přímému slunečnímu světlu, vlhkosti, písku, prachu nebo mechanickým otřesům. Nikdy jej nenechávejte ve vozidle zaparkovaném na slunci.
• Používejte pouze dodávaný síťový napájecí adaptér. Nepoužívejte žádný jiný síťový napájecí adaptér.
Provozní hodiny
*
Stav Přibl. počet
hodin provozu
Doba
11 hodin komunikace (včetně doby přehrávání hudby) (max.)
Pohotovostní
100 hodin doba (max.)
* Výše uvedená doba se může
měnit v závislosti na teplotě okolí a podmínkách provozu.
Kontrola zbývajícího množství energie v baterii
Když během doby, kdy je přístroj zapnutý, stisknete tlačítko POWER (Napájení), začne indikátor (červený) blikat. Zbývající množství energie v baterii můžete zjistit podle toho, kolikrát indikátor (červený) blikne.
Indikátor (červený)
3krát Plně nabitá 2krát Napůl vybitá 1krát Téměř vybitá
Poznámka
Zbývající množství energie v baterii nelze zkontrolovat ihned po zapnutí přístroje nebo během párování.
Když je baterie téměř vybitá
Indikátor (červený) automaticky pomalu bliká. Když se baterie vybije, ozve se pípnutí a přístroj se automaticky vypne.
Stav
(potřebuje nabít)
9
Page 10
Párování
Co je to párování?
Zařízení Bluetooth je nutno předem vzájemně „spárovat”. Jakmile jsou zařízení Bluetooth spárována, není nutno toto párování znovu opakovat, s výjimkou následujících případů:
• Informace o spárování je smazána - například po opravě atd.
• Tento přístroj je spárován s 9 nebo více zařízeními. Tento přístroj lze spárovat s max. 8 zařízeními; pokud následně spárujete nové zařízení, je zařízení s nejstarším časem spojení (mezi těmito 8 spárovanými zařízeními) nahrazeno novým zařízením.
• Když je detekce přístroje připojovaným zařízením smazána.
• Přístroj je inicializován. Jsou smazány všechny informace o párování.
Postupy při párování
1 Umístěte zařízení
Bluetooth do vzdálenosti 1 m od tohoto přístroje.
2 Během doby, kdy
je přístroj vypnutý, stiskněte a po dobu min. 7 sekund podržte tlačítko POWER (Napájení) pro přepnutí do pohotovostního režimu pro párování.
Poznámky
• Po uplynutí přibližně 3 sekund se napájení zapne a indikátor (modrý) a indikátor (červený) dvakrát společně bliknou. Držte toto tlačítko stisknuté a neuvolňujte jej, dokud nezačnou oba indikátory společně blikat; pak stisk tohoto tlačítka uvolněte. Přístroj se přepne do režimu párování.
• Pokud není spárování provedeno během přibližně 5 minut, režim párování se zruší a přístroj se vypne. V takovém případě začněte znovu od kroku 1.
10
Page 11
3 Proveďte proceduru
párování na připojovaném zařízení Bluetooth, aby byl tento přístroj připojovaným zařízením detekován.
Na displeji připojovaného zařízení Bluetooth se zobrazí seznam detekovaných zařízení. Tento přístroj se zobrazuje jako „DR-BT21G”. Pokud se údaj „DR-BT21G” nezobrazí, zopakujte postup od kroku 1.
4 Na displeji
připojovaného zařízení Bluetooth vyberte položku „DR-BT21G”.
5 Zobrazí-li se na displeji
připojovaného zařízení Bluetooth požadavek zadání přístupového
*, zadejte kód
kódu „0000”.
Párování je dokončeno, jakmile začne indikátor (modrý) pomalu blikat. Na displeji některých zařízení Bluetooth se zobrazí zpráva „Pairing complete” (Párování dokončeno).
* Přístupový kód se může nazývat
„Passkey” (Přístupový klíč), „PIN code” (PIN kód), „PIN number” (PIN číslo) nebo „Password” (Heslo).
6 Pomocí zařízení
Bluetooth aktivujte spojení Bluetooth.
Tento přístroj si uloží toto zařízení do paměti jako naposledy spojené zařízení. Některá zařízení Bluetooth se mohou po dokončení párování připojit k tomuto přístroji automaticky.
Při párování se zařízením Bluetooth, které nedokáže zobrazit seznam připojených zařízení nebo které nemá žádný displej
Dvojici s takovým zařízením můžete sestavit nastavením tohoto přístroje i připojovaného zařízení do režimu párování. Podrobné informace najdete v návodu k obsluze připojovaného zařízení Bluetooth.
Rady
• Chcete-li provést párování s dalšími zařízeními Bluetooth, opakujte kroky 1 5 pro každé zařízení.
