SONY DR-BT10CX User Manual [fr]

Page 1
2-698-598-21(2)
Wireless Stereo Headset
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
DR-BT10CX
©2006 Sony Corporation
FR
DE
Page 2
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Et ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale facilement accessible. Si l’adaptateur secteur ne fonctionne pas normalement, débranchez-le immédiatement de la prise murale.
Par la présente, Sony Corp. déclare que ce type d’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consultez l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et doivent être utilisés par Sony Corporation uniquement sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
2
FR
Page 3
Table des matières
Félicitations ! .................... 4
Fonction BLUETOOTH en 3
étapes .................................... 5
Emplacement et fonction
des pièces ..................... 6
Mise en charge de
l’appareil ........................ 7
Pairage .............................. 9
Qu’est-ce que le pairage ? ......... 9
Procédures de pairage ............... 9
Port du casque ............... 11
Indications des fonctions
BLUETOOTH ............... 12
Ecouter de la musique ... 13
Appel ............................... 15
Contrôle du téléphone portable
BLUETOOTH
– HFP, HSP ......................... 17
Passer un appel tout en
écoutant de la
musique ....................... 18
Mise au rebut de
l’appareil ...................... 19
Précautions .................... 20
Qu’est-ce que la
technologie
BLUETOOTH ? ............ 22
Dépannage ...................... 23
Initialisation de
l’appareil ...................... 24
Spécifications ................. 25
FR
3
FR
Page 4
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans fil Sony. Cet appareil utilise la technologie sans fil BLUETOOTH™.
• Vous pouvez écouter de la musique depuis votre périphérique BLUETOOTH qui est conçu pour transmettre de la musique.
• Même si votre téléphone portable BLUETOOTH se trouve au fond de votre sac, vous pouvez toujours converser en mode mains libre.
• Vous pouvez charger l’appareil à l’aide du support de charge des piles fourni.
Pour plus d’informations sur la technologie BLUETOOTH, reportez-vous à la page 22.
Discussion téléphonique
4
FR
Ecouter de la musique
Page 5
Fonction BLUETOOTH en 3 étapes
Pairage (chaque appareil)
Etablissez tout d’abord une liaison (« pairage ») entre un périphérique BLUETOOTH (téléphone portable, etc.) et l’appareil. Une fois le pairage établi, il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite.
Téléphones portables BLUETOOTH, etc.
Ecouter de la musique
Connexion BLUETOOTH
Utilisez le périphérique BLUETOOTH pour établir la connexion BLUETOOTH.
V
Pairage
Connexion BLUETOOTH
Lors de la mise sous tension de l’appareil, la connexion BLUETOOTH est automatiquement établie avec le téléphone portable reconnu.
Casque stéréo sans fil
Appel
V
c page 9
Connexion
A2DP HFP HSP
c page 13 c page 15
Connexion
V
Ecouter de la musique
Vous pouvez écouter de la musique lue sur le périphérique BLUETOOTH.
Musique
Discussion téléphonique
Vous pouvez effectuer et recevoir un appel à l’aide de cet appareil.
V
Voix
c page 16 - 17c page 13 - 14
5
FR
Page 6
PRÉPARATION
Emplacement et fonction des pièces
1 Touche multifonctions
Contrôle différentes fonctions d’appel.
2 Témoin (rouge)
Indique l’état d’alimentation de l’appareil.
3 Témoin (bleu)
Indique le statut de communication de l’appareil.
4 Touche POWER 5 Oreillettes
6
FR
6 Touche VOL – 7 Touche VOL + 8 Microphone 9 Touche RESET 0 Pince
Réglez la pince selon l’angle de votre choix et fixez-la à votre poche ou votre col.
qa Point de contact
Page 7
Mise en charge de l’appareil
L’appareil contient une pile au lithium-ion rechargeable, qui doit être chargée avant la première utilisation.
1 Raccordez l’adaptateur
secteur fourni au support de charge des piles.
Support de charge des piles (fourni)
(arrière)
Adaptateur secteur (fourni)
2 Branchez l’adaptateur
secteur fourni sur une prise secteur.
Vers une prise secteur
Support de charge des piles (fourni)
3 Placez l’appareil sur le
support de charge des piles.
Broche de contact
Remarque
Si la pince est tournée, vous ne pouvez pas placer l’appareil sur le support de charge des piles, et la mise en charge ne démarre pas. Remettez la pince dans sa position d’origine avant la mise en charge.
Placez l’appareil sur le support de charge des piles de sorte que le point de contact de l’appareil touche la broche de contact du support de charge des piles et vérifiez que le témoin (rouge) s’allume.
Le chargement s’effectue en 3 heures environ* et le témoin (rouge) s’éteint automatiquement.
* Temps nécessaire pour recharger
une pile vide.
Conseil
L’appareil est mis automatiquement hors tension lors de la mise en charge de la pile.
Casque stéréo sans fil
Suite
7
FR
Page 8
Attention
Si cet appareil détecte un problème pendant la mise en charge, le témoin (rouge) peut s’éteindre même si la mise en charge n’est pas terminé. Vérifiez les points suivants :
– La température ambiante n’est pas
comprise entre 0 °C et 40 °C.
– Le problème vient de la pile.
Dans ce cas, mettez de nouveau la pile à charger dans la plage de température mentionnée ci-dessus. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Remarques
Si la pile reste inutilisée pendant une période prolongée, elle peut s’épuiser rapidement mais après plusieurs charges, l’autonomie de la pile s’améliore.
Si l’autonomie de la pile rechargeable intégrée chute à la moitié de la durée normale, elle doit être remplacée. Pour cela, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
• Evitez d’exposer l’appareil à des
températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à l’humidité, au sable, à la poussière ou à des chocs mécaniques. Ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
• Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur.
Durée d’utilisation
Statut
Durée de communication (temps de lecture de musique inclus) (max)
Durée de veille (max)
8
FR
*
Durée approximative d’utilisation
11 heures
100 heures
* La durée mentionnée ci-dessus peut
varier en fonction de la température ambiante ou des conditions d’utilisation.
Vérification de l’autonomie restante de la pile
Si vous appuyez sur la touche POWER lorsque l’appareil est sous tension, le témoin (rouge) clignote lentement. Vous pouvez vérifier l’autonomie restante de la pile grâce au nombre de clignotements du témoin (rouge).
Témoin (rouge)
3 fois 2 fois 1 fois
Remarque
Vous ne pouvez pas vérifier l’autonomie restante de la pile juste après la mise sous tension ou pendant le pairage.
Lorsque la batterie est presque épuisée
Le témoin (rouge) clignote lentement automatiquement. Lorsque la batterie est vide, un bip retentit et l’appareil s’éteint automatiquement.
Statut
Pleine Moyenne Faible
(charge nécessaire)
Page 9
Pairage
Qu’est-ce que le pairage ?
Les périphériques BLUETOOTH doivent préalablement être « jumelés ». Une fois que le pairage de ces appareils BLUETOOTH est réalisé, il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite, à l’exception des cas suivants :
• Lorsque les informations de pairage sont supprimées après une réparation, etc.
• Lorsque le pairage est réalisé entre cet appareil et 9 périphériques ou plus. Le pairage peut être réalisé entre cet appareil et 8 périphériques BLUETOOTH. Si un pairage est effectué sur un nouveau périphérique alors que 8 autres périphériques sont déjà jumelés, le périphérique dont la date de dernière connexion est la plus ancienne parmi les 8 périphériques est remplacé par le nouveau.
• La reconnaissance de l’appareil par le périphérique à connecter est supprimée.
• Lorsque cet appareil est réinitialisé. Toutes les informations de pairage sont supprimées.
Procédures de pairage
1
Placez le périphérique en cours de connexion dans un rayon de 1 mètre (3,3 pi) de l’appareil.
2
Maintenez la touche POWER enfoncée pendant au moins 7 secondes pour passer en mode d’attente de pairage lorsque l’appareil est hors tension.
Remarques
• Après environ 3 secondes, l’appareil se met sous tension et le témoin (bleu) et le témoin (rouge) clignotent deux fois en même temps. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que les deux témoins se mettent à clignoter en même temps, puis relâchez-la. L’appareil passe en mode de pairage.
• Si le pairage n’est pas établi après environ 5 minutes, le mode de pairage est annulé et l’appareil se met hors tension. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 1.
Suite
9
FR
Page 10
3 Exécutez une procédure
de pairage sur le périphérique en cours de connexion pour que cet appareil soit détecté.
La liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique en cours de connexion. Cet appareil est identifié par « DR-BT10CX ».
Remarque
Si « DR-BT10CX» ne s’affiche pas, recommencez à l’étape 1.
4 Sélectionnez l’indication
« DR-BT10CX » sur l’écran du périphérique en cours de connexion.
5 Si un code
d’authentification requis sur l’écran d’un périphérique en cours de connexion, saisissez « 0000 ».
Le pairage est terminé lorsque le témoin (bleu) clignote lentement. Le message correspondant à « Pairage terminé » apparaît sur l’écran de certains périphériques BLUETOOTH.
* Le code d’authentification peut
également être nommé « clé d’authentification », « code PIN », « nombre PIN » ou « mot de passe ».
Remarque
Le code d’authentification défini pour cet appareil est « 0000 ». Le pairage ne peut pas être effectué entre cet appareil et un autre périphérique BLUETOOTH dont le code d’authentification n’est pas « 0000 ».
10
FR
* est
6 Démarrez la connexion
BLUETOOTH à partir du périphérique BLUETOOTH.
L’appareil mémorise le périphérique en tant que dernier périphérique connecté. Certains périphériques BLUETOOTH peuvent se connecter automatiquement à l’appareil lorsque le pairage est terminé.
Lors du pairage avec un périphérique BLUETOOTH ne pouvant pas afficher une liste des périphériques détectés ou ne possédant pas d’écran
Vous pouvez jumeler le périphérique en réglant cet appareil ainsi que le périphérique en cours de connexion en mode de pairage. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique en cours de connexion.
Conseils
• Pour procéder au pairage avec d’autres périphériques BLUETOOTH, recommencez les étapes 1 à 5 pour chaque périphérique.
• Pour supprimer toutes les informations de pairage, reportez-vous à la section « Initialisation de l’appareil » (page 24).
Page 11
Port du casque
Placez l’écouteur portant le repère R sur l’oreille droite et l’écouteur portant le repère L sur l’oreille gauche.
LR
1
1 Tournez la pince selon l’angle
de votre choix et fixez-la à votre poche ou votre col.
Pour installer correctement les oreillettes
Si les oreillettes ne s’adaptent pas correctement à vos oreilles, il est possible que vous ne perceviez pas les sons graves. Afin de jouir d’une meilleure qualité de son, ajustez la position des oreillettes pour qu’elles soient confortablement placées dans vos oreilles ou enfoncez-les un peu plus, de sorte qu’elles soient bien ajustées. Si la taille des oreillettes ne correspond pas à celle de vos oreilles, essayez une autre taille.
Comment utiliser le support
Rangez les oreillettes. Cela permet d’éviter l’enchevêtrement du cordon.
11
FR
Page 12
Indications des fonctions BLUETOOTH
Statut Motifs de clignotement
Recherche
Pairage
Connexion possible
Connexion
Connexion
en cours
HFP/HSP ou A2DP (attente d’un signal audio entrant)
HFP/HSP et A2DP
Connecté
(attente d’un signal audio entrant)
Ecoute
Ecoute pendant
Musique
l’attente d’un appel téléphonique
Appel entrant
Discussion
Appel en cours
Téléphone
tout en écoutant de la musique
– – – – – – – –
B
– – – – – – – –
R
– – – – – – – – – –
B
R
– – – – – – – – – –
B
– – – – – – – – – –
R
– – – – – – – – – – – – – –
B
R
– – – – – – – – – – – –
B
R
B R
B R
B R
B R
B R
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
...
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
: Témoin (bleu)
B
: Témoin (rouge)
R
... ...
...
... ...
...
...
...
...
...
...
12
FR
Page 13
UTILISATION DE L’APPAREIL
Ecouter de la musique
2 Etablissez la connexion
Touche VOL –
Vérifiez les points suivants avant d’utiliser l’appareil. – le périphérique BLUETOOTH est
sous tension ;
– le pairage de cet appareil et du
périphérique BLUETOOTH est terminé ;
– Le périphérique BLUETOOTH
prend en charge la fonction de transmission de musique (profil : A2DP).
