An de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
coret. Ne conez les réparations
qu’à un technicien qualié.
N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez
pas les orices d’aération de l’appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Et ne
placez pas non plus de bougies allumées sur
l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas de récipients
remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise
murale facilement accessible. Si l’adaptateur
secteur ne fonctionne pas normalement,
débranchez-le immédiatement de la prise
murale.
N’exposez pas les piles (piles rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources
de chaleur pendant une période prolongée.
Une pression sonore excessive du casque peut
provoquer des pertes d’audition.
iPod est une marque commerciale d’Apple Inc.,
déposée aux États-Units et dans d’autres pays.
La marque Bluetooth et les logos appartiennent
à Bluetooth SIG, Inc. et doivent être utilisés
par Sony Corporation uniquement sous licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Licence de la technologie de codage audio
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
Fraunhofer IIS et omson.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus
dans les pays appliquant les
directives de l’UE
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,Tokyo,
Japon. Le représentant agréé en matière de
normes CEM et de sécurité des produits
est Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute demande d’entretien ou de garantie,
veuillez écrire aux adresses spéciées dans les
documents d’entretien ou de garantie séparés.
Par la présente, Sony Corp. déclare que ce
type d’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour
toute information complémentaire, veuillez
consultez l’URL suivante:
http://www.compliance.sony.de/
FR
2
Traitement
des appareils
électriques et
électroniques en fin
de vie (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres
pays européens
disposant de
systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques.
En s’assurant que ce produit est
bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé
humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles.
Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou
à un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service technique
qualié pour eectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique
en n de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de gure et an
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportezvous au manuel d’utilisation. Rapporter
les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté ce produit.
FR
3
Modèles iPod compatibles
iPod nano 3ème
génération
(vidé
o
)
iPod 5ème
génération
(
vidé
o
)
iPod nano 2ème
génération
(
aluminiu
m
)
iPod nano 1ère
génératio
n
iPod 4ème
génératio
n
iPod 4ème
génératio
n
(écran couleur
)
iPod min
i
iPod classi
c
iPod touc
h
Les modèles i Pod compatibl es
sont les suiv ants. Avant d ’utiliser
votre iPod, m ettez-le à jo ur afin
d’utiliser le logiciel le plus récent.
Remarques
Ce transmetteur
conçu pour être utilisé avec un
iPod uniquement. Vous ne pouvez
raccorder aucun autre lecteur audio
portatif.
Sony décline toute responsabilité
en cas de dommages ou de perte
de données enregistrées sur l’iPod
lorsque ce dernier est raccordé au
transmetteur Bluetooth.
La technologie Bluetooth®
est une technologie sans l à
courte portée permettant la
communication de données
sans l entre des appareils
numériques, tels qu’un
ordinateur ou un appareil
photo numérique. La
technologie sans l Bluetooth
fonctionne dans un rayon
d’environ 10 mètres (environ
30 pi).
La connexion de deux appareils
est courante et certains
appareils permettent également
de se connecter simultanément
à plusieurs périphériques.
Il est inutile d’utiliser un câble
pour le raccordement et il n’est
pas non plus nécessaire de
diriger les appareils l’un vers
l’autre, comme c’est le cas avec
la technologie infrarouge. Par
exemple, vous pouvez utiliser
ce type d’appareil même s’il
se trouve dans un sac ou une
poche.
Bluetooth est une norme
internationale prise en charge
et utilisée par des milliers de
sociétés dans le monde entier.
FR
6
Système de
communication et prol
Bluetooth compatible de ce
produit
Le prol est la normalisation
du fonctionnement de chaque
spécication d’un périphérique
Bluetooth. Ce produit prend en
charge les prols et la version
Bluetooth suivants :
Système de communication :
Spécication Bluetooth version
2.0 + EDR *
Prol Bluetooth compatible :
A2DP (Advanced Audio
–
Distribution Prole)
AVRCP (Audio/Video
–
Remote Control Prole)
(Les deux prols suivants
concernent le casque
uniquement.)
