Sony DRBT10CX User Manual

Page 1
2-698-598-41(1)
Wireless Stereo Headset
Operating Instructions Manual de instrucciones
DR-BT10CX
©2006 Sony Corporation
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 2
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the AC power adaptor, disconnect it from the AC outlet immediately.
For the customers in the USA
Owner’s Record
The model number is located at the side of the unit, and the serial number is located inside the holding clip. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DR-BT10CX Serial No.
Information
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it is deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
2
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 3
For the customers in the USA and Canada
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1­800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
Pour les utilisateurs au Canada Informations
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la réglementation IC. Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Vous devez savoir que tout changement ou toute modification non expressément approuvé dans ce mode d’emploi risque d’annuler votre pouvoir d’utiliser cet appareil.
Cet émetteur est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC/IC définies dans un environnement non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du supplément C du bulletin OET65 et au règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux radiofréquences (RF) IC. Cet équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas de test du débit d’absorption spécifique (SAR).
Table Of Contents
Welcome! .......................... 4
3 steps to BLUETOOTH
function ................................. 5
Location and Function of
Parts............................... 6
Charging the unit ............. 7
Pairing ............................... 9
What is pairing? ........................ 9
Procedures of pairing ................ 9
Wearing the headset ...... 11
Indications of
BLUETOOTH function
Listening to music ......... 13
Calling ............................. 15
Controlling the BLUETOOTH
mobile phone – HFP, HSP .. 17
Calling while playing
back music .................. 18
Disposing of the unit ..... 19
Precautions .................... 20
What is BLUETOOTH
technology? ................ 22
Troubleshooting ............. 23
Initializing the unit ......... 24
Specifications ................. 25
.. 12
US
3
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 4
Welcome!
Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses BLUETOOTHTM wireless technology.
• You can enjoy music from your BLUETOOTH device capable of transmitting music.
• You can enjoy hands-free talking with your BLUETOOTH mobile phone inside your bag.
• You can charge the unit using the supplied battery charging stand.
For details on BLUETOOTH technology, see page 22.
Talking on the phone
4
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Enjoy listening to music
Page 5
3 steps to BLUETOOTH function
Pairing (each device)
First, register (“pair”) a BLUETOOTH device (mobile phone, etc.) and this unit with each other. Once pairing is established, there is no need for pairing again.
BLUETOOTH mobile phone, etc.
Listening to music
V
BLUETOOTH connection
Operate the BLUETOOTH device to make BLUETOOTH connection.
Connection
Pairing
BLUETOOTH connection
When the unit is turned on, the unit starts making the BLUETOOTH connection to the recognized mobile phone automatically.
Connection
Wireless Stereo Headset
Calling
V
c Page 9
A2DP HFP HSP
c Page 13 c Page 15
VV
Listening to music
You can listen to music played on the BLUETOOTH device.
Music
Talking on the phone
You can make and receive a call by operating unit.
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Voice
c Page 16 - 17c Page 13 - 14
5
US
Page 6
GETTING STARTED
Location and Function of Parts
1 Multi function button
Controls various call functions.
2 Indicator (red)
Indicates the power status of the unit.
3 Indicator (blue)
Indicates the communication status of the unit.
4 POWER button 5 Earpieces
6
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
6 VOL – button 7 VOL + button 8 Microphone 9 RESET button 0 Holding clip
Adjust the holding clip to the desired angle and clip to your pocket or collar.
qa Contact point
Page 7
Charging the unit
The unit contains a rechargeable Lithium-Ion battery, which should be charged before using for the first time.
1 Connect the supplied
AC power adaptor with the battery charging stand.
Battery charging stand (supplied)
(Rear)
AC power adaptor (supplied)
2 Connect the supplied
AC power adaptor to an AC outlet.
To an AC outlet
Battery charging stand (supplied)
3 Put the unit on the
battery charging stand.
Wireless Stereo Headset
Contact pin
Note
If the holding clip is turned, the unit cannot be set on the battery charging stand and charging does not start. Turn the holding clip back to the original position before charging.
Rest the unit on the battery charging stand so that the unit’s contact point meets the contact pin on the battery charging stand, and make sure that the indicator (red) lights up.
Charging is completed in about 3 hours* and the indicator (red) goes off automatically.
* Time required for empty battery to
recharge.
Tip
When charging the battery, the unit is turned off automatically.
Continued
7
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 8
Caution
If this unit detects a problem while charging, the indicator (red) may turn off, although charging is not complete. Check for the following causes:
– Ambient temperature exceeds the range
of 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F).
– There is a problem with the battery.
In this case, charge again within the above-mentioned temperature range. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
Notes
• If the battery is not used for a long time,
battery may be quickly depleted, however, after a few recharges, battery life will improve.
• If the life of the built-in rechargeable
battery drops to half the normal length, the battery should be replaced. Consult your nearest Sony dealer for replacement of the rechargeable battery.
• Avoid exposure to temperature
extremes, direct sunlight, moisture, sand, dust or mechanical shock. Never leave in a car parked in the sun.
• Use only the supplied AC power
adaptor. Do not use any other AC power adaptor.
Usage hours
Status
*
Approx. usage hours
Communication
11 hours time (including music playback time) (up to)
Standby time
100 hours (up to)
* Time stated above may vary, depending
on ambient temperature or conditions of use.
Checking the remaining battery
When pressing the POWER button while the unit is turned on, the indicator (red) flashes. You can check the remaining battery by the number of times the indicator (red) flashes.
Indicator (red)
3 times 2 times 1 time
Note
You cannot check the remaining battery immediately after the unit is turned on, or while pairing.
Status
Full Mid Low
(needs to charge)
8
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
When the battery is almost empty
The indicator (red) flashes slowly automatically. When the battery becomes empty, a beep sounds and the unit will turn off automatically.
Page 9
Pairing
What is pairing?
BLUETOOTH devices need to be “paired” with each other beforehand. Once BLUETOOTH devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases:
• When pairing information is deleted after repair, etc.
• When this unit is paired with 9 or more devices. This unit can be paired with 8 BLUETOOTH devices; if a new device is paired after 8 devices have been paired, the device whose latest connection time is the oldest among the 8 paired devices is replaced by the new one.
• When recognition of the unit by the device to be connected is deleted.
• When this unit is initialized. All pairing information is deleted.
Procedures of pairing
1 Place the connecting
device within 1 m (3 ft) of this unit.
2 Press and hold the
POWER button for 7 seconds or more to standby for pairing while the unit is turned off.
Notes
• After about 3 seconds, power is turned on and the indicator (blue) and indicator (red) flash together twice. Keep the button pressed without releasing until both indicators start flashing together, then release the button. This unit enters into pairing mode.
If pairing is not established within about 5 minutes, pairing mode will be canceled and this unit will turn off. In this case, start over from step 1.
