Aby nedošlo k požáru nebo
zasažení elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj
působení deště nebo vlhkosti.
Aby nedošlo k zasažení elektrickým
proudem, neotevírejte skříňku
přístroje. Opravy přístroje
přenechejte pouze kvalifi kovaným
servisním technikům.
Neinstalujte přístroj do stísněného
prostoru - např. do knihovničky nebo
vestavěné skříně.
Nezakrývejte větrací otvory přístroje
novinami, ubrusy, závěsy, apod., aby
nedošlo ke vzniku požáru. Nestavte na
přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo zasažení
elektrickým proudem, nestavte na přístroj
nádoby naplněné tekutinami (např. vázy).
Síťový napájecí adaptér připojte do
snadno dostupné síťové zásuvky. Pokud si
všimnete u síťového napájecího adaptéru
něčeho neobvyklého, ihned jej odpojte ze
síťové zásuvky.
Nevystavujte baterii nadměrnému
působení tepla, například přímému
slunečnímu světlu, ohni apod.
Tímto společnost Sony Corp. prohlašuje,
že toto zařízení vyhovuje základním
požadavkům a dalším příslušným
ustanovením Směrnice 1999/5/EC.
Podrobné informace si prosím vyhledejte
na následující webové stránce:
http://www.compliance.sony.de/
2
Použití tohoto rádiového zařízení není
povoleno v geografi cké oblasti v okruhu
20 km od střediska Ny-Alesund na
norském souostroví Špicberky.
Slovní označení Bluetooth a loga
Bluetooth jsou majetkem společnosti
Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití
těchto označení společností Sony
Corporation je podmíněno přidělením
licence.
Další obchodní značky a názvy výrobků
jsou majetkem příslušných vlastníků.
Vlastníkem licence a patentů
k technologii kódování zvuku MPEG
Layer-3 je společnost Fraunhofer IIS
a Thomson.
Page 3
Likvidace starých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí na
území Evropské
unie a v dalších
evropských zemích
se samostatnými
systémy sběru
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho obalu upozorňuje na to, že
výrobek není dovoleno vyhazovat do
běžného domácího odpadu. Výrobek
je nutno odevzdat ve sběrném dvoře,
který se zabývá recyklací vyřazených
elektrických a elektronických zařízení.
Správnou likvidací tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným
negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak
hrozily při nesprávné likvidaci tohoto
výrobku. Recyklace materiálů pomáhá
chránit přírodní zdroje. Chcete-li získat
podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku, obraťte se na místní
úřady, společnost zabývající se likvidací
domovního odpadu nebo na prodejnu, kde
jste výrobek zakoupili.
Obsah
VAROVÁNÍ ................................2
Vítejte! .......................................4
Tři kroky pro zprovoznění funkce
Bluetooth ................................5
Umístění a funkce jednotlivých
součástí ................................6
Složení a rozložení sluchátek .....7
Nabíjení přístroje .....................8
Párování .................................10
Co je to párování? .....................10
Postupy při párování .................10
Nošení sluchátek ...................12
Indikátory funkce
Bluetooth ............................13
Poslech hudby .......................14
Ovládání audio zařízení –
AVRCP .................................15
Volání ......................................17
Ovládání mobilního telefonu
Bluetooth – HFP, HSP ..........19
Volání během přehrávání
hudby ..................................21
Likvidace přístroje .................23
Bezpečnostní upozornění .....24
Co je bezdrátová technologie
Bluetooth? ........................26
Odstraňování problémů ........27
Inicializace přístroje ..............29
Technické údaje .....................30
3
Page 4
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tato stereofonní bezdrátová sluchátka
Sony. Tento přístroj používá bezdrátovou technologii Bluetooth
• Pomocí přehrávače Bluetooth si můžete dopřát bezdrátový poslech
• Funkce hands-free umožňuje používání mobilního telefonu Bluetooth, aniž
• Pohodlné je i dálkové ovládání základních funkcí hudebního přehrávače
• Užitečná funkce dobíjení.
1
hudby.*
byste jej museli vyjímat z tašky.*
2
Bluetooth (přehrávání, zastavení atd.).*
3
™
.
• Praktické skládací provedení umožňující snadné přenášení.
Podrobné informace o bezdrátové technologii Bluetooth najdete na straně 26.
Telefonní hovor
Poslech hudby
*1 Je třeba, aby připojené zařízení Bluetooth podporovalo přenosový profi l A2DP
(Advanced Audio Distribution Profi le).
2
*
Je třeba, aby připojené zařízení Bluetooth podporovalo přenosový profi l HFP
(Hands-free Profi le) nebo HSP (Headset Profi le).
3
*
Je třeba, aby připojené zařízení Bluetooth podporovalo přenosový profi l AVRCP
(Audio Video Remote Control Profi le).
4
Page 5
Tři kroky pro zprovoznění funkce Bluetooth
Párování
Nejprve vzájemně zaregistrujte („spárujte”) zařízení Bluetooth (mobilní
telefon atd.) a tento přístroj. Jakmile je spárování provedeno, není již
nutno párování znovu opakovat.
Spojení
Stereofonní
bezdrátová
sluchátka
Volání
V
V
c Strana 10
c Strana 17
Mobilní telefon
Bluetooth atd.
Poslech hudby
V
Spojení Bluetooth
Vytvořte spojení Bluetooth
prostřednictvím zařízení
Bluetooth.
Spojení
A2DP
AVR CP
Párování
c Strana 14
V
Poslech hudby
Můžete poslouchat hudbu
přehrávanou na zařízení
Bluetooth. Z tohoto přístroje
můžete ovládat funkce
přehrávání, zastavení nebo
pozastavení.
Spojení Bluetooth
Po zapnutí přístroje začne přístroj
automaticky vytvářet Bluetooth
spojení k detekovanému
mobilnímu telefonu.