HSP (Headset Prole)*
–
Conversation téléphonique/
Utilisation du téléphone.
HFP (Hands-free Prole)*
–
Conversation téléphonique/
Utilisation du téléphone en
mains libres.
*
1
Débit amélioré
*
2
Lorsque vous utilisez un téléphone
portable Bluetooth pris en charge à la fois
par le prol HFP (prol mains libres) et le
prol HSP (prol casque), réglé sur HFP.
1
2
:
2
:
Remarques
Pour utiliser les fonctions
le périphérique Bluetooth à
connecter doit avoir le même prol
que l’appareil.
Même si les appareils ont le même
prol, il est possible que leurs
fonctionnalités varient en fonction
de leurs spécications.
En raison des caractéristiques de
la technologie sans l Bluetooth,
le son lu sur cet appareil peut être
légèrement décalé par rapport au
son lu sur le périphérique Bluetooth
pendant que vous écoutez de la
musique ou que vous parlez au
téléphone.
Bluetooth,
FR
7
Félicitations!
Ce produit est un kit audio constitué d’un transmetteur et d’un casque
utilisant la technologie sans l Bluetooth.
En raccordant le transmetteur Bluetooth à l’iPod (voir page 4 pour
connaître les modèles d’iPod compatibles) à l’aide du connecteur
iPod* (30 broches), des signaux audio sont transmis à un casque, vous
permettant ainsi d’écouter de la musique sans l.
* Le connecteur iPod est un connecteur multiple dédié, qui permet de raccorder
des accessoires à votre iPod.
Les caractéristiques de ce produit sont les suivantes :
Casque sans l et transmetteur permettant la lecture en transit de
musique stéréo de haute qualité en provenance de l’iPod.
Transmission de la musique au casque à l’aide de la technologie sans
l Bluetooth.
Le casque et le transmetteur ont été préalablement jumelés pour en
simplier la connexion et l’utilisation.
Ajustement très able, léger et équilibré grâce au mécanisme double
support et à l’axe de l’oreillette ajustable pour une utilisation active
(Pour le casque uniquement).
Conception courbée souple et exible pour un ajustement confortable
sur l’oreille (Pour le casque uniquement).
Résistant aux éclaboussures (Pour le casque uniquement).
Commande à distance des fonctions de base de l’iPod (lecture, pause,
etc.) à l’aide du casque fourni via la connexion Bluetooth.
Alimentation du transmetteur via l’iPod, de sorte qu’il n’est pas
nécessaire d’utiliser d’autres piles ou de le recharger (pour le
transmetteur uniquement).
Bluetooth Version 2.0 + EDR*
des interférences moindres et une consommation électrique réduite.
Vous pouvez écouter de la musique, sans l, grâce au transmetteur et
au casque, vendus séparément, que vous pouvez utiliser avec d’autres
périphériques Bluetooth
*1 Débit amélioré
*2 Le périphérique Bluetooth raccordé doit être compatible A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole).
iPod doté d’un port
pour connecteur dock
(30 broches)
Transmetteur Bluetooth
Conseil
Pour plus d’informations sur la technologie san l Bluetooth, reportez-vous à la
page 6.
FR
8
1
orant un son de qualité supérieure avec
2
.
*
Casque Bluetooth
Préparation
Vérication des accessoires fournis
Casque Bluetooth DR-BT160AS (1)
Transmetteur Bluetooth TMR-BT8iP (1)
Adaptateur secteur (1)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Carte de garantie (1)
FR
9
10
FR
Emplacement et fonction des pièces
Casque Bluetooth
Microphone
Témoin (rouge)
Indique l’état d’alimentation
du casque.
Témoin (bleu)
Indique le statut de
communication du casque.