Continued
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
9
US
Page 10
3 Perform pairing
procedure on the connecting device to detect this unit.
The list of detected devices appears on the display of the connecting device. This unit is displayed as “DR-BT10CX.”
Note
If “DR-BT10CX” is not displayed, repeat from step 1.
4 Select “DR-BT10CX” on
the display of the connecting device.
5 If Passcode* input is
required on the display of a connecting device, input “0000.”
Pairing is complete when the indicator (blue) flashes slowly. The message standing for “Pairing complete” appears on the display of some BLUETOOTH devices.
* Passcode may be called
“Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.”
Note
Passcode of this unit is fixed at “0000.” This unit cannot be paired with a BLUETOOTH device whose Passcode is not “0000.”
6 Start the BLUETOOTH
connection from the BLUETOOTH device.
This unit memorizes the device as the latest connected device. Some BLUETOOTH devices may connect with the unit automatically when pairing is complete.
When pairing with a BLUETOOTH device that cannot display a list of detected devices or that has no display
You may pair the device by setting both this unit and the connecting device to pairing mode. For details, refer to the operating instructions supplied with the connecting device.
Tips
• To pair with other BLUETOOTH devices, repeat steps 1 to 5 for each device.
• To delete all pairing information, see “Initializing the unit” (page 24).
10
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 11
Wearing the headset
Wear the earpiece marked R in your right ear and the one marked
L in your left ear.
LR
1
1 Turn the holding clip to the
desired angle and clip to your pocket or collar.
How to install the earbuds correctly
If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may not be heard. To enjoy better sound quality, adjust the earbuds position to sit on your ears comfortably or push them into the inside of your ears so that they fit your ears snugly. If the earbuds do not fit your ears, try ones of other size.
How to use the holder
Store the earpieces. It prevents the cord from tangling if you store the earbuds.
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
11
US
Page 12
Indications of BLUETOOTH function
B : Indicator (blue) R : Indicator (red)
Status Flashing patterns
Searching
Pairing
Connectable
Connecting
Connecting
HFP/HSP or A2DP
(with no voice or music)
HFP/HSP and A2DP
(with no voice or music)
Connected
Listening
Music
Incoming call
Talking
Phone
Calling while playing back music
– – – – – – – –
B
– – – – – – – –
R
– – – – – – – – – –
B
R
– – – – – – – – – –
B
– – – – – – – – – –
R
– – – – – – – – – – – – – –
B
R
– – – – – – – – – – – –
B
R B
R B
R B
R B
R
– – – – – – – – – – – –
...
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
... ...
...
... ...
...
...
...
...
...
12
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 13
OPERATING THE UNIT
Listening to music
VOL – button
Check the following before operating the unit.
– The BLUETOOTH device is
turned on.
Pairing of this unit and the BLUETOOTH device is complete.
– The BLUETOOTH device
supports the transmitting music function (profile: A2DP).
1 Press and hold the
POWER button for about 3 seconds while the unit is turned off.
The indicator (blue) and indicator (red) flash together twice and the unit is turned on.
Note
Do not press and hold the POWER button for more than 7 seconds, otherwise pairing mode is entered.
2 Make the BLUETOOTH
connection (A2DP) from a BLUETOOTH device to this unit.
Refer to the operating instructions supplied with the BLUETOOTH device on how to operate it.
POWER button VOL + button
Multi function button
3 Start playback on the
BLUETOOTH device.
Notes
• When you play music by connecting the unit to a BLUETOOTH device using HSP (Headset Profile)*, sound quality will not be high. For better sound, change the BLUETOOTH connection to A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)* by operating the BLUETOOTH device.
• This unit cannot control music playback functions of the connected device.
* For detail on profiles, see page 22.
To adjust the volume
While playing music, you can adjust the volume using the VOL button of this unit.
Tips
• When the volume level is low, raise the volume of the connected device. The sound will be clearer.
• Volume level for listening to music and calling can be set independently.
Continued
13
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 14
Operation of the multi function button
You can control the unit by using the multi function button.
Use the multi function button as follows:
Status
In stop mode In play mode
1 Connects with BLUETOOTH
mobile phone, etc.*
2 Receives a telephone call* 3 Rejects a telephone call*
* It is available when connecting the
BLUETOOTH mobile phone to this unit with the BLUETOOTH connection of HFP (Hands-free Profile) or HSP (Headset Profile). For details on profiles, see page 22.
Notes
• You cannot adjust the volume of the BLUETOOTH device by the unit VOL buttons.
• Operation of the BLUETOOTH connecting device by this unit will vary depending on its specification.
Press
once and hold
2
1 3
To stop use
1 Terminate the
BLUETOOTH connection by operating the BLUETOOTH device.
2 Press and hold the
POWER button for about 3 seconds.
The indicator (blue) and indicator (red) light up together, and the unit turns off.
Tip
When you finish playing music, the BLUETOOTH connection may terminate automatically, depending on the BLUETOOTH device.
14
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 15
Calling
VOL – button
Check the following before operating the unit.
– The BLUETOOTH function is
active on the mobile phone.
– Pairing of this unit and the
BLUETOOTH mobile phone is complete.
1 Press and hold the
POWER button for about 3 seconds while the unit is turned off.
The indicator (blue) and indicator (red) flash together twice, the unit turns on and then this unit automatically connects to the last BLUETOOTH mobile phone that was used.
Note
Do not press and hold the POWER button for more than 7 seconds, otherwise pairing mode is entered.
When you want to connect the unit to a different BLUETOOTH mobile phone from the last time, follow the procedure in “When this unit does not connect to a BLUETOOTH mobile phone automatically.”
POWER button VOL + button
Multi function button
When this unit does not connect to a BLUETOOTH mobile phone automatically
1 Make the BLUETOOTH
connection (HFP or HSP) from the BLUETOOTH mobile phone to this unit.
Refer to the manual supplied with your BLUETOOTH mobile phone for operation details. The list of recognized devices appears on the display of the BLUETOOTH mobile phone. This unit is displayed as “DR-BT10CX.” When you use the BLUETOOTH mobile phone features both HFP (Hands-free Profile) and HSP (Headset Profile)*, set to HFP.
* For details on profiles, see page
22.
Note
When listening to music by operating this unit connected to a BLUETOOTH mobile phone, make the BLUETOOTH connection by operating the BLUETOOTH mobile phone. This cannot be done with the multi function button.
Continued
15
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 16
To call
1 Use the buttons on your
mobile phone when making a call.
If no sound is heard through this unit, press the multi function button.
Tip
You can call in the following way, depending on the BLUETOOTH mobile phone. Refer to the manual supplied with your mobile phone on operating details.
– When not communicating, you can call
using the voice-dial function by pressing the multi function button.
– You can call a specific number by
pressing the multi function button for about 2 seconds.
To receive a call
When the telephone is ringing, ring tone will be heard through the unit.