1 Maintenez la touche
POWER enfoncée pendant environ 3 secondes lorsque l’appareil est hors tension.
Le témoin (bleu) et le témoin (rouge) clignotent deux fois en même temps et l’appareil est mis sous tension.
Remarque
Ne maintenez pas la touche POWER enfoncée pendant plus de 7 secondes, sinon l’appareil passe en mode de pairage.
Touche POWER
Touche VOL +
3 Démarrez la lecture sur
Remarques
•Lorsque vous lisez des fichiers de musique en raccordant l’appareil à un périphérique BLUETOOTH à l’aide du profil HSP (Headset Profile)*, la qualité du son n’est pas excellente. Pour obtenir un son de meilleure qualité, passez la connexion BLUETOOTH au profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)* à l’aide du périphérique BLUETOOTH.
• Cet appareil ne peut pas commander les fonctions de lecture de musique du périphérique connecté.
* Pour plus d’informations sur les profils,
reportez-vous à la page 22.
BLUETOOTH (A2DP) à partir d’un périphérique BLUETOOTH vers cet appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique BLUETOOTH concernant son utilisation.
le périphérique BLUETOOTH.
Suite
13
FR
Page 14
Pour régler le volume
Appuyez sur la touche VOL + ou – lorsque vous écoutez de la musique.
Conseils
• Lorsque le niveau sonore est faible, montez le volume du périphérique connecté. Le son sera plus clair.
• Vous pouvez régler séparément le niveau de volume pour l’écoute de fichiers de musique et pour les appels.
Remarque
Vous ne pouvez pas réglez le volume du périphérique BLUETOOTH à l’aide des touches VOL.
Pour arrêter l’utilisation
1 Arrêtez la connexion
BLUETOOTH à partir du périphérique BLUETOOTH.
2 Maintenez la touche
POWER enfoncée pendant 3 secondes environ.
Le témoin (bleu) et le témoin (rouge) s’allument en même temps, et l’appareil se met hors tension.
Conseil
Lorsque vous avez terminé de lire des fichiers de musique, la connexion BLUETOOTH peut s’arrêter automatiquement en fonction du périphérique BLUETOOTH.
14
FR
Page 15
Appel
Touche VOL –
Vérifiez les points suivants avant d’utiliser l’appareil. – La fonction BLUETOOTH est
activée sur le téléphone portable.
– Le pairage de cet appareil et du
téléphone portable BLUETOOTH est terminé.
1
Maintenez la touche POWER enfoncée pendant environ 3 secondes lorsque l’appareil est hors tension.
Le témoin (bleu) et le témoin (rouge) clignotent deux fois en même temps, puis l’appareil se met sous tension et se connecte automatiquement au dernier téléphone portable BLUETOOTH utilisé.
Remarque
Cet appareil n’essaie plus de se connecter au téléphone portable BLUETOOTH après 1 minute. Dans ce cas, appuyez sur la touche multifonctions pour essayer de vous connecter de nouveau.
Conseil
Cet appareil n’essaie plus de se connecter au téléphone portable BLUETOOTH après 1 minute. Dans ce cas, appuyez sur la touche multifonctions pour essayer de vous connecter de nouveau.
Touche POWER
Touche VOL +
Touche multifonctions
Lorsque vous souhaitez connecter l’appareil à un téléphone portable BLUETOOTH autre que le dernier utilisé, suivez la procédure décrite dans la section « Lorsque l’appareil ne se connecte pas automatiquement à un téléphone portable BLUETOOTH ».
Lorsque l’appareil ne se connecte pas automatiquement à un téléphone portable BLUETOOTH
1 Etablissez la connexion
BLUETOOTH (HFP ou HSP) depuis le téléphone portable BLUETOOTH vers cet appareil.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléphone portable BLUETOOTH. La liste des périphériques reconnus apparaît sur l’écran du téléphone portable BLUETOOTH. Cet appareil est identifié par « DR-BT10CX ». Lorsque vous utilisez un téléphone portable BLUETOOTH qui possède un profil HFP (Hands-free Profile) et HSP (Headset Profile)*, réglez-le sur HFP.
*
Pour plus d’informations sur les profils, reportez-vous à la page 22.
Suite
15
FR
Page 16
Remarque
Lors de l’écoute de fichiers de musique à l’aide de cet appareil raccordé à un téléphone mobile BLUETOOTH, établissez la connexion BLUETOOTH à l’aide du téléphone portable BLUETOOTH. Cette opération ne peut pas s’effectuer à l’aide de la touche multifonctions.
Pour passer un appel
1
Utilisez les touches de votre téléphone portable pour passer un appel.
Si aucun son n’est audible sur cet appareil, appuyez sur la touche multifonctions.
Conseil
Vous pouvez téléphoner de la manière suivante, en fonction du téléphone portable BLUETOOTH. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléphone portable BLUETOOTH. – Lorsque vous n’êtes pas en
communication, vous pouvez passer un appel à l’aide de la fonction de composition vocale en appuyant sur la touche multifonctions.
– Vous pouvez appeler un numéro précis
en appuyant sur la touche multifonctions pendant environ 2 secondes.
Pour recevoir un appel
Lorsque le téléphone sonne, une sonnerie est audible via l’appareil.
1 Appuyez sur la touche
multifonctions de l’appareil.
Selon votre téléphone portable, la sonnerie varie comme suit : – sonnerie réglée sur l’appareil – sonnerie réglée sur le
téléphone portable
– sonnerie réglée sur le
téléphone portable uniquement pour la connexion BLUETOOTH
Remarque
Si vous appuyez sur la touche d’appel du téléphone portable BLUETOOTH, certains téléphones portables BLUETOOTH peuvent avoir une priorité d’utilisation du récepteur. Dans ce cas, effectuez un réglage pour parler avec l’appareil en maintenant la touche multifonctions enfoncée pendant 2 secondes environ, ou à l’aide du téléphone portable BLUETOOTH. Pour de plus amples informations, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le téléphone portable BLUETOOTH.
Pour régler le volume
Appuyez sur la touche VOL + ou –.
Conseils
• Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque vous n’êtes pas en communication.
• Vous pouvez régler séparément le niveau de volume pour l’écoute de fichiers de musique et pour les appels.
Pour mettre fin à un appel
Vous pouvez mettre fin à un appel en appuyant sur la touche multifonctions de l’appareil.
16
FR
Page 17
Pour arrêter l’utilisation
1 Mettez fin à la
connexion BLUETOOTH à l’aide du téléphone portable BLUETOOTH.
2 Maintenez la touche
POWER enfoncée pendant 3 secondes environ pour mettre l’appareil hors tension.
Le témoin (bleu) et le témoin (rouge) s’allument en même temps, et l’appareil se met hors tension.
Contrôle du téléphone portable BLUETOOTH – HFP, HSP
Le fonctionnement des touches de l’appareil varie selon le téléphone portable. Le profil HFP (Hands-free Profile) ou HSP (Headset Profile) est utilisé pour le pairage du téléphone portable BLUETOOTH. Reportez­vous au mode d’emploi fourni avec votre téléphone portable BLUETOOTH concernant son utilisation ou la prise en charge des profils BLUETOOTH.
HFP (Hands-free Profile)
Statut Touche multifonctions
Veille
Composition vocale activée
Appel sortant
Appel entrant
En cours d’appel
Pression courte
Démarrer la composition
vocale
Annuler la
composition
vocale
Terminer
l’appel sortant
Répondre
Terminer
l’appel
Pression longue
Recomposer
le dernier
numéro appelé
Refuser
Changer le
périphérique
actif
HSP (Headset Profile)
Statut Touche multifonctions
Veille Appel
sortant
Appel entrant
En cours d’appel
*1Selon le téléphone portable
2
*
3
*
Pression courte
Terminer
sortant*
Répondre
Terminer l’appel*
BLUETOOTH, certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge. Cela peut varier en fonction du téléphone portable BLUETOOTH. Certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge lors d’un appel depuis le téléphone portable BLUETOOTH.
l’appel
Pression longue
Composer*
Terminer
l’appel sortant
1
ou changer le
périphérique
actif vers le
casque*
Changer le
3
périphérique
actif vers le
casque
1
2
17
FR
Page 18
Passer un appel tout en écoutant de la musique
Si la connexion BLUETOOTH est activée avec le téléphone portable, vous pouvez commuter l’appareil afin de passer un appel même si vous écoutez de la musique. Avant de commencer, reportez-vous à la section « Appel » de la page 15 du mode d’emploi.
Passer un appel tout en écoutant de la musique
1 Appuyez sur la touche
multifonctions tout en écoutant de la musique (page 15) ou utilisez votre téléphone portable BLUETOOTH pour passer un appel téléphonique.
Si aucun son n’est audible sur cet appareil, appuyez sur la touche multifonctions et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes.
18
FR
Pour recevoir un appel tout en écoutant de la musique
Le son émis par l’appareil change automatiquement en sonnerie.
1 Appuyez sur la touche
multifonctions et parlez.
Lorsque l’appel est terminé, appuyez sur la touche multifonctions. L’appareil revient en lecture de musique.
Si le son ne se change pas automatiquement en sonnerie
1 Arrêtez la lecture de
musique.
2 Quand la sonnerie
retentit, appuyez sur la touche multifonctions et parlez.
Page 19
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Mise au rebut de l’appareil
Pour protéger l’environnement, veillez à retirer la pile rechargeable intégrée de l’appareil avant de le mettre au rebut, et mettez la pile au rebut de façon appropriée.
1 Retirez 2 vis.
2 Ouvrez l’étui et retirez le
connecteur.
Pile rechargeable
3 Retirez la pile
rechargeable et jetez-la.
19
FR
Page 20
Précautions
Communication BLUETOOTH
• La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres. (environ 30 pi) La portée de communication maximum peut varier selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique.
• L’antenne est intégrée dans l’appareil. La sensibilité de la communication BLUETOOTH s’améliore en plaçant un périphérique BLUETOOTH connecté à proximité de l’appareil.
• Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de la communication BLUETOOTH : – un obstacle, par exemple une
personne, un objet métallique ou un mur se trouve entre cet appareil et le périphérique BLUETOOTH ;
– un appareil utilisant une fréquence de
2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four à micro­ondes est utilisé à proximité de cet appareil.
• Etant donné que les périphériques BLUETOOTH et les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide si cet appareil est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes : – utilisez cet appareil à au moins 10 m
(environ 30 pi) du périphérique LAN sans fil ;
– si cet appareil est utilisé dans un
rayon de 10 m (environ 30 pi) par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension ;
20
FR
– installez cet appareil et le
périphérique BLUETOOTH aussi près que possible l’un de l’autre.
• Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les autres périphériques BLUETOOTH situés dans les endroits suivants hors tension afin d’éviter tout accident : – endroits où du gaz inflammable est
présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station essence
–à proximité de portes automatiques
ou d’alarmes incendie
• Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil. Cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil BLUETOOTH.
• Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication BLUETOOTH.
• La connexion ne peut pas être garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH. – Un périphérique doté de la fonction
BLUETOOTH est nécessaire pour être en conformité avec la norme BLUETOOTH spécifiée par BLUETOOTH SIG et être authentifié.
– Même si le périphérique raccordé
est conforme à la norme BLUETOOTH précédemment mentionnée, certains périphériques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou spécifications.
Page 21
– Lors de communications
téléphoniques en mains libres, des parasites peuvent se produire, en fonction du périphérique ou de l’environnement de communication.
• Selon le périphérique à raccorder, le délai précédant le début de la communication peut être plus ou moins long.
Adaptateur d’alimentation secteur fourni
• Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur car ceci peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Polarité de la fiche
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur. Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise murale, saisissez l’adaptateur. Ne tirez pas directement sur le câble.
Autres
• Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à l’humidité, la poussière, la suie ou la vapeur, aux rayons directs du soleil ou dans une voiture attendant au feu. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• L’appareil BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec les téléphones portables, en fonction des conditions des ondes radio et de l’endroit où l’appareil est utilisé.
• Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé l’appareil BLUETOOTH, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
• Tenez cet appareil hors de portée des jeunes enfants.
• Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo.
• Si les oreillettes entrent en contact avec de l’eau, essuyez-les avec une serviette sèche avant de les utiliser.
• Lavez les oreillettes à la main à l’aide d’une solution détergente douce. Retirez les oreillettes pour les nettoyer. Après un nettoyage, séchez bien les oreillettes avant de les réutiliser.
• Les oreillettes peuvent s’abîmer après une utilisation intensive ou si elles restent rangées pendant longtemps.
• Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi consultez votre revendeur Sony.
21
FR
Page 22
Qu’est-ce que la technologie BLUETOOTH ?
La technologie BLUETOOTH est une technologie sans fil à courte portée permettant la communication de données sans fil entre des appareils numériques, tels qu’un ordinateur ou un appareil photo numérique. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres (environ 30 pi). La connexion de deux appareils est courante et certains appareils permettent également de se connecter simultanément à plusieurs périphériques. Il est inutile d’utiliser un câble pour le raccordement car BLUETOOTH est une technologie sans fil et il n’est pas non plus nécessaire de diriger les appareils l’un vers l’autre, comme c’est le cas avec la technologie infrarouge. Par exemple, vous pouvez utiliser ce type d’appareil même s’il se trouve dans un sac ou une poche. La technologie BLUETOOTH est une norme internationale prise en charge et utilisée par des millions de sociétés dans le monde entier.
Système de communication et profils BLUETOOTH compatibles de cet appareil
Le profil est la normalisation du fonctionnement de chaque spécification d’un périphérique BLUETOOTH. Cet appareil prend en charge le profil et la version BLUETOOTH suivants :
Système de communication :
Spécifications BLUETOOTH version
2.0
Profils BLUETOOTH compatibles : – A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) : Transmission ou réception de contenus audio de haute qualité.
– HSP (Headset Profile)* : discussion
téléphonique/utilisation du téléphone portable.
– HFP (Hands-free Profile)* : discussion
téléphonique/utilisation du portable en mode mains libres.
* Lorsque vous utilisez un téléphone
portable BLUETOOTH pris en charge par le profil HFP (Hands-free Profile) et HSP (Headset Profile), réglez-le sur HFP.
Remarque
Pour utiliser les fonctions BLUETOOTH, le périphérique BLUETOOTH à connecter doit avoir le même profil que l’appareil. Même si les appareils ont le même profil, il est possible que leurs fonctionnalités varient en fonction de leurs spécifications.
22
FR
Page 23
Dépannage
Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisez la liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony.
Commun
L’appareil ne se met pas sous tension.
, Rechargez la pile de l’appareil. , L’appareil ne se met pas sous tension
pendant la charge. Retirez l’appareil du support de charge des piles, puis mettez l’appareil sous tension.
La pairage ne peut pas être effectué.
, Rapprochez cet appareil et le
périphérique BLUETOOTH.
La connexion BLUETOOTH n’est pas établie.
,
Vérifiez que l’appareil est sous tension.
, Vérifiez que le périphérique en cours
de connexion BLUETOOTH est sous tension et que la fonction BLUETOOTH est activée.
, Il est possible que la connexion avec
le périphérique BLUETOOTH ne soit pas mémorisée sur cet appareil. Etablissez la connexion BLUETOOTH depuis le périphérique BLUETOOTH vers cet appareil lorsque le pairage est terminé.
, Cet appareil ou un périphérique
BLUETOOTH en cours de connexion est en mode de veille.
, La connexion BLUETOOTH a été
interrompue. Etablissez de nouveau la connexion BLUETOOTH.
Le son est déformé
, Assurez-vous que cet appareil ne
reçoit pas d’interférences provenant d’un périphérique LAN sans fil, d’un autre périphérique sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes.
, Repositionnez cet appareil.
La distance de communication est trop courte. (Le son saute.)
, Si un appareil émettant des radiations
électromagnétiques, tel qu’un système LAN sans fil, un ou plusieurs autres périphériques BLUETOOTH ou un four à micro-ondes se trouve à proximité, éloignez-vous de ces sources.
Impossible d’utiliser l’appareil. (la connexion est coupée.)
, Appuyez sur la touche RESET. Les
informations de pairage ne sont pas supprimées par cette opération.
Pendant l’écoute de musique
Pas de son
, Vérifiez que cet appareil ainsi que le
périphérique BLUETOOTH sont sous tension.
, Vérifiez que cet appareil ainsi que le
périphérique BLUETOOTH établissent la connexion BLUETOOTH, A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
, Vérifiez que le périphérique
BLUETOOTH lit les fichiers de musique.
, Vérifiez que le volume de l’appareil
n’est pas trop faible.
, Vérifiez que le volume du
périphérique BLUETOOTH n’est pas trop faible s’il possède une touche de contrôle du volume.
, Recommencez le pairage de cet
appareil et du périphérique BLUETOOTH.
Suite
23
FR
Page 24
Niveau sonore faible
, Augmentez le volume de l’appareil. , Augmentez le volume du
périphérique BLUETOOTH s’il possède une touche de contrôle du volume.
Faible qualité sonore
, Réglez la connexion BLUETOOTH
sur A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) lorsque HSP (Headset Profile) est sélectionné.
Pendant les appels
Impossible d’entendre la voix de l’interlocuteur.
, Vérifiez que cet appareil ainsi que le
téléphone portable BLUETOOTH source sont sous tension.
, Vérifiez le raccordement entre cet
appareil et le téléphone portable BLUETOOTH.
, Vérifiez que la sortie du téléphone
portable BLUETOOTH est réglée pour cet appareil.
, Vérifiez que le volume de l’appareil
n’est pas trop faible.
, Vérifiez que le volume du téléphone
portable BLUETOOTH n’est pas trop faible s’il possède une touche de contrôle du volume.
, Si vous écoutez des fichiers de
musique à l’aide de cet appareil, appuyez sur la touche multifonctions et parlez.
Son faible des interlocuteurs
, Augmentez le volume de l’appareil. , Augmentez le volume du téléphone
portable BLUETOOTH s’il possède une touche de contrôle du volume.
Initialisation de l’appareil
Vous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut (par exemple le réglage du volume) et supprimer toutes les informations de pairage.
1 Lorsque l’appareil est
sous tension, maintenez la touche POWER enfoncée pendant environ 3 secondes pour le mettre hors tension.
2 Maintenez les touches
POWER et multifonctions enfoncées pendant 7 secondes environ.
Le témoin (bleu) et le témoin (rouge) clignotent quatre fois en même temps, puis l’appareil est réinitialisé aux réglages par défaut. Toutes les informations de pairage sont supprimées.
24
FR
Page 25
Spécifications
Généralités
Système de communication
Spécifications BLUETOOTH version 2.0
Sortie
Spécifications BLUETOOTH Power Class 2
Portée maximale des communications
Environ 10 m (30 pi) en ligne directe *
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
Codecs pris en charge
SBC
*4, MP3
Accessoire fourni
Adaptateur secteur (1) Chargeur des piles (1) Oreillettes (S ×2, M ×2, L ×2) Etui (1)
1
La portée réelle varie en fonction de
*
nombreux facteurs tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc.
2
*
Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la communication BLUETOOTH entre périphériques.
3
*
Codec : format de conversion et compression du signal audio
4
*
Subband Codec
3
*
Casque
Source d’alimentation
3,7 V CC : pile rechargeable intégrée au lithium-ion
Dimensions
Environ 25 × 51 × 29 mm
3
/16 po) (l/h/p)
(1 × 2 × 1
Cordon (reliant l’appareil aux
1
oreillettes)
Environ 0,3 m (11 7/8 po)
Poids
Environ 27 g (1,0 oz), oreillettes et cordon inclus Oreillettes : environ 4 g (0,15 oz), sans le cordon
2
*
Consommation électrique nominale
1,5 W
Récepteur
Type
Fermé, dynamique
Transducteur
9 mm, de type à dôme (CCAW)
Plage de fréquences de reproduction
20 à 20 000 Hz
Microphone
Type
Microphone condensateur à électret omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
100 – 4 000 Hz
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
25
FR
Page 26
ACHTUNG
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, lösen Sie es sofort von der Netzsteckdose.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
2
DE
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
europäischen
Page 27
Für Anwender in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Inhalt
Willkommen! ..................... 4
BLUETOOTH-Funktionen in 3
Schritten ............................... 5
Lage und Funktion der
Teile ............................... 6
Laden des Geräts ............. 7
Pairing ............................... 9
Was ist das Pairing? .................. 9
Die für das Pairing
erforderlichen Schritte .......... 9
Aufsetzen des
Headsets ..................... 11
Anzeigen bei der
BLUETOOTH-
Funktion ...................... 12
Wiedergeben von
Musik ........................... 13
Telefonieren .................... 15
Steuern eines BLUETOOTH-
Mobiltelefons – HFP,
HSP ..................................... 17
Telefonieren während
der Musikwiedergabe ...
Entsorgen des Geräts .... 19
Sicherheitsmaßnahmen ... Was ist die BLUETOOTH-
Technologie? .............. 22
Störungsbehebung ........ 23
Initialisieren des
Geräts .......................... 24
Technische Daten........... 25
18
20
DE
3
DE
Page 28
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für dieses Stereo-Funk-Headset von Sony entschieden haben. Dieses Gerät arbeitet mit BLUETOOTH™-Funktechnologie.
• Sie können Musik von BLUETOOTH-Geräten wiedergeben lassen, die Musik übertragen können.
• Sie können Ihr BLUETOOTH-Mobiltelefon in eine Tasche stecken und freihändig damit telefonieren.
• Über das mitgelieferte Akkuladegerät kann das Gerät aufgeladen werden.
Einzelheiten zur BLUETOOTH-Technologie finden Sie auf Seite 22.
Wiedergeben von Musik
Telefonieren
DE
4
Page 29
BLUETOOTH-Funktionen in 3 Schritten
Pairing (jedes Gerät)
Zunächst müssen Sie ein BLUETOOTH-Gerät (Mobiltelefon usw.) und dieses Gerät füreinander registrieren („Pairing“). Ist das Pairing einmal erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden.
BLUETOOTH­Mobiltelefon usw.
Pairing
Wiedergeben von Musik
BLUETOOTH-Verbindung
Stellen Sie über das BLUETOOTH-Gerät eine BLUETOOTH-Verbindung her.
A2DP
V
Verbindung
c Seite 13
V
Wiedergeben von Musik
Sie können Musik hören, die auf dem BLUETOOTH-Gerät abgespielt wird.
Musik
c Seite 13 - 14
Stereo-Funk­Headset
c Seite 9
Telefonieren
V
BLUETOOTH-Verbindung
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, stellt es automatisch eine BLUETOOTH-Verbindung zum erkannten Mobiltelefon her.
Verbindung
HFP HSP
c Seite 15
V
Telefonieren
Mit diesem Gerät können Sie einen Anruf tätigen und entgegennehmen.
Sprache
c Seite 16 - 17
5
DE
Page 30
VORBEREITUNGEN
Lage und Funktion der Teile
1 Multifunktionstaste
Dient beim Telefonieren zum Steuern verschiedener Funktionen.
2 Anzeige (rot)
Gibt den Status der Stromversorgung für dieses Gerät an.
3 Anzeige (blau)
Gibt den Kommunikationsstatus des Geräts an.
4 Taste POWER
6
DE
5 Ohrstücke 6 Taste VOL – 7 Taste VOL + 8 Mikrofon 9 Taste RESET 0 Ansteckclip
Richten Sie den Ansteckclip nach Bedarf aus und befestigen Sie ihn an einer Tasche oder am Kragen.
qa Kontaktpunkt
Page 31
Laden des Geräts
Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku, der vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden muss.
1 Verbinden Sie das
mitgelieferte Netzteil mit dem Akkuladegerät.
Akkuladegerät (mitgeliefert)
(Rückseite)
3 Setzen Sie das Gerät auf
das Akkuladegerät.
Stereo-Funk-Headset
Kontaktstift
Netzteil (mitgeliefert)
2 Schließen Sie das
mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an.
an eine Netzsteckdose
Akkuladegerät (mitgeliefert)
Hinweis
Wenn der Ansteckclip umgedreht wurde, kann das Gerät nicht richtig auf das Akkuladegerät gesetzt werden und der Ladevorgang beginnt nicht. Bringen Sie vor dem Laden den Ansteckclip in die Ausgangsstellung.