• Pro smazání všech informací o párování postupujte podle části „Inicializace přístroje” (strana 29).
11
Page 12
Nošení sluchátek
1 Nasaďte si sluchátkový
pásek na krk.
Tlačítko POWER (Napájení) se nachází na pravém sluchátku.
2 Zvedněte sluchátka
mírně nad úroveň uší, posuňte sluchátkový pásek dolů tak, aby byl zavěšen na vašich uších a nasaďte náušní podušky na uši.
3 Nastavte úhel a polohu
sluchátkového pásku tak, aby bylo nošení sluchátek pohodlné.
Sluchátkový pásek
Levé ucho
Náušní poduška
12
Page 13
Indikátory funkce Bluetooth
Stav Blikající vzory
Vyhledávání
Párování
Lze provést spojení
Spojování
Spojování
HFP/HSP nebo A2DP
(pohotovostní režim pro příjem audio signálu)
HFP/HSP a A2DP
Spojeno
(pohotovostní režim pro příjem audio signálu)
Poslech
Poslech během
Hudba
pohotovostního režimu pro telefonní hovor
Příchozí hovor
Hovor
Telefon
Volání během přehrávání hudby
B
– – – – – – – – ...
R
– – – – – – – – ...
B
– – – – – – – – – – ...
R B
– – – – – – – – – – ...
R
– – – – – – – – – – ...
B
– – – – – – – – – – – – – – ...
R B
– – – – – – – – – – – – ...
R B
– – – – – – – – – – – – ...
R
B
R
B
R B
R B
R
– – – – – – – – – – ...
...
– – – – – – – – – – – – ...
– – – – – – – – – – ...
B Indikátor (modrý) R Indikátor (červený)
13
Page 14
OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE
Poslech hudby
Tlačítko VOL – (Hlasitost –)
Tlačítko VOL + (Hlasitost +)
Tlačítko POWER
FF
REW
Před použitím přístroje zkontrolujte následující: – Zda je zařízení Bluetooth zapnuto. – Zda je dokončeno párování tohoto
přístroje a zařízení Bluetooth.
– Zda zařízení Bluetooth podporuje
funkci pro přenos hudby (profi l: A2DP*).
1 Během doby, kdy
je přístroj vypnutý, stiskněte a na přibližně 3 sekundy podržte tlačítko POWER (Napájení).
Indikátor (modrý) a indikátor (červený) dvakrát společně bliknou a přístroj se zapne.
Poznámky
• Po stisknutí nedržte tlačítko POWER (Napájení) déle než 7 sekund, jinak se přístroj přepne do režimu párování.
(Napájení)
• Po zapnutí se přístroj pokusí navázat automaticky spojení se zařízením Bluetooth, které bylo připojeno naposledy pomocí profi lu HFP nebo HSP. Chcete-li uskutečnit nebo přijmout hovor během poslechu hudby, připravte před zapnutím sluchátek naposledy použité zařízení Bluetooth pro spojení pomocí profi lu HFP nebo HSP.
2 Vytvořte spojení
Bluetooth (A2DP) ze zařízení Bluetooth k tomuto přístroji.
Postup při ovládání zařízení Bluetooth najdete v návodu k obsluze příslušného zařízení.
3 Spusťte přehrávání na
zařízení Bluetooth.
Rada
Spojení Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le) mezi tímto přístrojem a zařízením Bluetooth lze rovněž ovládat pomocí dotekového přepínače, s výjimkou doby, kdy pomocí tohoto přístroje hovoříte.
Poznámka
Při přehrávání hudby po připojení tohoto přístroje k zařízení Bluetooth pomocí funkce HSP (Headset Profi le) nebude kvalita zvuku vysoká. Pro kvalitnější zvuk změňte prostřednictvím zařízení Bluetooth typ bezdrátového spojení na A2DP.
* Podrobné informace o profi lech
naleznete na straně 26.
14
Page 15
Nastavení hlasitosti
Během poslechu hudby stiskněte tlačítko VOL + nebo – (Hlasitost +/–).
Rady
• V závislosti na připojeném zařízení může být zapotřebí upravit hlasitost i na tomto zařízení.
• Úroveň hlasitosti pro volání a poslech hudby lze nastavit nezávisle na sobě.
Zastavení používání
1 Prostřednictvím zařízení
Bluetooth ukončete Bluetooth spojení.
2 Stiskněte a na přibližně
3 sekundy podržte tlačítko POWER (Napájení).
Indikátor (modrý) a indikátor (červený) se společně rozsvítí a přístroj se vypne.
Rada
Po ukončení přehrávání hudby se může Bluetooth spojení ukončit automaticky, v závislosti na zařízení Bluetooth.