1 Press the multi function
button on the unit.
The ring tone differs in the following ways, depending on your mobile phone.
– ring tone set on the unit – ring tone set on the mobile
phone
– ring tone set on the mobile
phone only for BLUETOOTH connection
Note
If you pressed the call button on the BLUETOOTH mobile phone, some BLUETOOTH mobile phones may have handset use priority. In this case, set to talk with the unit by pressing and holding the multi function button for about 2 seconds, or by operating the BLUETOOTH mobile phone. For details, refer to the manual supplied with your BLUETOOTH mobile phone.
To adjust the volume
Push the VOL button to adjust the volume.
Tips
• You cannot adjust the volume when not communicating.
• Volume level for calling and listening to music can be set independently.
To terminate a call
You can end a call by pressing the multi function button on the unit.
To stop use
1 Terminate BLUETOOTH
connection by the BLUETOOTH mobile phone.
2 Press and hold the
POWER button for about 3 seconds to turn off the power.
The indicator (blue) and indicator (red) light up together, and the unit turns off.
16
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 17
Controlling the BLUETOOTH mobile phone – HFP, HSP
The operation of the buttons on this unit varies depending on your mobile phone. HFP (Hands-free Profile) or HSP (Headset Profile) is used for BLUETOOTH mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your BLUETOOTH mobile phone on supported BLUETOOTH profiles or how to operate.
HFP (Hands-free Profile)
Status Multi function button
Standby
Voice Dial active
Outgoing call
Incoming call During call
HSP (Headset Profile)
Status Multi function button
Standby
Outgoing call
Incoming call During call
Short Press Start Voice
Dial
Cancel Voice
Dial
End outgoing
call
Answer
End call
Short Press
End outgoing
1
call
*
Answer
End call
*
Long Press
Last number
Change active
Long Press
End outgoing call or change
active device to
headset*
3
Change active
device to
headset
redial
Reject
device
Dial
1
*
*1Some functions may not be supported
depending on the BLUETOOTH mobile phone.
2
*
This may vary, depending on the BLUETOOTH mobile phone.
3
Some functions may not be supported
*
when calling using the BLUETOOTH mobile phone.
2
17
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 18
Calling while playing back music
If the BLUETOOTH connection is active with the mobile phone, you can switch the unit to call even when listening to music. Before starting, see “Calling” (page 15) on operating details.
To call while playing back music
1 Stop music playback,
and then press and hold the multi function button for about 2 seconds to change the call mode.
2 Call the phone by
operating your mobile phone.
If no sound is heard through this unit, press the multi function button.
To receive a call while playing back music
The sound through the unit changes to a ring tone automatically.
1 Press the multi function
button and talk.
After finishing the call, press the multi function button. This unit is switched back to music playback. Note that music playback does not stop.
If the sound does not change to a ring tone automatically
1 Stop music playback. 2 When ringing, press the
multi function button and talk.
18
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 19
ADDITIONAL INFORMATION
Disposing of the unit
For environmental conservation, be sure to remove the built-in rechargeable battery from the unit before disposing, and dispose of the battery appropriately.
1 Remove 2 screws.
2 Open the case and
detach the connector.
Rechargeable battery
3 Remove the
rechargeable battery and dispose of it.
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
19
US
Page 20
Precautions
On BLUETOOTH communication
• BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 m (about 30 ft). Maximum communication range may vary depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment.
• The antenna of this unit is built into the unit. The sensitivity of BLUETOOTH communication will improve by placing a connected BLUETOOTH device near the unit.
• The following conditions may affect the sensitivity of BLUETOOTH communication. – There is an obstacle such as a person,
metal, or wall between this unit and BLUETOOTH device.
–A device using 2.4 GHz frequency,
such as a wireless LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency, microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such as case, perform the following. – Use this unit at least 10 m (about 30
ft) away from the wireless LAN device.
– If this unit is used within 10 m (about
30 ft) of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device.
– Install this unit and BLUETOOTH
device as near to each other as possible.
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other
20
US
BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident. – where inflammable gas is present,
in a hospital, train, airplane, or a petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
• This unit supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology.
• We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH communication.
• Connection with all BLUETOOTH devices cannot be guaranteed. –A device featuring BLUETOOTH
function is required to conform to the BLUETOOTH standard specified by BLUETOOTH SIG, and be authenticated.
– Even if the connected device
conforms to the above mentioned BLUETOOTH standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device.
– While talking on the phone hands
free, noise may occur, depending on the device or communication environment.
• Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication.
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 21
On the supplied AC power adaptor
• Use the AC power adaptor supplied with this unit. Do not use any other AC power adaptor since it may cause the unit to malfunction.
Polarity of the plug
• If you are not going to use this unit for a long time, unplug the AC power adaptor from the AC outlet. To remove the AC power adaptor from the wall outlet, grasp the adaptor plug itself; never pull the cord.
Others
• Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust, soot or steam, subject to direct sunlight, or in a car waiting at a traffic signal. It may cause a malfunction.
• Using the BLUETOOTH device may not function on mobile phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used.
• If you experience discomfort after using the BLUETOOTH device, stop using the BLUETOOTH device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
• Do not allow small children to use this unit.
• Do not use this unit in a place where it may be snagged, such as near a shredder, or machine facility, etc.
• The left and right connectors will uncouple for safety if excessive pressure is applied. To reduce the risk of this unit from falling, avoid excessive movement.
• Listening with this unit at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use this unit while driving or cycling.
• If the earbuds become wet, wipe it with a dry towel before using.
• Clean the earbuds by hand-washing with a mild detergent solution. Remove the earbuds when you clean them. After cleaning, dry the earbuds well before use.
• The earbuds may deteriorate due to long-term storage or use.
• Do not strain the cord when adjusting the length, as it may be damaged.
• If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
21
US
Page 22
What is BLUETOOTH technology?
BLUETOOTH wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera. BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 m (about 30 ft). Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time. You do not need to use a cable for connection since BLUETOOTH is a wireless technology, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket. BLUETOOTH technology is an international standard supported by millions of companies all over the world, and employed by various companies worldwide.
Communication System and Compatible BLUETOOTH Profiles of this unit
Profile is standardization of the function for each BLUETOOTH device specification. This unit supports the following BLUETOOTH version and profiles:
Communication System : BLUETOOTH Specification version 2.0
Compatible BLUETOOTH Profiles: – A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Transmitting or receiving audio content of high-quality.
– HSP (Headset Profile)*: Talking on the
phone/Operating the phone.
– HFP (Hands-free Profile)*: Talking on
the phone/Operating the phone by hands-free.
* When you use a BLUETOOTH mobile
phone supported by both HFP (Hands­free Profile) and HSP (Headset Profile), set to HFP.
Note
To be able to use the BLUETOOTH function, the BLUETOOTH device to be connected requires the same profile as the unit’s. Note also that even if the same profile exists, devices may vary in function depending on their specifications.