HFPHSP
Telefonní hovor
Prostřednictvím tohoto přístroje
můžete sestavit a přijmout
telefonní hovor.
Hudba
Hlas
c Strana 18 - 22c Strana 14 - 16
5
Page 6
ZAČÍNÁME
Umístění a funkce jednotlivých
součástí
1 Indikátor (modrý)
Pro indikaci stavu komunikace
přístroje.
2 Indikátor (červený)
Pro indikaci stavu napájení
přístroje.
3 Víceúčelové tlačítko
Pro ovládání různých funkcí
pro volání. Stiskněte tlačítko
v místě, kde se nachází
výstupky.
4 Dotekový přepínač
Ovládá různé funkce při
poslechu hudby.
5 Tlačítko RESET (Reset)
Toto tlačítko stiskněte, pokud
přístroj nepracuje správně.
Informace o párování nejsou při
této operaci vymazány.
6 Tlačítka VOL (Hlasitost)
+*⁄–
6
7 Sluchátkový pásek
8 Indikátor R (pravé
sluchátko)
9 Levé sluchátko L
0 Indikátor L (levé
sluchátko)
qa Náušní poduška
qs Pravé sluchátko R
qd Tlačítko POWER
(Napájení)
qf Mikrofon
qg Konektor DC IN 3 V
(Vstup stejnosměrného
napětí 3 V)
* Toto tlačítko je opatřeno
dotekovým výstupkem.
Page 7
Složení a rozložení sluchátek
Rozložení
1 Podle obrázku rozložte
levou a pravou část
sluchátkového pásku.
2 Zvedněte a rozevřete
zbývající část pásku.
Poznámky
• Nerozevírejte sluchátka tímto
způsobem.
• Dbejte na to, abyste si horní částí
sluchátkového pásku neporanili obličej
nebo oči.
Složení
1 Podle obrázku uchopte
sluchátka oběma
rukama a sklopte levé
sluchátko.
Stejným způsobem sklopte pravé
sluchátko.
2 Složte k sobě levou
a pravou část
sluchátkového pásku.
7
Page 8
Nabíjení přístroje
Tento přístroj obsahuje dobíjecí lithium-iontovou baterii, která by měla být
před prvním použitím nabita.
1 Připojte síťový napájecí
adaptér, který je
součástí dodaného
příslušenství, ke
konektoru DC IN 3 V
(Vstup stejnosměrného
napětí 3 V) na přístroji.
Stereofonní
bezdrátová sluchátka
Ke konektoru
DC IN 3 V (Vstup
stejnosměrného
napětí 3 V)
Po připojení síťového
napájecího adaptéru k síťové
zásuvce se zahájí nabíjení.
Rada
Je-li síťový napájecí adaptér
připojen k síťové zásuvce v době,
kdy je přístroj zapnut, přístroj se tím
automaticky vypne.
Do síťové
zásuvky
Síťový napájecí
adaptér
(dodáván)
2 Při nabíjení se ujistěte,
že svítí indikátor
(červený).
Nabíjení je ukončeno po
uplynutí asi 3 hodin*, kdy
indikátor (červený) automaticky
zhasne.
* Doba potřebná pro nabití prázdné
baterie.
Upozornění
Pokud během nabíjení detekuje
přístroj nějaký problém, může
indikátor (červený) zhasnout,
přestože nabíjení není dokončeno.
Zkontrolujte, zda nenastaly
následující problémy:
– Okolní teplota není v rozsahu
0 °C – 40 °C.
– Nastal nějaký problém u baterie.
V takovém případě proveďte
nabíjení znovu, ve výše uvedeném
rozsahu teplot.
Pokud problém přetrvává, obraťte
se prosím na nejbližšího prodejce
Sony.
8
Page 9
Poznámky
• Pokud nebudete baterii delší dobu
používat, může se rychle vyčerpat;
po několika dobitích se však životnost
baterie zlepší.
• Pokud životnost vestavěné dobíjecí
baterie klesne na polovinu původní
hodnoty, měli byste baterii vyměnit.
Obraťte se na nejbližšího prodejce
Sony, který vám s výměnou dobíjecí
baterie pomůže.
• Nevystavujte přístroj extrémním
teplotám, přímému slunečnímu
světlu, vlhkosti, písku, prachu nebo
mechanickým otřesům. Nikdy jej
nenechávejte ve vozidle zaparkovaném
na slunci.
• Používejte pouze dodávaný síťový
napájecí adaptér. Nepoužívejte žádný
jiný síťový napájecí adaptér.
Provozní hodiny
*
StavPřibl. počet
hodin
provozu
Doba
11 hodin
komunikace
(včetně doby
přehrávání
hudby) (max.)
Pohotovostní
100 hodin
doba (max.)
* Výše uvedená doba se může
měnit v závislosti na teplotě okolí
a podmínkách provozu.
Kontrola zbývajícího
množství energie v baterii
Když během doby, kdy je přístroj
zapnutý, stisknete tlačítko POWER
(Napájení), začne indikátor
(červený) blikat. Zbývající množství
energie v baterii můžete zjistit podle
toho, kolikrát indikátor (červený)
blikne.
Zbývající množství energie v baterii nelze
zkontrolovat ihned po zapnutí přístroje
nebo během párování.
Když je baterie téměř vybitá
Indikátor (červený) automaticky
pomalu bliká.
Když se baterie vybije, ozve se
pípnutí a přístroj se automaticky
vypne.
Stav
(potřebuje
nabít)
9
Page 10
Párování
Co je to párování?
Zařízení Bluetooth je nutno předem
vzájemně „spárovat”.
Jakmile jsou zařízení Bluetooth
spárována, není nutno toto párování
znovu opakovat, s výjimkou
následujících případů:
• Informace o spárování je
smazána - například po opravě
atd.
• Tento přístroj je spárován s 9
nebo více zařízeními.
Tento přístroj lze spárovat s max.