Ovládání audio zařízení – AVRCP
Pokud audio zařízení Bluetooth připojené k tomuto přístroji podporuje AVRCP (Audio Video Remote Control Profi le), můžete jej ovládat pomocí tlačítek na tomto přístroji. Postup při ovládání zařízení Bluetooth najdete v návodu k obsluze příslušného zařízení.
Poznámka
Ovládání připojovaného zařízení Bluetooth pomocí tohoto přístroje bude různé v závislosti na jeho specifi kaci.
Stav: V režimu zastavení nebo pozastavení
Krátké stisknutí
Nx
FF / REW
1 Spouští přehrávání* 2 Zastavení 3 Skok na další/předchozí 4 Rychlé vyhledávání vpřed/
2
vzad*
Dlouhé stisknutí
12
34
1
15
Page 16
Stav: V režimu přehrávání
Krátké stisknutí
Nx
FF / REW
56
78
Dlouhé stisknutí
5 Pozastavení*
1
6 Zastavení 7 Skok na další/předchozí 8 Rychlé vyhledávání vpřed/
2
vzad*
*1
V závislosti na zařízení Bluetooth budete toto tlačítko možná muset stisknout dvakrát.
*2 Některá zařízení
tuto funkci podporovat.
Poznámka
Pomocí tlačítek pro ovládání hlasitosti na přístroji nelze nastavovat hlasitost na zařízení Bluetooth.
Bluetooth
nemusí
16
Page 17
Volání
Před použitím přístroje zkontrolujte následující. – Zda je na mobilním telefonu
aktivní funkce Bluetooth.
– Zda je dokončeno párování tohoto
přístroje a mobilního telefonu Bluetooth.
Tlačítko VOL – (Hlasitost –) Tlačítko VOL + (Hlasitost +)
Víceúčelové tlačítko Tlačítko POWER (Napájení)
1 Během doby, kdy
je přístroj vypnutý, stiskněte a na přibližně 3 sekundy podržte tlačítko POWER (Napájení).
Indikátor (modrý) a indikátor (červený) dvakrát společně bliknou, přístroj se zapne a pak se tento přístroj pokusí navázat spojení s naposledy použitým mobilním telefonem Bluetooth.
Poznámka
Po stisknutí nedržte tlačítko POWER (Napájení) déle než 7 sekund, jinak se přístroj přepne do režimu párování.
Rada
Tento přístroj se po uplynutí přibližně 1 minuty přestane pokoušet o připojení k mobilnímu telefonu Bluetooth. V takovém případě stiskněte víceúčelové tlačítko, aby přístroj znovu zkusil vytvořit spojení.
Když se přístroj nepřipojí k mobilnímu telefonu Bluetooth automaticky
Navázání spojení s naposledy připojeným zařízením Bluetooth můžete provést prostřednictvím mobilního telefonu Bluetooth nebo prostřednictvím tohoto přístroje.
A Navázání spojení
prostřednictvím mobilního telefonu Bluetooth
1 Vytvořte spojení
Bluetooth (typu HFP nebo HSP*) z mobilního telefonu Bluetooth k tomuto přístroji.
Podrobné informace o ovládání najdete v příručce dodávané k mobilnímu telefonu Bluetooth. Na displeji mobilního telefonu Bluetooth se zobrazí seznam detekovaných zařízení. Tento přístroj se zobrazuje jako „DR-BT21G”. Používáte-li mobilní telefon Bluetooth podporující funkci HFP (Hands-free Profi le) i HSP (Headset Profi le), nastavte možnost HFP.
Poznámka
Při připojování mobilního telefonu Bluetooth, který je odlišný od naposledy připojeného telefonu, se řiďte výše popsaným postupem.
* Podrobné informace o profi lech
naleznete na straně 26.
Pokračování
17
Page 18
B Navázání spojení
s naposledy připojeným zařízením Bluetooth prostřednictvím tohoto přístroje
1 Stiskněte víceúčelové
tlačítko.
Indikátor (modrý) a indikátor (červený) začnou současně blikat a přístroj provede postup navázání spojení, který bude trvat asi 5 sekund.
Poznámka
Při poslechu hudby prostřednictvím tohoto přístroje nelze navázat spojení Bluetooth pomocí víceúčelového tlačítka.
Pro volání
1 Při sestavování hovoru
použijte tlačítka na vašem mobilním telefonu.
Pokud prostřednictvím tohoto přístroje neslyšíte žádný zvuk vytáčení, stiskněte a na přibližně 2 sekundy podržte víceúčelové tlačítko.