22
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 23
Troubleshooting
If you run into any problems using this unit, use the following checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Common
The unit is not turned on.
, Charge the battery of the unit. , The unit is not turned on while
charging. Remove the unit from the battery charging stand and then turn on the unit.
Pairing cannot be done.
, Bring this unit and the BLUETOOTH
device closer together.
Cannot make the BLUETOOTH connection.
, Check that this unit is turned on. , Check that the BLUETOOTH
connecting device is turned on and the BLUETOOTH function is on.
, Connection with the BLUETOOTH
device may not be memorized on this unit. Make the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device to this unit soon after pairing is complete.
, This unit or BLUETOOTH
connecting device is in sleep mode.
, The BLUETOOTH connection is
terminated. Make the BLUETOOTH connection again.
Distorted sound
, Ensure that this unit is not receiving
interference from a wireless LAN, other 2.4 GHz wireless device, or microwave oven.
, Re-position this unit.
The correspondence distance is short. (Sound skips.)
,
If a device that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other BLUETOOTH device(s), or a microwave oven is nearby, move away from such sources.
Cannot operate the unit. (Connection has hung up.)
, Press the RESET button. Pairing
information is not deleted by this operation.
When listening to music
No sound
, Check that both this unit and the
BLUETOOTH device are turned on. Check that both this unit and the
,
BLUETOOTH device are making the BLUETOOTH connection, A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
, Check that music is being played
back by the BLUETOOTH device.
, Check that the volume of the unit is
not set too low.
, Check that the volume of the
BLUETOOTH device is not set too low if the BLUETOOTH device has a volume control.
, Pair this unit and BLUETOOTH
device again.
Continued
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
23
US
Page 24
Low sound level
, Turn up the volume of this unit. , Turn up the volume of the
BLUETOOTH device if the BLUETOOTH device has a volume control.
Low sound quality
, Switch the BLUETOOTH connection
to A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) when HSP (Headset Profile) is set.
When calling
The recipient’s voice cannot be heard.
, Check that both this unit and the
BLUETOOTH mobile phone are turned on.
, Check the connection between this
unit and the BLUETOOTH mobile phone.
, Check that output of the
BLUETOOTH mobile phone is set for this unit.
, Check that the volume of the unit is
not set too low.
, Check that the volume of the
BLUETOOTH mobile phone is not set too low if the BLUETOOTH mobile phone has a volume control.
, If you are listening to music using
this unit, stop playback, press the multi function button and talk.
Low sound from recipient
, Turn up the volume of this unit. , Turn up the volume of the
BLUETOOTH mobile phone if the BLUETOOTH mobile phone has a volume control.
Initializing the unit
You can reset this unit to its default (such as volume setting) and delete all pairing information.
1 If this unit is turned on,
press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off this unit.
2 Press and hold the
POWER button and multi function button together for about 7 seconds.
The indicator (blue) and indicator (red) flash together four times, and this unit is reset to the default setting. All pairing information is deleted.
24
US
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 25
Specifications
General
Communication system
BLUETOOTH Specification version 2.0
Output
BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (30 ft) *
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS Compatible BLUETOOTH Profiles*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
Supported codecs
SBC & MP3 decoder
Supplied accessories
AC power adaptor (1) Battery charging stand (1) Earbuds (S × 2, M × 2, L × 2) Holder (1)
1
The actual range will vary depending
*
on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc.
2
BLUETOOTH standard profiles
*
indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices.
1
2
Headset
Power source
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
Dimensions
Approx. 25 × 51 × 29 mm
3
(1 × 2 × 1
/16 in) (w/h/d)
Cord (from unit to earpiece)
Approx. 0.3 m (11 7/8 in)
Mass
Approx. 27 g (1.0 oz) including earpieces and cord Earpieces: Approx. 4 g (0.15 oz) not including cord
Receiver
Type
Closed, dynamic
Driver unit
9 mm dome type (CCAW adopted)
Reproduction frequency range
20 – 20,000 Hz
Microphone
Type
Omni directional, electret condenser
Effective frequency range
100 – 4,000 Hz
Design and specifications are subject to change without notice.
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
25
US
Page 26
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. ni coloque velas encendidas encima del mismo.
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no ponga objetos que contengan líquido, tal como floreros, encima del aparato.
Conecte el adaptador de alimentación de ca a una toma de ca de fácil acceso. Si percibe alguna anormalidad en el adaptador de alimentación de ca, desconéctelo inmediatamente de la toma de ca.
Información
Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones no aprobados explícitamente en este manual pueden anular su autoridad para utilizar este equipo.
El equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
2
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 27
Para clientes de los EE UU y CANADÁ
Índice
RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano. Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800-822-8837, o visite http://
www.rbrc.org/
Precaución: No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
Bienvenido .............................. 4
Funcionamiento del dispositivo
BLUETOOTH en sólo
3 pasos .......................................... 5
Ubicación y función de los
componentes ...................... 6
Carga de la unidad ................. 7
Emparejamiento ..................... 9
¿Qué es el emparejamiento? ............. 9
Procedimientos de
emparejamiento ............................ 9
Utilización de los
auriculares ........................ 11
Indicaciones de la función
BLUETOOTH..................... 12
Escuchar música ................. 13
Realización de
llamadas ............................ 15
Control del teléfono móvil
BLUETOOTH – HFP y
HSP ............................................ 17
Realización de llamadas
durante la reproducción
de música ......................... 18
Desecho de la unidad .......... 19
Precauciones ........................ 20
¿Qué es la tecnología
BLUETOOTH?................... 22
Solución de problemas........ 23
Inicialización de la
unidad ............................... 24
Especificaciones .................. 25
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
3
ES
Page 28
Bienvenido
Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH™.
• Disfrutará de la música con su dispositivo BLUETOOTH.
• Además, podrá utilizar el teléfono móvil BLUETOOTH sin sacarlo del bolso gracias a la función manos libres.
• Podrá recargar la unidad con el soporte de carga de la batería que se le ha suministrado.
Para obtener más información sobre la tecnología BLUETOOTH, consulte la página 22.
Hablar por teléfono
4
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Escuchar música
Page 29
Funcionamiento del dispositivo BLUETOOTH
Emparejamiento (de cada dispositivo)
En primer lugar, registre (“ (teléfono móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a
Teléfono móvil BLUETOOTH, etc.
Escuchar música
V
Conexión BLUETOOTH
Utilice el dispositivo BLUETOOTH para realizar la conexión BLUETOOTH.
empareje
Emparejamiento
”) un dispositivo BLUETOOTH
Conexión BLUETOOTH
Cuando la unidad se enciende, ésta empieza a realizar la conexión BLUETOOTH con el teléfono móvil reconocido automáticamente.
en
sólo 3 pasos
realizarlo
Auriculares estéreo inalámbricos
c Página 9
Realizar llamadas
V
.