Setzen Sie das Gerät so auf das Akkuladegerät, dass der Kontaktpunkt am Gerät den Kontaktstift am Akkuladegerät berührt, und vergewissern Sie sich, dass die Anzeige (rot) aufleuchtet. Das Laden dauert etwa 3 Stunden* und die Anzeige (rot) erlischt danach automatisch.
* Erforderliche Dauer zum Laden
eines leeren Akkus.
Tipp
Beim Laden des Akkus wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
Fortsetzung
7
DE
Page 32
Vorsicht
Wenn beim Laden dieses Geräts ein Problem auftritt, schaltet sich die Anzeige (rot) möglicherweise aus, auch wenn der Ladevorgang noch nicht abgeschlossen ist. Überprüfen Sie folgende mögliche Ursachen:
– Die Umgebungstemperatur liegt nicht
zwischen 0 °C und 40 °C.
– Am Akku liegt ein Fehler vor.
Laden Sie den Akku in diesem Fall erneut innerhalb des oben angegebenen Temperaturbereichs. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony­Händler.
Hinweise
• Wenn der Akku längere Zeit nicht
verwendet wird, kann er sich rasch entladen. Nach einigen Ladevorgängen verlängert sich die Betriebsdauer des Akkus allerdings wieder.
• Wenn die Betriebsdauer des integrierten
Akkus nur noch etwa halb so lang wie normal ist, muss der Akku ausgetauscht werden. Wenden Sie sich zum Austauschen des Akkus an den nächsten Sony-Händler.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Sand, Staub oder mechanischen Erschütterungen aus. Lassen Sie es nie in einem in der Sonne geparkten Auto liegen.
• Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie kein anderes Netzteil.
Betriebsdauer
Status
Kommunikation (einschließlich Musikwiedergabedauer)
Bereitschaft
8
DE
*
Ungefähre Betriebsdauer
max. 11 Stunden
max. 100 Stunden
* Die oben angegebene Dauer variiert je
nach Umgebungstemperatur und anderen Betriebsbedingungen.
Überprüfen der Akkurestladung
Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste POWER drücken, blinkt die Anzeige (rot). Die Akkurestladung können Sie daran erkennen, wie oft die Anzeige (rot) blinkt.
Anzeige (rot)
3-mal
2-mal
1-mal
Hinweis
Sie können die Akkurestladung nicht unmittelbar nach dem Einschalten des Geräts oder während des Pairings überprüfen.
Wenn der Akku beinahe erschöpft ist
Die Anzeige (rot) blinkt automatisch langsam. Wenn der Akku ganz erschöpft ist, ist ein Signalton zu hören und das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Status
Voller Akku
Halb erschöpfter Akku
Schwacher Akku (Laden erforderlich)
Page 33
Pairing
Was ist das Pairing?
Bei BLUETOOTH-Geräten muss zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen. Ist das Pairing zwischen den BLUETOOTH-Geräten einmal erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden, außer in folgenden Fällen:
• Wenn Pairing-Informationen bei Reparaturen usw. gelöscht werden.
• Wenn bei diesem Gerät ein Pairing mit 9 oder mehr Geräten stattgefunden hat. Bei diesem Gerät ist ein Pairing mit 8 BLUETOOTH-Geräten möglich. Wenn nach 8 Geräten das Pairing mit einem weiteren Gerät erfolgt, wird das Gerät, bei dem die letzte Verbindung unter den 8 Geräten am längsten zurückliegt, durch das neue Gerät ersetzt.
• Wenn die Erkennung des Geräts an dem Gerät gelöscht wurde, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
• Wenn dieses Gerät initialisiert wird. Dabei werden alle Pairing­Informationen gelöscht.
Die für das Pairing erforderlichen Schritte
1 Platzieren Sie das
anzubindende Gerät maximal 1 m von diesem Gerät entfernt.
2
Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste POWER mindestens 7 Sekunden gedrückt, um in den Bereitschaftsmodus für das Pairing zu schalten.
Hinweise
• Nach etwa 3 Sekunden schaltet sich das Gerät ein und die Anzeige (blau) und die Anzeige (rot) blinken beide zweimal. Halten Sie die Taste gedrückt, bis beide Anzeigen anfangen zu blinken, und lassen Sie dann die Taste los. Dieses Gerät wechselt in den Pairing-Modus.
Wenn das Pairing nicht innerhalb von 5 Minuten ausgeführt werden kann, wird der Pairing-Modus deaktiviert und dieses Gerät schaltet sich aus. Fangen Sie in diesem Fall nochmals mit Schritt 1 an.
Fortsetzung
9
DE
Page 34
3 Führen Sie den Pairing-
Prozess bei dem anzubindenden Gerät durch, so dass es dieses Gerät erkennt.
Die Liste der erkannten Geräte erscheint im Display des anzubindenden Geräts. Dieses Gerät wird als „DR-BT10CX“ angezeigt.
Hinweis
Wird „DR-BT10CX“ nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 1 an.
4 Wählen Sie „DR-
BT10CX“ im Display des anzubindenden Geräts.
5 Wenn Sie im Display
des anzubindenden Geräts zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein.
Das Pairing ist abgeschlossen, wenn die Anzeige (blau) langsam blinkt. Bei einigen BLUETOOTH-Geräten erscheint eine Meldung im Sinne von „Pairing abgeschlossen“ im Display.
* Das Passwort wird manchmal auch
„Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN­Nummer“ oder „Passcode“ genannt.
Hinweis
Das Passwort dieses Geräts ist fest auf „0000“ eingestellt. Das Pairing kann nur mit einem anderen BLUETOOTH-Gerät erfolgen, dessen Passwort ebenfalls „0000“ ist.
*
6 Starten Sie am
BLUETOOTH-Gerät das Herstellen der BLUETOOTH­Verbindung.
Das Gerät wird in diesem Gerät als das zuletzt verbundene Gerät gespeichert. Wenn das Pairing abgeschlossen ist, wird bei manchen BLUETOOTH­Geräten automatisch eine Verbindung zu diesem Gerät hergestellt.
Beim Pairing mit einem BLUETOOTH-Gerät ohne Display oder ohne Anzeige der Liste der erkannten Geräte
Sie können das Pairing mit dem Gerät durchführen, indem Sie dieses Gerät und das anzubindende Gerät in den Pairing-Modus schalten. Einzelheiten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anzubindenden Gerät nach.
Tipps
• Wenn Sie das Pairing mit weiteren BLUETOOTH-Geräten ausführen wollen, gehen Sie bei jedem Gerät wie in Schritt 1 bis 5 erläutert vor.
• Informationen zum Löschen aller Pairing-Informationen finden Sie unter „Initialisieren des Geräts“ (Seite 24).
10
DE
Page 35
Aufsetzen des Headsets
Stecken Sie das Ohrstück mit der Markierung R im rechten, das mit der Markierung L im linken Ohr.
LR
1
1 Richten Sie den Ansteckclip
nach Bedarf aus und befestigen Sie ihn an einer Tasche oder am Kragen.
So stellen Sie die Ohrpolster korrekt ein
Wenn die Ohrpolster nicht richtig im Ohr sitzen, sind tiefe Bassklänge unter Umständen nicht zu hören. Sie können die Tonqualität verbessern, indem Sie die Position der Ohrpolster korrigieren, so dass diese gut sitzen, oder indem Sie die Ohrpolster in den Gehörgang einführen, so dass diese fest anliegen. Wenn die Ohrpolster Ihnen nicht passen, versuchen Sie es mit Ohrpolstern in einer der anderen Größen.
So benutzen Sie den Halter
Setzen Sie die Ohrstücke in den Halter ein. So verhindern Sie, dass sich das Kabel verheddert, wenn Sie die Ohrstücke nicht benutzen.
11
DE
Page 36
Anzeigen bei der BLUETOOTH­Funktion
Status Art des Blinkens
– – – – – – – –
B
– – – – – – – –
R
– – – – – – – – – –
B
R
– – – – – – – – – –
B
– – – – – – – – – –
R
– – – – – – – – – – – – – –
B
R
– – – – – – – – – – – –
B
R
B R
B R
B R
B R
B R
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
...
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
12
DE
Suchen
Pairing
Verbindung möglich
Verbindungsaufbau
Verbindung
HFP/HSP oder A2DP (Bereitschaft für Audiosignalempfang)
HFP/HSP und A2DP
Verbunden
(Bereitschaft für Audiosignalempfang)
Wiedergabe
Wiedergabe während
Musik
Bereitschaft für Telefonanruf
Eingehender Anruf
Telefonieren
Telefon
Telefonieren während der Musikwiedergabe
B : Anzeige (blau) R : Anzeige (rot)
... ...
...
... ...
...
...
...
...
...
...
Page 37
BETRIEB DES GERÄTS
Wiedergeben von Musik
Taste VOL –
Überprüfen Sie zunächst Folgendes. – Das BLUETOOTH-Gerät muss
eingeschaltet sein.
– Das Pairing zwischen diesem
Gerät und dem BLUETOOTH­Gerät muss abgeschlossen sein.
– Das BLUETOOTH-Gerät muss
die Funktion zum Übertragen von Musik unterstützen (Profil: A2DP).
Taste POWER
Taste VOL +
1 Halten Sie die Taste
POWER bei ausgeschaltetem Gerät etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige (blau) und die Anzeige (rot) blinken beide zweimal und dann schaltet sich das Gerät ein.
Hinweis
Halten Sie die Taste POWER nicht länger als 7 Sekunden gedrückt. Andernfalls wechselt dieses Gerät in den Pairing-Modus.
2 Stellen Sie von einem
BLUETOOTH-Gerät aus eine BLUETOOTH­Verbindung (A2DP) zu diesem Gerät her.
Schlagen Sie in der mit dem BLUETOOTH-Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach, wie Sie es bedienen müssen.
3 Starten Sie das
Abspielen am BLUETOOTH-Gerät.
Hinweise
• Wenn Sie mit HSP (Headset Profile)* eine Verbindung zu einem BLUETOOTH­Gerät herstellen und Musik wiedergeben, ist die Tonqualität nicht sehr gut. Eine bessere Tonqualität erzielen Sie, indem Sie am BLUETOOTH-Gerät die BLUETOOTH-Verbindung auf A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)* einstellen.
• Mit diesem Gerät lassen sich die Musikwiedergabefunktionen des verbundenen Geräts nicht steuern.
* Einzelheiten zu Profilen finden Sie auf
Seite 22.
Fortsetzung
13
DE
Page 38
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie während der Musikwiedergabe die Taste VOL + oder –.
Tipps
• Wenn der Ton zu leise ist, erhöhen Sie die Lautstärke an dem Gerät, das mit diesem Gerät verbunden ist. Nun ist der Ton besser zu hören.
• Die Lautstärkepegel für die Musikwiedergabe und für Telefongespräche können unabhängig voneinander eingestellt werden.
Hinweis
Sie können die Lautstärke des BLUETOOTH-Geräts nicht mit den Tasten VOL an diesem Gerät einstellen.
So beenden Sie die Funktion
1 Trennen Sie die
BLUETOOTH­Verbindung am anderen BLUETOOTH-Gerät.
2 Halten Sie die Taste
POWER etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige (blau) und die Anzeige (rot) leuchten beide und das Gerät schaltet sich aus.
Tipp
Bei manchen BLUETOOTH-Geräten wird die BLUETOOTH-Verbindung automatisch getrennt, wenn die Musikwiedergabe endet.
14
DE
Page 39
Telefonieren
Taste VOL –
Überprüfen Sie zunächst Folgendes. – Die BLUETOOTH-Funktion am
Mobiltelefon muss aktiviert sein.
– Das Pairing zwischen diesem
Gerät und dem BLUETOOTH­Mobiltelefon muss abgeschlossen sein.
1 Halten Sie die Taste
POWER bei ausgeschaltetem Gerät etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige (blau) und die Anzeige (rot) blinken beide zweimal und das Gerät schaltet sich ein. Dann stellt dieses Gerät automatisch eine Verbindung zum letzten verwendeten BLUETOOTH-Mobiltelefon her.