Rada
V závislosti na mobilním telefonu Bluetooth můžete volat následujícím způsobem. Podrobné informace o ovládání najdete v příručce dodané k mobilnímu telefonu. – Když neprobíhá komunikace, můžete
volat pomocí funkce hlasového vytáčení stiskem víceúčelového tlačítka.
– Naposledy zvolené číslo můžete volat
stisknutím víceúčelového tlačítka po dobu přibližně 2 sekund.
Pro přijetí hovoru
V případě příchozího volání bude z přístroje slyšet vyzváněcí tón.
1 Stiskněte víceúčelové
tlačítko na přístroji.
Vyzváněcí tón se bude v závislosti na vašem mobilním telefonu následujícím způsobem lišit. – vyzváněcí tón nastavený na
přístroji
– vyzváněcí tón nastavený na
mobilním telefonu
– vyzváněcí tón nastavený na
mobilním telefonu pouze pro spojení Bluetooth
Poznámka
Pokud jste přijali hovor stisknutím tlačítka na mobilním telefonu Bluetooth, musíte vzít v úvahu, že některé mobilní telefony Bluetooth mohou mít nastaveny prioritu pro použití telefonu. V takovém případě aktivujte hovor pomocí tohoto přístroje stiskem a podržením víceúčelového tlačítka na dobu přibližně 2 sekund, nebo prostřednictvím mobilního telefonu Bluetooth. Podrobné informace najdete v příručce dodávané k mobilnímu telefonu Bluetooth.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko VOL + nebo – (Hlasitost +/–).
Rady
• Hlasitost nelze nastavovat během doby, kdy neprobíhá komunikace.
• Úroveň hlasitosti pro volání a poslech hudby lze nastavit nezávisle na sobě.
Pro ukončení hovoru
Hovor můžete ukončit stisknutím víceúčelového tlačítka na přístroji.
18
Page 19
Zastavení používání
1 Prostřednictvím
mobilního telefonu Bluetooth ukončete Bluetooth spojení.
2 Pro vypnutí napájení
stiskněte a podržte na přibližně 3 sekundy tlačítko POWER (Napájení).
Indikátor (modrý) a indikátor (červený) se společně rozsvítí a přístroj se vypne.
Ovládání mobilního telefonu Bluetooth – HFP, HSP
Ovládání tlačítek na tomto přístroji je různé v závislosti na vašem mobilním telefonu. U mobilních telefonů Bluetooth se používá profi l HFP (Hands-free Profi le) nebo HSP (Headset Profi le). Informace o podporovaných Bluetooth profi lech a způsobu ovládání najdete v návodu k obsluze k mobilnímu telefonu Bluetooth.
HFP (Hands-free Profi le)
Stav Víceúčelové tlačítko
Pohotovostní režim
Hlasové vytáčení aktivní
Odchozí hovor
Příchozí hovor
Během hovoru
Krátké
stisknutí Aktivace
hlasového
vytáčení
Zrušení
hlasového
vytáčení
Ukončení odchozího
hovoru
Odpověď Odmítnutí
Ukončení
hovoru
Dlouhé
stisknutí
Opakování
volby
posledního
čísla
Změna
aktivního
zařízení
Pokračování
19
Page 20
HSP (Headset Profi le)
Stav Víceúčelové tlačítko
Pohotovostní režim
Odchozí hovor
Příchozí hovor
Během hovoru
*1 V závislosti na mobilním telefonu
Bluetooth nemusí být některé funkce podporovány.
2
*
Může se měnit v závislosti na
mobilním telefonu Bluetooth.
3
*
Při volání pomocí mobilního telefonu
Bluetooth nemusí být některé funkce podporovány.
Krátké
stisknutí
Ukončení
odchozího
*
hovoru
Odpověď
Ukončení
*
hovoru
1
3
Dlouhé
stisknutí
Vytáčení
Ukončení odchozího
hovoru
nebo změna
aktivního
zařízení na
sluchátka*
Změna
aktivního
zařízení na
sluchátka
1
*
2
20
Page 21
Volání během přehrávání hudby
Pro uskutečnění hovoru během přehrávání hudby je nezbytné spojení Bluetooth využívající profi l HFP nebo HSP a rovněž i funkci A2DP. Abyste například mohli uskutečnit hovor pomocí mobilního telefonu Bluetooth během poslechu hudby z přehrávače kompatibilního s technologií Bluetooth, je zapotřebí nastavit spojení tohoto přístroje s mobilním telefonem pomocí profi lu HFP nebo HSP.
Vytvořte spojení Bluetooth mezi tímto přístrojem a použitým zařízením podle postupu, který je souhrnně popsán níže.
1 Vytvořte spojení Bluetooth mezi tímto přístrojem
a použitým mobilním telefonem pomocí profi lu HFP nebo HSP podle postupů, které jsou souhrnně popsány v části „Volání” (viz strana 17).