Touche POWER
Oreillette
Touche RESET
Appuyez sur cette touche
lorsque le casque ne
fonctionne pas correctement.
Les informations de pairage
ne sont pas supprimées par
cette opération.
Touche PAIRING
Touche
multifonctions
Contrôle diérentes fonctions
d’appel.
Commutateur Jog
Contrôle diérentes
fonctions lors de l’écoute de
musique. Réglez le volume
du casque lorsque vous
parlez par l’intermédiaire du
téléphone.
Prise DC IN 3 V
Transmetteur Bluetooth
Connecteur iPod
(30 broches)
Permet de se raccorder au
connecteur dock d’un iPod
(page 17).
Témoin du
transmetteur
Indique l’état du transmetteur
(page 25).
Les termes « casque Bluetooth » sont abrégés ci-après par « casque », et les termes
« transmetteur Bluetooth » sont abrégés par « transmetteur ».
Interrupteur
Permet d’eectuer les
opérations suivantes :
• mise sous/hors tension du
transmetteur (page 17) ;
• pairage (page 22) ;
• initialisation du
transmetteur (page 42).
FR
11
12
FR
Utilisation de base du casque
Mise en charge du casque
Le casque contient une pile au lithium-ion rechargeable, qui doit
être chargée avant la première utilisation.
1
Retirez le cache xé sur la prise DC IN 3 V du casque.
2
Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN 3 V du
casque.
Casque stéréo sans l
Vers une prise secteur
Vers la prise
DC IN 3 V
La charge commence dès que l’adaptateur secteur est raccordé à
une prise secteur.
Conseils
Le casque se met automatiquement hors tension si l’adaptateur secteur est
raccordé à une prise secteur alors que le casque est sous tension.
Ce casque ne peut pas être mis sous tension pendant le chargement.
3
Assurez-vous que le témoin (rouge) du casque s’allume pendant la
Adaptateur secteur
(fourni)
charge.
La pile est rechargée en 2,5 heures environ* et le témoin (rouge)
du casque s’éteint automatiquement.
* Temps nécessaire pour recharger une pile vide.
Remarques
Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant une période prolongée,
il se peut que le témoin (rouge) du casque ne s’allume pas lorsque vous branchez
l’adaptateur secteur pour recharger l’appareil. Dans ce cas, ne débranchez pas
l’adaptateur secteur de l’appareil et attendez que le témoin (rouge) du casque
s’allume.
Pour refermer le cache de la prise DC IN 3 V une fois le chargement terminé,
appuyez fermement sur le cache jusqu’à ce qu’il soit bien appliqué contre la
prise.
Attention
Si le casque détecte un problème pendant la charge, le témoin (rouge) du casque
peut s’éteindre même si la charge n’est pas terminée.
Vériez les points suivants :
– La température ambiante n’est pas comprise entre 0 °C et 45 °C (32 °F et
113 °F).
– Le problème vient de la pile.
Dans ce cas, mettez de nouveau la pile à charger dans la plage de températures
mentionnée ci-dessus.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Remarques
Si la pile reste inutilisée pendant une période prolongée, elle peut s’épuiser
rapidement, mais après plusieurs charges, l’autonomie de la pile s’améliore.
Si l’autonomie de la pile rechargeable intégrée chute à la moitié de la durée
normale, la pile doit être remplacée. Pour cela, contactez votre revendeur Sony le
plus proche.
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du
soleil, à l’humidité, au sable, à la poussière ou à des chocs mécaniques. Ne le
laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez aucun autre
adaptateur secteur.
Durée d’utilisation de la pile*
StatutDurée approximative
d’utilisation
Durée de communication (temps de
lecture de musique compris) (max)
Durée de veille (max)100 heures
* La durée mentionnée précédemment peut varier en fonction de la température
ambiante ou des conditions d’utilisation du casque.