Hinweis
Halten Sie die Taste POWER nicht länger als 7 Sekunden gedrückt. Andernfalls wechselt dieses Gerät in den Pairing-Modus.
Tipp
Dieses Gerät hört nach 1 Minute auf zu versuchen, eine Verbindung zum BLUETOOTH-Mobiltelefon herzustellen. Drücken Sie in diesem Fall die Multifunktionstaste, wenn Sie es erneut versuchen wollen.
Taste POWER
Taste VOL +
Multifunktionstaste
Wenn Sie mit diesem Gerät eine Verbindung zu einem anderen BLUETOOTH-Mobiltelefon als beim letzten Mal herstellen wollen, gehen Sie wie unter „Wenn dieses Gerät nicht automatisch eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Mobiltelefon herstellt“ erläutert vor.
Wenn dieses Gerät nicht automatisch eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Mobiltelefon herstellt
1
Stellen Sie vom BLUETOOTH­Mobiltelefon eine BLUETOOTH-Verbindung (HFP oder HSP) mit diesem Gerät her.
Einzelheiten dazu schlagen Sie in der mit dem BLUETOOTH­Mobiltelefon gelieferten Bedienungsanleitung nach. Die Liste der erkannten Geräte erscheint im Display des BLUETOOTH-Mobiltelefons. Dieses Gerät wird als „DR-BT10CX“ angezeigt. Wenn das verwendete BLUETOOTH-Mobiltelefon HFP (Hands-free Profile) und HSP (Headset Profile)* unterstützt, stellen Sie HFP ein.
* Einzelheiten zu Profilen finden Sie
auf Seite 22.
Fortsetzung
15
DE
Page 40
Hinweis
Wenn Sie bei einer Verbindung zu einem BLUETOOTH-Mobiltelefon die Musikwiedergabe an diesem Gerät steuern wollen, stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung vom BLUETOOTH-Mobiltelefon aus her. Sie können dazu nicht die Multifunktionstaste verwenden.
So tätigen Sie einen Anruf
1 Wenn Sie einen Anruf
tätigen wollen, verwenden Sie die Tasten am Mobiltelefon.
Wenn über dieses Gerät kein Ton zu hören ist, drücken Sie die Multifunktionstaste.
Tipp
Je nach dem BLUETOOTH-Mobiltelefon haben Sie folgende Möglichkeiten, einen Anruf zu tätigen. Einzelheiten dazu schlagen Sie in der mit dem Mobiltelefon gelieferten Bedienungsanleitung nach. – Wenn keine Kommunikation erfolgt,
können Sie mit der Multifunktionstaste einen Anruf mit der Sprachwahlfunktion tätigen.
– Sie können eine bestimmte Nummer
anrufen, indem Sie die Multifunktionstaste etwa 2 Sekunden lang drücken.
So nehmen Sie einen Anruf entgegen
Wenn das Telefon klingelt, ist das Rufzeichen über das Gerät zu hören.
1 Drücken Sie die
Multifunktionstaste am Gerät.
Das Rufzeichen hängt von folgenden Einstellungen ab und variiert je nach Mobiltelefon: – am Gerät eingestelltes
Rufzeichen
– am Mobiltelefon eingestelltes
Rufzeichen
– am Mobiltelefon speziell für
BLUETOOTH-Verbindungen eingestelltes Rufzeichen
Hinweis
Wenn Sie die Anruftaste am BLUETOOTH-Mobiltelefon gedrückt haben, hat bei manchen BLUETOOTH­Mobiltelefonen das Telefonieren mit dem Mobiltelefon selbst Priorität. In diesem Fall schalten Sie auf das Telefonieren mit diesem Gerät um, indem Sie die Multifunktionstaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten oder das BLUETOOTH­Mobiltelefon entsprechend bedienen. Einzelheiten dazu schlagen Sie in der mit dem BLUETOOTH-Mobiltelefon gelieferten Bedienungsanleitung nach.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie die Taste VOL + oder –.
Tipps
• Sie können die Lautstärke nur während einer Kommunikation einstellen.
• Die Lautstärkepegel für Telefongespräche und für die Musikwiedergabe können unabhängig voneinander eingestellt werden.
So beenden Sie einen Anruf
Sie können einen Anruf mit der Multifunktionstaste am Gerät beenden.
16
DE
Page 41
So beenden Sie die Funktion
1
Beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung über das BLUETOOTH­Mobiltelefon.
2
Halten Sie die Taste POWER zum Ausschalten des Geräts etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige (blau) und die Anzeige (rot) leuchten beide und das Gerät schaltet sich aus.
Steuern eines BLUETOOTH­Mobiltelefons – HFP, HSP
Die Funktionen der Tasten an diesem Gerät hängen vom Mobiltelefon ab. Für BLUETOOTH-Mobiltelefone wird das Profil HFP (Hands-free Profile) oder HSP (Headset Profile) verwendet. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum BLUETOOTH-Mobiltelefon nach, welche BLUETOOTH-Profile unterstützt werden und wie Sie das Mobiltelefon bedienen müssen.
HFP (Hands-free Profile)
Status Multifunktionstaste
Bereitschaft
Sprachwahl aktiv
Abgehender Anruf
Eingehender Anruf
Während des Anrufs
Kurzes
Drücken
Sprachwahl
starten
Sprachwahl
abbrechen
Abgehenden
Anruf beenden
Annehmen
Anruf
beenden
Langes
Drücken
Wahlwiederholung
der letzten
Nummer
Zurückweisen
Aktives Gerät
wechseln
HSP (Headset Profile)
Status Multifunktionstaste
Bereitschaft
Abgehender Anruf
Eingehender Anruf
Während des Anrufs
*1Je nach BLUETOOTH-Mobiltelefon
werden möglicherweise nicht alle Funktionen unterstützt.
2
*
Kann je nach BLUETOOTH­Mobiltelefon variieren.
3
*
Beim Telefonieren mit dem BLUETOOTH-Mobiltelefon werden möglicherweise nicht alle Funktionen unterstützt.
Kurzes
Drücken
Abgehenden
Anruf
beenden
Annehmen
Anruf
beenden*
Langes
Drücken
Wählen
Abgehenden Anruf
beenden oder zum
1
*
Headset als aktivem
Gerät wechseln*
Zum Headset
3
als aktivem
Gerät wechseln
1
*
2
17
DE
Page 42
Telefonieren während der Musikwiedergabe
Wenn am Mobiltelefon die BLUETOOTH-Verbindung aktiv ist, können Sie das Gerät selbst während der Musikwiedergabe auf Telefonieren umschalten. Lesen Sie zunächst unter „Telefonieren“ (Seite 15) die Bedienschritte nach.
So telefonieren Sie während der Musikwiedergabe
1 Drücken Sie während
der Musikwiedergabe die Multifunktionstaste (Seite 15) oder bedienen Sie das BLUETOOTH­Mobiltelefon, um einen Anruf zu tätigen.
Wenn über dieses Gerät kein Ton zu hören ist, halten Sie die Multifunktionstaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
So nehmen Sie einen Anruf während der Musikwiedergabe entgegen
Anstelle von Musik wird über das Gerät automatisch ein Rufzeichen ausgegeben.
1 Drücken Sie die
Multifunktionstaste und fangen Sie an zu sprechen.
Drücken Sie nach Beendigung des Anrufs die Multifunktionstaste erneut. Dieses Gerät wechselt wieder zur Musikwiedergabe.
Wenn nicht automatisch von der Musikwiedergabe zum Rufzeichen gewechselt wird
1 Stoppen Sie die
Musikwiedergabe.
2 Drücken Sie beim
Ertönen des Rufzeichens die Multifunktionstaste und fangen Sie an zu sprechen.
18
DE
Page 43
WEITERE INFORMATIONEN
Entsorgen des Geräts
Zum Schutz der Umwelt entfernen Sie bitte unbedingt den integrierten Akku aus dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des Akkus.
1 Entfernen Sie die 2
Schrauben.
2 Öffnen Sie das Fach
und lösen Sie den Stecker.
Akku
3 Nehmen Sie den Akku
heraus und entsorgen Sie ihn.
19
DE
Page 44
Sicherheitsmaßnahmen
Informationen zur BLUETOOTH­Kommunikation
• Die Reichweite der BLUETOOTH­Funktechnologie beträgt ca. 10 m. Die maximale Kommunikationsreichweite kann je nach Hindernissen (Personen, Metall, Wände usw.) oder elektromagnetischer Umgebung variieren.
• Die Antenne ist in das Gerät integriert. Der Empfang bei der BLUETOOTH­Kommunikation lässt sich verbessern, indem Sie ein mit diesem Gerät verbundenes BLUETOOTH-Gerät in der Nähe des Geräts verwenden.
• Die folgenden Bedingungen können die Empfindlichkeit der BLUETOOTH­Kommunikation beeinträchtigen. – Zwischen diesem Gerät und dem
BLUETOOTH-Gerät befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall oder eine Wand.
– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, wie
z. B. ein WLAN-Gerät, ein schnurloses Telefon oder ein Mikrowellenherd, wird in der Nähe dieses Geräts verwendet.
• Da BLUETOOTH-Geräte und WLAN (IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es zu Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen. Daher kann sich die Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder Rauschen und Störungen usw. können auftreten, wenn dieses Gerät in der Nähe eines WLAN­Geräts verwendet wird. Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor: – Verwenden Sie dieses Gerät in einem
Abstand von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät.
– Wenn dieses Gerät innerhalb von
10 m Entfernung von einem WLAN-Gerät verwendet wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus.
– Stellen Sie dieses Gerät und das
BLUETOOTH-Gerät möglichst nahe beieinander auf.
• Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere BLUETOOTH­Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr. – An Orten mit entzündlichen Gasen,
in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle
– In der Nähe von automatischen
Türen oder Feuermeldern
• Dieses Gerät unterstützt dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
• Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH­Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.
• Eine Verbindung mit allen BLUETOOTH-Geräten kann nicht garantiert werden. – Für die Authentifizierung
benötigen Sie ein Gerät mit BLUETOOTH-Funktion, das dem von BLUETOOTH SIG spezifizierten BLUETOOTH­Standard entspricht.
20
DE
Page 45
– Auch bei Geräten, die dem oben
erwähnten BLUETOOTH-Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach Funktionen oder Spezifikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann oder sie nicht einwandfrei funktionieren.
– Wenn Sie freihändig telefonieren,
kann je nach Gerät oder Kommunikationsumgebung Störrauschen zu hören sein.
• Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, kann es eine Weile dauern, bis die Kommunikation startet.
Hinweise zum mitgelieferten Netzteil
• Verwenden Sie bitte ausschließlich das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil. Andere Netzteile können zu Fehlfunktionen des Geräts führen.
Polarität des Steckers
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose. Um das Netzteil von der Netzsteckdose zu trennen, ziehen Sie immer am Stecker, niemals am Netzkabel.
Sonstiges
• Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es Feuchtigkeit, Staub, Ruß oder Dampf oder direkten Sonnenstrahlen ausgesetzt ist, und verwenden Sie es nicht im Auto beim Warten an einer Ampel. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Je nach dem Zustand der Radiowellen und dem Ort, an dem die Geräte verwendet werden, funktioniert das BLUETOOTH-Gerät nicht mit Mobiltelefonen.
• Wenn Sie sich nach dem Verwenden des BLUETOOTH-Geräts nicht wohl fühlen, verwenden Sie das BLUETOOTH-Gerät auf keinen Fall weiter. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony­Händler.
• Dieses Gerät ist nicht für kleine Kinder geeignet!
• Wenn Sie mit diesem Gerät bei hoher Lautstärke Musik hören, kann es zu Gehörschäden kommen. Verwenden Sie dieses Gerät aus Gründen der Verkehrssicherheit nicht beim Führen von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
• Wenn die Ohrpolster nass werden, wischen Sie sie vor Gebrauch mit einem trockenen Tuch ab.
• Waschen Sie die Ohrpolster von Hand mit einer milden Reinigungslösung. Nehmen Sie die Ohrpolster zum Reinigen vom Ohrstück ab. Trocknen Sie die Ohrpolster nach dem Reinigen gut, bevor Sie sie wieder verwenden.
• Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung oder Verwendung abnutzen.
• Sollten an dem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
21
DE
Page 46
Was ist die BLUETOOTH-Technologie?
Die BLUETOOTH­Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Computer und digitaler Kamera. Die Reichweite der BLUETOOTH-Funktechnologie beträgt ca. 10 m. In der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden. Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich, da es sich bei BLUETOOTH um eine Funktechnologie handelt. Außerdem müssen die Geräte nicht aufeinander weisen, wie z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät beispielsweise auch in einer Tasche verwenden. Die BLUETOOTH-Technologie ist ein internationaler Standard, der von Millionen von Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen Unternehmen weltweit eingesetzt wird.
Kommunikationssystem und kompatible BLUETOOTH-Profile dieses Geräts
Ein Profil ist eine Standardisierung der einzelnen BLUETOOTH­Gerätespezifikationen für einen bestimmten Anwendungsbereich. Dieses Gerät unterstützt die folgende BLUETOOTH-Version und folgende Profile:
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-Spezifikation Version 2.0
Kompatible BLUETOOTH-Profile: – A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Übertragen bzw. Empfangen von Audioinhalten in hoher Qualität.
– HSP (Headset Profile)*: Telefonieren/
Bedienen des Telefons.
– HFP (Hands-free Profile)*:
Telefonieren/Freihändige Bedienung des Telefons.
* Wenn das verwendete BLUETOOTH-
Mobiltelefon HFP (Hands-free Profile) und HSP (Headset Profile)* unterstützt, stellen Sie HFP ein.
Hinweis
Um die BLUETOOTH-Funktion nutzen zu können, ist am BLUETOOTH-Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, dasselbe Profil wie am Gerät erforderlich. Beachten Sie, dass sich die Geräte auch bei Vorhandensein desselben Profils je nach den Spezifikationen in ihren Funktionen unterscheiden können.
22
DE
Page 47
Störungsbehebung
Wenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Allgemeines
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
, Laden Sie den Akku des Geräts auf. , Das Gerät lässt sich nicht einschalten,
solange der Akku geladen wird. Nehmen Sie das Gerät vom Akkuladegerät und schalten Sie es ein.
Pairing ist nicht möglich.
,
Stellen Sie dieses Gerät und das BLUETOOTH-Gerät näher beieinander auf.
Die BLUETOOTH-Verbindung lässt sich nicht herstellen.
, Vergewissern Sie sich, dass dieses
Gerät eingeschaltet ist.
, Vergewissern Sie sich, dass das
anzubindende BLUETOOTH-Gerät eingeschaltet und die BLUETOOTH­Funktion aktiviert ist.
, Die Verbindung mit dem
BLUETOOTH-Gerät wurde in diesem Gerät möglicherweise nicht gespeichert. Stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung zwischen dem BLUETOOTH-Gerät und diesem Gerät unmittelbar nach dem Pairing her.
, Dieses Gerät oder das anzubindende
BLUETOOTH-Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus. Die BLUETOOTH-Verbindung wurde
,
getrennt. Stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung wieder her.
Der Ton ist verzerrt.
, Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät
keine Interferenzen von einem WLAN­Gerät, einem 2,4-GHz-Funkgerät oder einem Mikrowellenherd empfängt.
, Stellen Sie dieses Gerät um.
Der Abstand der Geräte ist nicht optimal. (Der Ton setzt aus.)
,
Wenn sich in der Nähe ein Gerät befindet, das elektromagnetische Strahlung erzeugt, wie z. B. ein WLAN-Gerät, andere BLUETOOTH-Geräte oder ein Mikrowellenherd, stellen Sie das Gerät weiter von solchen Geräten entfernt auf.
Dieses Gerät lässt sich nicht bedienen. (Die Verbindung hat sich aufgehängt.)
, Drücken Sie die Taste RESET. Die
Pairing-Informationen werden hierbei nicht gelöscht.
Bei der Musikwiedergabe
Es ist kein Ton zu hören.
,
Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät und das andere BLUETOOTH-Gerät eingeschaltet sind.
,
Vergewissern Sie sich, dass an diesem Gerät und am anderen BLUETOOTH­Gerät die BLUETOOTH-Verbindung über A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) hergestellt wird.
,
Vergewissern Sie sich, dass die Musik am anderen BLUETOOTH-Gerät abgespielt wird.
,
Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am Gerät nicht zu niedrig eingestellt ist.
,
Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am anderen BLUETOOTH-Gerät nicht zu niedrig eingestellt ist, sofern das BLUETOOTH-Gerät über einen Lautstärkeregler verfügt.
,
Führen Sie das Pairing zwischen diesem Gerät und dem anderen BLUETOOTH­Gerät erneut durch.
Fortsetzung
23
DE
Page 48
Der Ton ist sehr leise.
,
Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem Gerät.
,
Erhöhen Sie die Lautstärke am anderen BLUETOOTH-Gerät, sofern das BLUETOOTH-Gerät über einen Lautstärkeregler verfügt.
Die Tonqualität ist schlecht.
, Schalten Sie die BLUETOOTH-
Verbindung auf A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) um, wenn HSP (Headset Profile) eingestellt ist.
Beim Telefonieren
Die Stimme des anderen Gesprächsteilnehmers ist nicht zu hören.
, Vergewissern Sie sich, dass dieses
Gerät und das BLUETOOTH­Mobiltelefon eingeschaltet sind.
, Überprüfen Sie die Verbindung
zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTH-Mobiltelefon.
, Vergewissern Sie sich, dass am
BLUETOOTH-Mobiltelefon der Ausgang für dieses Gerät eingestellt ist.
, Vergewissern Sie sich, dass die
Lautstärke am Gerät nicht zu niedrig eingestellt ist.
, Vergewissern Sie sich, dass die
Lautstärke am BLUETOOTH­Mobiltelefon nicht zu niedrig eingestellt ist, sofern das BLUETOOTH-Mobiltelefon über einen Lautstärkeregler verfügt.
, Wenn Sie mit diesem Gerät Musik
hören, stoppen Sie die Wiedergabe, drücken die Multifunktionstaste und sprechen.
Die Stimme des anderen Gesprächsteilnehmers ist sehr leise.
, Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem
Gerät.
, Erhöhen Sie die Lautstärke am
BLUETOOTH-Mobiltelefon, sofern das BLUETOOTH-Mobiltelefon über einen Lautstärkeregler verfügt.
24
DE
Initialisieren des Geräts
Sie können dieses Gerät auf seine Standardeinstellungen (z. B. für die Lautstärke) zurücksetzen und damit alle Pairing-Informationen löschen.
1 Wenn dieses Gerät
eingeschaltet ist, halten Sie die Taste POWER etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2 Halten Sie die Taste
POWER und die Multifunktionstaste gleichzeitig etwa 7 Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige (blau) und die Anzeige (rot) blinken beide viermal und dieses Gerät wird auf seine Standardeinstellungen zurückgesetzt. Dabei werden alle Pairing-Informationen gelöscht.
Page 49
Technische Daten
Allgemeines
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-Spezifikation Version 2.0
Ausgabe
BLUETOOTH-Spezifikation Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtlinie ca. 10 m*
Frequenzbereich
2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-Profile
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
Unterstützte Codecs
SBC
*4, MP3
Mitgeliefertes Zubehör
Netzteil (1) Akkuladegerät (1) Ohrpolster (S × 2, M × 2, L × 2) Halter (1)
1
Die tatsächliche Reichweite hängt von
*
verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
2
*
BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH­Kommunikation zwischen den Geräten an.
3
*
Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4
*
Subband-Codec
1
3
*
Headset
Stromversorgung
3,7 V Gleichstrom: Integrierter Lithium­Ionen-Akku
Abmessungen
ca. 25 × 51 × 29 mm (B/H/T)
Kabel (vom Gerät zum Ohrstück)
ca. 0,3 m
Gewicht
ca. 27 g einschließlich Ohrstücken und Kabel Ohrstücke: ca. 4 g ohne Kabel
Nennleistungsaufnahme
1,5 W
2
*
Hörkapsel
Typ
Geschlossen, dynamisch
Treibereinheit
9 mm, Kalotte (mit CCAW)
Wiedergabefrequenzbereich
20 - 20.000 Hz
Mikrofon
Typ
Ungerichtet, Elektret-Kondensator
Effektiver Frequenzbereich
100 – 4.000 Hz
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
25
DE
Page 50
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. ni coloque velas encendidas encima del mismo.
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no ponga objetos que contengan líquido, tal como floreros, encima del aparato.
Conecte el adaptador de alimentación de ca a una toma de ca de fácil acceso. Si percibe alguna anormalidad en el adaptador de alimentación de ca, desconéctelo inmediatamente de la toma de ca.
Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
2
ES
Page 51
Índice
Bienvenido .............................. 4
Funcionamiento del dispositivo
BLUETOOTH con sólo
3 pasos .......................................... 5
Ubicación y función de los
componentes ...................... 6
Carga de la unidad ................. 7
Emparejamiento ..................... 9
¿Qué es el emparejamiento? ............. 9
Procedimientos de
emparejamiento ............................ 9
Utilización de los
auriculares ........................ 11
Indicaciones de la función
BLUETOOTH ..................... 12
Escuchar música ................. 13
Realización de
llamadas............................ 15
Control del teléfono móvil
BLUETOOTH – HFP y
HSP ............................................ 17
Realización de llamadas
durante la reproducción
de música ......................... 18
Desecho de la unidad .......... 19
Precauciones ........................ 20
¿Qué es la tecnología
BLUETOOTH?................... 22
Solución de problemas........ 23
Inicialización de la
unidad ............................... 24
Especificaciones .................. 25
3
ES
Page 52
Bienvenido
Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH™.
• Disfrutará de la música con su dispositivo BLUETOOTH.
• Además, podrá utilizar el teléfono móvil BLUETOOTH sin sacarlo del bolso gracias a la función manos libres.
• Podrá recargar la unidad con el cargador que se le ha suministrado.
Para obtener más información sobre la tecnología BLUETOOTH, consulte la página 22.
Hablando por teléfono
Escuchar música
4
ES
Page 53
Funcionamiento del dispositivo BLUETOOTH con sólo 3 pasos
Emparejamiento (de cada dispositivo)
En primer lugar, registre (“Emparejamiento”) un dispositivo BLUETOOTH (teléfono móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a
Teléfonos móviles BLUETOOTH, etc.
Escuchar música
Conexión BLUETOOTH
Utilice el dispositivo BLUETOOTH para realizar la conexión BLUETOOTH.
Emparejamiento
V
Realizar llamadas
Conexión BLUETOOTH
Cuando la unidad se enciende, ésta empieza a realizar la conexión BLUETOOTH con el teléfono móvil reconocido automáticamente.
Auriculares estéreo inalámbricos
c Página 9
V
realizarlo
.
Conexión
A2DP HFP HSP
c Página 13 c Página 15
Conexión
V
Escuchar música
Es posible escuchar música reproducida en el dispositivo BLUETOOTH.
Música
Hablar por teléfono
Puede realizar y recibir llamadas mediante esta unidad.
V
Voz
c Páginas 16 - 17c Páginas 13 - 14
5
ES
Page 54
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Ubicación y función de los componentes
1 Botón multifunción
Controla varias funciones de llamada.
2 Indicador (rojo)
Indica el estado de la alimentación de la unidad.
3 Indicador (azul)
Indica el estado de la comunicación de la unidad.
4 Botón POWER 5 Auriculares
6
ES
6 Botón VOL – 7 Botón VOL + 8 Micrófono 9 Botón RESET 0 Clip de sujeción
Ajuste el clip de sujeción en el ángulo deseado y fíjelo en el bolsillo o el cuello de la camisa.
qa Punto de contacto
Page 55
Carga de la unidad
La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez.
1 Conecte el adaptador de
alimentación de ca suministrado con el soporte de carga de la batería.
Soporte de carga de la batería (suministrado)
(Parte posterior)
Adaptador de alimentación de ca (suministrado)
2 Conecte el adaptador de
alimentación de ca suministrado a una toma de corriente de ca.
a una toma de ca
Soporte de carga de la batería (suministrado)
3 Coloque la unidad en el
soporte de carga de la batería.
auriculares estéreo inalámbricos
Pin de contacto
Nota
Si el clip de sujeción está girado, la unidad no se puede colocar en el soporte de carga de batería y la carga no se iniciará. Coloque el clip de sujeción en su posición original antes de cargar la batería.