2 Nastavte zařízení Bluetooth (hudební přehrávač nebo
mobilní telefon) použité pro přehrávání hudby tak, aby se vytvořilo spojení Bluetooth s tímto přístrojem pomocí funkce A2DP.
Uskutečnění hovoru během přehrávání hudby
1 Sestavte telefonní
hovor stisknutím víceúčelového tlačítka během přehrávání hudby (strana 19) nebo prostřednictvím mobilního telefonu Bluetooth.
Pokud prostřednictvím tohoto přístroje neslyšíte žádný zvuk vytáčení, stiskněte a na přibližně 2 sekundy podržte víceúčelové tlačítko.
Příjem hovoru během přehrávání hudby
V případě příchozího hovoru se přehrávání hudby pozastaví a z přístroje bude slyšet vyzváněcí tón.
1 Stiskněte víceúčelové
tlačítko a hovořte.
Po ukončení hovoru stiskněte víceúčelové tlačítko. Přístroj se přepne zpět na přehrávání hudby.
Pokračování
21
Page 22
Není-li slyšet vyzváněcí tón, přestože má být přijat příchozí hovor
1 Zastavte přehrávání
hudby.
2 Během vyzvánění
stiskněte víceúčelové tlačítko a hovořte.
22
Page 23
DALŠÍ INFORMACE
Likvidace přístroje
Tento přístroj je vybaven lithium-iontovou dobíjecí baterií umístěnou uvnitř levého sluchátka. Z důvodu ochrany životního prostředí vyjměte z přístroje před jeho likvidací vestavěnou dobíjecí baterii a vhodným způsobem tuto baterii zlikvidujte.
1 Sejměte náušní
podušku z levého sluchátka a potom demontujte levé sluchátko.
Sluchátko je upevněno pomocí 3 západek. Podle obrázku vložte do mezery vhodný předmět (např. plochý šroubovák) a zvednutím sluchátko demontujte.
Kryt levého sluchátka
Západky
2 Odšroubujte šroubek,
který upevňuje externí kryt.
Upevňovací šroubek
3 Otevřete externí kryt
a odpojte desku plošných spojů.
1 Externí kryt je upevněn
pomocí 3 západek. Vložte do mezery vhodný předmět (např. plochý šroubovák) a oddělte kryt.
2 Deska plošných spojů je
upevněna pomocí západky. Podle obrázku vložte do mezery u konektoru vhodný předmět (např. plochý šroubovák) a zvednutím desku odpojte.
1
Dobíjecí baterie
2
4 Vytáhněte konektor
a vyjměte dobíjecí baterii.
Dobíjecí baterie je upevněna pomocí izolační pásky. Použijte vhodný předmět (např. plochý šroubovák) a zvednutím baterii vyjměte.
2
1
23
Page 24
Bezpečnostní upozornění
O komunikaci pomocí technologie Bluetooth
• Bezdrátová technologie Bluetooth má provozní dosah přibližně 10 m. Maximální rozsah komunikace se může měnit v závislosti na překážkách (osoby, kov, stěny atd.) nebo výskytu elektromagnetických vln v okolním prostředí.
• Anténa tohoto přístroje je zabudována do pouzdra pro pravé ucho. Citlivost komunikace prostřednictvím spojení Bluetooth můžete zlepšit umístěním připojovaného zařízení Bluetooth po vaší pravé straně.
• Na citlivost komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth mohou mít vliv následující podmínky.
– Existence překážky (např. osoby,
kovu nebo stěny) mezi tímto přístrojem a zařízením Bluetooth.
– Zařízení používající frekvenci
2,4 GHz (např. bezdrátové LAN zařízení, bezdrátový telefon nebo mikrovlnná trouba), které používáte v blízkosti přístroje.
• Pokud tento přístroj používáte v blízkosti bezdrátového LAN zařízení, může dojít k mikrovlnnému rušení, v jehož důsledku se zhorší rychlost komunikace, šumu nebo se může přerušit spojení, protože zařízení Bluetooth a bezdrátové sítě LAN (IEEE802.11b/g) používají stejnou frekvenci. V takovém případě proveďte následující opatření.
– Používejte tento přístroj ve
vzdálenosti alespoň 10 m od bezdrátového LAN zařízení.
– Pokud přístroj používáte ve
vzdálenosti menší než 10 m od bezdrátového zařízení LAN,
24
vypněte bezdrátové síťové zařízení.
– Nainstalujte tento přístroj a zařízení
Bluetooth do co nejbližší vzájemné vzdálenosti.