7 heures
Suite
FR
13
Vérication de l’autonomie restante de la pile
Si vous appuyez sur la touche POWER lorsque le casque est sous
tension, le témoin (rouge) du casque clignote. Vous pouvez vérier
l’autonomie restante de la pile grâce au nombre de clignotements du
témoin (rouge) du casque.
Témoin (rouge) du casque
3 foisPleine
2 foisMoyenne
1 foisFaible (charge nécessaire)
Remarque
Vous ne pouvez pas vérier l’autonomie restante de la pile juste après la mise sous
tension ou pendant le pairage.
Lorsque la pile est presque épuisée
Le témoin (rouge) du casque clignote lentement automatiquement.
Lorsque la pile est vide, un bip retentit et le casque se met automatiquement hors
tension.
Statut
14
FR
Port du casque
1
Placez les crochets sur les
deux oreilles.
L’écouteur doté de la
touche POWER est destiné
à l’oreille droite.
2
Ajustez le serre-tête et l’angle
des écouteurs de sorte qu’ils
s’adaptent confortablement.
Réglez la longueur de l’axe
de l’oreillette ajustable.
Ajustez l’angle de l’axe
de l’oreillette ajustable
an que celle-ci soit
confortablement installée
sur vos oreilles.
I
nstallation correcte des
oreillettes
Si les oreillettes ne s’adaptent pas
correctement à vos oreilles, il est
possible que vous ne perceviez pas
les sons graves.
An de bénécier d’une meilleure
qualité de son, changez la taille
des oreillettes ou ajustez la
position des oreillettes pour
qu’elles soient confortablement
installées dans vos oreilles et bien
ajustées.
Des oreillettes de taille M sont
xées au casque avant livraison. Si
les oreillettes de taille M sont
xées au casque avant livraison. Si
les oreillettes de taille M ne
s’adaptent pas à vos oreilles,
remplacez-les par des oreillettes
de taille S ou L.
Lorsque vous changez les
oreillettes, xez-les bien sur le
casque an d’éviter qu’elles ne se
détachent et restent coincées dans
vos oreilles. Faites pivoter les
oreillettes an qu’elles soient bien
installées.
Suite
FR
15
En cas d’ouverture du tour d’oreille
Si le casque reste inutilisé pendant
une période prolongée, il est possible
d’ouvrir le tour d’oreille comme
illustré ci-dessous. Dans ce cas,
tournez le tour d’oreille dans le sens
de la èche an qu’il retrouve sa forme
d’origine avant utilisation.
16
FR
Raccordement à un iPod
Raccordez correctement le transmetteur au port du connecteur
dock de l’iPod (voir page 4 pour connaître les modèles d’iPod
compatibles).
Port du connecteur dock
(30 broches)
Interrupteurn
Mise sous tension du transmetteu
1
Raccordez le transmetteur à l’iPod.
2
Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le
enfoncé pendant environ 1 seconde pour le mettre sous tension ou
pour lancer la lecture sur l’iPod.
Lorsque le transmetteur est mis sous tension, l’indicateur
clignote deux fois.
Remarque
Si le transmetteur ne se met pas sous tension, utilisez l’iPod.
Mise hors tension du transmetteur
Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le enfoncé
pendant 1 seconde environ pour le mettre hors tension. Le témoin
du transmetteur
tension.
Conseil
Le temps de communication maximum ou le temps pour passer en veille peut
varier selon votre iPod.
clignote une fois, puis le transmetteur se met hors
Suite
FR
17
Remarques
Pour écouter de la musique via la prise du casque du iPod, débranchez le
transmetteur du iPod.
Lorsque le transmetteur est sous tension, il consomme l’énergie du iPod. Il est
recommandé de débrancher le transmetteur de l’iPod lorsque vous n’utilisez pas
la fonction Bluetooth.
Si le casque est raccordé à l’iPod en cours de lecture, il consomme l’énergie de
l’iPod.
