Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations
qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un
espace restreint, comme une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas les orifices d’aération de
l’appareil avec des journaux, des nappes,
des rideaux, etc. Et ne placez pas non plus
de bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas de
récipients remplis de liquides (vases, etc.)
sur l’appareil.
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise
murale facilement accessible. Si
l’adaptateur secteur ne fonctionne pas
normalement, débranchez-le
immédiatement de la prise murale.
Par la présente, Sony Corp. déclare que ce
type d’appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consultez l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en
fin de vie (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
La marque Bluetooth et les logos
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et
doivent être utilisés par Sony Corporation
uniquement sous licence.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Licence de la technologie de codage audio
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
Fraunhofer IIS et Thomson.
2
FR
Page 3
Table des matières
Félicitations ! .................... 4
Fonction BLUETOOTH en 3
étapes .................................... 5
Emplacement et fonction
des pièces ..................... 6
Mise en charge de
l’appareil ........................ 7
Pairage .............................. 9
Qu’est-ce que le pairage ? ......... 9
Procédures de pairage ............... 9
Port du casque ............... 11
Indications des fonctions
BLUETOOTH ............... 12
Ecouter de la musique ... 13
Appel ............................... 15
Contrôle du téléphone portable
BLUETOOTH
– HFP, HSP ......................... 17
Passer un appel tout en
écoutant de la
musique ....................... 18
Mise au rebut de
l’appareil ...................... 19
Précautions .................... 20
Qu’est-ce que la
technologie
BLUETOOTH ? ............ 22
Dépannage ...................... 23
Initialisation de
l’appareil ...................... 24
Spécifications ................. 25
FR
3
FR
Page 4
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans fil
Sony. Cet appareil utilise la technologie sans fil BLUETOOTH™.
• Vous pouvez écouter de la musique depuis votre périphérique
BLUETOOTH qui est conçu pour transmettre de la musique.
• Même si votre téléphone portable BLUETOOTH se trouve au fond de
votre sac, vous pouvez toujours converser en mode mains libre.
• Vous pouvez charger l’appareil à l’aide du support de charge des piles
fourni.
Pour plus d’informations sur la technologie BLUETOOTH, reportez-vous à
la page 22.
Discussion téléphonique
4
FR
Ecouter de la musique
Page 5
Fonction BLUETOOTH en 3 étapes
Pairage (chaque appareil)
Etablissez tout d’abord une liaison (« pairage ») entre un périphérique
BLUETOOTH (téléphone portable, etc.) et l’appareil. Une fois le pairage
établi, il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite.
Téléphones
portables
BLUETOOTH,
etc.
Ecouter de la musique
Connexion BLUETOOTH
Utilisez le périphérique
BLUETOOTH pour établir la
connexion BLUETOOTH.
V
Pairage
Connexion BLUETOOTH
Lors de la mise sous tension de
l’appareil, la connexion
BLUETOOTH est
automatiquement établie avec le
téléphone portable reconnu.
Casque stéréo
sans fil
Appel
V
c page 9
Connexion
A2DPHFPHSP
c page 13c page 15
Connexion
V
Ecouter de la musique
Vous pouvez écouter de la
musique lue sur le périphérique
BLUETOOTH.
Musique
Discussion téléphonique
Vous pouvez effectuer et recevoir
un appel à l’aide de cet appareil.
Réglez la pince selon l’angle de
votre choix et fixez-la à votre
poche ou votre col.
qa Point de contact
Page 7
Mise en charge de l’appareil
L’appareil contient une pile au lithium-ion rechargeable, qui doit être
chargée avant la première utilisation.
1 Raccordez l’adaptateur
secteur fourni au
support de charge des
piles.
Support de charge
des piles (fourni)
(arrière)
Adaptateur
secteur
(fourni)
2 Branchez l’adaptateur
secteur fourni sur une
prise secteur.
Vers une
prise secteur
Support de charge
des piles (fourni)
3 Placez l’appareil sur le
support de charge des
piles.
Broche de
contact
Remarque
Si la pince est tournée, vous ne
pouvez pas placer l’appareil sur le
support de charge des piles, et la mise
en charge ne démarre pas. Remettez
la pince dans sa position d’origine
avant la mise en charge.
Placez l’appareil sur le support de
charge des piles de sorte que le
point de contact de l’appareil touche
la broche de contact du support de
charge des piles et vérifiez que le
témoin (rouge) s’allume.
Le chargement s’effectue en
3 heures environ* et le témoin
(rouge) s’éteint
automatiquement.
* Temps nécessaire pour recharger
une pile vide.
Conseil
L’appareil est mis automatiquement hors
tension lors de la mise en charge de la
pile.
Casque stéréo
sans fil
Suite
7
FR
Page 8
Attention
Si cet appareil détecte un problème
pendant la mise en charge, le témoin
(rouge) peut s’éteindre même si la
mise en charge n’est pas terminé.
Vérifiez les points suivants :
– La température ambiante n’est pas
comprise entre 0 °C et 40 °C.
– Le problème vient de la pile.
Dans ce cas, mettez de nouveau la
pile à charger dans la plage de
température mentionnée ci-dessus.
Si le problème persiste, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Remarques
•
Si la pile reste inutilisée pendant une
période prolongée, elle peut s’épuiser
rapidement mais après plusieurs charges,
l’autonomie de la pile s’améliore.
•
Si l’autonomie de la pile rechargeable intégrée
chute à la moitié de la durée normale, elle doit
être remplacée. Pour cela, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
• Evitez d’exposer l’appareil à des
températures extrêmes, aux rayons
directs du soleil, à l’humidité, au sable,
à la poussière ou à des chocs
mécaniques. Ne le laissez jamais dans
une voiture garée en plein soleil.
• Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni. N’utilisez aucun autre
adaptateur secteur.
Durée d’utilisation
Statut
Durée de
communication
(temps de lecture
de musique
inclus) (max)
Durée de veille
(max)
8
FR
*
Durée
approximative
d’utilisation
11 heures
100 heures
* La durée mentionnée ci-dessus peut
varier en fonction de la température
ambiante ou des conditions
d’utilisation.
Vérification de l’autonomie
restante de la pile
Si vous appuyez sur la touche
POWER lorsque l’appareil est sous
tension, le témoin (rouge) clignote
lentement. Vous pouvez vérifier
l’autonomie restante de la pile grâce
au nombre de clignotements du
témoin (rouge).
Témoin (rouge)
3 fois
2 fois
1 fois
Remarque
Vous ne pouvez pas vérifier l’autonomie
restante de la pile juste après la mise sous
tension ou pendant le pairage.
Lorsque la batterie est presque
épuisée
Le témoin (rouge) clignote
lentement automatiquement.
Lorsque la batterie est vide, un bip
retentit et l’appareil s’éteint
automatiquement.
Statut
Pleine
Moyenne
Faible
(charge
nécessaire)
Page 9
Pairage
Qu’est-ce que le
pairage ?
Les périphériques BLUETOOTH
doivent préalablement être
« jumelés ».
Une fois que le pairage de ces
appareils BLUETOOTH est réalisé,
il n’est plus nécessaire de procéder à
cette opération par la suite, à
l’exception des cas suivants :
• Lorsque les informations de
pairage sont supprimées après une
réparation, etc.
• Lorsque le pairage est réalisé
entre cet appareil et 9
périphériques ou plus.
Le pairage peut être réalisé entre
cet appareil et 8 périphériques
BLUETOOTH. Si un pairage est
effectué sur un nouveau
périphérique alors que 8 autres
périphériques sont déjà jumelés,
le périphérique dont la date de
dernière connexion est la plus
ancienne parmi les 8
périphériques est remplacé par le
nouveau.
• La reconnaissance de l’appareil
par le périphérique à connecter est
supprimée.
• Lorsque cet appareil est
réinitialisé. Toutes les
informations de pairage sont
supprimées.
Procédures de
pairage
1
Placez le périphérique en
cours de connexion dans
un rayon de 1 mètre
(3,3 pi) de l’appareil.
2
Maintenez la touche
POWER enfoncée
pendant au moins
7 secondes pour passer
en mode d’attente de
pairage lorsque l’appareil
est hors tension.
Remarques
• Après environ 3 secondes,
l’appareil se met sous tension et le
témoin (bleu) et le témoin (rouge)
clignotent deux fois en même
temps. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que les deux
témoins se mettent à clignoter en
même temps, puis relâchez-la.
L’appareil passe en mode de
pairage.
• Si le pairage n’est pas établi après
environ 5 minutes, le mode de
pairage est annulé et l’appareil se
met hors tension. Dans ce cas,
recommencez à partir de l’étape 1.
Suite
9
FR
Page 10
3 Exécutez une procédure
de pairage sur le
périphérique en cours
de connexion pour que
cet appareil soit détecté.
La liste des périphériques
détectés apparaît sur l’écran du
périphérique en cours de
connexion. Cet appareil est
identifié par « DR-BT10CX ».
Remarque
Si « DR-BT10CX» ne s’affiche pas,
recommencez à l’étape 1.
4 Sélectionnez l’indication
« DR-BT10CX » sur
l’écran du périphérique
en cours de connexion.
5 Si un code
d’authentification
requis sur l’écran d’un
périphérique en cours
de connexion, saisissez
« 0000 ».
Le pairage est terminé lorsque le
témoin (bleu) clignote lentement.
Le message correspondant à
« Pairage terminé » apparaît sur
l’écran de certains périphériques
BLUETOOTH.
* Le code d’authentification peut
également être nommé « clé
d’authentification », « code PIN »,
« nombre PIN » ou « mot de
passe ».
Remarque
Le code d’authentification défini pour
cet appareil est « 0000 ». Le pairage
ne peut pas être effectué entre cet
appareil et un autre périphérique
BLUETOOTH dont le code
d’authentification n’est pas « 0000 ».
10
FR
* est
6 Démarrez la connexion
BLUETOOTH à partir du
périphérique
BLUETOOTH.
L’appareil mémorise le
périphérique en tant que dernier
périphérique connecté.
Certains périphériques
BLUETOOTH peuvent se
connecter automatiquement à
l’appareil lorsque le pairage est
terminé.
Lors du pairage avec un
périphérique BLUETOOTH
ne pouvant pas afficher
une liste des périphériques
détectés ou ne possédant
pas d’écran
Vous pouvez jumeler le
périphérique en réglant cet appareil
ainsi que le périphérique en cours de
connexion en mode de pairage. Pour
plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec le
périphérique en cours de connexion.
Conseils
• Pour procéder au pairage avec d’autres
périphériques BLUETOOTH,
recommencez les étapes 1 à 5 pour
chaque périphérique.
• Pour supprimer toutes les informations
de pairage, reportez-vous à la section
« Initialisation de l’appareil » (page 24).
Page 11
Port du casque
Placez l’écouteur portant le repère
R sur l’oreille droite et l’écouteur
portant le repère L sur l’oreille
gauche.
LR
1
1 Tournez la pince selon l’angle
de votre choix et fixez-la à votre
poche ou votre col.
Pour installer correctement
les oreillettes
Si les oreillettes ne s’adaptent pas
correctement à vos oreilles, il est
possible que vous ne perceviez pas
les sons graves. Afin de jouir d’une
meilleure qualité de son, ajustez la
position des oreillettes pour qu’elles
soient confortablement placées dans
vos oreilles ou enfoncez-les un peu
plus, de sorte qu’elles soient bien
ajustées. Si la taille des oreillettes ne
correspond pas à celle de vos
oreilles, essayez une autre taille.
Comment utiliser le
support
Rangez les oreillettes. Cela permet
d’éviter l’enchevêtrement du
cordon.
11
FR
Page 12
Indications des fonctions
BLUETOOTH
StatutMotifs de clignotement
Recherche
Pairage
Connexion
possible
Connexion
Connexion
en cours
HFP/HSP ou A2DP
(attente d’un signal
audio entrant)
HFP/HSP et A2DP
Connecté
(attente d’un signal
audio entrant)
Ecoute
Ecoute pendant
Musique
l’attente d’un appel
téléphonique
Appel entrant
Discussion
Appel en cours
Téléphone
tout en écoutant
de la musique
– – – – – – – –
B
– – – – – – – –
R
– – – – – – – – – –
B
–
R
– – – – – – – – – –
B
– – – – – – – – – –
R
– – – – – – – – – – – – – –
B
–
R
– – – – – – – – – – – –
B
–
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
– – – – – – – – – – – –
–
– – – – – – – – – –
–
...
–
– – – – – – – – – – – –
–
– – – – – – – – – –
–
: Témoin (bleu)
B
: Témoin (rouge)
R
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
12
FR
Page 13
UTILISATION DE L’APPAREIL
Ecouter de la musique
2 Etablissez la connexion
Touche
VOL –
Vérifiez les points suivants avant
d’utiliser l’appareil.
– le périphérique BLUETOOTH est
sous tension ;
– le pairage de cet appareil et du
périphérique BLUETOOTH est
terminé ;
– Le périphérique BLUETOOTH
prend en charge la fonction de
transmission de musique (profil :
A2DP).
1 Maintenez la touche
POWER enfoncée
pendant environ
3 secondes lorsque
l’appareil est hors
tension.
Le témoin (bleu) et le témoin
(rouge) clignotent deux fois en
même temps et l’appareil est mis
sous tension.
Remarque
Ne maintenez pas la touche POWER
enfoncée pendant plus de 7 secondes,
sinon l’appareil passe en mode de
pairage.
Touche POWER
Touche VOL +
3 Démarrez la lecture sur
Remarques
•Lorsque vous lisez des fichiers de
musique en raccordant l’appareil à un
périphérique BLUETOOTH à l’aide du
profil HSP (Headset Profile)*, la qualité
du son n’est pas excellente. Pour obtenir
un son de meilleure qualité, passez la
connexion BLUETOOTH au profil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)* à
l’aide du périphérique BLUETOOTH.
• Cet appareil ne peut pas commander les
fonctions de lecture de musique du
périphérique connecté.