8 zařízeními; pokud následně
spárujete nové zařízení, je zařízení
s nejstarším časem spojení (mezi
těmito 8 spárovanými zařízeními)
nahrazeno novým zařízením.
• Když je detekce přístroje
připojovaným zařízením smazána.
• Přístroj je inicializován.
Jsou smazány všechny informace
o párování.
Postupy při párování
1 Umístěte zařízení
Bluetooth do
vzdálenosti 1 m od
tohoto přístroje.
2 Během doby, kdy
je přístroj vypnutý,
stiskněte a po dobu min.
7 sekund podržte
tlačítko POWER
(Napájení) pro přepnutí
do pohotovostního
režimu pro párování.
Poznámky
• Po uplynutí přibližně 3 sekund
se napájení zapne a indikátor
(modrý) a indikátor (červený)
dvakrát společně bliknou. Držte
toto tlačítko stisknuté a neuvolňujte
jej, dokud nezačnou oba indikátory
společně blikat; pak stisk tohoto
tlačítka uvolněte. Přístroj se přepne
do režimu párování.
• Pokud není spárování provedeno
během přibližně 5 minut, režim
párování se zruší a přístroj se
vypne. V takovém případě začněte
znovu od kroku 1.
10
Page 11
3 Proveďte proceduru
párování na
připojovaném zařízení
Bluetooth, aby byl tento
přístroj připojovaným
zařízením detekován.
Na displeji připojovaného
zařízení Bluetooth se zobrazí
seznam detekovaných zařízení.
Tento přístroj se zobrazuje jako
„DR-BT21G”.
Pokud se údaj „DR-BT21G”
nezobrazí, zopakujte postup od
kroku 1.
4 Na displeji
připojovaného zařízení
Bluetooth vyberte
položku „DR-BT21G”.
5 Zobrazí-li se na displeji
připojovaného zařízení
Bluetooth požadavek
zadání přístupového
*, zadejte kód
kódu
„0000”.
Párování je dokončeno, jakmile
začne indikátor (modrý) pomalu
blikat. Na displeji některých
zařízení Bluetooth se zobrazí
zpráva „Pairing complete”
(Párování dokončeno).
Tento přístroj si uloží toto
zařízení do paměti jako
naposledy spojené zařízení.
Některá zařízení Bluetooth se
mohou po dokončení párování
připojit k tomuto přístroji
automaticky.
Při párování se zařízením
Bluetooth, které nedokáže
zobrazit seznam
připojených zařízení nebo
které nemá žádný displej
Dvojici s takovým zařízením můžete
sestavit nastavením tohoto přístroje
i připojovaného zařízení do režimu
párování. Podrobné informace
najdete v návodu k obsluze
připojovaného zařízení Bluetooth.
Rady
• Chcete-li provést párování s dalšími
zařízeními Bluetooth, opakujte kroky 1
až 5 pro každé zařízení.
• Pro smazání všech informací o párování
postupujte podle části „Inicializace
přístroje” (strana 29).
11
Page 12
Nošení sluchátek
1 Nasaďte si sluchátkový
pásek na krk.
Tlačítko POWER (Napájení) se
nachází na pravém sluchátku.
2 Zvedněte sluchátka
mírně nad úroveň uší,
posuňte sluchátkový
pásek dolů tak, aby
byl zavěšen na vašich
uších a nasaďte náušní
podušky na uši.
3 Nastavte úhel a polohu
sluchátkového pásku
tak, aby bylo nošení
sluchátek pohodlné.
Sluchátkový
pásek
Levé ucho
Náušní poduška
12
Page 13
Indikátory funkce Bluetooth
StavBlikající vzory
Vyhledávání
Párování
Lze provést spojení
Spojování
Spojování
HFP/HSP nebo A2DP
(pohotovostní režim pro příjem
audio signálu)
HFP/HSP a A2DP
Spojeno
(pohotovostní režim pro příjem
audio signálu)
Poslech
Poslech během
Hudba
pohotovostního
režimu pro telefonní
hovor
Příchozí hovor
Hovor
Telefon
Volání během
přehrávání hudby
B
– – – – – – – – ...
R
– – – – – – – – ...
B
– – – – – – – – – – ...
–
R
B
– – – – – – – – – – ...
R
– – – – – – – – – – ...
B
– – – – – – – – – – – – – – ...
–
R
B
– – – – – – – – – – – – ...
–
R
B
– – – – – – – – – – – – ...
–
R
B
R
B
R
B
R
B
R
– – – – – – – – – – ...
–
...
–
– – – – – – – – – – – – ...
–
– – – – – – – – – – ...
–
B Indikátor (modrý)
R Indikátor (červený)
13
Page 14
OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE
Poslech hudby
Tlačítko VOL –
(Hlasitost –)
Tlačítko VOL +
(Hlasitost +)
Tlačítko
POWER
FF
REW
Před použitím přístroje zkontrolujte
následující:
– Zda je zařízení Bluetooth zapnuto.
– Zda je dokončeno párování tohoto
přístroje a zařízení Bluetooth.
– Zda zařízení Bluetooth podporuje
funkci pro přenos hudby (profi l:
A2DP*).
1 Během doby, kdy
je přístroj vypnutý,
stiskněte a na přibližně
3 sekundy podržte
tlačítko POWER
(Napájení).
Indikátor (modrý) a indikátor
(červený) dvakrát společně
bliknou a přístroj se zapne.
Poznámky
• Po stisknutí nedržte tlačítko
POWER (Napájení) déle než
7 sekund, jinak se přístroj přepne
do režimu párování.
(Napájení)
• Po zapnutí se přístroj pokusí
navázat automaticky spojení se
zařízením Bluetooth, které bylo
připojeno naposledy pomocí
profi lu HFP nebo HSP. Chcete-li
uskutečnit nebo přijmout hovor
během poslechu hudby, připravte
před zapnutím sluchátek naposledy
použité zařízení Bluetooth pro
spojení pomocí profi lu HFP nebo
HSP.
