Sony DR-BT101 User Manual [ro]

Căşti stereo wireless

Manual de instrucţiuni

DR-BT101

© 2009 Sony Corporation

AVERTIZARE

Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.

Pentru a evita electrocutările nu demontaţi niciodată carcasa aparatului. Apelaţi pentru aceasta doar la persoane calificate.

Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum ar fi într-o bibliotecă sau într-un dulap.

Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile montate)lacăldurăpreamare,cumarfilaradiaţii solare directe, foc sau alte surse similare, pentru perioade prea mari de timp.

Presiuneaexageratăexercitatădesunetulemisde căşti poate conduce la pierderea sau deteriorarea auzului.

Denumirea Bluetooth şi siglele asociate sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor marcaje de către Sony Corporation este făcută sub licenţă.

Microsoft,WindowsşiWindowsVistasuntmărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation din Statele Unite şi/sau din alte ţări.

Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrat în Statele Unite şi în alte ţări.

TehnologiadecodareMPEGLayer-3şipatentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.

Alte mărci şi denumiri comerciale aparţin respectivilor proprietari.

Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene

ProducătorulacestuiaparatesteSonyCorporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionatăîndocumenteleseparatepentruservice sau garanţie.

Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest echipament respectă cerinţele esenţiale şi îndeplineşte prevederile de bază ale Directivei 1999/5/EC.

Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă de internet :

http://www.compliance.sony.de/

Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă în zona geografică având raza de 20 km şi centrul la Ny-Alesund, Svalbard, în Norvegia.

2

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană

şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)

Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentulîncaredoriţisăîldezafectaţi.Eltrebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.

Dezafectândînmodcorectacestprodusveţiajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilorcarepotficauzatedetratareainadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestuiprodus,vărugămsăconsultaţibiroullocal, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate

(Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte

state europene cu sisteme de colectare separate)

Acest simbol marcat pe acumulator (baterie) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat împreună cu respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul calificat al unui service.

Pentruafisiguricăacumulatorulvaficorecttratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l lapuncteledecolectarestabilitepentrureciclarea echipamentelor electrice şi electronice.

Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.

Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

3

4

Cuprins

 

Ce este tehnologia

 

Bluetooth wireless ?............................

6

Bun venit !................................................

7

Trei etape pentru a pune în funcţiune

 

facilitatea Bluetooth...................................

8

Identificarea părţilor componente şi

 

funcţiile acestora...................................

9

Încărcarea aparatului.............................

10

Stabilirea legăturii dintre

 

echipamente.........................................

12

Ce reprezintă stabilirea legăturii.................

12

Procedura de stabilire a legăturii dintre

 

echipamente.............................................

12

Purtarea căştilor.....................................

14

Indicaţii cu privire la funcţia

 

BLUETOOTH...........................................

15

Ascultarea muzicii..................................

16

Acţionarea echipamentului audio

 

– AVRCP..................................................

17

Apeluri telefonice...................................

19

Acţionarea telefonului mobil BLUETOOTH

– HFP, HSP...............................................

21

Realizarea de apeluri telefonice în

 

cursul redării muzicii...........................

22

Măsuri de precauţie...............................

23

Soluţionarea problemelor......................

25

Probleme obişnuite.....................................

25

În cursul încărcării......................................

26

În cursul ascultării muzicii..........................

26

Când este efectuat un apel..........................

27

Iniţializarea echipamentului..................

27

Specificaţii..............................................

28

Caracteristici generale.................................

28

Caracteristici ale căştilor.............................

29

Cerinţe de sistem pentru încărcarea

 

acumulatorului folosind USB..................

29

5

Ce este tehnologia Bluetooth wireless ?

Bluetooth® wireless (fără fir) reprezintă o tehnologie cu rază scurtă de acţiune, care permite comunicareadedateprintr-unsistemfărăfir,între echipamente digitale, cum ar fi un calculator sau o cameră digitală. Tehnologia Bluetooth wireless (fără fir) acţionează pe raze de circa 10 m. Conectarea a două echipamente, după cum este necesar,esteobişnuită,însăanumiteechipamente potficonectatesimultanlamaimultedispozitive. Nu este necesar să utilizaţi un cablu pentru conectare, deoarece tehnologia Bluetooth este una wireless (fără fir), şi nici nu este necesar ca echipamentele să fie îndreptate unele spre altele, aşacumestecazultehnologieicefoloseşteradiaţii infraroşii. Spre exemplu, puteţi utiliza un astfel de echipament când se află într-o geantă sau în buzunar.

Standardul Bluetooth este unul acceptat internaţionaldemiidecompaniidinîntreagalume şi utilizat de numeroase companii pe glob.