• Mikrovlny vyzařované zařízením Bluetooth mohou nepříznivě ovlivnit provoz elektronických lékařských přístrojů. Aby nedošlo k nehodě, v následujících místech tento přístroj i další zařízení Bluetooth vypněte.
– Místa, kde se vyskytuje hořlavý
plyn, nemocnice, vlaky, letadla nebo čerpací stanice.
– Místa v blízkosti automatických
dveří nebo požárních hlásičů.
• Tento přístroj podporuje bezpečnostní standardy vyhovující normě Bluetooth, které umožňují vytvořit pomocí bezdrátové technologie Bluetooth bezpečné spojení; v závislosti na nastavení však nemusí být zajištěna dostatečná bezpečnost. Při komunikaci prostřednictvím bezdrátové technologie Bluetooth buďte opatrní.
• Neneseme žádnou odpovědnost za únik informací během Bluetooth komunikace.
• Spojení se všemi zařízeními Bluetooth nelze garantovat.
– Zařízení s funkcí Bluetooth
musí splňovat požadavky normy Bluetooth specifi kované Bluetooth SIG a musí mít příslušný atest.
– I tehdy, když připojené zařízení
vyhovuje výše uvedené normě Bluetooth, se nemusí spojení s některými zařízeními podařit nebo nemusí pracovat správně, v závislosti na vlastnostech nebo specifi kacích tohoto zařízení.
– Během telefonního hovoru pomocí
hands free může v závislosti na zařízení a prostředí pro komunikaci dojít k výskytu šumu.
• V závislosti na připojovaném zařízení může aktivace komunikace nějakou dobu trvat.
Page 25
Dodávaný síťový napájecí adaptér
• Používejte síťový napájecí adaptér dodávaný k tomuto přístroji. Nepoužívejte žádný jiný síťový napájecí adaptér, protože by mohlo dojít k poruše přístroje.
Polarita zástrčky
• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte síťový napájecí adaptér ze síťové zásuvky. Při odpojování síťového napájecího adaptéru ze síťové zásuvky uchopte adaptér za jeho zástrčku; nikdy netahejte za jeho kabel.
Ostatní
• Nepokládejte tento přístroj do prostředí vystaveného účinkům vlhkosti, prachu, sazí nebo páry, přímému slunečnímu světlu nebo do vozidla čekajícího na světelný signál. Mohlo by dojít k jeho poruše.
• Při skládání sluchátek si počínejte opatrně, aby nedošlo k přiskřípnutí vašich prstů.
• V závislosti na podmínkách pro šíření rádiových vln a umístění zařízení nemusí toto zařízení Bluetooth ve spojení s mobilními telefony pracovat.
• Pokud se při používání tohoto zařízení Bluetooth necítíte dobře, okamžitě přestaňte toto zařízení používat. Pokud problém přetrvává, obraťte se prosím na nejbližšího prodejce Sony.
• Poslech prostřednictvím tohoto přístroje při nastavené vysoké hlasitosti může mít nepříznivý vliv na váš sluch. Aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti dopravy, nepoužívejte tento přístroj během řízení nebo jízdy na kole.
• Nepokládejte na tento přístroj těžké předměty a nepůsobte na něj tlakem, jelikož během delšího uskladnění by to mohlo způsobit deformaci přístroje.
• Náušní podušky jsou spotřební příslušenství. Vlivem dlouhodobého uskladnění nebo používání se mohou jejich vlastnosti zhoršit. Jsou-li poškozeny, vyměňte je za nové.
• Pokud máte jakékoliv dotazy nebo problémy týkající se tohoto přístroje, které nejsou uvedeny v tomto návodu, požádejte prosím o pomoc nejbližšího prodejce Sony.
25
Page 26
Co je bezdrátová technologie Bluetooth?
Bluetooth je bezdrátová technologie s krátkým dosahem, která umožňuje bezdrátovou datovou komunikaci mezi digitálními zařízeními, jako je např. počítač nebo digitální fotoaparát. Bezdrátová technologie Bluetooth má provozní dosah přibližně 10 m. Spojení dvou zařízení je běžné, avšak některá zařízení lze připojit k několika zařízením současně. Pro připojení tedy nepotřebujete žádný kabel ani nemusí být zařízení obrácena čelem k sobě, jako je tomu u infračervené technologie. Takové zařízení můžete mít např. v tašce nebo v kapse. Bluetooth je mezinárodní standard podporovaný a používaný tisícovkami fi rem v celém světě.
Komunikační systém a kompatibilní Bluetooth profi ly tohoto přístroje
Profi l je standardizace funkce pro každou specifi kaci zařízení Bluetooth. Tento přístroj podporuje následující Bluetooth verze a profi ly:
Komunikační systém: Specifi kace Bluetooth verze 2.0
Kompatibilní Bluetooth profi ly: – A2DP (Advanced Audio Distribution
Profi le): přenos nebo příjem vysoce kvalitního zvukového obsahu.