Si vous mettez le transmetteur hors tension lors de la lecture sur l’iPod, ce dernier
est mis hors tension.
Il est déconseillé de mettre l’iPod hors tension, car la liaison entre le transmetteur et
le périphérique de réception Bluetooth sera perdue.
Il est inutile de recharger le transmetteur dans la mesure où il est alimenté par le iPod
raccordé. Il est recommandé de vérier l’autonomie restante des piles du iPod avant
de l’utiliser.
18
FR
Fonctionnement
Ecoute de chiers de musique sur le iPod
Vous pouvez écouter de la musique enregistrée sur l’iPod (voir page
4 pour connaître les modèles d’iPod compatibles) sur le casque.
1
Appuyez sur la touche POWER du casque et maintenez-la enfoncée
pendant environ 2 secondes.
Le témoin (bleu) et le témoin (rouge) du casque clignotent deux
fois en même temps et le casque est mis sous tension.
2
Raccordez le transmetteur à l’iPod, puis mettez ce dernier sous
tension et lancez la lecture sur l’iPod.
L’état du témoin du transmetteur varie comme suit et la
connexion Bluetooth entre le transmetteur et le casque est établie.
Le témoin du transmetteur clignote deux fois : Le transmetteur
est sous tension
Le témoin du transmetteur clignote (toutes les 1 seconde
environ) : Connexion en cours
L’indicateur du transmetteur clignote deux fois lentement
(toutes les 5 secondes environ) : Connecté (la lecture démarre
automatiquement)
Si la connexion Bluetooth n’est pas établie après environ
5 minutes*, le transmetteur se met automatiquement hors
tension. Dans ce cas, mettez-le de nouveau sous tension en
maintenant l’interrupteur du transmetteur enfoncé pendant
environ 1 seconde.
* Le rétroéclairage de l’iPod peut s’éclairer pendant ces 5 minutes.
Remarques
Si la connexion Bluetooth ne peut pas être établie avec le casque déjà apparié,
recommencez le pairage (page 29).
Si la lecture ne démarre pas automatiquement, essayez de lancer la lecture à
partir de l’iPod.
Si vous appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et que vous le maintenez
enfoncé pendant environ 1 seconde, le transmetteur se connecte à l’iPod et la
lecture démarre automatiquement.
Suite
FR
19
Même si vous réglez le volume du iPod, le son du casque ne change pas.
Lorsque le transmetteur et le casque sont hors de portée et que la connexion
Bluetooth prend n, recommencez la procédure à partir de l’étape 1.
La lecture via une connexion
interruptions du son ou une modication de la vitesse de lecture selon l’
emplacement et l’utilisation (page 36).
Bluetooth peut entraîner des parasites, des
Conseil
Vous pouvez régler le volume sur le casque. (Le volume de l’iPod n’est pas
modié.) Vous pouvez également avancer et revenir en arrière rapidement
pendant la lecture (page 21).
20
FR
Commande d’un iPod à l’aide du casque
Vous pouvez commander l’iPod (voir page 4 pour connaître les modèles
d’iPod compatibles) à l’aide de la touche de commande située sur le casque.
Avant d’utiliser la télécommande, vériez que les étapes 1 et
2 de la section « Ecoute de chiers de musique sur le iPod »
sont terminées (page 19).
Transmetteur
Télécommande
(lecture, pause, etc.)
Commande du iPod
Vous pouvez lancer la lecture sur l’iPod ou eectuer une pause en appuyant
sur la touche du casque.
Vous pouvez mettre l’iPod et le transmetteur hors tension en
appuyant sur la touche du casque et en la maintenant
enfoncée pendant plus de 2 secondes.
Commande de la musique
Vous pouvez sauter vers l’avant ou vers l’arrière chaque chanson sur le iPod
en appuyant sur la touche /. Vous pouvez également avancer ou
reculer rapidement en maintenant la touche / enfoncée.