* Pour plus d’informations sur les profils,
reportez-vous à la page 22.
BLUETOOTH (A2DP) à
partir d’un périphérique
BLUETOOTH vers cet
appareil.
Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le
périphérique BLUETOOTH
concernant son utilisation.
le périphérique
BLUETOOTH.
Suite
13
FR
Page 14
Pour régler le volume
Appuyez sur la touche VOL + ou –
lorsque vous écoutez de la musique.
Conseils
• Lorsque le niveau sonore est faible,
montez le volume du périphérique
connecté. Le son sera plus clair.
• Vous pouvez régler séparément le
niveau de volume pour l’écoute de
fichiers de musique et pour les appels.
Remarque
Vous ne pouvez pas réglez le volume du
périphérique BLUETOOTH à l’aide des
touches VOL.
Pour arrêter l’utilisation
1 Arrêtez la connexion
BLUETOOTH à partir du
périphérique
BLUETOOTH.
2 Maintenez la touche
POWER enfoncée
pendant 3 secondes
environ.
Le témoin (bleu) et le témoin
(rouge) s’allument en même
temps, et l’appareil se met hors
tension.
Conseil
Lorsque vous avez terminé de lire des
fichiers de musique, la connexion
BLUETOOTH peut s’arrêter
automatiquement en fonction du
périphérique BLUETOOTH.
14
FR
Page 15
Appel
Touche
VOL –
Vérifiez les points suivants avant
d’utiliser l’appareil.
– La fonction BLUETOOTH est
activée sur le téléphone portable.
– Le pairage de cet appareil et du
téléphone portable BLUETOOTH
est terminé.
1
Maintenez la touche POWER
enfoncée pendant environ
3 secondes lorsque l’appareil
est hors tension.
Le témoin (bleu) et le témoin
(rouge) clignotent deux fois en
même temps, puis l’appareil se
met sous tension et se connecte
automatiquement au dernier
téléphone portable
BLUETOOTH utilisé.
Remarque
Cet appareil n’essaie plus de se
connecter au téléphone portable
BLUETOOTH après 1 minute. Dans
ce cas, appuyez sur la touche
multifonctions pour essayer de vous
connecter de nouveau.
Conseil
Cet appareil n’essaie plus de se connecter
au téléphone portable BLUETOOTH
après 1 minute. Dans ce cas, appuyez sur
la touche multifonctions pour essayer de
vous connecter de nouveau.
Touche POWER
Touche VOL +
Touche
multifonctions
Lorsque vous souhaitez connecter
l’appareil à un téléphone portable
BLUETOOTH autre que le dernier
utilisé, suivez la procédure décrite
dans la section « Lorsque l’appareil
ne se connecte pas automatiquement
à un téléphone portable
BLUETOOTH ».
Lorsque l’appareil ne se
connecte pas
automatiquement à un
téléphone portable
BLUETOOTH
1 Etablissez la connexion
BLUETOOTH (HFP ou
HSP) depuis le
téléphone portable
BLUETOOTH vers cet
appareil.
Pour de plus amples
informations, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le
téléphone portable
BLUETOOTH.
La liste des périphériques
reconnus apparaît sur l’écran du
téléphone portable
BLUETOOTH. Cet appareil est
identifié par « DR-BT10CX ».
Lorsque vous utilisez un
téléphone portable
BLUETOOTH qui possède un
profil HFP (Hands-free Profile)
et HSP (Headset Profile)*,
réglez-le sur HFP.
*
Pour plus d’informations sur les
profils, reportez-vous à la page 22.
Suite
15
FR
Page 16
Remarque
Lors de l’écoute de fichiers de musique à
l’aide de cet appareil raccordé à un
téléphone mobile BLUETOOTH,
établissez la connexion BLUETOOTH à
l’aide du téléphone portable
BLUETOOTH. Cette opération ne peut
pas s’effectuer à l’aide de la touche
multifonctions.
Pour passer un appel
1
Utilisez les touches de
votre téléphone portable
pour passer un appel.
Si aucun son n’est audible sur cet
appareil, appuyez sur la touche
multifonctions.
Conseil
Vous pouvez téléphoner de la manière
suivante, en fonction du téléphone
portable BLUETOOTH. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le téléphone
portable BLUETOOTH.
– Lorsque vous n’êtes pas en
communication, vous pouvez passer un
appel à l’aide de la fonction de
composition vocale en appuyant sur la
touche multifonctions.
– Vous pouvez appeler un numéro précis
en appuyant sur la touche
multifonctions pendant environ
2 secondes.
Pour recevoir un appel
Lorsque le téléphone sonne, une
sonnerie est audible via l’appareil.
1 Appuyez sur la touche
multifonctions de
l’appareil.
Selon votre téléphone portable,
la sonnerie varie comme suit :
– sonnerie réglée sur l’appareil
– sonnerie réglée sur le
téléphone portable
– sonnerie réglée sur le
téléphone portable uniquement
pour la connexion
BLUETOOTH
Remarque
Si vous appuyez sur la touche d’appel du
téléphone portable BLUETOOTH,
certains téléphones portables
BLUETOOTH peuvent avoir une priorité
d’utilisation du récepteur. Dans ce cas,
effectuez un réglage pour parler avec
l’appareil en maintenant la touche
multifonctions enfoncée pendant
2 secondes environ, ou à l’aide du
téléphone portable BLUETOOTH. Pour
de plus amples informations, reportezvous au mode d’emploi fourni avec le
téléphone portable BLUETOOTH.
Pour régler le volume
Appuyez sur la touche VOL + ou –.
Conseils
• Vous ne pouvez pas régler le volume
lorsque vous n’êtes pas en
communication.
• Vous pouvez régler séparément le
niveau de volume pour l’écoute de
fichiers de musique et pour les appels.
Pour mettre fin à un appel
Vous pouvez mettre fin à un appel
en appuyant sur la touche
multifonctions de l’appareil.
16
FR
Page 17
Pour arrêter l’utilisation
1 Mettez fin à la
connexion BLUETOOTH
à l’aide du téléphone
portable BLUETOOTH.
2 Maintenez la touche
POWER enfoncée
pendant 3 secondes
environ pour mettre
l’appareil hors tension.
Le témoin (bleu) et le témoin
(rouge) s’allument en même
temps, et l’appareil se met hors
tension.
Contrôle du
téléphone portable
BLUETOOTH – HFP,
HSP
Le fonctionnement des touches de
l’appareil varie selon le téléphone
portable.
Le profil HFP (Hands-free Profile)
ou HSP (Headset Profile) est utilisé
pour le pairage du téléphone
portable BLUETOOTH. Reportezvous au mode d’emploi fourni avec
votre téléphone portable
BLUETOOTH concernant son
utilisation ou la prise en charge des
profils BLUETOOTH.
HFP (Hands-free Profile)
StatutTouche multifonctions
Veille
Composition
vocale activée
Appel sortant
Appel entrant
En cours
d’appel
Pression courte
Démarrer la
composition
vocale
Annuler la
composition
vocale
Terminer
l’appel sortant
Répondre
Terminer
l’appel
Pression longue
Recomposer
le dernier
numéro appelé
–
–
Refuser
Changer le
périphérique
actif
HSP (Headset Profile)
StatutTouche multifonctions
Veille
Appel
sortant
Appel
entrant
En cours
d’appel
*1Selon le téléphone portable
2
*
3
*
Pression courte
Terminer
sortant*
Répondre
Terminer
l’appel*
BLUETOOTH, certaines fonctions
peuvent ne pas être prises en charge.
Cela peut varier en fonction du
téléphone portable BLUETOOTH.
Certaines fonctions peuvent ne pas
être prises en charge lors d’un appel
depuis le téléphone portable
BLUETOOTH.
–
l’appel
Pression longue
Composer*
Terminer
l’appel sortant
1
ou changer le
périphérique
actif vers le
casque*
Changer le
3
périphérique
actif vers le
–
casque
1
2
17
FR
Page 18
Passer un appel tout en écoutant de
la musique
Si la connexion BLUETOOTH est activée avec le téléphone portable, vous
pouvez commuter l’appareil afin de passer un appel même si vous écoutez de
la musique.
Avant de commencer, reportez-vous à la section « Appel » de la page 15 du
mode d’emploi.
Passer un appel tout en
écoutant de la musique
1 Appuyez sur la touche
multifonctions tout en
écoutant de la musique
(page 15) ou utilisez
votre téléphone portable
BLUETOOTH pour
passer un appel
téléphonique.
Si aucun son n’est audible sur
cet appareil, appuyez sur la
touche multifonctions et
maintenez-la enfoncée pendant
environ 2 secondes.
18
FR
Pour recevoir un appel tout
en écoutant de la musique
Le son émis par l’appareil change
automatiquement en sonnerie.
1 Appuyez sur la touche
multifonctions et parlez.
Lorsque l’appel est terminé,
appuyez sur la touche
multifonctions. L’appareil
revient en lecture de musique.
Si le son ne se change pas
automatiquement en
sonnerie
1 Arrêtez la lecture de
musique.
2 Quand la sonnerie
retentit, appuyez sur la
touche multifonctions et
parlez.
Page 19
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Mise au rebut de l’appareil
Pour protéger l’environnement, veillez à retirer la pile rechargeable intégrée
de l’appareil avant de le mettre au rebut, et mettez la pile au rebut de façon
appropriée.
1 Retirez 2 vis.
2 Ouvrez l’étui et retirez le
connecteur.
Pile
rechargeable
3 Retirez la pile
rechargeable et jetez-la.
19
FR
Page 20
Précautions
Communication BLUETOOTH
• La technologie sans fil BLUETOOTH
fonctionne dans un rayon d’environ
10 mètres. (environ 30 pi)
La portée de communication maximum
peut varier selon les obstacles
(personne, métal, mur, etc.) ou
l’environnement électromagnétique.
• L’antenne est intégrée dans l’appareil.
La sensibilité de la communication
BLUETOOTH s’améliore en plaçant un
périphérique BLUETOOTH connecté à
proximité de l’appareil.
• Les conditions suivantes peuvent
affecter la sensibilité de la
communication BLUETOOTH :
– un obstacle, par exemple une
personne, un objet métallique ou un
mur se trouve entre cet appareil et le
périphérique BLUETOOTH ;
– un appareil utilisant une fréquence de
2,4 GHz, par exemple un
périphérique LAN sans fil, un
téléphone sans fil ou un four à microondes est utilisé à proximité de cet
appareil.
• Etant donné que les périphériques
BLUETOOTH et les périphériques
LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent
la même fréquence, des interférences en
hyperfréquences peuvent survenir et
entraîner une dégradation de la vitesse
de communication, des parasites ou une
connexion non valide si cet appareil est
utilisé à proximité d’un périphérique
LAN sans fil. En pareil cas, prenez les
mesures suivantes :
– utilisez cet appareil à au moins 10 m
(environ 30 pi) du périphérique LAN
sans fil ;
– si cet appareil est utilisé dans un
rayon de 10 m (environ 30 pi) par
rapport au périphérique LAN sans fil,
mettez ce dernier hors tension ;
20
FR
– installez cet appareil et le
périphérique BLUETOOTH aussi
près que possible l’un de l’autre.
• Les émissions d’hyperfréquences
d’un périphérique BLUETOOTH
peuvent perturber le fonctionnement
des appareils médicaux électroniques.
Mettez cet appareil ainsi que les
autres périphériques BLUETOOTH
situés dans les endroits suivants hors
tension afin d’éviter tout accident :
– endroits où du gaz inflammable est
présent, dans un hôpital, un train,
un avion ou une station essence
–à proximité de portes automatiques
ou d’alarmes incendie
• Cet appareil prend en charge les
capacités de sécurité conformes à la
norme BLUETOOTH pour offrir une
connexion sécurisée lors de
l’utilisation de la technologie sans fil.
Cependant, la sécurité peut être
insuffisante selon le réglage. Soyez
prudent lorsque vous communiquez
au moyen de la technologie sans fil
BLUETOOTH.
• Nous ne pouvons être tenus
responsables de la fuite
d’informations lors d’une
communication BLUETOOTH.
• La connexion ne peut pas être
garantie avec tous les périphériques
BLUETOOTH.
– Un périphérique doté de la fonction
BLUETOOTH est nécessaire pour
être en conformité avec la norme
BLUETOOTH spécifiée par
BLUETOOTH SIG et être
authentifié.
– Même si le périphérique raccordé
est conforme à la norme
BLUETOOTH précédemment
mentionnée, certains périphériques
risquent de ne pas se connecter ou
de ne pas fonctionner correctement,
selon leurs caractéristiques ou
spécifications.
Page 21
– Lors de communications
téléphoniques en mains libres, des
parasites peuvent se produire, en
fonction du périphérique ou de
l’environnement de communication.
• Selon le périphérique à raccorder, le
délai précédant le début de la
communication peut être plus ou moins
long.
Adaptateur d’alimentation
secteur fourni
• Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec
cet appareil. N’utilisez aucun autre
adaptateur secteur car ceci peut
entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
Polarité de la fiche
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet
appareil pendant une période prolongée,
débranchez l’adaptateur secteur de la
prise secteur. Pour débrancher
l’adaptateur secteur de la prise murale,
saisissez l’adaptateur. Ne tirez pas
directement sur le câble.
Autres
• Ne placez pas cet appareil dans un
endroit exposé à l’humidité, la
poussière, la suie ou la vapeur, aux
rayons directs du soleil ou dans une
voiture attendant au feu. Cela pourrait
entraîner un problème de
fonctionnement.
• L’appareil BLUETOOTH peut ne pas
fonctionner avec les téléphones
portables, en fonction des conditions
des ondes radio et de l’endroit où
l’appareil est utilisé.
• Si vous éprouvez une gêne après avoir
utilisé l’appareil BLUETOOTH, cessez
de l’utiliser immédiatement. Si le
problème persiste, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
• Tenez cet appareil hors de portée des
jeunes enfants.
• Vous risquez de subir des lésions
auditives si vous utilisez cet appareil à
un volume élevé. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez pas cet appareil en
voiture ou à vélo.