2 Vytvořte spojení
Bluetooth (A2DP) ze
zařízení Bluetooth
k tomuto přístroji.
Postup při ovládání zařízení
Bluetooth najdete v návodu
k obsluze příslušného zařízení.
3 Spusťte přehrávání na
zařízení Bluetooth.
Rada
Spojení Bluetooth A2DP (Advanced
Audio Distribution Profi le) mezi tímto
přístrojem a zařízením Bluetooth lze
rovněž ovládat pomocí dotekového
přepínače, s výjimkou doby, kdy pomocí
tohoto přístroje hovoříte.
Poznámka
Při přehrávání hudby po připojení tohoto
přístroje k zařízení Bluetooth pomocí
funkce HSP (Headset Profi le) nebude
kvalita zvuku vysoká. Pro kvalitnější
zvuk změňte prostřednictvím zařízení
Bluetooth typ bezdrátového spojení na
A2DP.
* Podrobné informace o profi lech
naleznete na straně 26.
14
Page 15
Nastavení hlasitosti
Během poslechu hudby stiskněte
tlačítko VOL + nebo – (Hlasitost
+/–).
Rady
• V závislosti na připojeném zařízení
může být zapotřebí upravit hlasitost i na
tomto zařízení.
• Úroveň hlasitosti pro volání a poslech
hudby lze nastavit nezávisle na sobě.
Zastavení používání
1 Prostřednictvím zařízení
Bluetooth ukončete
Bluetooth spojení.
2 Stiskněte a na přibližně
3 sekundy podržte
tlačítko POWER
(Napájení).
Indikátor (modrý) a indikátor
(červený) se společně rozsvítí
a přístroj se vypne.
Rada
Po ukončení přehrávání hudby se může
Bluetooth spojení ukončit automaticky,
v závislosti na zařízení Bluetooth.
Ovládání audio
zařízení – AVRCP
Pokud audio zařízení Bluetooth
připojené k tomuto přístroji
podporuje AVRCP (Audio Video
Remote Control Profi le), můžete jej
ovládat pomocí tlačítek na tomto
přístroji.
Postup při ovládání zařízení
Bluetooth najdete v návodu
k obsluze příslušného zařízení.
Poznámka
Ovládání připojovaného zařízení
Bluetooth pomocí tohoto přístroje bude
různé v závislosti na jeho specifi kaci.
je přístroj vypnutý,
stiskněte a na přibližně
3 sekundy podržte
tlačítko POWER
(Napájení).
Indikátor (modrý) a indikátor
(červený) dvakrát společně
bliknou, přístroj se zapne a pak
se tento přístroj pokusí navázat
spojení s naposledy použitým
mobilním telefonem Bluetooth.
Poznámka
Po stisknutí nedržte tlačítko POWER
(Napájení) déle než 7 sekund, jinak se
přístroj přepne do režimu párování.
Rada
Tento přístroj se po uplynutí
přibližně 1 minuty přestane pokoušet
o připojení k mobilnímu telefonu
Bluetooth. V takovém případě
stiskněte víceúčelové tlačítko, aby
přístroj znovu zkusil vytvořit spojení.
Když se přístroj nepřipojí
k mobilnímu telefonu
Bluetooth automaticky
Navázání spojení s naposledy
připojeným zařízením Bluetooth
můžete provést prostřednictvím
mobilního telefonu Bluetooth nebo
prostřednictvím tohoto přístroje.
A Navázání spojení
prostřednictvím
mobilního telefonu
Bluetooth
1 Vytvořte spojení
Bluetooth (typu HFP
nebo HSP*) z mobilního
telefonu Bluetooth
k tomuto přístroji.
Podrobné informace o ovládání
najdete v příručce dodávané
k mobilnímu telefonu Bluetooth.
Na displeji mobilního telefonu
Bluetooth se zobrazí seznam
detekovaných zařízení. Tento
přístroj se zobrazuje jako
„DR-BT21G”.
Používáte-li mobilní telefon
Bluetooth podporující funkci
HFP (Hands-free Profi le) i HSP
(Headset Profi le), nastavte
možnost HFP.
Poznámka
Při připojování mobilního telefonu
Bluetooth, který je odlišný od
naposledy připojeného telefonu, se
řiďte výše popsaným postupem.
* Podrobné informace o profi lech
naleznete na straně 26.
Pokračování
17
Page 18
B Navázání spojení
s naposledy připojeným
zařízením Bluetooth
prostřednictvím tohoto
přístroje
1 Stiskněte víceúčelové
tlačítko.
Indikátor (modrý) a indikátor
(červený) začnou současně
blikat a přístroj provede postup
navázání spojení, který bude
trvat asi 5 sekund.
Poznámka
Při poslechu hudby prostřednictvím
tohoto přístroje nelze navázat spojení
Bluetooth pomocí víceúčelového tlačítka.
Pro volání
1 Při sestavování hovoru
použijte tlačítka na
vašem mobilním
telefonu.
Pokud prostřednictvím tohoto
přístroje neslyšíte žádný zvuk
vytáčení, stiskněte a na přibližně
2 sekundy podržte víceúčelové
tlačítko.
Rada
V závislosti na mobilním telefonu
Bluetooth můžete volat následujícím
způsobem. Podrobné informace
o ovládání najdete v příručce dodané
k mobilnímu telefonu.
– Když neprobíhá komunikace, můžete
volat pomocí funkce hlasového vytáčení
stiskem víceúčelového tlačítka.
– Naposledy zvolené číslo můžete volat
stisknutím víceúčelového tlačítka po
dobu přibližně 2 sekund.
Pro přijetí hovoru
V případě příchozího volání bude
z přístroje slyšet vyzváněcí tón.
1 Stiskněte víceúčelové
tlačítko na přístroji.