– AVRCP (Audio Video Remote Control
Profi le): ovládání A/V zařízení; pozastavení, zastavení, spuštění přehrávání, ovládání hlasitosti atd.
- HSP (Headset Profi le)*: telefonní hovory/ovládání telefonu.
– HFP (Hands-free Profi le)*: telefonní
hovory/hands-free ovládání telefonu.
* Používáte-li mobilní telefon se
systémem Bluetooth podporujícím profi l HFP (Handsfree Profi le) i HSP (Headset Profi le), nastavte možnost HFP.
Poznámka
Abyste mohli funkci Bluetooth používat, musí mít připojované zařízení Bluetooth stejný profi l jako přístroj. Uvědomte si prosím, že i tehdy, když existují stejné profi ly, se mohou zařízení v závislosti na svých specifi kacích funkčně lišit.
26
Page 27
Odstraňování problémů
Jestliže během používání tohoto přístroje narazíte na nějaké problémy, projděte si prosím následující seznam. Pokud problém přetrvává, obraťte se prosím na nejbližšího prodejce Sony.
Obecné
Přístroj se nezapne.
, Nabijte baterii přístroje. , Během nabíjení není přístroj
zapnut. Odpojte přístroj od síťového napájecího adaptéru a poté jej zapněte.
Nelze provést spárování.
, Umístěte tento přístroj a zařízení
Bluetooth do menší vzájemné vzdálenosti.
Nelze vytvořit spojení Bluetooth.
, Zkontrolujte, zda je přístroj zapnut. , Zkontrolujte, zda je připojované
zařízení zapnuto a zda má zapnutou funkci Bluetooth.
, Spojení se zařízením Bluetooth
možná není uloženo v paměti tohoto přístroje. Vytvořte Bluetooth spojení ze zařízení Bluetooth k tomuto přístroji brzy po dokončení párování.
, Tento přístroj nebo připojované
zařízení Bluetooth je v režimu spánku.
, Spojení Bluetooth je ukončeno.
Znovu vytvořte spojení Bluetooth.
Zvuk je zkreslený.
, Zajistěte, aby tento přístroj nepřijímal
rušivé signály z bezdrátové sítě LAN, jiného bezdrátového zařízení pracujícího v pásmu 2,4 GHz nebo mikrovlnné trouby.
, Přemístěte přístroj.
Korespondenční vzdálenost je příliš krátká. (Zvuk přeskakuje.)
, Pokud je v blízkosti přístroje zařízení
generující elektromagnetické záření, jako např. bezdrátová síť LAN, jiné zařízení Bluetooth nebo mikrovlnná trouba, přemístěte přístroj do dostatečné vzdálenosti od takových zdrojů.
Přístroj nepracuje správně.
, Resetujte přístroj. Touto operací se
nesmažou informace o párování.
Zasuňte do otvoru malý špendlík atd.,
který je nakloněn pod mírným úhlem a zatlačte, dokud neucítíte cvaknutí.
Poslech hudby
Není slyšet žádný zvuk.
, Zkontrolujte, zda jsou tento přístroj
i zařízení Bluetooth zapnuty.
,
Zkontrolujte, zda tento přístroj i zařízení Bluetooth vytvářejí spojení Bluetooth typu A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le).
, Zkontrolujte, zda zařízení Bluetooth
přehrává hudbu.
, Zkontrolujte, zda není nastavena
příliš nízká hlasitost přístroje.
, V případě potřeby zvyšte hlasitost na
připojeném zařízení.
Pokračování
27
Page 28
, Znovu spárujte tento přístroj
a zařízení Bluetooth.
Úroveň zvuku je nízká.
, Zvyšte nastavení hlasitosti na
přístroji.
, V případě potřeby zvyšte hlasitost na
připojeném zařízení.
Kvalita zvuku je špatná.
, Je-li nastaven profi l HSP (Headset
Profi le), přepněte spojení Bluetooth na A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le).
Nelze vytvořit spojení Bluetooth ze zařízení Bluetooth k tomuto přístroji.
, Zařízení Bluetooth není vybaveno
technologií ochrany obsahu SCMS­T*. Po vypnutí přístroje stiskněte a po dobu asi 7 sekund podržte tlačítka POWER (Napájení) a Nx a deaktivujte tak ochranu obsahu SCMS-T. Indikátor (modrý) jednou zabliká. * Technologie ochrany obsahu
SCMS-T je jednou z metod ochrany obsahu přenášeného prostřednictvím bezdrátového spojení Bluetooth. Tento přístroj může přijímat obsah chráněný touto metodou. Opakovaným stisknutím tlačítek POWER (Napájení) a Nx a jejich podržením po dobu asi 7 sekund znovu aktivujte ochranu obsahu SCMS-T u tohoto přístroje. Indikátor (modrý) dvakrát zabliká.