Conexión
A2DP
c Página 13
V
Escuchar música
Es posible escuchar música reproducida en el dispositivo BLUETOOTH.
Música
Conexión
HFP HSP
c Página 15
V
Hablar por teléfono
Puede realizar y recibir llamadas mediante esta unidad.
Voz
c Páginas 16 - 17c Páginas 13 - 14
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
5
ES
Page 30
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Ubicación y función de los componentes
1 Botón multifunción
Controla varias funciones de llamada.
2 Indicador (rojo)
Indica el estado de la alimentación de la unidad.
3 Indicador (azul)
Indica el estado de la comunicación de la unidad.
4 Botón POWER 5 Auriculares
6
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
6 Botón VOL – 7 Botón VOL + 8 Micrófono 9 Botón RESET 0 Clip de sujeción
Ajuste el clip de sujeción en el ángulo deseado y fíjelo en el bolsillo o el cuello de la camisa.
qa Punto de contacto
Page 31
Carga de la unidad
La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez.
1 Conecte el adaptador de
alimentación de ca suministrado al soporte de carga de la batería.
Soporte de carga de la batería (suministrado)
(Parte posterior)
Adaptador de alimentación de ca (suministrado)
2 Conecte el adaptador de
alimentación de ca suministrado a una toma de corriente de ca.
a una toma de ca
Soporte de carga de la batería (suministrado)
3 Coloque la unidad en el
soporte de carga de la batería.
Pin de contacto
Nota
Si el clip de sujeción está girado, la unidad no se puede colocar en el soporte de carga de la batería y la carga no se iniciará. Coloque de nuevo el clip de sujeción en su posición original antes de iniciar la carga.
Coloque la unidad sobre el soporte de carga de la batería de modo que el punto de contacto de la unidad coincida con el pin de contacto de dicho soporte y asegúrese de que el indicador (rojo) se ilumina.
La carga se completa en aproximadamente 3 horas* y el indicador (rojo) se apaga automáticamente.
* Tiempo necesario para volver a cargar
Sugerencia
Al cargar la batería, la unidad se apaga automáticamente.
auriculares estéreo inalámbricos
una batería agotada.
Continúa
7
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 32
Precaución
Si la unidad detecta un problema durante la carga, es posible que el indicador (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga. Compruebe si se debe a las causas siguientes:
– La temperatura ambiente supera el
rango de 0 ºC a 40 ºC.
– La batería tiene un problema.
En este caso, cárguela de nuevo en el rango de temperatura indicado anteriormente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Notas
• Si no se utiliza la batería durante un
período de tiempo prolongado, es posible que la carga se agote rápidamente. Sin embargo, después de varias recargas, aumentará la duración.
• Si la vida útil de la batería recargable
incorporada disminuye hasta la mitad de la duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la batería recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
• Evite la exposición de la unidad a
temperaturas extremas, la luz solar directa, la humedad, la arena, el polvo o los golpes. No la deje nunca en un automóvil estacionado al sol.
• Utilice únicamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca.
8
ES
Duración
Estado
*
Duración aproximada
Tiempo de comunicación
11 horas
(incluido el tiempo de reproducción de música) (máximo)
Tiempo en espera
100 horas
(máximo)
* La duración puede variar según la
temperatura ambiente o las condiciones de uso.
Comprobación de la batería restante
Si presiona el botón POWER mientras la unidad está encendida, el indicador (rojo) parpadeará. Puede comprobar la batería restante mediante el número de veces que parpadea el indicador (rojo).
Indicador (rojo)
3 veces 2 veces 1 vez
Nota
No es posible comprobar la carga restante inmediatamente después de encender la unidad o durante el emparejamiento.
Cuando la batería está prácticamente agotada
El indicador (rojo) parpadea lentamente de forma automática. Cuando la batería se agota por completo, suena un pitido y la unidad se apaga automáticamente.
Estado
Completa Media Baja
(debe cargarla)
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 33
Emparejamiento
¿Qué es el emparejamiento?
Los dispositivos BLUETOOTH deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos BLUETOOTH se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:
• Cuando la información de emparejamiento se ha eliminado tras una reparación, etc.
• Cuando la unidad se ha emparejado con 9 o más dispositivos. Esta unidad se puede emparejar hasta con 8 dispositivos BLUETOOTH; si se empareja un noveno dispositivo, éste reemplazará al más antiguo de los 8 restantes.
• Cuando se elimina el reconocimiento de la unidad en el dispositivo que desea conectar.
• Cuando se ha inicializado esta unidad. Se elimina toda la información de emparejamiento.
Procedimientos de emparejamiento
1 Coloque el dispositivo
que desea conectar a menos de 1 metro de la unidad.
2 Mantenga presionado el
botón POWER durante más de 7 segundos para poner en espera el emparejamiento mientras la unidad se desconecta.
Notas
• Transcurridos 3 segundos, la alimentación se enciende y los indicadores (azul) y (rojo) parpadean juntos dos veces. Mantenga presionado el botón hasta que ambos indicadores comiencen a parpadear a la vez y, a continuación, suéltelo. La unidad pasa al modo de emparejamiento.
• Si el emparejamiento no se ha establecido en unos 5 minutos, el modo de emparejamiento se cancelará y la unidad se apagará. En tal caso, vuelva a comenzar desde el paso 1.
Continúa
9
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 34
3 Realice el
procedimiento de emparejamiento en el dispositivo que desea conectar para que detecte esta unidad.
La lista de los dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo que desea conectar. Esta unidad se muestra como “DR-BT10CX”.
Nota
Si no aparece “DR-BT10CX”, repita el procedimiento desde el paso 1.
4 Seleccione “DR-
BT10CX” en la pantalla del dispositivo que desea conectar.
5
Si se solicita la entrada de una contraseña pantalla del dispositivo que desea conectar, introduzca “0000”.
El emparejamiento finaliza cuando el indicador (azul) parpadea lentamente. En la pantalla de algunos dispositivos BLUETOOTH aparece un mensaje que indica que el emparejamiento ha finalizado.
* La contraseña puede denominarse
“clave de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “código de acceso”.
Nota
La clave de acceso de la unidad está fijada en “0000”. La unidad no puede emparejarse con otro dispositivo BLUETOOH cuya clave de acceso no sea “0000”.
10
ES
*
en la
6 Inicie la conexión
BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH.
La unidad memoriza este dispositivo como el último al que se ha conectado. Es posible que algunos dispositivos BLUETOOTH se conecten automáticamente a esta unidad al finalizar el emparejamiento.
Cuando realice el emparejamiento con un dispositivo BLUETOOTH que no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o no disponga de pantalla
Puede realizar el emparejamiento mediante el ajuste de la unidad y del dispositivo que desea conectar en modo de emparejamiento. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones que acompaña al dispositivo que desea conectar.