Vyzváněcí tón se bude
v závislosti na vašem mobilním
telefonu následujícím způsobem
lišit.
– vyzváněcí tón nastavený na
přístroji
– vyzváněcí tón nastavený na
mobilním telefonu
– vyzváněcí tón nastavený na
mobilním telefonu pouze pro
spojení Bluetooth
Poznámka
Pokud jste přijali hovor stisknutím tlačítka
na mobilním telefonu Bluetooth, musíte
vzít v úvahu, že některé mobilní telefony
Bluetooth mohou mít nastaveny prioritu
pro použití telefonu. V takovém případě
aktivujte hovor pomocí tohoto přístroje
stiskem a podržením víceúčelového
tlačítka na dobu přibližně 2 sekund,
nebo prostřednictvím mobilního telefonu
Bluetooth. Podrobné informace najdete
v příručce dodávané k mobilnímu telefonu
Bluetooth.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko VOL + nebo –
(Hlasitost +/–).
Rady
• Hlasitost nelze nastavovat během doby,
kdy neprobíhá komunikace.
• Úroveň hlasitosti pro volání a poslech
hudby lze nastavit nezávisle na sobě.
Pro ukončení hovoru
Hovor můžete ukončit stisknutím
víceúčelového tlačítka na přístroji.
18
Page 19
Zastavení používání
1 Prostřednictvím
mobilního telefonu
Bluetooth ukončete
Bluetooth spojení.
2 Pro vypnutí napájení
stiskněte a podržte na
přibližně 3 sekundy
tlačítko POWER
(Napájení).
Indikátor (modrý) a indikátor
(červený) se společně rozsvítí
a přístroj se vypne.
Ovládání mobilního
telefonu Bluetooth –
HFP, HSP
Ovládání tlačítek na tomto přístroji
je různé v závislosti na vašem
mobilním telefonu.
U mobilních telefonů Bluetooth
se používá profi l HFP (Hands-free
Profi le) nebo HSP (Headset Profi le).
Informace o podporovaných
Bluetooth profi lech a způsobu
ovládání najdete v návodu k obsluze
k mobilnímu telefonu Bluetooth.
HFP (Hands-free Profi le)
StavVíceúčelové tlačítko
Pohotovostní
režim
Hlasové
vytáčení
aktivní
Odchozí
hovor
Příchozí
hovor
Během
hovoru
Krátké
stisknutí
Aktivace
hlasového
vytáčení
Zrušení
hlasového
vytáčení
Ukončení
odchozího
hovoru
OdpověďOdmítnutí
Ukončení
hovoru
Dlouhé
stisknutí
Opakování
volby
posledního
čísla
–
–
Změna
aktivního
zařízení
Pokračování
19
Page 20
HSP (Headset Profi le)
StavVíceúčelové tlačítko
Pohotovostní
režim
Odchozí
hovor
Příchozí
hovor
Během
hovoru
*1 V závislosti na mobilním telefonu
Bluetooth nemusí být některé funkce
podporovány.
2
*
Může se měnit v závislosti na
mobilním telefonu Bluetooth.
3
*
Při volání pomocí mobilního telefonu
Bluetooth nemusí být některé funkce
podporovány.
Krátké
stisknutí
–
Ukončení
odchozího
*
hovoru
Odpověď
Ukončení
*
hovoru
1
3
Dlouhé
stisknutí
Vytáčení
Ukončení
odchozího
hovoru
nebo změna
aktivního
zařízení na
sluchátka*
Změna
aktivního
zařízení na
sluchátka
1
*
2
–
20
Page 21
Volání během přehrávání hudby
Pro uskutečnění hovoru během přehrávání hudby je nezbytné spojení
Bluetooth využívající profi l HFP nebo HSP a rovněž i funkci A2DP.
Abyste například mohli uskutečnit hovor pomocí mobilního telefonu
Bluetooth během poslechu hudby z přehrávače kompatibilního s technologií
Bluetooth, je zapotřebí nastavit spojení tohoto přístroje s mobilním
telefonem pomocí profi lu HFP nebo HSP.
Vytvořte spojení Bluetooth mezi tímto přístrojem
a použitým zařízením podle postupu, který je souhrnně
popsán níže.
1 Vytvořte spojení Bluetooth mezi tímto přístrojem
a použitým mobilním telefonem pomocí profi lu
HFP nebo HSP podle postupů, které jsou souhrnně
popsány v části „Volání” (viz strana 17).
2 Nastavte zařízení Bluetooth (hudební přehrávač nebo
mobilní telefon) použité pro přehrávání hudby tak,
aby se vytvořilo spojení Bluetooth s tímto přístrojem
pomocí funkce A2DP.
Uskutečnění hovoru
během přehrávání hudby
1 Sestavte telefonní
hovor stisknutím
víceúčelového tlačítka
během přehrávání
hudby (strana 19)
nebo prostřednictvím
mobilního telefonu
Bluetooth.
Pokud prostřednictvím tohoto
přístroje neslyšíte žádný zvuk
vytáčení, stiskněte a na přibližně
2 sekundy podržte víceúčelové
tlačítko.
Příjem hovoru během
přehrávání hudby
V případě příchozího hovoru
se přehrávání hudby pozastaví
a z přístroje bude slyšet vyzváněcí
tón.
1 Stiskněte víceúčelové
tlačítko a hovořte.
Po ukončení hovoru stiskněte
víceúčelové tlačítko. Přístroj
se přepne zpět na přehrávání
hudby.
Pokračování
21
Page 22
Není-li slyšet vyzváněcí
tón, přestože má být přijat
příchozí hovor
1 Zastavte přehrávání
hudby.
2 Během vyzvánění
stiskněte víceúčelové
tlačítko a hovořte.
22
Page 23
DALŠÍ INFORMACE
Likvidace přístroje
Tento přístroj je vybaven lithium-iontovou dobíjecí baterií umístěnou uvnitř
levého sluchátka.