• Si les oreillettes entrent en contact avec
de l’eau, essuyez-les avec une serviette
sèche avant de les utiliser.
• Lavez les oreillettes à la main à l’aide
d’une solution détergente douce.
Retirez les oreillettes pour les nettoyer.
Après un nettoyage, séchez bien les
oreillettes avant de les réutiliser.
• Les oreillettes peuvent s’abîmer après
une utilisation intensive ou si elles
restent rangées pendant longtemps.
• Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil qui
ne sont pas abordés dans ce mode
d’emploi consultez votre revendeur
Sony.
21
FR
Page 22
Qu’est-ce que la technologie
BLUETOOTH ?
La technologie BLUETOOTH est
une technologie sans fil à courte
portée permettant la communication
de données sans fil entre des
appareils numériques, tels qu’un
ordinateur ou un appareil photo
numérique. La technologie sans fil
BLUETOOTH fonctionne dans un
rayon d’environ 10 mètres (environ
30 pi).
La connexion de deux appareils est
courante et certains appareils
permettent également de se
connecter simultanément à plusieurs
périphériques.
Il est inutile d’utiliser un câble pour
le raccordement car BLUETOOTH
est une technologie sans fil et il
n’est pas non plus nécessaire de
diriger les appareils l’un vers
l’autre, comme c’est le cas avec la
technologie infrarouge. Par
exemple, vous pouvez utiliser ce
type d’appareil même s’il se trouve
dans un sac ou une poche.
La technologie BLUETOOTH est
une norme internationale prise en
charge et utilisée par des millions de
sociétés dans le monde entier.
Système de
communication et profils
BLUETOOTH compatibles
de cet appareil
Le profil est la normalisation du
fonctionnement de chaque
spécification d’un périphérique
BLUETOOTH. Cet appareil prend
en charge le profil et la version
BLUETOOTH suivants :
Système de communication :
Spécifications BLUETOOTH version
2.0
Profils BLUETOOTH compatibles :
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) : Transmission ou réception de
contenus audio de haute qualité.
– HSP (Headset Profile)* : discussion
téléphonique/utilisation du téléphone
portable.
– HFP (Hands-free Profile)* : discussion
téléphonique/utilisation du portable en
mode mains libres.
* Lorsque vous utilisez un téléphone
portable BLUETOOTH pris en charge
par le profil HFP (Hands-free Profile) et
HSP (Headset Profile), réglez-le sur
HFP.
Remarque
Pour utiliser les fonctions BLUETOOTH,
le périphérique BLUETOOTH à
connecter doit avoir le même profil que
l’appareil.
Même si les appareils ont le même profil,
il est possible que leurs fonctionnalités
varient en fonction de leurs spécifications.
22
FR
Page 23
Dépannage
Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisez
la liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Sony.
Commun
L’appareil ne se met pas
sous tension.
, Rechargez la pile de l’appareil.
, L’appareil ne se met pas sous tension
pendant la charge. Retirez l’appareil
du support de charge des piles, puis
mettez l’appareil sous tension.
La pairage ne peut pas être
effectué.
, Rapprochez cet appareil et le
périphérique BLUETOOTH.
La connexion BLUETOOTH
n’est pas établie.
,
Vérifiez que l’appareil est sous tension.
, Vérifiez que le périphérique en cours
de connexion BLUETOOTH est sous
tension et que la fonction
BLUETOOTH est activée.
, Il est possible que la connexion avec
le périphérique BLUETOOTH ne soit
pas mémorisée sur cet appareil.
Etablissez la connexion
BLUETOOTH depuis le périphérique
BLUETOOTH vers cet appareil
lorsque le pairage est terminé.
, Cet appareil ou un périphérique
BLUETOOTH en cours de connexion
est en mode de veille.
, La connexion BLUETOOTH a été
interrompue. Etablissez de nouveau la
connexion BLUETOOTH.
Le son est déformé
, Assurez-vous que cet appareil ne
reçoit pas d’interférences provenant
d’un périphérique LAN sans fil, d’un
autre périphérique sans fil 2,4 GHz
ou d’un four à micro-ondes.
, Repositionnez cet appareil.
La distance de communication
est trop courte. (Le son saute.)
, Si un appareil émettant des radiations
électromagnétiques, tel qu’un système
LAN sans fil, un ou plusieurs autres
périphériques BLUETOOTH ou un four à
micro-ondes se trouve à proximité,
éloignez-vous de ces sources.
Impossible d’utiliser l’appareil.
(la connexion est coupée.)
, Appuyez sur la touche RESET. Les
informations de pairage ne sont pas
supprimées par cette opération.
Pendant l’écoute de
musique
Pas de son
, Vérifiez que cet appareil ainsi que le
périphérique BLUETOOTH sont sous
tension.
, Vérifiez que cet appareil ainsi que le
périphérique BLUETOOTH
établissent la connexion
BLUETOOTH, A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
, Vérifiez que le périphérique
BLUETOOTH lit les fichiers de
musique.
, Vérifiez que le volume de l’appareil
n’est pas trop faible.
, Vérifiez que le volume du
périphérique BLUETOOTH n’est pas
trop faible s’il possède une touche de
contrôle du volume.
, Recommencez le pairage de cet
appareil et du périphérique
BLUETOOTH.
Suite
23
FR
Page 24
Niveau sonore faible
, Augmentez le volume de l’appareil.
, Augmentez le volume du
périphérique BLUETOOTH s’il
possède une touche de contrôle du
volume.
Faible qualité sonore
, Réglez la connexion BLUETOOTH
sur A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) lorsque HSP
(Headset Profile) est sélectionné.
Pendant les appels
Impossible d’entendre la
voix de l’interlocuteur.
, Vérifiez que cet appareil ainsi que le
téléphone portable BLUETOOTH
source sont sous tension.
, Vérifiez le raccordement entre cet
appareil et le téléphone portable
BLUETOOTH.
, Vérifiez que la sortie du téléphone
portable BLUETOOTH est réglée
pour cet appareil.
, Vérifiez que le volume de l’appareil
n’est pas trop faible.
, Vérifiez que le volume du téléphone
portable BLUETOOTH n’est pas trop
faible s’il possède une touche de
contrôle du volume.
, Si vous écoutez des fichiers de
musique à l’aide de cet appareil,
appuyez sur la touche multifonctions
et parlez.
Son faible des
interlocuteurs
, Augmentez le volume de l’appareil.
, Augmentez le volume du téléphone
portable BLUETOOTH s’il possède
une touche de contrôle du volume.
Initialisation de
l’appareil
Vous pouvez réinitialiser cet
appareil à ses réglages par défaut
(par exemple le réglage du volume)
et supprimer toutes les informations
de pairage.
1 Lorsque l’appareil est
sous tension, maintenez
la touche POWER
enfoncée pendant
environ 3 secondes
pour le mettre hors
tension.
2 Maintenez les touches
POWER et
multifonctions
enfoncées pendant
7 secondes environ.
Le témoin (bleu) et le témoin
(rouge) clignotent quatre fois en
même temps, puis l’appareil est
réinitialisé aux réglages par
défaut. Toutes les informations
de pairage sont supprimées.
Adaptateur secteur (1)
Chargeur des piles (1)
Oreillettes (S ×2, M ×2, L ×2)
Etui (1)
1
La portée réelle varie en fonction de
*
nombreux facteurs tels que la présence
d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours
à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, les applications
logicielles, etc.
2
*
Les profils standard BLUETOOTH
sont destinés à la communication
BLUETOOTH entre périphériques.
3
*
Codec : format de conversion et
compression du signal audio
4
*
Subband Codec
3
*
Casque
Source d’alimentation
3,7 V CC : pile rechargeable intégrée au
lithium-ion
Dimensions
Environ 25 × 51 × 29 mm
3
/16 po) (l/h/p)
(1 × 2 × 1
Cordon (reliant l’appareil aux
1
oreillettes)
Environ 0,3 m (11 7/8 po)
Poids
Environ 27 g (1,0 oz), oreillettes et
cordon inclus
Oreillettes : environ 4 g (0,15 oz), sans le
cordon
2
*
Consommation électrique nominale
1,5 W
Récepteur
Type
Fermé, dynamique
Transducteur
9 mm, de type à dôme (CCAW)
Plage de fréquences de
reproduction
20 à 20 000 Hz
Microphone
Type
Microphone condensateur à électret
omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
100 – 4 000 Hz
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
25
FR
Page 26
ACHTUNG
Um die Gefahr eines Brands oder
elektrischen Schlags zu reduzieren,
darf dieses Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung nicht gegeben
ist.
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsöffnungen des
Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr
zu reduzieren, stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie
z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an
dem Netzteil irgendwelche Störungen
auftreten, lösen Sie es sofort von der
Netzsteckdose.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich
dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
2
DE
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Bluetooth-Schriftzug und die
Bluetooth-Logos sind Eigentum von
Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony Corporation
erfolgt in Lizenz.
Andere Markenzeichen und
Produktnamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie
und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS
und Thomson.
europäischen
Page 27
Für Anwender in
Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel
dann, wenn das Gerät abschaltet und
„Batterie leer“ signalisiert oder nach
längerer Gebrauchsdauer der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um
sicherzugehen, kleben Sie die
Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen
ab oder geben Sie die Batterien einzeln in
einen Plastikbeutel.
Inhalt
Willkommen! ..................... 4
BLUETOOTH-Funktionen in 3
Schritten ............................... 5
Lage und Funktion der
Teile ............................... 6
Laden des Geräts ............. 7
Pairing ............................... 9
Was ist das Pairing? .................. 9
Die für das Pairing
erforderlichen Schritte .......... 9
Aufsetzen des
Headsets ..................... 11
Anzeigen bei der
BLUETOOTH-
Funktion ...................... 12
Wiedergeben von
Musik ........................... 13
Telefonieren .................... 15
Steuern eines BLUETOOTH-
Mobiltelefons – HFP,
HSP ..................................... 17
Telefonieren während
der Musikwiedergabe ...
Entsorgen des Geräts .... 19
Sicherheitsmaßnahmen ...
Was ist die BLUETOOTH-
Technologie? .............. 22
Störungsbehebung ........ 23
Initialisieren des
Geräts .......................... 24
Technische Daten........... 25
18
20
DE
3
DE
Page 28
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für dieses Stereo-Funk-Headset von Sony entschieden
haben. Dieses Gerät arbeitet mit BLUETOOTH™-Funktechnologie.
• Sie können Musik von BLUETOOTH-Geräten wiedergeben lassen, die
Musik übertragen können.
• Sie können Ihr BLUETOOTH-Mobiltelefon in eine Tasche stecken und
freihändig damit telefonieren.
• Über das mitgelieferte Akkuladegerät kann das Gerät aufgeladen werden.
Einzelheiten zur BLUETOOTH-Technologie finden Sie auf Seite 22.
Wiedergeben von Musik
Telefonieren
DE
4
Page 29
BLUETOOTH-Funktionen in 3 Schritten
Pairing (jedes Gerät)
Zunächst müssen Sie ein BLUETOOTH-Gerät (Mobiltelefon usw.) und
dieses Gerät füreinander registrieren („Pairing“). Ist das Pairing einmal
erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden.
BLUETOOTHMobiltelefon usw.
Pairing
Wiedergeben von Musik
BLUETOOTH-Verbindung
Stellen Sie über das
BLUETOOTH-Gerät eine
BLUETOOTH-Verbindung her.
A2DP
V
Verbindung
c Seite 13
V
Wiedergeben von Musik
Sie können Musik hören, die auf
dem BLUETOOTH-Gerät
abgespielt wird.
Musik
cSeite 13 - 14
Stereo-FunkHeadset
c Seite 9
Telefonieren
V
BLUETOOTH-Verbindung
Wenn das Gerät eingeschaltet
wird, stellt es automatisch eine
BLUETOOTH-Verbindung zum
erkannten Mobiltelefon her.
Verbindung
HFPHSP
c Seite 15
V
Telefonieren
Mit diesem Gerät können Sie
einen Anruf tätigen und
entgegennehmen.
Sprache
c Seite 16 - 17
5
DE
Page 30
VORBEREITUNGEN
Lage und Funktion der Teile
1 Multifunktionstaste
Dient beim Telefonieren zum
Steuern verschiedener
Funktionen.
2 Anzeige (rot)
Gibt den Status der
Stromversorgung für dieses
Gerät an.
Richten Sie den Ansteckclip
nach Bedarf aus und befestigen
Sie ihn an einer Tasche oder am
Kragen.
qa Kontaktpunkt
Page 31
Laden des Geräts
Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku, der vor dem ersten Gebrauch
aufgeladen werden muss.
1 Verbinden Sie das
mitgelieferte Netzteil mit
dem Akkuladegerät.
Akkuladegerät
(mitgeliefert)
(Rückseite)
3 Setzen Sie das Gerät auf
das Akkuladegerät.
Stereo-Funk-Headset
Kontaktstift
Netzteil
(mitgeliefert)
2 Schließen Sie das
mitgelieferte Netzteil an
eine Netzsteckdose an.
an eine
Netzsteckdose
Akkuladegerät
(mitgeliefert)
Hinweis
Wenn der Ansteckclip umgedreht
wurde, kann das Gerät nicht richtig
auf das Akkuladegerät gesetzt werden
und der Ladevorgang beginnt nicht.
Bringen Sie vor dem Laden den
Ansteckclip in die Ausgangsstellung.
Setzen Sie das Gerät so auf das
Akkuladegerät, dass der
Kontaktpunkt am Gerät den
Kontaktstift am Akkuladegerät
berührt, und vergewissern Sie
sich, dass die Anzeige (rot)
aufleuchtet.
Das Laden dauert etwa 3
Stunden* und die Anzeige (rot)
erlischt danach automatisch.
* Erforderliche Dauer zum Laden
eines leeren Akkus.
Tipp
Beim Laden des Akkus wird das
Gerät automatisch ausgeschaltet.