Coloque la unidad sobre el soporte de carga de la batería de modo que el punto de contacto de la unidad coincida con el pin de contacto de dicho soporte y asegúrese de que el indicador (rojo) se ilumina. La carga se completa en aproximadamente 3 horas* y el indicador (rojo) se apaga automáticamente.
* Tiempo necesario para volver a
cargar una batería agotada.
Sugerencia
Al cargar la batería, la unidad se apaga automáticamente.
Continúa
7
ES
Page 56
Precaución
Si la unidad detecta un problema durante la carga, es posible que el indicador (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga. Compruebe si se debe a las causas siguientes:
– La temperatura ambiental excede la
gama entre los 0 ºC y los 40 ºC.
– La batería tiene un problema.
En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Notas
• Si no se utiliza la batería durante un
período de tiempo prolongado, es posible que la carga se agote rápidamente. Sin embargo, después de varias recargas, aumentará la duración.
• Si la vida útil de la batería recargable
incorporada disminuye hasta la mitad de la duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la batería recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
• Evite la exposición de la unidad a
temperaturas extremas, la luz solar directa, la humedad, la arena, el polvo o los golpes. No la deje nunca en un automóvil estacionado al sol.
• Utilice únicamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca.
8
ES
Duración
Estado
*
Duración aproximada
Tiempo de comunicación
11 horas
(incluido el tiempo de reproducción de música) (máximo)
Tiempo en espera
100 horas
(máximo)
* Estos tiempos pueden variar según la
temperatura ambiente o las condiciones de uso.
Comprobación de la batería restante
Si pulsa el botón POWER mientras la unidad está encendida, el indicador (rojo) parpadeará. Puede comprobar la batería restante mediante el número de veces que parpadea el indicador (rojo).
Indicador (rojo)
3 veces 2 veces 1 vez
Nota
No puede comprobar la carga restante inmediatamente después de encender la unidad o durante el emparejamiento.
Cuando la batería está prácticamente agotada
El indicador (rojo) parpadea lentamente de forma automática. Cuando la batería se agota por completo, suena un pitido y la unidad se apaga automáticamente.
Estado
Completa Media Baja
(debe cargarla)
Page 57
Emparejamiento
¿Qué es el emparejamiento?
Los dispositivos BLUETOOTH deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos BLUETOOTH se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:
• Cuando la información de emparejamiento se ha eliminado tras una reparación, etc.
• Cuando la unidad se ha emparejado con 9 o más dispositivos. Esta unidad se puede emparejar con hasta con 8 dispositivos BLUETOOTH; si se empareja un noveno dispositivo, éste reemplazará al más antiguo de los 8 restantes.
• Cuando se elimina el reconocimiento de la unidad en el dispositivo que desea conectar.
• Cuando se ha inicializado esta unidad. Se elimina toda la información de emparejamiento.
Procedimientos de emparejamiento
1 Coloque el dispositivo
que desea conectar a menos de 1 metro de la unidad.
2 Mantenga pulsado el
botón POWER durante más de 7 segundos para poner en espera el emparejamiento mientras la unidad se desconecta.
Notas
• Transcurridos 3 segundos, la alimentación se enciende y los indicadores (azul) y (rojo) parpadean juntos dos veces. Mantenga pulsado el botón hasta que ambos indicadores comiencen a parpadear a la vez y, a continuación, suéltelo. La unidad pasa al modo de emparejamiento.
• Si el emparejamiento no se ha establecido en unos 5 minutos, el modo de emparejamiento se cancelará y la unidad se apagará. En tal caso, vuelva a comenzar desde el paso 1.
Continúa
9
ES
Page 58
3 Realice el
procedimiento de emparejamiento en el dispositivo que desea conectar para que detecte esta unidad.
La lista de los dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo que desea conectar. Esta unidad se muestra como “DR-BT10CX”.
Nota
Si no aparece “DR-BT10CX”, repita el procedimiento desde el paso 1.
4 Seleccione “DR-
BT10CX” en la pantalla del dispositivo que desea conectar.
5 Si se solicita la entrada
de una contraseña la pantalla del dispositivo que desea conectar, introduzca “0000”.
El emparejamiento finaliza cuando el indicador (azul) parpadea lentamente. En la pantalla de algunos dispositivos BLUETOOTH aparece un mensaje que indica que el emparejamiento ha finalizado.
* La contraseña puede denominarse
“clave de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “código de acceso”.
Nota
La clave de acceso de la unidad está fijada en “0000”. La unidad no puede emparejarse con otro dispositivo BLUETOOH cuya clave de acceso no sea “0000”.
10
ES
* en
6 Inicie la conexión
BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH.
La unidad memoriza este dispositivo como el último al que se ha conectado. Es posible que algunos dispositivos BLUETOOTH se conecten automáticamente a esta unidad al finalizar el emparejamiento.
Cuando realice el emparejamiento con un dispositivo BLUETOOTH que no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o no disponga de pantalla
Puede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y el dispositivo que desea conectar al modo de emparejamiento. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones que acompaña al dispositivo que desea conectar.
Sugerencias
• Para realizar un emparejamiento con otros dispositivos BLUETOOTH, repita los pasos del 1 al 5 para cada dispositivo.
• Para eliminar toda la información de emparejamiento, consulte “Inicialización de la unidad” (página
24).
Page 59
Utilización de los auriculares
Póngase el auricular con la marca R en la oreja derecha y el auricular con la marca L en la izquierda.
LR
1
1 Ajuste el clip de sujeción en el
ángulo deseado y fíjelo en el bolsillo o el cuello de la camisa.
Cómo instalar los adaptadores correctamente
Si los adaptadores no se ajustan a los oídos correctamente, es posible que no pueda oír los sonidos graves. A fin de escuchar un sonido de mejor calidad, coloque los adaptadores de modo que se ajusten perfectamente a los oídos. En caso de no adaptarse, pruebe unos de otra talla.
Utilización del soporte
Guarde los auriculares. Evita que la correa se enrede al guardarlos.
11
ES
Page 60
Indicaciones de la función BLUETOOTH
Estado Patrones de parpadeo
– – – – – – – –
A
– – – – – – – –
R
– – – – – – – – – –
A
R
– – – – – – – – – –
A
– – – – – – – – – –
R
– – – – – – – – – – – – – –
A
R
– – – – – – – – – – – –
A
R
A R
A R
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – ...
A
R A
R A
R
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – ...
Emparejamiento
Conexión
Conexión establecida
Música
Teléfono
12
ES
Búsqueda
Conexiones disponibles
En proceso de conexión
HFP/HSP o A2DP (en espera para recibir señal de audio)
HFP/HSP y A2DP (en espera para recibir señal de audio)
Escucha
Escucha durante tiempo de espera para llamada de teléfono
Llamada entrante
Conversación
Realización de llamadas durante la reproducción de música
A : Indicador (azul) R : Indicador (rojo)
... ...
...
... ...
...
...
...
...
...
Page 61
USO DE LA UNIDAD
Escuchar música
VOL –
Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – El dispositivo BLUETOOTH está
encendido.
– Ha finalizado el emparejamiento
de esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
– El dispositivo BLUETOOTH
admite la función de transmisión de música (perfil: A2DP).
Botón POWERBotón
Botón VOL +
1 Con la unidad apagada,
mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente 3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean dos veces juntos y la unidad se enciende.
Nota
No debe mantener pulsado el botón POWER durante más de 7 segundos, en ese caso, la unidad pasará al modo emparejamiento.
2 Realice la conexión
BLUETOOTH (A2DP) desde un dispositivo BLUETOOTH a esta unidad.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo BLUETOOTH para saber cómo realizarla.
3 Inicie la reproducción
del dispositivo BLUETOOTH.
Notas
• Cuando reproduzca música mediante la conexión de la unidad a un dispositivo BLUETOOTH con HSP (Headset Profile)*, la calidad del sonido no será alta. Para una mejor calidad de sonido, cambie la conexión BLUETOOTH a A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)* mediante el dispositivo BLUETOOTH.
• La unidad no puede controlar las funciones de reproducción de música del dispositivo conectado.
* Para obtener más información sobre los
perfiles, consulte la página 22.
Continúa
13
ES
Page 62
Para ajustar el volumen
Pulse el botón VOL + o – mientras esté escuchando música.
Sugerencias
• Si el volumen es bajo, suba el volumen del dispositivo conectado. El sonido será más nítido.
• El volumen para escuchar música y el volumen para realizar llamadas pueden ajustarse independientemente.
Nota
No es posible ajustar el volumen del dispositivo BLUETOOTH con los botones de volumen de la unidad.
Para detener el uso
1 Para finalizar la
conexión BLUETOOTH haga funcionar el dispositivo BLUETOOTH.
2 Mantenga pulsado el
botón POWER durante unos 3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) se iluminan a la vez y la unidad se apaga.
Sugerencia
Cuando finalice la reproducción de música, es posible que la conexión BLUETOOTH finalice automáticamente, según el dispositivo BLUETOOTH que se utilice.
14
ES
Page 63
Realización de llamadas
Botón VOL –
Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – La función BLUETOOTH está
activada en el teléfono móvil.
– Ha finalizado el emparejamiento
de esta unidad y el teléfono móvil BLUETOOTH.
Botón POWER
Botón VOL +
Botón multifunción
1 Con la unidad apagada,
mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente 3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean dos veces juntos, la unidad se enciende y, a continuación, ésta se conecta automáticamente al último teléfono móvil BLUETOOTH que se ha usado.
Nota
No debe mantener pulsado el botón POWER durante más de 7 segundos, en ese caso, la unidad pasará al modo emparejamiento.
Sugerencia
La unidad dejará de intentar establecer una conexión con el teléfono móvil BLUETOOTH después de 1 minuto. En ese caso, pulse el botón multifunción para intentar establecer la conexión de nuevo.
Cuando desee conectar la unidad a un teléfono móvil BLUETOOTH distinto del que ha conectado la última vez, siga el procedimiento que se indica en el apartado “Si la unidad no se conecta a un teléfono móvil BLUETOOTH automáticamente”.
Si la unidad no se conecta a un teléfono móvil BLUETOOTH automáticamente
1 Realice la conexión
BLUETOOTH (HFP o HSP) desde el teléfono móvil BLUETOOTH a esta unidad.
Para obtener más información sobre el procedimiento a seguir, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil BLUETOOTH. La lista de dispositivos reconocidos aparecerá en la pantalla del teléfono móvil BLUETOOTH. Esta unidad aparece como “DR-BT10CX”. Cuando utilice las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile)* del teléfono móvil BLUETOOTH, ajústelo en HFP.
* Para obtener más información
sobre los perfiles, consulte la página 22.
Continúa
15
ES
Page 64
Nota
Cuando escuche música utilizando la unidad conectada a un teléfono móvil BLUETOOTH, realice la conexión BLUETOOTH utilizando el teléfono móvil BLUETOOTH. No es posible realizar la conexión mediante el botón multifunción.
Para llamar
1 Utilice los botones del
teléfono móvil para realizar llamadas.
Si no se escucha ningún sonido en la unidad, pulse el botón multifunción.
Sugerencia
Puede realizar llamadas de la manera siguiente, dependiendo del teléfono móvil BLUETOOTH que utilice. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil BLUETOOTH. – Cuando se realicen comunicaciones,
podrá llamar utilizando la función de marcación por voz si pulsa el botón multifunción.
– Puede llamar a un número específico
manteniendo pulsado el botón multifunción unos 2 segundos.
Para recibir una llamada
Cuando suena el teléfono, el tono se escucha en la unidad.
1
Pulse el botón multifunción de la unidad.
El tono de llamada varía de las formas siguientes, dependiendo del teléfono móvil.
– tono de llamada ajustado en la
unidad
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil sólo para la
16
conexión BLUETOOTH
ES
Nota
Si ha pulsado el botón de llamada en el teléfono móvil BLUETOOTH, tenga en cuenta que es probable que algunos teléfonos tengan activada la prioridad para utilizar el teléfono. En este caso, ajústelo para hablar con la unidad manteniendo pulsado el botón multifunción durante unos dos segundos o bien realice el ajuste desde el teléfono móvil BLUETOOTH. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil BLUETOOTH.