Z důvodu ochrany životního prostředí vyjměte z přístroje před jeho likvidací
vestavěnou dobíjecí baterii a vhodným způsobem tuto baterii zlikvidujte.
1 Sejměte náušní
podušku z levého
sluchátka a potom
demontujte levé
sluchátko.
Sluchátko je upevněno pomocí
3 západek. Podle obrázku vložte
do mezery vhodný předmět
(např. plochý šroubovák)
a zvednutím sluchátko
demontujte.
Kryt
levého
sluchátka
Západky
2 Odšroubujte šroubek,
který upevňuje externí
kryt.
Upevňovací
šroubek
3 Otevřete externí kryt
a odpojte desku
plošných spojů.
1 Externí kryt je upevněn
pomocí 3 západek. Vložte
do mezery vhodný předmět
(např. plochý šroubovák)
a oddělte kryt.
2 Deska plošných spojů je
upevněna pomocí západky.
Podle obrázku vložte do
mezery u konektoru vhodný
předmět (např. plochý
šroubovák) a zvednutím
desku odpojte.
1
Dobíjecí
baterie
2
4 Vytáhněte konektor
a vyjměte dobíjecí
baterii.
Dobíjecí baterie je upevněna
pomocí izolační pásky. Použijte
vhodný předmět (např. plochý
šroubovák) a zvednutím baterii
vyjměte.
2
1
23
Page 24
Bezpečnostní
upozornění
O komunikaci pomocí
technologie Bluetooth
• Bezdrátová technologie Bluetooth má
provozní dosah přibližně 10 m.
Maximální rozsah komunikace se
může měnit v závislosti na překážkách
(osoby, kov, stěny atd.) nebo výskytu
elektromagnetických vln v okolním
prostředí.
• Anténa tohoto přístroje je zabudována
do pouzdra pro pravé ucho. Citlivost
komunikace prostřednictvím spojení
Bluetooth můžete zlepšit umístěním
připojovaného zařízení Bluetooth po
vaší pravé straně.
• Na citlivost komunikace
prostřednictvím technologie Bluetooth
mohou mít vliv následující podmínky.
– Existence překážky (např. osoby,
kovu nebo stěny) mezi tímto
přístrojem a zařízením Bluetooth.
– Zařízení používající frekvenci
2,4 GHz (např. bezdrátové LAN
zařízení, bezdrátový telefon nebo
mikrovlnná trouba), které používáte
v blízkosti přístroje.
• Pokud tento přístroj používáte
v blízkosti bezdrátového LAN zařízení,
může dojít k mikrovlnnému rušení,
v jehož důsledku se zhorší rychlost
komunikace, šumu nebo se může
přerušit spojení, protože zařízení
Bluetooth a bezdrátové sítě LAN
(IEEE802.11b/g) používají stejnou
frekvenci. V takovém případě proveďte
následující opatření.
– Používejte tento přístroj ve
vzdálenosti alespoň 10 m
od bezdrátového LAN zařízení.
– Pokud přístroj používáte ve
vzdálenosti menší než 10 m
od bezdrátového zařízení LAN,
24
vypněte bezdrátové síťové zařízení.
– Nainstalujte tento přístroj a zařízení
Bluetooth do co nejbližší vzájemné
vzdálenosti.
• Mikrovlny vyzařované zařízením
Bluetooth mohou nepříznivě ovlivnit
provoz elektronických lékařských
přístrojů. Aby nedošlo k nehodě,
v následujících místech tento přístroj
i další zařízení Bluetooth vypněte.
– Místa, kde se vyskytuje hořlavý
plyn, nemocnice, vlaky, letadla
nebo čerpací stanice.
– Místa v blízkosti automatických
dveří nebo požárních hlásičů.
• Tento přístroj podporuje bezpečnostní
standardy vyhovující normě Bluetooth,
které umožňují vytvořit pomocí
bezdrátové technologie Bluetooth
bezpečné spojení; v závislosti na
nastavení však nemusí být zajištěna
dostatečná bezpečnost. Při komunikaci
prostřednictvím bezdrátové technologie
Bluetooth buďte opatrní.
• Neneseme žádnou odpovědnost za
únik informací během Bluetooth
komunikace.
• Spojení se všemi zařízeními Bluetooth
nelze garantovat.
– Zařízení s funkcí Bluetooth
musí splňovat požadavky normy
Bluetooth specifi kované Bluetooth
SIG a musí mít příslušný atest.
– I tehdy, když připojené zařízení
vyhovuje výše uvedené normě
Bluetooth, se nemusí spojení
s některými zařízeními podařit
nebo nemusí pracovat správně,
v závislosti na vlastnostech nebo
specifi kacích tohoto zařízení.
– Během telefonního hovoru pomocí
hands free může v závislosti na
zařízení a prostředí pro komunikaci
dojít k výskytu šumu.
• V závislosti na připojovaném zařízení
může aktivace komunikace nějakou
dobu trvat.
Page 25
Dodávaný síťový napájecí
adaptér
• Používejte síťový napájecí adaptér
dodávaný k tomuto přístroji.
Nepoužívejte žádný jiný síťový
napájecí adaptér, protože by mohlo dojít
k poruše přístroje.
Polarita zástrčky
• Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, odpojte síťový napájecí
adaptér ze síťové zásuvky. Při
odpojování síťového napájecího
adaptéru ze síťové zásuvky uchopte
adaptér za jeho zástrčku; nikdy
netahejte za jeho kabel.
Ostatní
• Nepokládejte tento přístroj do prostředí
vystaveného účinkům vlhkosti, prachu,
sazí nebo páry, přímému slunečnímu
světlu nebo do vozidla čekajícího na
světelný signál. Mohlo by dojít k jeho
poruše.
• Při skládání sluchátek si počínejte
opatrně, aby nedošlo k přiskřípnutí
vašich prstů.