Fortsetzung
7
DE
Page 32
Vorsicht
Wenn beim Laden dieses Geräts ein
Problem auftritt, schaltet sich die
Anzeige (rot) möglicherweise aus,
auch wenn der Ladevorgang noch
nicht abgeschlossen ist.
Überprüfen Sie folgende mögliche
Ursachen:
– Die Umgebungstemperatur liegt nicht
zwischen 0 °C und 40 °C.
– Am Akku liegt ein Fehler vor.
Laden Sie den Akku in diesem Fall
erneut innerhalb des oben
angegebenen Temperaturbereichs.
Sollte die Störung bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren SonyHändler.
Hinweise
• Wenn der Akku längere Zeit nicht
verwendet wird, kann er sich rasch
entladen. Nach einigen Ladevorgängen
verlängert sich die Betriebsdauer des
Akkus allerdings wieder.
• Wenn die Betriebsdauer des integrierten
Akkus nur noch etwa halb so lang wie
normal ist, muss der Akku ausgetauscht
werden. Wenden Sie sich zum
Austauschen des Akkus an den
nächsten Sony-Händler.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
Feuchtigkeit, Sand, Staub oder
mechanischen Erschütterungen aus.
Lassen Sie es nie in einem in der Sonne
geparkten Auto liegen.
• Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie
kein anderes Netzteil.
nach Umgebungstemperatur und
anderen Betriebsbedingungen.
Überprüfen der
Akkurestladung
Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät
die Taste POWER drücken, blinkt
die Anzeige (rot). Die
Akkurestladung können Sie daran
erkennen, wie oft die Anzeige (rot)
blinkt.
Anzeige (rot)
3-mal
2-mal
1-mal
Hinweis
Sie können die Akkurestladung nicht
unmittelbar nach dem Einschalten des
Geräts oder während des Pairings
überprüfen.
Wenn der Akku beinahe
erschöpft ist
Die Anzeige (rot) blinkt automatisch
langsam.
Wenn der Akku ganz erschöpft ist,
ist ein Signalton zu hören und das
Gerät schaltet sich automatisch aus.
Status
Voller
Akku
Halb
erschöpfter
Akku
Schwacher
Akku
(Laden
erforderlich)
Page 33
Pairing
Was ist das Pairing?
Bei BLUETOOTH-Geräten muss
zunächst ein Pairing (eine
„Paarbildung“) erfolgen.
Ist das Pairing zwischen den
BLUETOOTH-Geräten einmal
erfolgt, braucht es nicht erneut
ausgeführt zu werden, außer in
folgenden Fällen:
• Wenn Pairing-Informationen bei
Reparaturen usw. gelöscht
werden.
• Wenn bei diesem Gerät ein
Pairing mit 9 oder mehr Geräten
stattgefunden hat.
Bei diesem Gerät ist ein Pairing
mit 8 BLUETOOTH-Geräten
möglich. Wenn nach 8 Geräten
das Pairing mit einem weiteren
Gerät erfolgt, wird das Gerät, bei
dem die letzte Verbindung unter
den 8 Geräten am längsten
zurückliegt, durch das neue Gerät
ersetzt.
• Wenn die Erkennung des Geräts
an dem Gerät gelöscht wurde, zu
dem eine Verbindung hergestellt
werden soll.
• Wenn dieses Gerät initialisiert
wird. Dabei werden alle PairingInformationen gelöscht.
Die für das Pairing
erforderlichen
Schritte
1 Platzieren Sie das
anzubindende Gerät
maximal 1 m von
diesem Gerät entfernt.
2
Halten Sie bei
ausgeschaltetem Gerät die
Taste POWER mindestens
7 Sekunden gedrückt, um
in den Bereitschaftsmodus
für das Pairing zu schalten.
Hinweise
• Nach etwa 3 Sekunden schaltet sich
das Gerät ein und die Anzeige
(blau) und die Anzeige (rot)
blinken beide zweimal. Halten Sie
die Taste gedrückt, bis beide
Anzeigen anfangen zu blinken, und
lassen Sie dann die Taste los.
Dieses Gerät wechselt in den
Pairing-Modus.
•
Wenn das Pairing nicht innerhalb
von 5 Minuten ausgeführt werden
kann, wird der Pairing-Modus
deaktiviert und dieses Gerät schaltet
sich aus. Fangen Sie in diesem Fall
nochmals mit Schritt 1 an.
Fortsetzung
9
DE
Page 34
3 Führen Sie den Pairing-
Prozess bei dem
anzubindenden Gerät
durch, so dass es
dieses Gerät erkennt.
Die Liste der erkannten Geräte
erscheint im Display des
anzubindenden Geräts. Dieses
Gerät wird als „DR-BT10CX“
angezeigt.
Hinweis
Wird „DR-BT10CX“ nicht angezeigt,
fangen Sie nochmals mit Schritt 1 an.
4 Wählen Sie „DR-
BT10CX“ im Display des
anzubindenden Geräts.
5 Wenn Sie im Display
des anzubindenden
Geräts zur Eingabe
eines Passworts
aufgefordert werden,
geben Sie „0000“ ein.
Das Pairing ist abgeschlossen,
wenn die Anzeige (blau)
langsam blinkt. Bei einigen
BLUETOOTH-Geräten
erscheint eine Meldung im Sinne
von „Pairing abgeschlossen“ im
Display.
* Das Passwort wird manchmal auch
„Kennwort“, „PIN-Code“, „PINNummer“ oder „Passcode“
genannt.
Hinweis
Das Passwort dieses Geräts ist fest
auf „0000“ eingestellt. Das Pairing
kann nur mit einem anderen
BLUETOOTH-Gerät erfolgen,
dessen Passwort ebenfalls „0000“ ist.
*
6 Starten Sie am
BLUETOOTH-Gerät das
Herstellen der
BLUETOOTHVerbindung.
Das Gerät wird in diesem Gerät
als das zuletzt verbundene Gerät
gespeichert. Wenn das Pairing
abgeschlossen ist, wird bei
manchen BLUETOOTHGeräten automatisch eine
Verbindung zu diesem Gerät
hergestellt.
Beim Pairing mit einem
BLUETOOTH-Gerät ohne
Display oder ohne Anzeige
der Liste der erkannten
Geräte
Sie können das Pairing mit dem
Gerät durchführen, indem Sie dieses
Gerät und das anzubindende Gerät
in den Pairing-Modus schalten.
Einzelheiten schlagen Sie bitte in
der Bedienungsanleitung zu dem
anzubindenden Gerät nach.
Tipps
• Wenn Sie das Pairing mit weiteren
BLUETOOTH-Geräten ausführen
wollen, gehen Sie bei jedem Gerät wie
in Schritt 1 bis 5 erläutert vor.
• Informationen zum Löschen aller
Pairing-Informationen finden Sie unter
„Initialisieren des Geräts“ (Seite 24).
10
DE
Page 35
Aufsetzen des Headsets
Stecken Sie das Ohrstück mit der
Markierung R im rechten, das mit
der Markierung L im linken Ohr.
LR
1
1 Richten Sie den Ansteckclip
nach Bedarf aus und befestigen
Sie ihn an einer Tasche oder am
Kragen.
So stellen Sie die
Ohrpolster korrekt ein
Wenn die Ohrpolster nicht richtig
im Ohr sitzen, sind tiefe Bassklänge
unter Umständen nicht zu hören. Sie
können die Tonqualität verbessern,
indem Sie die Position der
Ohrpolster korrigieren, so dass diese
gut sitzen, oder indem Sie die
Ohrpolster in den Gehörgang
einführen, so dass diese fest
anliegen. Wenn die Ohrpolster
Ihnen nicht passen, versuchen Sie es
mit Ohrpolstern in einer der anderen
Größen.
So benutzen Sie den Halter
Setzen Sie die Ohrstücke in den
Halter ein. So verhindern Sie, dass
sich das Kabel verheddert, wenn Sie
die Ohrstücke nicht benutzen.
11
DE
Page 36
Anzeigen bei der BLUETOOTHFunktion
StatusArt des Blinkens
– – – – – – – –
B
– – – – – – – –
R
– – – – – – – – – –
B
–
R
– – – – – – – – – –
B
– – – – – – – – – –
R
– – – – – – – – – – – – – –
B
–
R
– – – – – – – – – – – –
B
–
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
– – – – – – – – – – – –
–
– – – – – – – – – –
–
...
–
– – – – – – – – – – – –
–
– – – – – – – – – –
–
12
DE
Suchen
Pairing
Verbindung möglich
Verbindungsaufbau
Verbindung
HFP/HSP oder A2DP
(Bereitschaft für
Audiosignalempfang)
HFP/HSP und A2DP
Verbunden
(Bereitschaft für
Audiosignalempfang)
Wiedergabe
Wiedergabe während
Musik
Bereitschaft für
Telefonanruf
Eingehender Anruf
Telefonieren
Telefon
Telefonieren
während der
Musikwiedergabe
B : Anzeige (blau)
R : Anzeige (rot)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Page 37
BETRIEB DES GERÄTS
Wiedergeben von Musik
Taste
VOL –
Überprüfen Sie zunächst Folgendes.
– Das BLUETOOTH-Gerät muss
eingeschaltet sein.
– Das Pairing zwischen diesem
Gerät und dem BLUETOOTHGerät muss abgeschlossen sein.
– Das BLUETOOTH-Gerät muss
die Funktion zum Übertragen von
Musik unterstützen (Profil:
A2DP).
Taste POWER
Taste VOL +
1 Halten Sie die Taste
POWER bei
ausgeschaltetem Gerät
etwa 3 Sekunden lang
gedrückt.
Die Anzeige (blau) und die
Anzeige (rot) blinken beide
zweimal und dann schaltet sich
das Gerät ein.
Hinweis
Halten Sie die Taste POWER nicht
länger als 7 Sekunden gedrückt.
Andernfalls wechselt dieses Gerät in
den Pairing-Modus.
2 Stellen Sie von einem
BLUETOOTH-Gerät aus
eine BLUETOOTHVerbindung (A2DP) zu
diesem Gerät her.
Schlagen Sie in der mit dem
BLUETOOTH-Gerät gelieferten
Bedienungsanleitung nach, wie
Sie es bedienen müssen.
3 Starten Sie das
Abspielen am
BLUETOOTH-Gerät.
Hinweise
• Wenn Sie mit HSP (Headset Profile)* eine
Verbindung zu einem BLUETOOTHGerät herstellen und Musik wiedergeben,
ist die Tonqualität nicht sehr gut. Eine
bessere Tonqualität erzielen Sie, indem Sie
am BLUETOOTH-Gerät die
BLUETOOTH-Verbindung auf A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)*
einstellen.
• Mit diesem Gerät lassen sich die
Musikwiedergabefunktionen des
verbundenen Geräts nicht steuern.
* Einzelheiten zu Profilen finden Sie auf
Seite 22.
Fortsetzung
13
DE
Page 38
So stellen Sie die
Lautstärke ein
Drücken Sie während der
Musikwiedergabe die Taste VOL + oder –.
Tipps
• Wenn der Ton zu leise ist, erhöhen Sie
die Lautstärke an dem Gerät, das mit
diesem Gerät verbunden ist. Nun ist der
Ton besser zu hören.
• Die Lautstärkepegel für die
Musikwiedergabe und für
Telefongespräche können unabhängig
voneinander eingestellt werden.
Hinweis
Sie können die Lautstärke des
BLUETOOTH-Geräts nicht mit den
Tasten VOL an diesem Gerät einstellen.
So beenden Sie die
Funktion
1 Trennen Sie die
BLUETOOTHVerbindung am anderen
BLUETOOTH-Gerät.
2 Halten Sie die Taste
POWER etwa 3
Sekunden lang
gedrückt.
Die Anzeige (blau) und die
Anzeige (rot) leuchten beide und
das Gerät schaltet sich aus.
Tipp
Bei manchen BLUETOOTH-Geräten
wird die BLUETOOTH-Verbindung
automatisch getrennt, wenn die
Musikwiedergabe endet.
14
DE
Page 39
Telefonieren
Taste
VOL –
Überprüfen Sie zunächst Folgendes.
– Die BLUETOOTH-Funktion am
Mobiltelefon muss aktiviert sein.
– Das Pairing zwischen diesem
Gerät und dem BLUETOOTHMobiltelefon muss abgeschlossen
sein.
1 Halten Sie die Taste
POWER bei
ausgeschaltetem Gerät
etwa 3 Sekunden lang
gedrückt.
Die Anzeige (blau) und die
Anzeige (rot) blinken beide
zweimal und das Gerät schaltet sich
ein. Dann stellt dieses Gerät
automatisch eine Verbindung zum
letzten verwendeten
BLUETOOTH-Mobiltelefon her.
Hinweis
Halten Sie die Taste POWER nicht
länger als 7 Sekunden gedrückt.
Andernfalls wechselt dieses Gerät in
den Pairing-Modus.
Tipp
Dieses Gerät hört nach 1 Minute auf zu
versuchen, eine Verbindung zum
BLUETOOTH-Mobiltelefon herzustellen.
Drücken Sie in diesem Fall die
Multifunktionstaste, wenn Sie es erneut
versuchen wollen.
Taste POWER
Taste VOL +
Multifunktionstaste
Wenn Sie mit diesem Gerät eine
Verbindung zu einem anderen
BLUETOOTH-Mobiltelefon als
beim letzten Mal herstellen wollen,
gehen Sie wie unter „Wenn dieses
Gerät nicht automatisch eine
Verbindung zu einem
BLUETOOTH-Mobiltelefon
herstellt“ erläutert vor.
Wenn dieses Gerät nicht
automatisch eine
Verbindung zu einem
BLUETOOTH-Mobiltelefon
herstellt
1
Stellen Sie vom
BLUETOOTHMobiltelefon eine
BLUETOOTH-Verbindung
(HFP oder HSP) mit
diesem Gerät her.
Einzelheiten dazu schlagen Sie
in der mit dem BLUETOOTHMobiltelefon gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
Die Liste der erkannten Geräte
erscheint im Display des
BLUETOOTH-Mobiltelefons.