Sugerencias
• Para realizar un emparejamiento con otros dispositivos BLUETOOTH, repita los pasos del 1 al 5 para cada dispositivo.
• Para eliminar toda la información de emparejamiento, consulte “Inicialización de la unidad” (página
24).
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 35
Utilización de los auriculares
Póngase el auricular con la marca R en la oreja derecha y el auricular con la marca L en la izquierda.
LR
1
1 Ajuste el clip de sujeción en el
ángulo deseado y fíjelo en el bolsillo o el cuello de la camisa.
Cómo instalar los adaptadores correctamente
Si los adaptadores no se ajustan a los oídos correctamente, es posible que no pueda oír los sonidos graves. A fin de escuchar un sonido de mejor calidad, coloque los adaptadores de modo que se ajusten perfectamente a los oídos. En caso de no adaptarse, pruebe unos de otra talla.
Utilización del soporte
Guarde los auriculares. Evita que el cable se enrede al guardarlos.
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
11
ES
Page 36
Indicaciones de la función BLUETOOTH
Estado Patrones de parpadeo
Búsqueda
– – – – – – – –
A
– – – – – – – –
R
A : Indicador (azul) R : Indicador (rojo)
... ...
Emparejamiento
Conexión
Conexión establecida
Música
Teléfono
12
ES
Conexiones disponibles
En proceso de conexión
HFP/HSP o A2DP (sin voz ni música)
HFP/HSP y A2DP (sin voz ni música)
Escucha
Llamada entrante
Conversación
Realización de llamadas durante la reproducción de música
– – – – – – – – – –
A
R
– – – – – – – – – –
A
– – – – – – – – – –
R
– – – – – – – – – – – – – –
A
R
– – – – – – – – – – – –
A
R
A R
A R
A R
A R
– – – – – – – – – – – –
...
– – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – ...
...
... ...
...
...
...
...
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 37
USO DE LA UNIDAD
Escuchar música
Botón VOL –
Botón POWER Botón VOL +
Botón multifunción
Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – El dispositivo BLUETOOTH está
encendido.
– Ha finalizado el emparejamiento
de esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
– El dispositivo BLUETOOTH
admite la función de transmisión de música (perfil: A2DP).
1 Con la unidad apagada,
mantenga presionado el botón POWER durante aproximadamente 3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean dos veces juntos y la unidad se enciende.
Nota
No debe mantener presionado el botón POWER durante más de 7 segundos ya que, en ese caso, la unidad pasará al modo emparejamiento.
2 Realice la conexión
BLUETOOTH (A2DP) desde un dispositivo BLUETOOTH a esta unidad.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo BLUETOOTH para saber cómo realizarla.
3 Inicie la reproducción
del dispositivo BLUETOOTH.
Notas
• Cuando reproduzca música mediante la conexión de la unidad a un dispositivo BLUETOOTH con HSP (Headset Profile)*, la calidad del sonido no será alta. Para una mejor calidad de sonido, cambie la conexión BLUETOOTH a A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)* mediante el dispositivo BLUETOOTH.
• La unidad no puede controlar las funciones de reproducción de música del dispositivo conectado.
* Para obtener más información sobre los
perfiles, consulte la página 22.
Para ajustar el volumen
Durante la reproducción de música, puede ajustar el volumen con los botones VOL de esta unidad.
Sugerencias
• Si el volumen es bajo, suba el volumen del dispositivo conectado. El sonido será más nítido.
• El volumen para escuchar música y el volumen para realizar llamadas pueden ajustarse independientemente.
Continúa
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
13
ES
Page 38
Utilización del botón multifunción
Puede controlar la unidad con el botón multifunción.
Utilice este botón como se indica a continuación:
Estado Presione
en modo de parada
en modo de reproducción
1 Permite establecer la conexión
con el teléfono móvil BLUETOOTH, etc.*
2 Permite recibir una llamada de
teléfono*
3 Permite rechazar una llamada de
teléfono*
* Está disponible al conectar el teléfono
móvil BLUETOOTH a esta unidad mediante la conexión BLUETOOTH de HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 22.
Notas
• No es posible ajustar el volumen del dispositivo BLUETOOTH con los botones de volumen de la unidad.
• El funcionamiento del dispositivo de conexión BLUETOOTH en esta unidad variará dependiendo de las especificaciones.
una vez y mantenga
2
presionado
1
3
Para detener el uso
1 Finalice la conexión
desde el dispositivo BLUETOOTH.
2 Mantenga presionado el
botón POWER durante unos 3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) se iluminan a la vez y la unidad se apaga.
Sugerencia
Cuando finalice la reproducción de música, es posible que la conexión BLUETOOTH finalice automáticamente, según el dispositivo BLUETOOTH que se utilice.
14
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 39
Realización de llamadas
VOL –
Antes de utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – La función BLUETOOTH está
activada en el teléfono móvil.
– Ha finalizado el emparejamiento
de esta unidad y el teléfono móvil BLUETOOTH.
Botón POWERBotón Botón VOL +
Botón multifunción
1 Con la unidad apagada,
mantenga presionado el botón POWER durante aproximadamente 3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean dos veces juntos, la unidad se enciende y, a continuación, ésta se conecta automáticamente al último teléfono móvil BLUETOOTH que se ha usado.
Nota
No debe mantener presionado el botón POWER durante más de 7 segundos ya que, en ese caso, la unidad pasará al modo de emparejamiento.
Cuando desee conectar la unidad a un teléfono móvil BLUETOOTH distinto del que ha conectado la última vez, siga el procedimiento que se indica en el apartado “Si la unidad no se conecta a un teléfono móvil BLUETOOTH automáticamente”.
Si la unidad no se conecta a un teléfono móvil BLUETOOTH automáticamente
1 Realice la conexión
BLUETOOTH (HFP o HSP) desde el teléfono móvil BLUETOOTH a esta unidad.
Para obtener más información sobre el procedimiento a seguir, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil BLUETOOTH. La lista de dispositivos reconocidos aparecerá en la pantalla del teléfono móvil BLUETOOTH. Esta unidad aparece como “DR-BT10CX”. Cuando utilice las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile)* del teléfono móvil BLUETOOTH, ajústelo en HFP.
* Para obtener más información
sobre los perfiles, consulte la página 22.
Nota
Cuando escuche música utilizando la unidad conectada a un teléfono móvil BLUETOOTH, realice la conexión BLUETOOTH utilizando el teléfono móvil BLUETOOTH. No es posible realizar la conexión mediante el botón multifunción.
Continúa
15
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 40
Para llamar
1 Utilice los botones del
teléfono móvil para realizar llamadas.
Si no se escucha ningún sonido en la unidad, presione el botón multifunción.