• V závislosti na podmínkách pro šíření
rádiových vln a umístění zařízení
nemusí toto zařízení Bluetooth ve
spojení s mobilními telefony pracovat.
• Pokud se při používání tohoto zařízení
Bluetooth necítíte dobře, okamžitě
přestaňte toto zařízení používat. Pokud
problém přetrvává, obraťte se prosím na
nejbližšího prodejce Sony.
• Poslech prostřednictvím tohoto přístroje
při nastavené vysoké hlasitosti může
mít nepříznivý vliv na váš sluch.
Aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti
dopravy, nepoužívejte tento přístroj
během řízení nebo jízdy na kole.
• Nepokládejte na tento přístroj těžké
předměty a nepůsobte na něj tlakem,
jelikož během delšího uskladnění by to
mohlo způsobit deformaci přístroje.
• Náušní podušky jsou spotřební
příslušenství. Vlivem dlouhodobého
uskladnění nebo používání se mohou
jejich vlastnosti zhoršit. Jsou-li
poškozeny, vyměňte je za nové.
• Pokud máte jakékoliv dotazy nebo
problémy týkající se tohoto přístroje,
které nejsou uvedeny v tomto návodu,
požádejte prosím o pomoc nejbližšího
prodejce Sony.
25
Page 26
Co je bezdrátová technologie
Bluetooth?
Bluetooth je bezdrátová technologie
s krátkým dosahem, která umožňuje
bezdrátovou datovou komunikaci
mezi digitálními zařízeními, jako
je např. počítač nebo digitální
fotoaparát. Bezdrátová technologie
Bluetooth má provozní dosah
přibližně 10 m.
Spojení dvou zařízení je běžné,
avšak některá zařízení lze připojit
k několika zařízením současně.
Pro připojení tedy nepotřebujete
žádný kabel ani nemusí být zařízení
obrácena čelem k sobě, jako je tomu
u infračervené technologie. Takové
zařízení můžete mít např. v tašce
nebo v kapse.
Bluetooth je mezinárodní standard
podporovaný a používaný
tisícovkami fi rem v celém světě.
Komunikační systém
a kompatibilní Bluetooth
profi ly tohoto přístroje
Profi l je standardizace funkce
pro každou specifi kaci zařízení
Bluetooth. Tento přístroj podporuje
následující Bluetooth verze
a profi ly:
Komunikační systém:
Specifi kace Bluetooth verze 2.0
Kompatibilní Bluetooth profi ly:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profi le): přenos nebo příjem vysoce
kvalitního zvukového obsahu.
systémem Bluetooth podporujícím
profi l HFP (Handsfree Profi le) i HSP
(Headset Profi le), nastavte možnost
HFP.
Poznámka
Abyste mohli funkci Bluetooth používat,
musí mít připojované zařízení Bluetooth
stejný profi l jako přístroj.
Uvědomte si prosím, že i tehdy, když
existují stejné profi ly, se mohou zařízení
v závislosti na svých specifi kacích
funkčně lišit.
26
Page 27
Odstraňování problémů
Jestliže během používání tohoto přístroje narazíte na nějaké problémy,
projděte si prosím následující seznam. Pokud problém přetrvává, obraťte se
prosím na nejbližšího prodejce Sony.
Obecné
Přístroj se nezapne.
, Nabijte baterii přístroje.
, Během nabíjení není přístroj
zapnut. Odpojte přístroj od síťového
napájecího adaptéru a poté jej
zapněte.
Nelze provést spárování.
, Umístěte tento přístroj a zařízení
Bluetooth do menší vzájemné
vzdálenosti.
Nelze vytvořit spojení
Bluetooth.
, Zkontrolujte, zda je přístroj zapnut.
, Zkontrolujte, zda je připojované
zařízení zapnuto a zda má zapnutou
funkci Bluetooth.
, Spojení se zařízením Bluetooth
možná není uloženo v paměti tohoto
přístroje. Vytvořte Bluetooth spojení
ze zařízení Bluetooth k tomuto
přístroji brzy po dokončení párování.
, Tento přístroj nebo připojované
zařízení Bluetooth je v režimu
spánku.
, Spojení Bluetooth je ukončeno.
Znovu vytvořte spojení Bluetooth.
Zvuk je zkreslený.
, Zajistěte, aby tento přístroj nepřijímal
rušivé signály z bezdrátové sítě
LAN, jiného bezdrátového zařízení
pracujícího v pásmu 2,4 GHz nebo
mikrovlnné trouby.
, Přemístěte přístroj.
Korespondenční
vzdálenost je příliš krátká.
(Zvuk přeskakuje.)
, Pokud je v blízkosti přístroje zařízení
generující elektromagnetické záření,
jako např. bezdrátová síť LAN, jiné
zařízení Bluetooth nebo mikrovlnná
trouba, přemístěte přístroj do
dostatečné vzdálenosti od takových
zdrojů.
Přístroj nepracuje správně.
, Resetujte přístroj. Touto operací se
nesmažou informace o párování.
Zasuňte do otvoru malý špendlík atd.,
který je nakloněn pod mírným úhlem
a zatlačte, dokud neucítíte cvaknutí.
Poslech hudby
Není slyšet žádný zvuk.
, Zkontrolujte, zda jsou tento přístroj
i zařízení Bluetooth zapnuty.
,
Zkontrolujte, zda tento přístroj
i zařízení Bluetooth vytvářejí spojení
Bluetooth typu A2DP (Advanced
Audio Distribution Profi le).
, Zkontrolujte, zda zařízení Bluetooth
přehrává hudbu.
, Zkontrolujte, zda není nastavena
příliš nízká hlasitost přístroje.
, V případě potřeby zvyšte hlasitost na
připojeném zařízení.
Pokračování
27
Page 28
, Znovu spárujte tento přístroj
a zařízení Bluetooth.
Úroveň zvuku je nízká.