Dieses Gerät wird als
„DR-BT10CX“ angezeigt.
Wenn das verwendete
BLUETOOTH-Mobiltelefon
HFP (Hands-free Profile) und
HSP (Headset Profile)*
unterstützt, stellen Sie HFP ein.
* Einzelheiten zu Profilen finden Sie
auf Seite 22.
Fortsetzung
15
DE
Page 40
Hinweis
Wenn Sie bei einer Verbindung zu einem
BLUETOOTH-Mobiltelefon die
Musikwiedergabe an diesem Gerät
steuern wollen, stellen Sie die
BLUETOOTH-Verbindung vom
BLUETOOTH-Mobiltelefon aus her. Sie
können dazu nicht die Multifunktionstaste
verwenden.
So tätigen Sie einen Anruf
1 Wenn Sie einen Anruf
tätigen wollen,
verwenden Sie die
Tasten am Mobiltelefon.
Wenn über dieses Gerät kein
Ton zu hören ist, drücken Sie
die Multifunktionstaste.
Tipp
Je nach dem BLUETOOTH-Mobiltelefon
haben Sie folgende Möglichkeiten, einen
Anruf zu tätigen. Einzelheiten dazu
schlagen Sie in der mit dem Mobiltelefon
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
– Wenn keine Kommunikation erfolgt,
können Sie mit der Multifunktionstaste
einen Anruf mit der
Sprachwahlfunktion tätigen.
– Sie können eine bestimmte Nummer
anrufen, indem Sie die
Multifunktionstaste etwa 2 Sekunden
lang drücken.
So nehmen Sie einen Anruf
entgegen
Wenn das Telefon klingelt, ist das
Rufzeichen über das Gerät zu hören.
1 Drücken Sie die
Multifunktionstaste am
Gerät.
Das Rufzeichen hängt von
folgenden Einstellungen ab und
variiert je nach Mobiltelefon:
– am Gerät eingestelltes
Rufzeichen
– am Mobiltelefon eingestelltes
Rufzeichen
– am Mobiltelefon speziell für
BLUETOOTH-Verbindungen
eingestelltes Rufzeichen
Hinweis
Wenn Sie die Anruftaste am
BLUETOOTH-Mobiltelefon gedrückt
haben, hat bei manchen BLUETOOTHMobiltelefonen das Telefonieren mit dem
Mobiltelefon selbst Priorität. In diesem
Fall schalten Sie auf das Telefonieren mit
diesem Gerät um, indem Sie die
Multifunktionstaste etwa 2 Sekunden lang
gedrückt halten oder das BLUETOOTHMobiltelefon entsprechend bedienen.
Einzelheiten dazu schlagen Sie in der mit
dem BLUETOOTH-Mobiltelefon
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie die Taste VOL + oder –.
Tipps
• Sie können die Lautstärke nur während
einer Kommunikation einstellen.
• Die Lautstärkepegel für
Telefongespräche und für die
Musikwiedergabe können unabhängig
voneinander eingestellt werden.
So beenden Sie einen Anruf
Sie können einen Anruf mit der
Multifunktionstaste am Gerät beenden.
16
DE
Page 41
So beenden Sie die Funktion
1
Beenden Sie die
BLUETOOTH-Verbindung
über das BLUETOOTHMobiltelefon.
2
Halten Sie die Taste
POWER zum Ausschalten
des Geräts etwa 3
Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige (blau) und die
Anzeige (rot) leuchten beide und
das Gerät schaltet sich aus.
Steuern eines
BLUETOOTHMobiltelefons – HFP,
HSP
Die Funktionen der Tasten an
diesem Gerät hängen vom
Mobiltelefon ab.
Für BLUETOOTH-Mobiltelefone
wird das Profil HFP (Hands-free
Profile) oder HSP (Headset Profile)
verwendet. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung zum
BLUETOOTH-Mobiltelefon nach,
welche BLUETOOTH-Profile
unterstützt werden und wie Sie das
Mobiltelefon bedienen müssen.
HFP (Hands-free Profile)
StatusMultifunktionstaste
Bereitschaft
Sprachwahl
aktiv
Abgehender
Anruf
Eingehender
Anruf
Während des
Anrufs
Kurzes
Drücken
Sprachwahl
starten
Sprachwahl
abbrechen
Abgehenden
Anruf beenden
Annehmen
Anruf
beenden
Langes
Drücken
Wahlwiederholung
der letzten
Nummer
–
–
Zurückweisen
Aktives Gerät
wechseln
HSP (Headset Profile)
StatusMultifunktionstaste
Bereitschaft
Abgehender
Anruf
Eingehender
Anruf
Während des
Anrufs
*1Je nach BLUETOOTH-Mobiltelefon
werden möglicherweise nicht alle
Funktionen unterstützt.
2
*
Kann je nach BLUETOOTHMobiltelefon variieren.
3
*
Beim Telefonieren mit dem
BLUETOOTH-Mobiltelefon werden
möglicherweise nicht alle Funktionen
unterstützt.
Kurzes
Drücken
–
Abgehenden
Anruf
beenden
Annehmen
Anruf
beenden*
Langes
Drücken
Wählen
Abgehenden Anruf
beenden oder zum
1
*
Headset als aktivem
Gerät wechseln*
Zum Headset
3
als aktivem
Gerät wechseln
–
1
*
2
17
DE
Page 42
Telefonieren während der Musikwiedergabe
Wenn am Mobiltelefon die BLUETOOTH-Verbindung aktiv ist, können Sie
das Gerät selbst während der Musikwiedergabe auf Telefonieren umschalten.
Lesen Sie zunächst unter „Telefonieren“ (Seite 15) die Bedienschritte nach.
So telefonieren Sie
während der
Musikwiedergabe
1 Drücken Sie während
der Musikwiedergabe
die Multifunktionstaste
(Seite 15) oder bedienen
Sie das BLUETOOTHMobiltelefon, um einen
Anruf zu tätigen.
Wenn über dieses Gerät kein
Ton zu hören ist, halten Sie die
Multifunktionstaste etwa 2
Sekunden lang gedrückt.
So nehmen Sie einen Anruf
während der
Musikwiedergabe
entgegen
Anstelle von Musik wird über das
Gerät automatisch ein Rufzeichen
ausgegeben.
1 Drücken Sie die
Multifunktionstaste und
fangen Sie an zu
sprechen.
Drücken Sie nach Beendigung
des Anrufs die
Multifunktionstaste erneut.
Dieses Gerät wechselt wieder
zur Musikwiedergabe.
Wenn nicht automatisch
von der Musikwiedergabe
zum Rufzeichen
gewechselt wird
1 Stoppen Sie die
Musikwiedergabe.
2 Drücken Sie beim
Ertönen des
Rufzeichens die
Multifunktionstaste und
fangen Sie an zu
sprechen.
18
DE
Page 43
WEITERE INFORMATIONEN
Entsorgen des Geräts
Zum Schutz der Umwelt entfernen Sie bitte unbedingt den integrierten Akku
aus dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße
Entsorgung des Akkus.
1 Entfernen Sie die 2
Schrauben.
2 Öffnen Sie das Fach
und lösen Sie den
Stecker.
Akku
3 Nehmen Sie den Akku
heraus und entsorgen
Sie ihn.
19
DE
Page 44
Sicherheitsmaßnahmen
Informationen zur BLUETOOTHKommunikation
• Die Reichweite der BLUETOOTHFunktechnologie beträgt ca. 10 m.
Die maximale
Kommunikationsreichweite kann je
nach Hindernissen (Personen, Metall,
Wände usw.) oder elektromagnetischer
Umgebung variieren.
• Die Antenne ist in das Gerät integriert.
Der Empfang bei der BLUETOOTHKommunikation lässt sich verbessern,
indem Sie ein mit diesem Gerät
verbundenes BLUETOOTH-Gerät in
der Nähe des Geräts verwenden.
• Die folgenden Bedingungen können die
Empfindlichkeit der BLUETOOTHKommunikation beeinträchtigen.
– Zwischen diesem Gerät und dem
BLUETOOTH-Gerät befindet sich
ein Hindernis, wie z. B. Personen,
Metall oder eine Wand.
– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, wie
z. B. ein WLAN-Gerät, ein
schnurloses Telefon oder ein
Mikrowellenherd, wird in der Nähe
dieses Geräts verwendet.
• Da BLUETOOTH-Geräte und WLAN
(IEEE802.11b/g) mit derselben
Frequenz arbeiten, kann es zu
Interferenzen im Mikrowellenbereich
kommen. Daher kann sich die
Kommunikationsgeschwindigkeit
verringern oder Rauschen und
Störungen usw. können auftreten, wenn
dieses Gerät in der Nähe eines WLANGeräts verwendet wird. Gehen Sie in
einem solchen Fall folgendermaßen
vor:
– Verwenden Sie dieses Gerät in einem
Abstand von mindestens 10 m vom
WLAN-Gerät.
– Wenn dieses Gerät innerhalb von
10 m Entfernung von einem
WLAN-Gerät verwendet wird,
schalten Sie das WLAN-Gerät aus.
– Stellen Sie dieses Gerät und das
BLUETOOTH-Gerät möglichst
nahe beieinander auf.
• Von einem BLUETOOTH-Gerät
ausgehende Mikrowellen können den
Betrieb von medizinischen Geräten
beeinflussen. Schalten Sie dieses
Gerät und andere BLUETOOTHGeräte an folgenden Orten aus.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
– An Orten mit entzündlichen Gasen,
in einem Krankenhaus, Zug,
Flugzeug oder an einer Tankstelle
– In der Nähe von automatischen
Türen oder Feuermeldern
• Dieses Gerät unterstützt dem
BLUETOOTH-Standard
entsprechende Sicherheitsfunktionen,
um die Verbindungssicherheit bei
BLUETOOTH-Funkverbindungen zu
gewährleisten. Je nach Einstellung
bieten diese jedoch möglicherweise
keinen ausreichenden Schutz. Seien
Sie bei der Kommunikation mit
BLUETOOTH-Funktechnologie also
vorsichtig.
• Für Sicherheitslücken bei der
Übertragung von Informationen
während der BLUETOOTHKommunikation kann keine Haftung
übernommen werden.
• Eine Verbindung mit allen
BLUETOOTH-Geräten kann nicht
garantiert werden.
– Für die Authentifizierung
benötigen Sie ein Gerät mit
BLUETOOTH-Funktion, das dem
von BLUETOOTH SIG
spezifizierten BLUETOOTHStandard entspricht.
20
DE
Page 45
– Auch bei Geräten, die dem oben
erwähnten BLUETOOTH-Standard
entsprechen, kann es vorkommen,
dass je nach Funktionen oder
Spezifikationen der Geräte keine
Verbindung hergestellt werden kann
oder sie nicht einwandfrei
funktionieren.
– Wenn Sie freihändig telefonieren,
kann je nach Gerät oder
Kommunikationsumgebung
Störrauschen zu hören sein.
• Je nach dem Gerät, zu dem eine
Verbindung hergestellt werden soll,
kann es eine Weile dauern, bis die
Kommunikation startet.
Hinweise zum mitgelieferten
Netzteil
• Verwenden Sie bitte ausschließlich das
mit diesem Gerät gelieferte Netzteil.
Andere Netzteile können zu
Fehlfunktionen des Geräts führen.
Polarität des Steckers
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen wollen, trennen Sie das
Netzteil von der Netzsteckdose. Um das
Netzteil von der Netzsteckdose zu
trennen, ziehen Sie immer am Stecker,
niemals am Netzkabel.
Sonstiges
• Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem es Feuchtigkeit, Staub,
Ruß oder Dampf oder direkten
Sonnenstrahlen ausgesetzt ist, und
verwenden Sie es nicht im Auto beim
Warten an einer Ampel. Andernfalls
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Je nach dem Zustand der Radiowellen
und dem Ort, an dem die Geräte
verwendet werden, funktioniert das
BLUETOOTH-Gerät nicht mit
Mobiltelefonen.
• Wenn Sie sich nach dem Verwenden
des BLUETOOTH-Geräts nicht wohl
fühlen, verwenden Sie das
BLUETOOTH-Gerät auf keinen Fall
weiter. Sollte die Störung bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren SonyHändler.
• Dieses Gerät ist nicht für kleine Kinder
geeignet!
• Wenn Sie mit diesem Gerät bei hoher
Lautstärke Musik hören, kann es zu
Gehörschäden kommen. Verwenden Sie
dieses Gerät aus Gründen der
Verkehrssicherheit nicht beim Führen
von Kraftfahrzeugen oder beim
Fahrradfahren.
• Wenn die Ohrpolster nass werden,
wischen Sie sie vor Gebrauch mit
einem trockenen Tuch ab.
• Waschen Sie die Ohrpolster von Hand
mit einer milden Reinigungslösung.
Nehmen Sie die Ohrpolster zum
Reinigen vom Ohrstück ab. Trocknen
Sie die Ohrpolster nach dem Reinigen
gut, bevor Sie sie wieder verwenden.
• Die Ohrpolster können sich nach langer
Aufbewahrung oder Verwendung
abnutzen.
• Sollten an dem Gerät Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen haben,
auf die in dieser Anleitung nicht
eingegangen wird, wenden Sie sich
bitte an Ihren Sony-Händler.
21
DE
Page 46
Was ist die BLUETOOTH-Technologie?
Die BLUETOOTHFunktechnologie ermöglicht eine
drahtlose Datenkommunikation über
kurze Strecken zwischen digitalen
Geräten, wie z. B. Computer und
digitaler Kamera. Die Reichweite
der BLUETOOTH-Funktechnologie
beträgt ca. 10 m.
In der Regel wird eine Verbindung
zwischen zwei Geräten hergestellt,
manche Geräte können aber auch
gleichzeitig mit mehreren Geräten
verbunden werden.