Remarques
Même si vous réglez le volume du iPod, le volume du casque ne change pas.
Lorsque vous commandez le iPod avec la télécommande, ne couvrez pas le transmetteur
avec vos mains, etc.
En fonction du périphérique de réception Bluetooth, il peut s’avérer nécessaire d’appuyer
deux fois sur la touche Lecture/Pause.
Il peut s’avérer nécessaire d’appuyer deux fois sur la touche Lecture/Pause du
périphérique de réception Bluetooth lorsque vous utilisez la touche de l’iPod.
L’utilisation de l’iPod avec le transmetteur via le périphérique de réception Bluetooth
varie en fonction des caractéristiques techniques de ce dernier.
Lorsque l’iPod lit une vidéo ou une photo, le fonctionnement de la télécommande peut
devenir instable.
Conseil
Lorsque vous appuyez sur la touche Pause du
périphérique de réception Bluetooth, l’iPod passe
en mode de pause pendant 10 minutes et son
rétroéclairage s’éclaire, puis s’éteint alternativement.
Casque Bluetooth
Ne couvrez pas le
transmetteur avec
vos mains.
FR
21
Fonctionnement avancé
Pairage avec d’autres périphériques
Bluetooth
Qu’est-ce que le pairage ?
Les périphériques Bluetooth doivent préalablement être « appariés ».
Une fois que les périphériques Bluetooth sont appariés, il n’est plus
nécessaire de procéder à cette opération par la suite, à l’exception des
cas suivants :
Lorsque les informations de pairage sont supprimées après une
réparation, etc.
Lorsque ce produit est apparié avec 9 périphériques de
réception ou plus. Ce produit peut être apparié avec maximum
8 périphériques Bluetooth, respectivement. Si un nouveau
périphérique est apparié alors que 8 autres périphériques le
sont déjà, le périphérique dont la date de connexion est la plus
ancienne parmi les 8 est remplacé par le nouveau.
Lorsque l’appareil est réinitialisé.
Toutes les informations de pairage sont supprimées (page 42).
Pairage du transmetteur avec d’autres périphériques
de réception Bluetooth
1
Mettez l’iPod sous tension.
(Assurez-vous que l’iPod est en mode de pause.)
2
Connectez le transmetteur au iPod (page 17).
22
3
Placez le transmetteur et le périphérique de réception Bluetooth à
apparier dans un rayon de 1 m (3 pi).
4
Réglez le périphérique de réception Bluetooth de sorte à passer en
mode « Pairage en cours ».
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de
réception Bluetooth.
FR
Remarques
Le code d’authentication* déni pour le transmetteur est « 0000 », « 1234 »
ou « 8888 ». Selon le périphérique de réception Bluetooth, il peut s’avérer
nécessaire de saisir le code d’authentication (dans ce cas « 0000 », « 1234 »
ou « 8888 »). Le transmetteur ne peut pas être apparié avec un périphérique
de réception Bluetooth dont le code d’authentication n’est pas « 0000 »,
« 1234 » ou « 8888 ».
Si un code d’authentication est requis sur le périphérique de réception
Bluetooth, saisissez « 0000 ».
* Le code d’authentication peut également être nommé « Clé
d’authentication », « Code PIN », « Nombre PIN » ou « Mot de passe ».
5
Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le
enfoncé pendant plus de 7 secondes environ pour passer en mode
« Pairage en cours ».
Après 1 seconde environ, le témoin du transmetteur clignote
deux fois. Maintenez l’interrupteur enfoncé.
Remarques
Lors de la première mise sous tension du transmetteur après réinitialisation,
le transmetteur passe automatiquement en mode « Pairage en cours ».
Les informations de pairage sont réinitialisées si vous appuyez sur la touche d’
alimentation et que vous la maintenez enfoncée pendant 15 secondes
L’indicateur du transmetteur s’allume pendant 5 secondes avant le début de la
réinitialisation. Relâchez immédiatement la touche lorsque l’indicateur du
transmetteur s’allume.