Sugerencia
Puede realizar llamadas de la manera siguiente, según el teléfono móvil BLUETOOTH que utilice. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil BLUETOOTH. – Cuando se realicen comunicaciones,
podrá llamar utilizando la función de marcación por voz si presiona el botón multifunción.
– Puede llamar a un número específico
manteniendo presionado el botón multifunción unos 2 segundos.
Para recibir una llamada
Cuando suena el teléfono, el tono se escucha en la unidad.
1
Presione el botón multifunción de la unidad.
El tono de llamada varía de las formas siguientes, dependiendo del teléfono móvil.
– tono de llamada ajustado en la
unidad
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil sólo para la conexión BLUETOOTH
Nota
Si ha presionado el botón de llamada en el teléfono móvil BLUETOOTH, tenga en cuenta que es probable que algunos teléfonos tengan activada la prioridad para utilizar el teléfono. En este caso, ajústelo para hablar con la unidad manteniendo presionado el botón multifunción durante unos dos segundos o
16
ES
bien realice el ajuste desde el teléfono móvil BLUETOOTH. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil BLUETOOTH.
Para ajustar el volumen
Presione el botón VOL para ajustar el volumen.
Sugerencias
• No puede ajustar el volumen cuando no se realicen comunicaciones.
• El nivel de volumen para realizar llamadas o escuchar música se puede ajustar de forma independiente.
Para finalizar una llamada
Para finalizar una llamada puede presionar el botón multifunción de la unidad.
Para detener el uso
1 Termine las
comunicaciones BLUETOOTH en el teléfono móvil.
2 Para apagar la
alimentación de la unidad, mantenga presionado el botón POWER durante unos 3 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) se iluminan a la vez y la unidad se apaga.
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 41
Control del teléfono móvil BLUETOOTH – HFP y HSP
El uso de los botones de esta unidad varía según el teléfono móvil que utilice. Para efectuar el emparejamiento con un teléfono móvil BLUETOOTH se utiliza el perfil HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono móvil para obtener información sobre los perfiles BLUETOOTH admitidos y cómo funcionan.
HFP (Hands-free Profile)
Estado Botón multifunción
En espera
Activa la marcación por voz
Llamada saliente
Llamada entrante
Durante la llamada
Presionar
Inicia la
marcación
por voz
Cancela la marcación
por voz
Fin de la
llamada saliente
Responde a la
llamada
Finaliza la
llamada
Mantener
presionado
Repite la
marcación del
último número
Rechaza la
llamada
Cambio de dispositivo
activo
HSP (Headset Profile)
Estado Botón multifunción
En espera Llamada
saliente
Llamada entrante
Durante la llamada
*1Es posible que algunas funciones no
se admitan dependiendo del teléfono móvil BLUETOOTH.
2
*
Puede variar en función del teléfono móvil BLUETOOTH utilizado.
3
Es posible que algunas funciones no
*
se admitan cuando se realice una llamada mediante un teléfono móvil BLUETOOTH.
Presionar
Fin de la
llamada
saliente*
Responde a la
llamada
Finaliza la
llamada
Mantener
presionado
Marcación*
Fin de la llamada saliente o cambio
1
del dispositivo
activo a los
auriculares*
Cambio del
dispositivo
activo a los
auriculares
1
2
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
17
ES
Page 42
Realización de llamadas durante la reproducción de música
Si la conexión BLUETOOTH está activada en el teléfono móvil, puede realizar llamadas incluso cuando escucha música. Para obtener más información sobre el funcionamiento antes de comenzar, consulte el apartado “Realización de llamadas” (página 15).
Para llamar mientras se reproduce música
1 Detenga la
reproducción de música y, a continuación, mantenga presionado el botón multifunción durante unos dos segundos para cambiar al modo de llamada.
2 Realice la llamada
utilizando el teléfono móvil.
Si no se escucha ningún sonido en la unidad, presione el botón multifunción.
18
ES
Para recibir una llamada mientras está escuchando música
La unidad cambiará automáticamente el sonido que se esté emitiendo por el tono de llamada.
1 Presione el botón
multifunción de la unidad y hable.
Cuando termine la llamada, presione el botón multifunción. La unidad vuelve a reproducir la música. Tenga en cuenta que la reproducción no se detiene.
Si el sonido no cambia automáticamente a un tono de llamada
1 Detenga la
reproducción de música.
2 Cuando suene el tono,
presione el botón multifunción de la unidad y hable.
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 43
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Desecho de la unidad
Para una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar la batería recargable incorporada antes de deshacerse de la unidad y proceda al desecho de dicha batería de la forma adecuada.
1 Retire los 2 tornillos.
2 Abra la carcasa y
extraiga el conector.
Batería recargable
3 Extraiga la batería
recargable y deséchela.
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
19
ES
Page 44
Precauciones
Comunicación BLUETOOTH
• La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético.
• La antena está incorporada en la unidad. La sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH mejorará al colocar el dispositivo BLUETOOTH conectado cerca de la unidad.
• Las condiciones siguientes pueden afectar la sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH. – La existencia de obstáculos como,
por ejemplo, una persona, un objeto metálico o una pared entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
– El uso de dispositivos que utilicen
una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un microondas cerca de la unidad.
• Como los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación, la aparición de ruido o una conexión no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice el procedimiento siguiente. – Utilice esta unidad a una distancia
mínima de 10 m del dispositivo LAN inalámbrico.
– Si utiliza esta unidad a menos de
10 m de un dispositivo LAN inalámbrico, apague el dispositivo LAN inalámbrico.
20
ES
– Instale esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH a la distancia más corta posible entre sí.
Las microondas que emite un
• dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos BLUETOOTH en los lugares siguientes, ya que podrían provocar un accidente: – donde exista gas inflamable, en un
hospital, tren, avión o gasolinera
– cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
• Esta unidad admite funciones de seguridad que cumplen con el estándar BLUETOOTH para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
• No se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación BLUETOOTH.
• No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos BLUETOOTH. – Un dispositivo que disponga de la
función BLUETOOTH debe cumplir el estándar BLUETOOTH especificado por BLUETOOTH SIG y estar autenticado.
– Incluso en el caso de que el
dispositivo conectado cumpla el estándar BLUETOOTH mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo.
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 45
– Mientras esté hablando con el manos
libres del teléfono, puede producirse ruido, según el dispositivo o el entorno de comunicación.
• En función del dispositivo que vaya conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación.
Adaptador de alimentación de ca suministrado
• Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca suministrado con esta unidad. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca, ya que puede causar un mal funcionamiento de la unidad.
Polaridad de la clavija
• Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado de tiempo, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de ca. Para retirar el adaptador de alimentación de ca de la toma de corriente de pared, tire del adaptador, nunca del cable.
Otros
• No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden producir fallos de funcionamiento.
• Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en teléfonos móviles dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo.
• Si experimenta malestar después de utilizar el dispositivo BLUETOOTH, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
• No permita que los niños utilicen esta unidad.