Für die Verbindung ist kein Kabel
erforderlich, da es sich bei
BLUETOOTH um eine
Funktechnologie handelt. Außerdem
müssen die Geräte nicht aufeinander
weisen, wie z. B. bei der
Infrarottechnologie. Sie können ein
solches Gerät beispielsweise auch in
einer Tasche verwenden.
Die BLUETOOTH-Technologie ist
ein internationaler Standard, der von
Millionen von Unternehmen auf der
ganzen Welt unterstützt und von
zahlreichen Unternehmen weltweit
eingesetzt wird.
Kommunikationssystem
und kompatible
BLUETOOTH-Profile
dieses Geräts
Ein Profil ist eine Standardisierung
der einzelnen BLUETOOTHGerätespezifikationen für einen
bestimmten Anwendungsbereich.
Dieses Gerät unterstützt die
folgende BLUETOOTH-Version
und folgende Profile:
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-Spezifikation Version 2.0
Kompatible BLUETOOTH-Profile:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Übertragen bzw. Empfangen
von Audioinhalten in hoher Qualität.
– HSP (Headset Profile)*: Telefonieren/
Bedienen des Telefons.
– HFP (Hands-free Profile)*:
Telefonieren/Freihändige Bedienung
des Telefons.
* Wenn das verwendete BLUETOOTH-
Mobiltelefon HFP (Hands-free Profile)
und HSP (Headset Profile)* unterstützt,
stellen Sie HFP ein.
Hinweis
Um die BLUETOOTH-Funktion nutzen
zu können, ist am BLUETOOTH-Gerät,
zu dem eine Verbindung hergestellt
werden soll, dasselbe Profil wie am Gerät
erforderlich.
Beachten Sie, dass sich die Geräte auch
bei Vorhandensein desselben Profils je
nach den Spezifikationen in ihren
Funktionen unterscheiden können.
22
DE
Page 47
Störungsbehebung
Wenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der
folgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Sollte die Störung bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Allgemeines
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
, Laden Sie den Akku des Geräts auf.
, Das Gerät lässt sich nicht einschalten,
solange der Akku geladen wird.
Nehmen Sie das Gerät vom
Akkuladegerät und schalten Sie es
ein.
Pairing ist nicht möglich.
,
Stellen Sie dieses Gerät und das
BLUETOOTH-Gerät näher
beieinander auf.
Die BLUETOOTH-Verbindung
lässt sich nicht herstellen.
, Vergewissern Sie sich, dass dieses
Gerät eingeschaltet ist.
, Vergewissern Sie sich, dass das
anzubindende BLUETOOTH-Gerät
eingeschaltet und die BLUETOOTHFunktion aktiviert ist.
, Die Verbindung mit dem
BLUETOOTH-Gerät wurde in
diesem Gerät möglicherweise nicht
gespeichert. Stellen Sie die
BLUETOOTH-Verbindung zwischen
dem BLUETOOTH-Gerät und
diesem Gerät unmittelbar nach dem
Pairing her.
, Dieses Gerät oder das anzubindende
BLUETOOTH-Gerät befindet sich im
Bereitschaftsmodus.
Die BLUETOOTH-Verbindung wurde
,
getrennt. Stellen Sie die
BLUETOOTH-Verbindung wieder her.
Der Ton ist verzerrt.
, Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät
keine Interferenzen von einem WLANGerät, einem 2,4-GHz-Funkgerät oder
einem Mikrowellenherd empfängt.
, Stellen Sie dieses Gerät um.
Der Abstand der Geräte ist nicht
optimal. (Der Ton setzt aus.)
,
Wenn sich in der Nähe ein Gerät befindet,
das elektromagnetische Strahlung erzeugt,
wie z. B. ein WLAN-Gerät, andere
BLUETOOTH-Geräte oder ein
Mikrowellenherd, stellen Sie das Gerät
weiter von solchen Geräten entfernt auf.
Dieses Gerät lässt sich nicht
bedienen. (Die Verbindung
hat sich aufgehängt.)
, Drücken Sie die Taste RESET. Die
Pairing-Informationen werden hierbei
nicht gelöscht.
Bei der
Musikwiedergabe
Es ist kein Ton zu hören.
,
Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät
und das andere BLUETOOTH-Gerät
eingeschaltet sind.
,
Vergewissern Sie sich, dass an diesem
Gerät und am anderen BLUETOOTHGerät die BLUETOOTH-Verbindung über
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) hergestellt wird.
,
Vergewissern Sie sich, dass die Musik am
anderen BLUETOOTH-Gerät abgespielt
wird.
,
Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke
am Gerät nicht zu niedrig eingestellt ist.
,
Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke
am anderen BLUETOOTH-Gerät nicht zu
niedrig eingestellt ist, sofern das
BLUETOOTH-Gerät über einen
Lautstärkeregler verfügt.
,
Führen Sie das Pairing zwischen diesem
Gerät und dem anderen BLUETOOTHGerät erneut durch.
Fortsetzung
23
DE
Page 48
Der Ton ist sehr leise.
,
Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem Gerät.
,
Erhöhen Sie die Lautstärke am anderen
BLUETOOTH-Gerät, sofern das
BLUETOOTH-Gerät über einen
Lautstärkeregler verfügt.
Die Tonqualität ist schlecht.
, Schalten Sie die BLUETOOTH-
Verbindung auf A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) um, wenn
HSP (Headset Profile) eingestellt ist.
Beim Telefonieren
Die Stimme des anderen
Gesprächsteilnehmers ist
nicht zu hören.
, Vergewissern Sie sich, dass dieses
Gerät und das BLUETOOTHMobiltelefon eingeschaltet sind.
, Überprüfen Sie die Verbindung
zwischen diesem Gerät und dem
BLUETOOTH-Mobiltelefon.
, Vergewissern Sie sich, dass am
BLUETOOTH-Mobiltelefon der
Ausgang für dieses Gerät eingestellt
ist.
, Vergewissern Sie sich, dass die
Lautstärke am Gerät nicht zu niedrig
eingestellt ist.
, Vergewissern Sie sich, dass die
Lautstärke am BLUETOOTHMobiltelefon nicht zu niedrig
eingestellt ist, sofern das
BLUETOOTH-Mobiltelefon über
einen Lautstärkeregler verfügt.
, Wenn Sie mit diesem Gerät Musik
hören, stoppen Sie die Wiedergabe,
drücken die Multifunktionstaste und
sprechen.
Die Stimme des anderen
Gesprächsteilnehmers ist
sehr leise.
, Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem
Gerät.
, Erhöhen Sie die Lautstärke am
BLUETOOTH-Mobiltelefon, sofern
das BLUETOOTH-Mobiltelefon über
einen Lautstärkeregler verfügt.
24
DE
Initialisieren des
Geräts
Sie können dieses Gerät auf seine
Standardeinstellungen (z. B. für die
Lautstärke) zurücksetzen und damit
alle Pairing-Informationen löschen.
1 Wenn dieses Gerät
eingeschaltet ist, halten
Sie die Taste POWER
etwa 3 Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
2 Halten Sie die Taste
POWER und die
Multifunktionstaste
gleichzeitig etwa
7 Sekunden lang
gedrückt.
Die Anzeige (blau) und die
Anzeige (rot) blinken beide
viermal und dieses Gerät wird
auf seine Standardeinstellungen
zurückgesetzt. Dabei werden
alle Pairing-Informationen
gelöscht.
Netzteil (1)
Akkuladegerät (1)
Ohrpolster (S × 2, M × 2, L × 2)
Halter (1)
1
Die tatsächliche Reichweite hängt von
*
verschiedenen Faktoren ab, wie z. B.
Hindernissen zwischen Geräten,
Magnetfeldern um einen
Mikrowellenherd, statischer
Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit,
Leistung der Antenne, Betriebssystem,
Softwareanwendung usw.
2
*
BLUETOOTH-Standardprofile geben
den Zweck der BLUETOOTHKommunikation zwischen den Geräten
an.
3
*
Codec: Format für die
Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4
*
Subband-Codec
1
3
*
Headset
Stromversorgung
3,7 V Gleichstrom: Integrierter LithiumIonen-Akku
Abmessungen
ca. 25 × 51 × 29 mm (B/H/T)
Kabel (vom Gerät zum Ohrstück)
ca. 0,3 m
Gewicht
ca. 27 g einschließlich Ohrstücken und
Kabel
Ohrstücke: ca. 4 g ohne Kabel
Nennleistungsaufnahme
1,5 W
2
*
Hörkapsel
Typ
Geschlossen, dynamisch
Treibereinheit
9 mm, Kalotte (mit CCAW)
Wiedergabefrequenzbereich
20 - 20.000 Hz
Mikrofon
Typ
Ungerichtet, Elektret-Kondensator
Effektiver Frequenzbereich
100 – 4.000 Hz
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
25
DE
Page 50
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no
abra la unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de personal
cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendios, no
cubra la ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc. ni
coloque velas encendidas encima del
mismo.
Para reducir el riesgo de incendio o
sacudida eléctrica, no ponga objetos que
contengan líquido, tal como floreros,
encima del aparato.
Conecte el adaptador de alimentación de
ca a una toma de ca de fácil acceso. Si
percibe alguna anormalidad en el
adaptador de alimentación de ca,
desconéctelo inmediatamente de la toma
de ca.
Por medio de la presente, Sony Corp.
declara que el equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final
de su vida útil
(aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
La marca de la palabra Bluetooth y sus
logotipos son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos
por parte de Sony Corporation se realiza
bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta
unidad utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH™.
• Disfrutará de la música con su dispositivo BLUETOOTH.
• Además, podrá utilizar el teléfono móvil BLUETOOTH sin sacarlo del
bolso gracias a la función manos libres.
• Podrá recargar la unidad con el cargador que se le ha suministrado.
Para obtener más información sobre la tecnología BLUETOOTH, consulte la
página 22.
Hablando por teléfono
Escuchar música
4
ES
Page 53
Funcionamiento del dispositivo BLUETOOTH con sólo 3 pasos
Emparejamiento (de cada dispositivo)
En primer lugar, registre (“Emparejamiento”) un dispositivo
BLUETOOTH (teléfono móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se
haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a
Teléfonos
móviles
BLUETOOTH,
etc.
Escuchar música
Conexión BLUETOOTH
Utilice el dispositivo
BLUETOOTH para realizar la
conexión BLUETOOTH.
Emparejamiento
V
Realizar llamadas
Conexión BLUETOOTH
Cuando la unidad se enciende,
ésta empieza a realizar la
conexión BLUETOOTH con el
teléfono móvil reconocido
automáticamente.
Auriculares
estéreo
inalámbricos
cPágina 9
V
realizarlo
.
Conexión
A2DPHFPHSP
c Página 13c Página 15
Conexión
V
Escuchar música
Es posible escuchar música
reproducida en el dispositivo
BLUETOOTH.
Música
Hablar por teléfono
Puede realizar y recibir llamadas
mediante esta unidad.
Ajuste el clip de sujeción en el
ángulo deseado y fíjelo en el
bolsillo o el cuello de la
camisa.
qa Punto de contacto
Page 55
Carga de la unidad
La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe
cargar antes de utilizarla por primera vez.
1 Conecte el adaptador de
alimentación de ca
suministrado con el
soporte de carga de la
batería.
Soporte de carga
de la batería
(suministrado)
(Parte
posterior)
Adaptador de
alimentación de
ca (suministrado)
2 Conecte el adaptador de
alimentación de ca
suministrado a una
toma de corriente de ca.
a una toma
de ca
Soporte de carga
de la batería
(suministrado)
3 Coloque la unidad en el
soporte de carga de la
batería.
auriculares estéreo inalámbricos
Pin de
contacto
Nota
Si el clip de sujeción está girado, la
unidad no se puede colocar en el
soporte de carga de batería y la carga
no se iniciará. Coloque el clip de
sujeción en su posición original antes
de cargar la batería.
Coloque la unidad sobre el
soporte de carga de la batería de
modo que el punto de contacto
de la unidad coincida con el pin
de contacto de dicho soporte y
asegúrese de que el indicador
(rojo) se ilumina.
La carga se completa en
aproximadamente 3 horas* y el
indicador (rojo) se apaga
automáticamente.
* Tiempo necesario para volver a
cargar una batería agotada.
Sugerencia
Al cargar la batería, la unidad se apaga
automáticamente.
Continúa
7
ES
Page 56
Precaución
Si la unidad detecta un problema
durante la carga, es posible que el
indicador (rojo) se apague aunque
no haya finalizado la carga.
Compruebe si se debe a las causas
siguientes:
– La temperatura ambiental excede la
gama entre los 0 ºC y los 40 ºC.
– La batería tiene un problema.
En este caso, cárguela de nuevo
entre las temperaturas indicadas
anteriormente.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el distribuidor Sony
más cercano.
Notas
• Si no se utiliza la batería durante un
período de tiempo prolongado, es
posible que la carga se agote
rápidamente. Sin embargo, después de
varias recargas, aumentará la duración.
• Si la vida útil de la batería recargable
incorporada disminuye hasta la mitad
de la duración normal, la batería deberá
reemplazarse. Para reemplazar la
batería recargable, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más cercano.
• Evite la exposición de la unidad a
temperaturas extremas, la luz solar
directa, la humedad, la arena, el polvo o
los golpes. No la deje nunca en un
automóvil estacionado al sol.
• Utilice únicamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado. No
utilice ningún otro adaptador de
alimentación de ca.
8
ES
Duración
Estado
*
Duración
aproximada
Tiempo de
comunicación
11 horas
(incluido el tiempo
de reproducción de
música) (máximo)
Tiempo en
espera
100 horas
(máximo)
* Estos tiempos pueden variar según la
temperatura ambiente o las condiciones
de uso.
Comprobación de la
batería restante
Si pulsa el botón POWER mientras
la unidad está encendida, el
indicador (rojo) parpadeará. Puede
comprobar la batería restante
mediante el número de veces que
parpadea el indicador (rojo).
Indicador (rojo)
3 veces
2 veces
1 vez
Nota
No puede comprobar la carga restante
inmediatamente después de encender la
unidad o durante el emparejamiento.