Lorsque le témoin du transmetteur clignote rapidement,
relâchez l’interrupteur. Le transmetteur passe en mode « Pairage
en cours ».
L’état du témoin du transmetteur varie comme suit et le pairage
est établi avec le périphérique de réception Bluetooth.
Suite
FR
23
Le témoin du transmetteur clignote rapidement : Pairage en cours
Le témoin du transmetteur clignote (toutes les 1 seconde
environ) pendant la communication (réponse) avec le
périphérique de réception Bluetooth : Connexion possible
(Pairage réussi)
Le témoin du transmetteur clignote (toutes les 5 secondes
environ) : Connecté
Remarques
Le mode « Pairage en cours » du transmetteur est désactivé après environ 5
minutes. Si le pairage n’est pas établi après environ 5 minutes, recommencez
la procédure décrite ci-dessus à partir de l’étape 4. Le rétroéclairage de l’iPod
peut s’éclairer pendant ces 5 minutes.
Vous devez d’abord mettre le transmetteur hors tension pour passer en mode
« Pairage en cours ».
Si le pairage n’est pas terminé
Recommencez la procédure à partir de l’étape 2.
Pour quitter le mode « Pairage en cours »
Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le enfoncé pendant 1
seconde environ pour le mettre hors tension.
Conseil
Si vous appariez le transmetteur avec plusieurs périphériques de réception
Bluetooth, répétez les étapes 3 à 5 pour chaque périphérique.
Remarque
Pour utiliser la fonction Bluetooth, il est nécessaire que l’autre périphérique
Bluetooth présente le même prol que le transmetteur. Cependant, même si les
prols correspondent, les fonctions peuvent être diérentes selon les spécications
du périphérique Bluetooth.
24
FR
A propos de l’indicateur du transmetteur
EtatIndicateur
Clignote deux fois
Sous tension
Clignote une fois
Hors tension
Clignote rapidement
Pairage
Clignote
(toutes les 1 seconde
environ)
Connexion
Ecoute *1
(clignote deux fois à des
intervalles d’environ 5
secondes)
Sans musique *2 (clignote
Connecté
une fois à des intervalles
d’environ 5 secondes)
*1 La lecture de musique est interrompue lorsque vous appuyez sur la touche
de l’iPod. L’indicateur du transmetteur clignote deux fois. Le transmetteur
transmet des données autres que des données sonores.
*2 La musique s’interrompt lorsque vous appuyez sur la touche pause du
périphérique de réception Bluetooth. L’indicateur du transmetteur clignote une
fois. Le transmetteur ne transmet plus de musique.
…
– – – – –
– – – – –
– – – – – – – – –
– – – – –
…
…
–
…
FR
25
Pairage du casque avec d’autres périphériques de
transmission Bluetooth
1
Placez le périphérique de transmission Bluetooth à apparier dans
un rayon de 1 m (3 pi) à partir du casque.
2
Appuyez sur la touche PAIRING du casque et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 2 secondes pour passer en mode
« Pairage en cours » lorsque le casque est hors tension.
Relâchez la touche PAIRING lorsque le témoin du casque
commence à clignoter rapidement. Le casque commence la
procédure de pairage.
3
Faites passer le périphérique de transmission Bluetooth en
mode de veille de pairage.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de
transmission Bluetooth.
La liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du
périphérique de transmission Bluetooth.
Le casque est identié par « DR-BT160AS ».
L’ état du témoin du casque varie comme suit et le pairage avec
le périphérique de transmission Bluetooth est établi.