Během přehrávání dochází k přeskakování zvuku.*
, Ukončete spojení Bluetooth (A2DP)
prostřednictvím zařízení Bluetooth. Dokud je přístroj zapnut, stiskněte tlačítko Nx a podržte je po dobu asi 7 sekund, aby se snížila přenosová rychlost. Indikátor (modrý) jednou
2
zabliká.*
28
*1 Tento přístroj může přijímat hudbu
přenášenou vysokou bitovou rychlostí. Při vysokých bitových rychlostech však může docházet k přeskakování zvuku.
2
*
Mějte na paměti, že toto opatření
nemusí v závislosti na okolnostech vždy vést k omezení přeskakování zvuku. Znovu stiskněte tlačítko Nx a podržte je po dobu asi 7 sekund, čímž se obnoví příjem hudebního signálu s vysokou bitovou rychlostí. Indikátor (modrý) dvakrát zabliká.
Při volání
Není slyšet hlas příjemce.
, Zkontrolujte, zda jsou tento přístroj
i mobilní telefon Bluetooth zapnuty.
, Zkontrolujte spojení mezi tímto
přístrojem a mobilním telefonem Bluetooth.
, Zkontrolujte, zda je výstup mobilního
telefonu Bluetooth nastaven na tento přístroj.
, Zkontrolujte, zda není nastavena
příliš nízká hlasitost přístroje.
, V případě potřeby zvyšte hlasitost
na připojeném mobilním telefonu Bluetooth.
, Pokud posloucháte hudbu
prostřednictvím tohoto přístroje, zastavte přehrávání, stiskněte víceúčelové tlačítko a hovořte.
Zvuk od příjemce je slabý.
, Zvyšte nastavení hlasitosti na
přístroji.
, V případě potřeby zvyšte hlasitost
na připojeném mobilním telefonu
1
Bluetooth.
Page 29
Inicializace přístroje
Tento přístroj lze resetovat na výchozí hodnoty (např. nastavení hlasitosti) a smazat všechny informace o párování.
1 Pokud je přístroj
zapnutý, stiskněte a podržte na přibližně 3 sekundy tlačítko POWER (Napájení), aby se přístroj vypnul.
2 Po dobu asi 7 sekund
společně stiskněte a podržte tlačítko POWER (Napájení) a víceúčelové tlačítko.
Indikátor (modrý) a indikátor (červený) čtyřikrát společně bliknou a přístroj se resetuje na výchozí nastavení. Jsou smazány všechny informace o párování.
29
Page 30
Technické údaje
Všeobecné údaje
Komunikační systém
Specifi kace Bluetooth verze 2.0
Výkon
Specifi kace Bluetooth s výkonovou třídou 2
Maximální komunikační dosah
V přímém směru přibl. 10 m*
Frekvenční pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulační metoda
FHSS Kompatibilní profi ly Bluetooth*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le) AVRCP (Audio Video Remote Control Profi le) HSP (Headset Profi le) HFP (Hands-free Profi le)
Podporované kodeky
SBC
*4, MP3
Přenosový rozsah (A2DP)
20 - 20 000 Hz (vzorkovací frekvence 44,1 kHz)
Dodávané příslušenství
Síťový napájecí adaptér (1) Návod k obsluze (tato kniha) (1)
1
*
Skutečný dosah se bude měnit
v závislosti na různých faktorech ­např. překážkách mezi zařízeními, magnetických polích kolem mikrovlnné trouby, statické elektřině, citlivosti příjmu, vlastnostech antény, operačním systému, softwarové aplikaci atd.
2
*
Profi ly standardu Bluetooth určují
účel komunikace Bluetooth mezi zařízeními.
3
*
Kodek: formát pro kompresi
a konverzi audio signálu.
4
*
Kodek Subband Codec
30
zst50803
3
*
Sluchátka
Zdroj napájení
3,7 V stejnosm.: vestavěná lithium­iontová dobíjecí baterie
Hmotnost
Přibližně 63 g
1
Jmenovitý příkon
1,5 W
Přijímač
Typ
Pro volné prostranství, dynamický
2
Reproduktor
30 mm kupolovitého typu
Frekvenční rozsah reprodukce
14 – 24 000 Hz
Mikrofon
Typ
Všesměrový, elektretový kondenzátor
Efektivní frekvenční rozsah
100 – 4 000 Hz
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Page 31
Page 32
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zaříze­ní. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní fi rmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Loading...