Cuando la batería está
prácticamente agotada
El indicador (rojo) parpadea
lentamente de forma automática.
Cuando la batería se agota por
completo, suena un pitido y la
unidad se apaga automáticamente.
Estado
Completa
Media
Baja
(debe
cargarla)
Page 57
Emparejamiento
¿Qué es el
emparejamiento?
Los dispositivos BLUETOOTH
deben “emparejarse” previamente
entre sí.
Una vez que los dispositivos
BLUETOOTH se han emparejado,
no es necesario volver a hacerlo
excepto en los casos siguientes:
• Cuando la información de
emparejamiento se ha eliminado
tras una reparación, etc.
• Cuando la unidad se ha
emparejado con 9 o más
dispositivos.
Esta unidad se puede emparejar
con hasta con 8 dispositivos
BLUETOOTH; si se empareja un
noveno dispositivo, éste
reemplazará al más antiguo de los
8 restantes.
• Cuando se elimina el
reconocimiento de la unidad en el
dispositivo que desea conectar.
• Cuando se ha inicializado esta
unidad. Se elimina toda la
información de emparejamiento.
Procedimientos de
emparejamiento
1 Coloque el dispositivo
que desea conectar a
menos de 1 metro de la
unidad.
2 Mantenga pulsado el
botón POWER durante
más de 7 segundos para
poner en espera el
emparejamiento
mientras la unidad se
desconecta.
Notas
• Transcurridos 3 segundos, la
alimentación se enciende y los
indicadores (azul) y (rojo)
parpadean juntos dos veces.
Mantenga pulsado el botón hasta
que ambos indicadores comiencen
a parpadear a la vez y, a
continuación, suéltelo. La unidad
pasa al modo de emparejamiento.
• Si el emparejamiento no se ha
establecido en unos 5 minutos, el
modo de emparejamiento se
cancelará y la unidad se apagará.
En tal caso, vuelva a comenzar
desde el paso 1.
Continúa
9
ES
Page 58
3 Realice el
procedimiento de
emparejamiento en el
dispositivo que desea
conectar para que
detecte esta unidad.
La lista de los dispositivos
detectados aparecerá en la
pantalla del dispositivo que
desea conectar. Esta unidad se
muestra como “DR-BT10CX”.
Nota
Si no aparece “DR-BT10CX”, repita
el procedimiento desde el paso 1.
4 Seleccione “DR-
BT10CX” en la pantalla
del dispositivo que
desea conectar.
5 Si se solicita la entrada
de una contraseña
la pantalla del
dispositivo que desea
conectar, introduzca
“0000”.
El emparejamiento finaliza
cuando el indicador (azul)
parpadea lentamente. En la
pantalla de algunos dispositivos
BLUETOOTH aparece un
mensaje que indica que el
emparejamiento ha finalizado.
* La contraseña puede denominarse
“clave de acceso”, “código PIN”,
“número PIN” o “código de
acceso”.
Nota
La clave de acceso de la unidad está
fijada en “0000”. La unidad no puede
emparejarse con otro dispositivo
BLUETOOH cuya clave de acceso no
sea “0000”.
10
ES
* en
6 Inicie la conexión
BLUETOOTH desde el
dispositivo
BLUETOOTH.
La unidad memoriza este
dispositivo como el último al
que se ha conectado.
Es posible que algunos
dispositivos BLUETOOTH se
conecten automáticamente a esta
unidad al finalizar el
emparejamiento.
Cuando realice el
emparejamiento con un
dispositivo BLUETOOTH
que no pueda mostrar una
lista de dispositivos
detectados o no disponga
de pantalla
Puede emparejar el dispositivo
mediante el ajuste de la unidad y el
dispositivo que desea conectar al
modo de emparejamiento. Para
obtener más detalles, consulte el
manual de instrucciones que
acompaña al dispositivo que desea
conectar.
Sugerencias
• Para realizar un emparejamiento con
otros dispositivos BLUETOOTH, repita
los pasos del 1 al 5 para cada
dispositivo.
• Para eliminar toda la información de
emparejamiento, consulte
“Inicialización de la unidad” (página
24).
Page 59
Utilización de los auriculares
Póngase el auricular con la marca
R en la oreja derecha y el auricular
con la marca L en la izquierda.
LR
1
1 Ajuste el clip de sujeción en el
ángulo deseado y fíjelo en el
bolsillo o el cuello de la camisa.
Cómo instalar los
adaptadores
correctamente
Si los adaptadores no se ajustan a
los oídos correctamente, es posible
que no pueda oír los sonidos graves.
A fin de escuchar un sonido de
mejor calidad, coloque los
adaptadores de modo que se ajusten
perfectamente a los oídos. En caso
de no adaptarse, pruebe unos de otra
talla.
Utilización del soporte
Guarde los auriculares. Evita que la
correa se enrede al guardarlos.
11
ES
Page 60
Indicaciones de la función
BLUETOOTH
EstadoPatrones de parpadeo
– – – – – – – –
A
– – – – – – – –
R
– – – – – – – – – –
A
–
R
– – – – – – – – – –
A
– – – – – – – – – –
R
– – – – – – – – – – – – – –
A
–
R
– – – – – – – – – – – –
A
–
R
A
R
A
R
– – – – – – – – – – – –
–
– – – – – – – – – – ...
–
A
–
R
A
R
A
R
– – – – – – – – – – – –
–
– – – – – – – – – – ...
–
Emparejamiento
Conexión
Conexión establecida
Música
Teléfono
12
ES
Búsqueda
Conexiones
disponibles
En proceso de
conexión
HFP/HSP o A2DP
(en espera para recibir
señal de audio)
HFP/HSP y A2DP
(en espera para recibir
señal de audio)
Escucha
Escucha durante
tiempo de espera para
llamada de teléfono
Llamada entrante
Conversación
Realización de
llamadas durante la
reproducción de
música
A : Indicador (azul)
R : Indicador (rojo)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Page 61
USO DE LA UNIDAD
Escuchar música
VOL –
Antes de utilizar la unidad,
compruebe los puntos siguientes.
– El dispositivo BLUETOOTH está
encendido.
– Ha finalizado el emparejamiento
de esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
– El dispositivo BLUETOOTH
admite la función de transmisión
de música (perfil: A2DP).
Botón POWERBotón
Botón VOL +
1 Con la unidad apagada,
mantenga pulsado el
botón POWER durante
aproximadamente
3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean dos veces juntos y la
unidad se enciende.
Nota
No debe mantener pulsado el botón
POWER durante más de 7 segundos,
en ese caso, la unidad pasará al modo
emparejamiento.
2 Realice la conexión
BLUETOOTH (A2DP)
desde un dispositivo
BLUETOOTH a esta
unidad.
Consulte el manual de
instrucciones suministrado con
el dispositivo BLUETOOTH
para saber cómo realizarla.
3 Inicie la reproducción
del dispositivo
BLUETOOTH.
Notas
• Cuando reproduzca música mediante la
conexión de la unidad a un dispositivo
BLUETOOTH con HSP (Headset
Profile)*, la calidad del sonido no será
alta. Para una mejor calidad de sonido,
cambie la conexión BLUETOOTH a
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)* mediante el dispositivo
BLUETOOTH.
• La unidad no puede controlar las
funciones de reproducción de música
del dispositivo conectado.
* Para obtener más información sobre los
perfiles, consulte la página 22.
Continúa
13
ES
Page 62
Para ajustar el volumen
Pulse el botón VOL + o – mientras esté
escuchando música.
Sugerencias
• Si el volumen es bajo, suba el volumen
del dispositivo conectado. El sonido
será más nítido.
• El volumen para escuchar música y el
volumen para realizar llamadas pueden
ajustarse independientemente.
Nota
No es posible ajustar el volumen del
dispositivo BLUETOOTH con los
botones de volumen de la unidad.
Para detener el uso
1 Para finalizar la
conexión BLUETOOTH
haga funcionar el
dispositivo
BLUETOOTH.
2 Mantenga pulsado el
botón POWER durante
unos 3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
se iluminan a la vez y la unidad
se apaga.
Sugerencia
Cuando finalice la reproducción de
música, es posible que la conexión
BLUETOOTH finalice automáticamente,
según el dispositivo BLUETOOTH que se
utilice.
14
ES
Page 63
Realización de llamadas
Botón
VOL –
Antes de utilizar la unidad,
compruebe los puntos siguientes.
– La función BLUETOOTH está
activada en el teléfono móvil.
– Ha finalizado el emparejamiento
de esta unidad y el teléfono móvil
BLUETOOTH.
Botón POWER
Botón VOL +
Botón
multifunción
1 Con la unidad apagada,
mantenga pulsado el
botón POWER durante
aproximadamente
3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean dos veces juntos, la
unidad se enciende y, a continuación,
ésta se conecta automáticamente al
último teléfono móvil BLUETOOTH
que se ha usado.
Nota
No debe mantener pulsado el botón
POWER durante más de 7 segundos,
en ese caso, la unidad pasará al modo
emparejamiento.
Sugerencia
La unidad dejará de intentar establecer
una conexión con el teléfono móvil
BLUETOOTH después de 1 minuto. En
ese caso, pulse el botón multifunción para
intentar establecer la conexión de nuevo.
Cuando desee conectar la unidad a
un teléfono móvil BLUETOOTH
distinto del que ha conectado la
última vez, siga el procedimiento
que se indica en el apartado “Si la
unidad no se conecta a un teléfono
móvil BLUETOOTH
automáticamente”.
Si la unidad no se conecta
a un teléfono móvil
BLUETOOTH
automáticamente
1 Realice la conexión
BLUETOOTH (HFP o
HSP) desde el teléfono
móvil BLUETOOTH a
esta unidad.
Para obtener más información
sobre el procedimiento a seguir,
consulte el manual suministrado
con el teléfono móvil
BLUETOOTH.
La lista de dispositivos
reconocidos aparecerá en la
pantalla del teléfono móvil
BLUETOOTH. Esta unidad
aparece como “DR-BT10CX”.
Cuando utilice las funciones
HFP (Hands-free Profile) y HSP
(Headset Profile)* del teléfono
móvil BLUETOOTH, ajústelo
en HFP.
* Para obtener más información
sobre los perfiles, consulte la
página 22.
Continúa
15
ES
Page 64
Nota
Cuando escuche música utilizando la
unidad conectada a un teléfono móvil
BLUETOOTH, realice la conexión
BLUETOOTH utilizando el teléfono
móvil BLUETOOTH. No es posible
realizar la conexión mediante el botón
multifunción.
Para llamar
1 Utilice los botones del
teléfono móvil para
realizar llamadas.
Si no se escucha ningún sonido
en la unidad, pulse el botón
multifunción.
Sugerencia
Puede realizar llamadas de la manera
siguiente, dependiendo del teléfono móvil
BLUETOOTH que utilice. Para obtener
más información sobre el funcionamiento,
consulte el manual suministrado con el
teléfono móvil BLUETOOTH.
– Cuando se realicen comunicaciones,
podrá llamar utilizando la función de
marcación por voz si pulsa el botón
multifunción.
– Puede llamar a un número específico
manteniendo pulsado el botón
multifunción unos 2 segundos.
Para recibir una llamada
Cuando suena el teléfono, el tono se
escucha en la unidad.
1
Pulse el botón
multifunción de la unidad.
El tono de llamada varía de las
formas siguientes, dependiendo
del teléfono móvil.
– tono de llamada ajustado en la
unidad
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil sólo para la
16
conexión BLUETOOTH
ES
Nota
Si ha pulsado el botón de llamada en el
teléfono móvil BLUETOOTH, tenga en
cuenta que es probable que algunos
teléfonos tengan activada la prioridad
para utilizar el teléfono. En este caso,
ajústelo para hablar con la unidad
manteniendo pulsado el botón
multifunción durante unos dos segundos o
bien realice el ajuste desde el teléfono
móvil BLUETOOTH. Para obtener más
información, consulte el manual
suministrado con el teléfono móvil
BLUETOOTH.
Para ajustar el volumen
Pulse los botones VOL + o –.
Sugerencias
• No puede ajustar el volumen cuando no
se realicen comunicaciones.
• El nivel de volumen para realizar
llamadas o escuchar música se puede
ajustar de forma independiente.
Para finalizar una llamada
Para finalizar una llamada puede
presionar el botón multifunción de
la unidad.
Para detener el uso
1 Termine las
comunicaciones
BLUETOOTH en el
teléfono móvil.
2 Para apagar la
alimentación de la
unidad, mantenga
pulsado el botón
POWER durante unos
3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
se iluminan a la vez y la unidad
se apaga.
Page 65
Control del teléfono
móvil BLUETOOTH –
HFP y HSP
El uso de los botones de esta unidad
varía dependiendo del teléfono
móvil que utilice.
Para efectuar el emparejamiento con
un teléfono móvil BLUETOOTH se
utiliza el perfil HFP (Hands-free
Profile) o HSP (Headset Profile).
Consulte el manual de instrucciones
suministrado junto con el teléfono
móvil para obtener información
sobre los perfiles BLUETOOTH
admitidos y cómo funcionan.
HFP (Hands-free Profile)
EstadoBotón multifunción
En espera
Activa la
marcación por
voz
Llamada
saliente
Llamada
entrante
Durante la
llamada
Pulsar
Inicia la
marcación
por voz
Cancela la
marcación
por voz
Fin de la
llamada
saliente
Responde a la
llamada
Finaliza la
llamada
Mantener
pulsado
Repite la
marcación del
último número
–
–
Rechaza la
llamada
Cambio de
dispositivo
activo
HSP (Headset Profile)
EstadoBotón multifunción
En espera
Llamada
saliente
Llamada
entrante
Durante la
llamada
*1Es posible que algunas funciones no
se admitan dependiendo del teléfono
móvil BLUETOOTH.
2
Puede variar en función del teléfono
*
móvil BLUETOOTH utilizado.