26
FR
Le témoin du casque clignote rapidement : Pairage en cours
Le témoin du casque clignote (toutes les 1 seconde environ)
pendant la communication (réponse) avec le périphérique de
transmission Bluetooth : Connexion possible (Pairage réussi)
Le témoin du casque clignote (toutes les 5 secondes environ) :
Connecté
Remarque
Le code d’authentication* déni pour le casque est « 0000 ». Selon le
périphérique de réception Bluetooth, il peut s’avérer nécessaire de saisir le
code d’authentication (dans ce cas « 0000 »). Le casque ne peut pas être
apparié avec un périphérique de réception Bluetooth dont le code
d’authentication n’est pas « 0000 ».
* Le code d’authentication peut également être nommé « Clé
d’authentication », « Code PIN », « Nombre PIN » ou « Mot de passe ».
Si le pairage n’est pas terminé
Recommencez la procédure à partir de l’étape 2.
Pour quitter le mode « Pairage en cours »
Appuyez sur la touche POWER du casque et maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes pour le mettre hors tension.
Remarque
Pour utiliser la fonction Bluetooth, il est nécessaire que l’autre périphérique
Bluetooth présente le même prol que le casque. Cependant, même si les prols
correspondent, la fonction peut être diérente selon les spécications du
périphérique Bluetooth.
Suite
FR
27
A propos du témoin du casque
StatutTémoin
Recherche
Pairage
Connexion possible
Connexion en cours
Connexion
HFP/HSP ou A2DP
(attente d’un signal audio
entrant)
HFP/HSP et A2DP
Connecté
(attente d’un signal audio
entrant)
Ecoute
Ecoute pendant
Musique
l’attente d’un appel
téléphonique
Appel entrant
Discussion
Téléphone
Appel en cours tout
en écoutant de la
musique
B
– – – – – – – – …
R
– – – – – – – –
B
– – – – – – – – – – …
–
R
B
– – – – – – – – – – …
R
– – – – – – – – – –
B
– – – – – – – – – – – – – –
–
R
B
– – – – – – – – – – – –
–
R
B
–
R
B
–
R
B
–
R
B
–
R
B
–
R
B : Témoin du casque (bleu)
R : Témoin du casque (rouge)
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – –
…
– – –
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – –
– – –
…
…
…
…
…
…
…
…
28
FR
Nouveau pairage du transmetteur et du casque
1
Mettez l’iPod sous tension.
(Assurez-vous que l’iPod est en mode de pause.)
2
Raccordez le transmetteur au iPod (page 17).
3
Placez le transmetteur et le casque à apparier dans un rayon de 1 m
(3 pi).
4
Appuyez sur la touche PAIRING du casque et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 2 secondes pour passer en mode
« Pairage en cours » lorsque le casque est hors tension.
Le témoin du casque (rouge) et le témoin du casque (bleu)
clignotent simultanément, puis le casque passe en mode de
pairage.
Suite
FR
29
5
Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-la
enfoncé pendant plus de 7 secondes environ pour passer en mode
« Pairage en cours ».
Après 1 seconde environ, le témoin du transmetteur clignote
deux fois. Maintenez l’interrupteur enfoncé.
Remarques
Lors de la première mise sous tension du transmetteur après réinitialisation,
le transmetteur passe automatiquement en mode « Pairage en cours ».
Les informations de pairage sont réinitialisées si vous appuyez sur la touche
d’alimentation et que vous la maintenez enfoncée pendant 15 secondes
L’indicateur du transmetteur s’allume pendant 5 secondes avant le début de la
réinitialisation. Relâchez immédiatement la touche lorsque l’indicateur du
transmetteur s’allume.
Le mode « Pairage en cours » est désactivé après environ 5 minutes. Si le
pairage n’est pas établi après environ 5 minutes, recommencez la procédure
décrite ci-dessus à partir de l’étape 4. Le rétroéclairage de l’iPod peut s’
éclairer pendant ces 5 minutes. Le rétroéclairage de l’iPod peut s’éclairer
pendant ces 5 minutes.
Vous devez d’abord mettre le transmetteur hors tension pour passer en
mode « Pairage en cours ».
30
FR
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.