Sistemul de comunicaţie şi profilele compatibile Bluetooth ale acestui aparat

Profilulesteostandardizareafuncţieipentrufiecare specificaţie a dispozitivelor Bluetooth. Acest aparat acceptă următoarele versiuni Bluetooth şi profile :

Sistem de comunicare : Bluetooth versiunea de Specificaţii 2.1 + EDR*1

Profile Bluetooth compatibile:

A2DP (Profil de distribuţie audio avansată) : pentru transmiterea sau recepţia conţinutului audio de înaltă calitate,

AVRCP (Profil Audio / Video de comandă la distanţă) : pentru acţionarea echipamentelor A/V;pauză,oprirea/pornirearedării,reglarea volumului etc.

HSP (Profil căşti)*2 : convorbirea telefonică / acţionarea telefonului,

HFP (Profil mâini libere)*2 : convorbirea telefonică / acţionarea telefonului fără a utiliza mâinile.

*1 Rată superioară de transfer a datelor.

*2 Când folosiţi un telefon mobil Bluetooth care acceptăambeleprofileHFP(profilulmâinilibere) şi HSP (profilul căşti), alegeţi varianta HFP.

Note

Pentru a putea utiliza funcţia Bluetooth, echipamentul Bluetooth care urmează a fi conectat trebuie să utilizeze acelaşi profil ca acest aparat.

Deşi au acelaşi profil, ţineţi seama că echipamentele pot avea funcţii diferite, datorită specificaţiilor lor.

Datorită caracteristicilor tehnologiei Bluetooth wireless, sunetul redat de acest produs prezintă o uşoară întârziere faţă de cel redat de un dispozitivBluetooth întimpcevorbiţilatelefon sau ascultaţi muzică.

6

Bun venit !

Vă mulţumim că aţi achiziţionat aceste căşti stereo wireless, marca Sony. Acest aparat utilizează tehnologia Bluetooth wireless.

Puteţi asculta muzică în mod wireless, cu ajutorul player-elor stereo de muzică sau a telefoanelor mobile activate de dispozitivul dumneavoastră Bluetooth*1.

Microfonul încorporat permite întreţinerea unei conversaţii fără a folosi mâinile, de la un telefon mobil Bluetooth*2.

Puteţi beneficia de operaţii de comandă la distanţă (redare, stop etc.) a funcţiilor de bază ale player-ului de muzică prin intermediul conexiunii Bluetooth*3.

Bluetooth versiunea 2.1 + EDR*4 pentru o calitate audio superioară, cu mai puţine interferenţe, cu un consum de energie mai redus şi facilitate la conectare.

Funcţia de reîncărcare folosind USB.

Funcţii de suprimare a zgomotului şi a ecourilor pentru a beneficia de o calitate superioară a sunetului.

Pentru detalii legate de tehnologia Bluetooth, consultaţi pagina 6.

Conversaţie telefonică

Audiţie muzicală

 

*1 Dispozitivul Bluetooth conectat trebuie să accepte A2DP (Profil de distribuţie audio avansată). *2 Dispozitivul Bluetooth conectat trebuie să accepte HFP (Profil mâini libere) sau HSP (Profil căşti).

*3 Dispozitivul Bluetooth conectat trebuie să accepte AVRCP (Profil Audio / Video de comandă la distanţă).

*4 Rată superioară de transfer a datelor.

7

Sony DR-BT101 User Manual

Trei etape pentru a pune în funcţiune facilitatea Bluetooth

Punere în legătură

Mai întâi, înregistraţi (“puneţi în legătură”) fiecare dispozitiv Bluetooth (telefon mobil etc.) cu acest aparat. Odată stabilită legătura, această operaţie nu trebuie repetată.

Telefon mobil

Căşti stereo

wireless

Bluetooth etc.

Stabilirea legăturii

b Paginile 12-13

 

Ascultarea muzicii

Conexiune Bluetooth

Acţionaţi dispozitivul Bluetooth pentru a realiza conexiunea Bluetooth.

Conexiune

b Pagina 16

Ascultarea muzicii

Puteţi asculta muzica redată de echipamentul Bluetooth. Acest aparat permite operaţii de redare, oprire sau pauză.

Muzică

b Paginile 17 - 18

Apel telefonic

Conexiune Bluetooth

Cândaparatulestepornit,acestaîncepe realizarea conexiunii Bluetooth pentru a recunoaşte în mod automat telefonul mobil.

Conexiune

b Pagina 19 - 20

Convorbire telefonică

Puteţitelefonaşiprimiapeluriacţionând acest aparat.

Voce

b Paginile 21 - 22

8

Punere în funcţiune

Identificarea părţilor componente şi funcţiile acestora

1 Bandă de susţinere a căştilor

2 Casca din stânga (L)

3 Buton PAIRING

4 Butoane VOL (volum) +*/–

5 Indicator albastru

Indică starea comunicaţiei pentru aparat.

6 Indicator roşu

Indică starea alimentării aparatului.

7 Buton rotativ

Acţionează diverse funcţii când ascultaţi muzică.

8 Buton multifuncţional

Acţionează diverse funcţii de apelare.

9 Casca din stânga (R)

0 Buton POWER qa Microfon

qs Mufă USB ) qd Buton RESET

* Acest buton are un punct tactil.

9

Loading...
+ 20 hidden pages