3
*
Es posible que algunas funciones no
se admitan cuando se realice una
llamada mediante un teléfono móvil
BLUETOOTH.
Pulsar
–
Fin de la
llamada
saliente*
Responde a la
llamada
Finaliza la
llamada
Mantener
pulsado
Marcación*
Fin de la llamada
saliente o cambio
1
del dispositivo
activo a los
auriculares*
Cambio del
dispositivo
activo a los
auriculares
–
1
2
17
ES
Page 66
Realización de llamadas durante la
reproducción de música
Si la conexión BLUETOOTH está activada en el teléfono móvil, puede
realizar llamadas incluso cuando escucha música.
Para obtener más información sobre el funcionamiento antes de comenzar,
consulte el apartado “Realización de llamadas” (página 15).
Para llamar mientras se
reproduce música
1 Para realizar una
llamada telefónica pulse
el botón multifunción
durante la reproducción
de música (página 15), o
utilice el teléfono móvil
BLUETOOTH.
Si la unidad no emite ningún
sonido, mantenga pulsado el
botón multifunción durante
aproximadamente 2 segundos.
18
ES
Para recibir una llamada
mientras está escuchando
música
La unidad cambiará
automáticamente el sonido que se
esté emitiendo por el tono de
llamada.
1 Pulse el botón
multifunción de la
unidad y hable.
Cuando termine la llamada,
pulse el botón multifunción. La
unidad vuelve a reproducir la
música.
Si el sonido no cambia
automáticamente a un tono
de llamada
1 Detenga la
reproducción de
música.
2 Cuando suene el tono,
pulse el botón
multifunción de la
unidad y hable.
Page 67
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Desecho de la unidad
Para una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar la
batería recargable incorporada antes de deshacerse de la unidad y proceda al
desecho de dicha batería de la forma adecuada.
1 Retire los 2 tornillos
2 Abra la carcasa y
extraiga el conector.
Batería
recargable
3 Extraiga la batería
recargable y deséchela.
19
ES
Page 68
Precauciones
Comunicación BLUETOOTH
• La tecnología inalámbrica
BLUETOOTH funciona en un rango de
aproximadamente 10 metros.
El rango máximo de comunicación
puede variar en función de los
obstáculos (personas, objetos metálicos,
paredes, etc.) o del entorno
electromagnético.
• La antena está incorporada en la unidad.
La sensibilidad de la comunicación
BLUETOOTH mejorará al colocar el
dispositivo BLUETOOTH conectado
cerca de la unidad.
• Las condiciones siguientes pueden
afectar la sensibilidad de la
comunicación BLUETOOTH.
– La existencia de obstáculos como,
por ejemplo, una persona, un objeto
metálico o una pared entre esta
unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
– El uso de dispositivos que utilicen
una frecuencia de 2,4 GHz como, por
ejemplo, un dispositivo LAN
inalámbrico, un teléfono inalámbrico
o un microondas cerca de la unidad.
• Como los dispositivos BLUETOOTH y
las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)
utilizan la misma frecuencia, pueden
producirse interferencias de microondas
que provoquen el deterioro de la
velocidad de la comunicación, la
aparición de ruido o una conexión no
válida si la unidad se utiliza cerca de un
dispositivo LAN inalámbrico. En este
caso, realice el procedimiento siguiente.
– Utilice esta unidad a una distancia
mínima de 10 m del dispositivo LAN
inalámbrico.
– Si utiliza esta unidad a menos de
10 m de un dispositivo LAN
inalámbrico, apague el dispositivo
LAN inalámbrico.
20
ES
– Instale esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH a la distancia más
corta posible entre sí.
•
Las microondas que emite un
dispositivo BLUETOOTH pueden
afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos electrónicos.
Apague esta unidad y los demás
dispositivos BLUETOOTH en los
lugares siguientes, ya que podrían
provocar un accidente:
– donde exista gas inflamable, en un
hospital, tren, avión o gasolinera
– cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
• Esta unidad admite capacidades de
seguridad que cumplen con el
estándar BLUETOOTH para
proporcionar una conexión segura al
utilizar la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, pero es posible que la
seguridad no sea suficiente según el
ajuste. Tenga cuidado al realizar una
comunicación con la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
• No se aceptan responsabilidades por
la pérdida de información que pudiera
producirse durante una comunicación
BLUETOOTH.
• No se puede garantizar la conexión
con todos los dispositivos
BLUETOOTH.
– Un dispositivo que disponga de la
función BLUETOOTH debe
cumplir el estándar BLUETOOTH
especificado por BLUETOOTH
SIG y estar autenticado.
– Incluso en el caso de que el
dispositivo conectado cumpla el
estándar BLUETOOTH
mencionado anteriormente, es
posible que algunos dispositivos no
puedan conectarse o funcionar
correctamente, según las
características o las
especificaciones del dispositivo.
Page 69
– Mientras esté hablando con el manos
libre del teléfono, puede producirse
ruido, según el dispositivo o el
entorno de comunicación.
• En función del dispositivo que vaya
conectarse, es posible que transcurra
cierto tiempo antes de que se inicie la
comunicación.
Adaptador de alimentación de ca
suministrado
• Utilice solamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado con
esta unidad. No utilice ningún otro
adaptador de alimentación de ca, ya que
puede causar un mal funcionamiento de
la unidad.
Polaridad de la clavija
• Si no va a utilizar la unidad durante un
período prolongado de tiempo,
desconecte el adaptador de
alimentación de ca de la toma de ca.
Para retirar el adaptador de
alimentación de ca de la toma de
corriente de pared, tire del adaptador,
nunca del cable.
Otros
• No coloque esta unidad en lugares
expuestos a humedad, polvo, hollín,
vapor o luz solar directa, ni la deje en
un automóvil en espera ante una señal
de tráfico. Se pueden producir fallos de
funcionamiento.
• Es posible que el dispositivo
BLUETOOTH no funcione en teléfonos
móviles dependiendo del estado de las
ondas de radio y del lugar donde se
utilice el equipo.
• Si no se siente cómodo después de
utilizar el dispositivo BLUETOOTH,
deje de utilizarlo inmediatamente. Si el
problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
• No permita que los niños utilicen esta
unidad.
• Si usa la unidad a un volumen alto,
puede sufrir daños en los oídos. Por
razones de seguridad vial, no la utilice
mientras conduce o va en bicicleta.
• Si las almohadillas se humedecen, antes
de utilizarlas límpielas con una toalla
seca.
• Lave las almohadillas a mano con una
solución de detergente poco
concentrada. Extráigalas para lavarlas.
Después de lavarlas, séquelas antes de
utilizarlas.
• Las almohadillas pueden deteriorarse
debido a un almacenamiento o uso
prolongados.
• Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relativo a la
unidad que no se trate en este manual,
póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano a su domicilio.
21
ES
Page 70
¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?
BLUETOOTH es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación
inalámbrica de datos entre
dispositivos digitales como, por
ejemplo, un ordenador o una cámara
digital. La tecnología inalámbrica
BLUETOOTH funciona en un rango
de aproximadamente 10 metros. Lo
habitual es conectar dos
dispositivos, pero algunos
dispositivos admiten la conexión a
varios dispositivos a la vez. No es
necesario utilizar un cable para
realizar la conexión, ya que
BLUETOOTH es una tecnología
inalámbrica, ni tampoco es
necesario encarar los dispositivos
entre sí, como sucede con la
tecnología de infrarrojos. Por
ejemplo, puede utilizar los
dispositivos en una bolsa o en un
bolsillo. La tecnología
BLUETOOTH es una convención
internacional reconocida y utilizada
por millones de empresas de todo el
mundo.
Sistema de comunicación
y perfiles BLUETOOTH
compatibles de la unidad
Un perfil es una estandarización de
la función para cada especificación
del dispositivo BLUETOOTH. Esta
unidad es compatible con el perfil y
la versión BLUETOOTH siguientes:
Sistema de comunicación:
Especificación BLUETOOTH
versión 2.0
Perfiles BLUETOOTH compatibles:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Transmisión o recepción de
contenido de audio de alta calidad.
– HSP (Headset Profile)*: Hablar por
teléfono/funcionamiento del teléfono.
– HFP (Hands-free Profile)*: Hablar por
el teléfono/Uso del teléfono mediante la
función de manos libres.
* Cuando utilice un teléfono móvil
BLUETOOTH compatible con las
funciones HFP (Hands-free Profile) y
HSP (Headset Profile), ajústelo en HFP.
Nota
Para poder utilizar la función
BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH que desea conectar debe
tener el mismo perfil que la unidad.
Tenga en cuenta también que aunque
exista el mismo perfil, el funcionamiento
de los dispositivos puede variar
dependiendo de las especificaciones de
estos.
22
ES
Page 71
Solución de problemas
Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de
comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony
más cercano.
Común
La unidad no está encendida
, Cargue la batería de la unidad.
, La unidad no está encendida mientras
se carga. Retire la unidad del soporte
de carga de la batería y enciéndala.
No se puede llevar a cabo
el emparejamiento
, Acerque esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
No se ha realizado la
conexión BLUETOOTH
, Compruebe que la unidad está
encendida.
, Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH que desea conectar
está encendido y que la función
BLUETOOTH está activada.
, Es posible que la unidad no
memorice la conexión con el
dispositivo Bluetooth. Realice la
conexión Bluetooth del dispositivo
Bluetooth a la unidad inmediatamente
después de finalizar el
emparejamiento.
, Esta unidad o el dispositivo
BLUETOOTH que desea conectar
está en modo en espera.
, Ha finalizado la conexión
BLUETOOTH. Realice la conexión
BLUETOOTH de nuevo.
El sonido aparece distorsionado
, Asegúrese de que la unidad no está
recibiendo interferencias de una red
LAN inalábrica, de algún otro
dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz
ni de un microondas.
, Vuelva a colocar la unidad.
La distancia de correspondencia
es demasiado corta (Se
producen saltos del sonido)
, Si hay cerca un dispositivo que
genera radiación electromagnética
como, por ejemplo, una LAN
inalámbrica, otro dispositivo
BLUETOOTH o un microondas,
aleje la unidad de estas fuentes.
La unidad no funciona (se
ha colgado la conexión)
, Pulse el botón RESET. Al realizar
esta función, la información del
emparejamiento no se elimina.
Al escuchar música
No hay sonido
, Compruebe que tanto la unidad como
el dispositivo BLUETOOTH están
encendidos.
, Compruebe que esta unidad y el
dispositivo BLUETOOTH están
realizando la conexión
BLUETOOTH, A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
, Compruebe que se reproduce música
en el dispositivo BLUETOOTH.
, Compruebe que el volumen de la
unidad no está demasiado bajo.
, Compruebe que el volumen del
dispositivo BLUETOOTH no está
demasiado bajo si dispone de control
de volumen.
, Vuelva a emparejar la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
Continúa
23
ES
Page 72
El nivel del sonido es bajo
, Suba el volumen de la unidad.
, Suba el volumen del dispositivo
BLUETOOTH si dispone de control
de volumen.
Sonido de baja calidad
, Cambie la conexión BLUETOOTH a
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) cuando se ajuste HSP
(Headset Profile).
Al realizar llamadas
No se escucha la voz del
destinatario de la llamada
, Compruebe que tanto la unidad como
el teléfono móvil BLUETOOTH
están encendidos.
, Compruebe la conexión de la unidad
con el teléfono móvil BLUETOOTH.
, Compruebe que la salida del teléfono
móvil BLUETOOTH está ajustada
para esta unidad.
, Compruebe que el volumen de la
unidad no está demasiado bajo.
, Compruebe que el volumen del
teléfono móvil BLUETOOTH no está
demasiado bajo si dispone de control
de volumen.
, Si escucha música en la unidad,
detenga la reproducción, pulse el
botón multifunción y hable.
El sonido del destinatario
de la llamada es bajo
, Suba el volumen de la unidad.
, Suba el volumen del teléfono móvil
BLUETOOTH si éste cuenta con un
control de volumen.
Inicialización de
la unidad
Puede restablecer la unidad a la
configuración predeterminada (así
como el volumen) y eliminar la
información de emparejamiento.
1 Si la unidad está
encendida, mantenga
pulsado el botón
POWER durante unos
3 segundos para
apagarla.
2 Mantenga pulsados los
botones POWER y
multifunción a la vez
durante unos
7 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadearán juntos cuatro veces
y la unidad se restablecerá a los
ajustes predeterminados. Toda la
información de sincronización
se elimina.
Adaptador de corriente de ca (1)
Soporte de carga de la batería (1)
Adaptadores (S × 2, M × 2, L × 2)
Soporte (1)
1
*
El rango real variará en función de
factores como, por ejemplo, los
obstáculos que puedan interponerse entre
los dispositivos, los campos magnéticos
que puedan existir en torno a hornos
microondas, la electricidad estática,
interferencias, las condiciones de las
ondas radioeléctricas, la sensibilidad de
recepción o el rendimiento de la antena,
del sistema operativo, de la aplicación de
software, etc.
*2Los perfiles estándar BLUETOOTH
indican la finalidad de la
comunicación BLUETOOTH entre
dispositivos.
3
*
Códec: formato de conversión y
compresión de señales de audio
4
*
Códec de banda secundaria
1
3
*
Auriculares
Fuente de alimentación
CC de 3,7 V: Batería recargable de iones
de litio incorporada
Dimensiones
Aprox. 25 × 51 × 29 mm (an/al/prf)
Cable (de la unidad a los
auriculares)
Aprox. 0,3 m
Peso
Aprox. 27 g incluyendo los auriculares y
el cable
Auriculares: Aprox. 4 g
(sin incluir el cable)
2
*
Consumo de energía nominal
1,5 W
Receptor
Tipo
Cerrado, dinámico
Auriculares
9 mm tipo cúpula (con CCAW)
Gama de frecuencias de
reproducción
De 20 a 20.000 Hz
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto omnidireccional
Gama de frecuencia efectiva
100 – 4.000 Hz
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
25
ES
Page 74
Page 75
Page 76
Printed in Malaysia
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.