Para ajustar el volumen
Pulse los botones VOL + o –.
Sugerencias
• No puede ajustar el volumen cuando no se realicen comunicaciones.
• El nivel de volumen para realizar llamadas o escuchar música se puede ajustar de forma independiente.
Para finalizar una llamada
Para finalizar una llamada puede presionar el botón multifunción de la unidad.
Para detener el uso
1 Termine las
comunicaciones BLUETOOTH en el teléfono móvil.
2 Para apagar la
alimentación de la unidad, mantenga pulsado el botón POWER durante unos 3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) se iluminan a la vez y la unidad se apaga.
Page 65
Control del teléfono móvil BLUETOOTH – HFP y HSP
El uso de los botones de esta unidad varía dependiendo del teléfono móvil que utilice. Para efectuar el emparejamiento con un teléfono móvil BLUETOOTH se utiliza el perfil HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono móvil para obtener información sobre los perfiles BLUETOOTH admitidos y cómo funcionan.
HFP (Hands-free Profile)
Estado Botón multifunción
En espera
Activa la marcación por voz
Llamada saliente
Llamada entrante
Durante la llamada
Pulsar
Inicia la
marcación
por voz
Cancela la marcación
por voz
Fin de la
llamada saliente
Responde a la
llamada
Finaliza la
llamada
Mantener
pulsado Repite la
marcación del
último número
Rechaza la
llamada
Cambio de dispositivo
activo
HSP (Headset Profile)
Estado Botón multifunción
En espera Llamada
saliente
Llamada entrante
Durante la llamada
*1Es posible que algunas funciones no
se admitan dependiendo del teléfono móvil BLUETOOTH.
2
Puede variar en función del teléfono
*
móvil BLUETOOTH utilizado.
3
*
Es posible que algunas funciones no se admitan cuando se realice una llamada mediante un teléfono móvil BLUETOOTH.
Pulsar
Fin de la
llamada
saliente*
Responde a la
llamada
Finaliza la
llamada
Mantener
pulsado
Marcación*
Fin de la llamada saliente o cambio
1
del dispositivo
activo a los
auriculares*
Cambio del
dispositivo activo a los auriculares
1
2
17
ES
Page 66
Realización de llamadas durante la reproducción de música
Si la conexión BLUETOOTH está activada en el teléfono móvil, puede realizar llamadas incluso cuando escucha música. Para obtener más información sobre el funcionamiento antes de comenzar, consulte el apartado “Realización de llamadas” (página 15).
Para llamar mientras se reproduce música
1 Para realizar una
llamada telefónica pulse el botón multifunción durante la reproducción de música (página 15), o utilice el teléfono móvil BLUETOOTH.
Si la unidad no emite ningún sonido, mantenga pulsado el botón multifunción durante aproximadamente 2 segundos.
18
ES
Para recibir una llamada mientras está escuchando música
La unidad cambiará automáticamente el sonido que se esté emitiendo por el tono de llamada.
1 Pulse el botón
multifunción de la unidad y hable.
Cuando termine la llamada, pulse el botón multifunción. La unidad vuelve a reproducir la música.
Si el sonido no cambia automáticamente a un tono de llamada
1 Detenga la
reproducción de música.
2 Cuando suene el tono,
pulse el botón multifunción de la unidad y hable.
Page 67
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Desecho de la unidad
Para una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar la batería recargable incorporada antes de deshacerse de la unidad y proceda al desecho de dicha batería de la forma adecuada.
1 Retire los 2 tornillos
2 Abra la carcasa y
extraiga el conector.
Batería recargable
3 Extraiga la batería
recargable y deséchela.
19
ES
Page 68
Precauciones
Comunicación BLUETOOTH
• La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético.
• La antena está incorporada en la unidad. La sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH mejorará al colocar el dispositivo BLUETOOTH conectado cerca de la unidad.
• Las condiciones siguientes pueden afectar la sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH. – La existencia de obstáculos como,
por ejemplo, una persona, un objeto metálico o una pared entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
– El uso de dispositivos que utilicen
una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un microondas cerca de la unidad.
• Como los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación, la aparición de ruido o una conexión no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice el procedimiento siguiente. – Utilice esta unidad a una distancia
mínima de 10 m del dispositivo LAN inalámbrico.
– Si utiliza esta unidad a menos de
10 m de un dispositivo LAN inalámbrico, apague el dispositivo LAN inalámbrico.
20
ES
– Instale esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH a la distancia más corta posible entre sí.
Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos BLUETOOTH en los lugares siguientes, ya que podrían provocar un accidente: – donde exista gas inflamable, en un
hospital, tren, avión o gasolinera
– cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
• Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar BLUETOOTH para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
• No se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación BLUETOOTH.
• No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos BLUETOOTH. – Un dispositivo que disponga de la
función BLUETOOTH debe cumplir el estándar BLUETOOTH especificado por BLUETOOTH SIG y estar autenticado.
– Incluso en el caso de que el
dispositivo conectado cumpla el estándar BLUETOOTH mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo.
Page 69
– Mientras esté hablando con el manos
libre del teléfono, puede producirse ruido, según el dispositivo o el entorno de comunicación.
• En función del dispositivo que vaya conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación.
Adaptador de alimentación de ca suministrado
• Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca suministrado con esta unidad. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca, ya que puede causar un mal funcionamiento de la unidad.
Polaridad de la clavija
• Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado de tiempo, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de ca. Para retirar el adaptador de alimentación de ca de la toma de corriente de pared, tire del adaptador, nunca del cable.
Otros
• No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden producir fallos de funcionamiento.
• Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en teléfonos móviles dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo.
• Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo BLUETOOTH, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
• No permita que los niños utilicen esta unidad.
• Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta.
• Si las almohadillas se humedecen, antes de utilizarlas límpielas con una toalla seca.
• Lave las almohadillas a mano con una solución de detergente poco concentrada. Extráigalas para lavarlas. Después de lavarlas, séquelas antes de utilizarlas.
• Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongados.
• Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio.
21
ES
Page 70
¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?
BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un ordenador o una cámara digital. La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. Lo habitual es conectar dos dispositivos, pero algunos dispositivos admiten la conexión a varios dispositivos a la vez. No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ya que BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica, ni tampoco es necesario encarar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo, puede utilizar los dispositivos en una bolsa o en un bolsillo. La tecnología BLUETOOTH es una convención internacional reconocida y utilizada por millones de empresas de todo el mundo.
Sistema de comunicación y perfiles BLUETOOTH compatibles de la unidad
Un perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivo BLUETOOTH. Esta unidad es compatible con el perfil y la versión BLUETOOTH siguientes:
Sistema de comunicación:
Especificación BLUETOOTH versión 2.0
Perfiles BLUETOOTH compatibles: – A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Transmisión o recepción de contenido de audio de alta calidad.
– HSP (Headset Profile)*: Hablar por
teléfono/funcionamiento del teléfono.
– HFP (Hands-free Profile)*: Hablar por
el teléfono/Uso del teléfono mediante la función de manos libres.
* Cuando utilice un teléfono móvil
BLUETOOTH compatible con las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile), ajústelo en HFP.
Nota
Para poder utilizar la función BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH que desea conectar debe tener el mismo perfil que la unidad. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfil, el funcionamiento de los dispositivos puede variar dependiendo de las especificaciones de estos.
22
ES
Page 71
Solución de problemas
Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Común
La unidad no está encendida
, Cargue la batería de la unidad. , La unidad no está encendida mientras
se carga. Retire la unidad del soporte de carga de la batería y enciéndala.
No se puede llevar a cabo el emparejamiento
, Acerque esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
No se ha realizado la conexión BLUETOOTH
, Compruebe que la unidad está
encendida.
, Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH que desea conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada.
, Es posible que la unidad no
memorice la conexión con el dispositivo Bluetooth. Realice la conexión Bluetooth del dispositivo Bluetooth a la unidad inmediatamente después de finalizar el emparejamiento.
, Esta unidad o el dispositivo
BLUETOOTH que desea conectar está en modo en espera.
, Ha finalizado la conexión
BLUETOOTH. Realice la conexión BLUETOOTH de nuevo.
El sonido aparece distorsionado
, Asegúrese de que la unidad no está
recibiendo interferencias de una red LAN inalábrica, de algún otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz ni de un microondas.
, Vuelva a colocar la unidad.
La distancia de correspondencia es demasiado corta (Se producen saltos del sonido)
, Si hay cerca un dispositivo que
genera radiación electromagnética como, por ejemplo, una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH o un microondas, aleje la unidad de estas fuentes.
La unidad no funciona (se ha colgado la conexión)
, Pulse el botón RESET. Al realizar
esta función, la información del emparejamiento no se elimina.
Al escuchar música
No hay sonido
, Compruebe que tanto la unidad como
el dispositivo BLUETOOTH están encendidos.
, Compruebe que esta unidad y el
dispositivo BLUETOOTH están realizando la conexión BLUETOOTH, A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
, Compruebe que se reproduce música
en el dispositivo BLUETOOTH.
, Compruebe que el volumen de la
unidad no está demasiado bajo.
, Compruebe que el volumen del
dispositivo BLUETOOTH no está demasiado bajo si dispone de control de volumen.
, Vuelva a emparejar la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
Continúa
23
ES
Page 72
El nivel del sonido es bajo
, Suba el volumen de la unidad. , Suba el volumen del dispositivo
BLUETOOTH si dispone de control de volumen.
Sonido de baja calidad
, Cambie la conexión BLUETOOTH a
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) cuando se ajuste HSP (Headset Profile).
Al realizar llamadas
No se escucha la voz del destinatario de la llamada
, Compruebe que tanto la unidad como
el teléfono móvil BLUETOOTH están encendidos.
, Compruebe la conexión de la unidad
con el teléfono móvil BLUETOOTH.
, Compruebe que la salida del teléfono
móvil BLUETOOTH está ajustada para esta unidad.
, Compruebe que el volumen de la
unidad no está demasiado bajo.
, Compruebe que el volumen del
teléfono móvil BLUETOOTH no está demasiado bajo si dispone de control de volumen.
, Si escucha música en la unidad,
detenga la reproducción, pulse el botón multifunción y hable.
El sonido del destinatario de la llamada es bajo
, Suba el volumen de la unidad. , Suba el volumen del teléfono móvil
BLUETOOTH si éste cuenta con un control de volumen.
Inicialización de la unidad
Puede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así como el volumen) y eliminar la información de emparejamiento.
1 Si la unidad está
encendida, mantenga pulsado el botón POWER durante unos 3 segundos para apagarla.
2 Mantenga pulsados los
botones POWER y multifunción a la vez durante unos 7 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) parpadearán juntos cuatro veces y la unidad se restablecerá a los ajustes predeterminados. Toda la información de sincronización se elimina.
24
ES
Page 73
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 2.0
Salida
Clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m *
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
Códecs compatibles
SBC
*4, MP3
Accesorios suministrados
Adaptador de corriente de ca (1) Soporte de carga de la batería (1) Adaptadores (S × 2, M × 2, L × 2) Soporte (1)
1
*
El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, interferencias, las condiciones de las ondas radioeléctricas, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de software, etc.
*2Los perfiles estándar BLUETOOTH
indican la finalidad de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
3
*
Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio
4
*
Códec de banda secundaria
1
3
*
Auriculares
Fuente de alimentación
CC de 3,7 V: Batería recargable de iones de litio incorporada
Dimensiones
Aprox. 25 × 51 × 29 mm (an/al/prf)
Cable (de la unidad a los auriculares)
Aprox. 0,3 m
Peso
Aprox. 27 g incluyendo los auriculares y el cable Auriculares: Aprox. 4 g (sin incluir el cable)
2
*
Consumo de energía nominal
1,5 W
Receptor
Tipo
Cerrado, dinámico
Auriculares
9 mm tipo cúpula (con CCAW)
Gama de frecuencias de reproducción
De 20 a 20.000 Hz
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto omnidireccional
Gama de frecuencia efectiva
100 – 4.000 Hz
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
25
ES
Page 74
Page 75
Page 76
Printed in Malaysia
Loading...