, Zvyšte nastavení hlasitosti na
přístroji.
, V případě potřeby zvyšte hlasitost na
připojeném zařízení.
Kvalita zvuku je špatná.
, Je-li nastaven profi l HSP (Headset
Profi le), přepněte spojení Bluetooth
na A2DP (Advanced Audio
Distribution Profi le).
Nelze vytvořit spojení
Bluetooth ze zařízení
Bluetooth k tomuto
přístroji.
, Zařízení Bluetooth není vybaveno
technologií ochrany obsahu SCMST*. Po vypnutí přístroje stiskněte
a po dobu asi 7 sekund podržte
tlačítka POWER (Napájení) a Nx
a deaktivujte tak ochranu obsahu
SCMS-T. Indikátor (modrý) jednou
zabliká.
* Technologie ochrany obsahu
SCMS-T je jednou z metod
ochrany obsahu přenášeného
prostřednictvím bezdrátového
spojení Bluetooth. Tento přístroj
může přijímat obsah chráněný touto
metodou. Opakovaným stisknutím
tlačítek POWER (Napájení)
a Nx a jejich podržením po
dobu asi 7 sekund znovu aktivujte
ochranu obsahu SCMS-T u tohoto
přístroje. Indikátor (modrý) dvakrát
zabliká.
Během přehrávání dochází
k přeskakování zvuku.*
, Ukončete spojení Bluetooth (A2DP)
prostřednictvím zařízení Bluetooth.
Dokud je přístroj zapnut, stiskněte
tlačítko Nx a podržte je po dobu
asi 7 sekund, aby se snížila přenosová
rychlost. Indikátor (modrý) jednou
2
zabliká.*
28
*1 Tento přístroj může přijímat hudbu
přenášenou vysokou bitovou
rychlostí. Při vysokých bitových
rychlostech však může docházet
k přeskakování zvuku.
2
*
Mějte na paměti, že toto opatření
nemusí v závislosti na okolnostech
vždy vést k omezení přeskakování
zvuku. Znovu stiskněte tlačítko
Nx a podržte je po dobu asi
7 sekund, čímž se obnoví příjem
hudebního signálu s vysokou
bitovou rychlostí. Indikátor
(modrý) dvakrát zabliká.
Při volání
Není slyšet hlas příjemce.
, Zkontrolujte, zda jsou tento přístroj
i mobilní telefon Bluetooth zapnuty.
, Zkontrolujte spojení mezi tímto
přístrojem a mobilním telefonem
Bluetooth.
, Zkontrolujte, zda je výstup mobilního
telefonu Bluetooth nastaven na tento
přístroj.
, Zkontrolujte, zda není nastavena
příliš nízká hlasitost přístroje.
, V případě potřeby zvyšte hlasitost
na připojeném mobilním telefonu
Bluetooth.
, Pokud posloucháte hudbu
prostřednictvím tohoto přístroje,
zastavte přehrávání, stiskněte
víceúčelové tlačítko a hovořte.
Zvuk od příjemce je slabý.
, Zvyšte nastavení hlasitosti na
přístroji.
, V případě potřeby zvyšte hlasitost
na připojeném mobilním telefonu
1
Bluetooth.
Page 29
Inicializace
přístroje
Tento přístroj lze resetovat na
výchozí hodnoty (např. nastavení
hlasitosti) a smazat všechny
informace o párování.
1 Pokud je přístroj
zapnutý, stiskněte
a podržte na přibližně
3 sekundy tlačítko
POWER (Napájení), aby
se přístroj vypnul.
2 Po dobu asi 7 sekund
společně stiskněte
a podržte tlačítko
POWER (Napájení)
a víceúčelové tlačítko.
Indikátor (modrý) a indikátor
(červený) čtyřikrát společně
bliknou a přístroj se resetuje na
výchozí nastavení. Jsou smazány
všechny informace o párování.
29
Page 30
Technické údaje
Všeobecné údaje
Komunikační systém
Specifi kace Bluetooth verze 2.0
Výkon
Specifi kace Bluetooth s výkonovou
třídou 2
Maximální komunikační dosah
V přímém směru přibl. 10 m*
Frekvenční pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulační metoda
FHSS
Kompatibilní profi ly Bluetooth*
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profi le)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profi le)
HSP (Headset Profi le)
HFP (Hands-free Profi le)
Podporované kodeky
SBC
*4, MP3
Přenosový rozsah (A2DP)
20 - 20 000 Hz (vzorkovací frekvence
44,1 kHz)
Dodávané příslušenství
Síťový napájecí adaptér (1)
Návod k obsluze (tato kniha) (1)
1
*
Skutečný dosah se bude měnit
v závislosti na různých faktorech např. překážkách mezi zařízeními,
magnetických polích kolem
mikrovlnné trouby, statické elektřině,
citlivosti příjmu, vlastnostech antény,
operačním systému, softwarové
aplikaci atd.
2
*
Profi ly standardu Bluetooth určují
účel komunikace Bluetooth mezi
zařízeními.
3
*
Kodek: formát pro kompresi
a konverzi audio signálu.
4
*
Kodek Subband Codec
30
zst50803
3
*
Sluchátka
Zdroj napájení
3,7 V stejnosm.: vestavěná lithiumiontová dobíjecí baterie
Hmotnost
Přibližně 63 g
1
Jmenovitý příkon
1,5 W
Přijímač
Typ
Pro volné prostranství, dynamický
2
Reproduktor
30 mm kupolovitého typu
Frekvenční rozsah reprodukce
14 – 24 000 Hz
Mikrofon
Typ
Všesměrový, elektretový kondenzátor
Efektivní frekvenční rozsah
100 – 4 000 Hz
Design a technické údaje mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Page 31
Page 32
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako
s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do
sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným
nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů,
z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro
získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím
místní orgány státní správy, místní fi rmu zabezpečující likvidaci a sběr
odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.