• No utilice esta unidad en un lugar donde pueda quedar atrapada, como cerca de una desfibradora, una instalación de maquinaria, etc.
• Si se ejerce una presión excesiva, los conectores izquierdo y derecho se desconectarán por motivos de seguridad. Para reducir el riesgo de caídas, evite que se produzca demasiado movimiento.
• Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta.
• Si las almohadillas se humedecen, antes de utilizarlas límpielas con una toalla seca.
• Lave las almohadillas a mano con una solución de detergente poco concentrada. Extráigalas para lavarlas. Después de lavarlas, séquelas antes de utilizarlas.
• Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongados.
• No retuerza el cable al ajustar la longitud, ya que podría dañarse.
• Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio.
21
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 46
¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?
BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, un ordenador o una cámara digital. La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. Lo habitual es conectar dos dispositivos, pero algunos dispositivos admiten la conexión a varios dispositivos a la vez. No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ya que BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica, ni tampoco es necesario encarar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo, puede utilizar los dispositivos en una bolsa o en un bolsillo. La tecnología BLUETOOTH es una convención internacional reconocida y utilizada por millones de empresas de todo el mundo.
Sistema de comunicación y perfiles BLUETOOTH compatibles de la unidad
Un perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivo BLUETOOTH. Esta unidad es compatible con el perfil y la versión BLUETOOTH siguientes:
Sistema de comunicación:
Especificación BLUETOOTH versión 2.0
Perfiles BLUETOOTH compatibles: – A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Transmisión o recepción de contenido de audio de alta calidad.
– HSP (Headset Profile)*: Hablar por
teléfono/funcionamiento del teléfono.
– HFP (Hands-free Profile)*: Hablar por
el teléfono/Uso del teléfono mediante la función de manos libres.
* Cuando utilice un teléfono móvil
BLUETOOTH compatible con las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile), ajústelo en HFP.
Nota
Para poder utilizar la función BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH que desea conectar debe tener el mismo perfil que la unidad. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfil, el funcionamiento de los dispositivos puede variar dependiendo de las especificaciones de los mismos.
22
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 47
Solución de problemas
Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Común
La unidad no está encendida
, Cargue la batería de la unidad. , La unidad no está encendida mientras
se carga. Retire la unidad del soporte de carga de la batería y enciéndala.
No se puede llevar a cabo el emparejamiento
, Acerque esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
No se ha realizado la conexión BLUETOOTH
, Compruebe que la unidad está
encendida.
, Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH que desea conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada.
, Es posible que la unidad no
memorice la conexión con el dispositivo BLUETOOTH. Realice la conexión BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH a la unidad inmediatamente después de finalizar el emparejamiento.
, Esta unidad o el dispositivo
BLUETOOTH que desea conectar está en modo en espera.
, Ha finalizado la conexión
BLUETOOTH. Realice la conexión BLUETOOTH de nuevo.
El sonido aparece distorsionado
, Asegúrese de que la unidad no está
recibiendo interferencias de una red LAN inalábrica, de algún otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz ni de un microondas.
, Vuelva a colocar la unidad.
La distancia de correspondencia es demasiado corta producen saltos del sonido)
, Si hay cerca un dispositivo que
genera radiación electromagnética como, por ejemplo, una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH o un microondas, aleje la unidad de estas fuentes.
(se
La unidad no funciona (se ha colgado la conexión)
, Presione el botón RESET. Al realizar
esta función, la información del emparejamiento no se elimina.
Al escuchar música
No hay sonido
, Compruebe que tanto la unidad como
el dispositivo BLUETOOTH están encendidos.
, Compruebe que esta unidad y el
dispositivo BLUETOOTH están realizando la conexión BLUETOOTH, A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
, Compruebe que se reproduce música
en el dispositivo BLUETOOTH.
, Compruebe que el volumen de la
unidad no esté demasiado bajo.
, Compruebe que el volumen del
dispositivo BLUETOOTH no esté demasiado bajo si éste cuenta con control de volumen.
, Vuelva a emparejar la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
Continúa
23
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 48
El nivel del sonido es bajo
, Suba el volumen de la unidad. , Suba el volumen del dispositivo
BLUETOOTH si éste cuenta con control de volumen.
Sonido de baja calidad
, Cambie la conexión BLUETOOTH a
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) cuando se ajuste HSP (Headset Profile).
Al realizar llamadas
No se escucha la voz del interlocutor
, Compruebe que tanto la unidad como
el teléfono móvil BLUETOOTH estén encendidos.
, Compruebe la conexión de la unidad
con el teléfono móvil BLUETOOTH.
, Compruebe que la salida del teléfono
móvil BLUETOOTH esté ajustada para esta unidad.
, Compruebe que el volumen de la
unidad no esté demasiado bajo.
, Compruebe que el volumen del
teléfono móvil BLUETOOTH no esté demasiado bajo si éste cuenta con control de volumen.
, Si escucha música en la unidad,
detenga la reproducción, presione el botón multifunción y hable.
El sonido del interlocutor es bajo
, Suba el volumen de la unidad. , Suba el volumen del teléfono móvil
BLUETOOTH si éste cuenta con un control de volumen.
Inicialización de la unidad
Puede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así como el volumen) y eliminar la información de emparejamiento.
1 Si la unidad está
encendida, mantenga presionado el botón POWER durante unos 2 segundos para apagarla.
2 Mantenga presionados
los botones POWER y multifunción a la vez durante unos 7 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) parpadearán juntos cuatro veces y la unidad se restablecerá a los ajustes predeterminados. Toda la información de emparejamiento se elimina.
24
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 49
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 2.0
Salida
Clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m *
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
Códecs compatibles
Decodificador de SBC y MP3
Accesorios suministrados
Adaptador de corriente de ca (1) Soporte de carga de la batería (1) Adaptadores (S × 2, M × 2, L × 2) Soporte (1)
1
El rango real variará en función de
*
factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, interferencias, las condiciones de las ondas radioeléctricas, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de software, etc.
2
Los perfiles estándar BLUETOOTH
*
indican la finalidad de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
1
Auriculares
Fuente de alimentación
cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada
Dimensiones
Aprox. 25 × 51 × 29 mm (an/al/prf)
Cable (de la unidad a los auriculares)
Aprox. 0,3 m
Peso
Aprox. 27 g incluyendo auriculares y cable Auriculares: Aprox. 4 g (sin incluir el cable)
2
*
Receptor
Tipo
Cerrado, dinámico
Auriculares
9 mm tipo cúpula (con CCAW)
Gama de frecuencias de reproducción
De 20 a 20.000 Hz
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto omnidireccional
Gama de frecuencia efectiva
100 – 4.000 Hz
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
25
ES
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 50
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 51
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Page 52
Printed in Malaysia
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1)
Loading...