Imprimé avec de l’encre à
base d’huile végétale sans
COV (composés organiques
volatils).
numérique
DPP-F700
Mode d'emploi
Avant d'utiliser cet appareil, prière de lire attentivement les
manuels «A lire en premier» et «A propos des kits d'impression»
fournis ainsi que ce manuel, le «Mode d'emploi», et de les
conserver pour toute référence future.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil.
Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no DPP-F700
No de série ________________________
Ces modèles ne sont pas commercialisés dans certains pays ou
certaines régions.
Prière de lire les manuels «A lire en premier»
et «A propos des kits d'impression» fournis.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant
au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des blessures. Jetez les piles
usagées en suivant les instructions.
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout
changement ou toute modification ne faisant pas l’objet
d’une autorisation expresse dans le présent manuel
pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les
questions relevant de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle :DPP-F700
Responsable :Sony Electronics Inc.
Adresse :16530 Via Esprillo, San Diego,
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
CA 92127 É.-U.
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences
d’un appareil numérique de Classe B, conformément
à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il
pourrait provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des
interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait
provoquer des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en
allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à
l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté
en radio/téléviseurs.
Pour l’État de la Californie, ÉtatsUnis, seulement
Matériau contenant du perchlorate – une
manipulation particulière pourrait s’appliquer. Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Matériau contenant du perchlorate : La batterie au
lithium contient du perchlorate.
2
FR
A l’attention des clients résidant en
Europe
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
établies par la directive EMC visant l’utilisation de
câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image et le
son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques
entraînent une interruption lors du transfert des
données (échec), redémarrez l’application ou
débranchez, puis rebranchez le câble de connexion
(USB, etc.).
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son
emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de
collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
conséquences négatives
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Suite à la page suivante
FR
3
Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives
UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la
garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse
que vous trouverez dans les documents ci-joints,
relatifs à la garantie et aux réparations.
Pour les utilisateurs au
Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée
sur cet équipement pour votre sécurité et commodité.
Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé,
un fusible de même ampérage que celui fourni et
approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire
portant une marque ou ) doit être utilisé.
Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un
couvercle de fusible détachable, assurez-vous de
remettre en place le couvercle de fusible après avoir
remplacé le fusible. N’utilisez jamais la fiche sans le
couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de
fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony
le plus proche.
La copie, la modification et l’impression du
contenu d’un CD, de programmes télévisés ou de
tout autre contenu protégé par des droits d’auteur,
tels que des images ou des publications ou de tout
autre contenu dans un but autre que
l’enregistrement ou la création personnels, sont
limitées à un usage strictement privé ou
domestique. Excepté dans le cas où vous détenez
les droits d’auteur ou que vous avez obtenu des
détenteurs des droits d’auteur la permission de
copier le contenu, l’utilisation de ce contenu hors
des limites définies par le présent document
constitue une transgression des lois sur les droits
d’auteur et peut entraîner l’octroi de dommages et
intérêts au détenteur de ces droits.
Lors de l’impression de photographies avec cet
appareil, veillez à ne pas enfreindre les termes des
lois sur les droits d’auteur. L’utilisation ou la
modification non autorisée de portraits de
personnes peut également constituer une infraction
aux droits de ces personnes.
La prise de photographies peut être interdite dans
le cadre de certaines manifestations,
représentations ou expositions.
Recommandations de sauvegarde
Pour éviter tout risque potentiel de perte de
données en cas d’activation accidentelle ou de
problèmes de fonctionnement cet appareil, il est
recommandé d’effectuer une copie de sauvegarde
de vos données.
Information
EN AUCUN CAS LE REVENDEUR NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS
SOIENT, DIRECTS, INDIRECTS OU
CONSECUTIFS OU D’UNE PERTE OU
DEPENSE RESULTANT DE L’EMPLOI D’UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’EMPLOI
DE TOUT PRODUIT.
Sony décline toute responsabilité quant aux
dommages ou aux pertes du contenu enregistré
causés par l’utilisation ou un dysfonctionnement de
cet appareil ou de la carte mémoire.
Remarques sur l’écran LCD
• L'image affichée à l'écran n'est pas identique à
l'image imprimée du point de vue de la qualité et
des couleurs parce que les méthodes et profils
d'affichage sont différents. Ceci n’est pas une
anomalie.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci
pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD, du
viseur ou de l’objectif aux rayons directs du soleil
peut provoquer des dysfonctionnements.
• Une technologie d’extrêmement haute précision a
été employée pour fabriquer l’écran LCD de sorte
que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous
constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants
(blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur
l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce
procédé de fabrication et n’affectent en aucune
façon l’affichage.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran
LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une
anomalie.
Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit
dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être
reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par
machine sans l’accord écrit préalable de Sony
Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU
SPECIFIQUES, RESULTANT DE OU EN
CONNEXION AVEC CE MANUE L, LE LOGICIEL OU
TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE DANS
CE DOCUMENT OU L’UTILISATION DE CEUX-CI.
En ouvrant l’enveloppe du CD-ROM, vous vous
engagez à accepter tous les termes et conditions de ce
contrat. Si vous n’acceptez pas ces termes et conditions,
veuillez retourner immédiatement ce disque au magasin
où vous vous l’êtes procuré, dans son enveloppe non
ouverte, accompagné du reste de l’emballage.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce manuel ou aux informations qu’il
contient à tout moment et sans préavis.
Le logiciel décrit dans ce document peut également
être régi par les termes d’un contrat de licence
utilisateur distinct.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données
de conception, telles que les exemples d’illustration
fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins
personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel
est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur.
La reproduction ou la modification non autorisée de
portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur
d’autres personnes peut constituer une infraction des
droits réservés aux détenteurs de ces droits.
Vous pouvez être invité à vous reporter aux
manuels «A lire en premier» et «A propos des kits
d’impression» fournis lorsque le document donne
des explications détaillées.
Index ..........................................116
8
Les illustrations dans ce manuel peuvent être
légèrement différentes du produit proprement dit.
FR
Avant utilisation
Aperçu
9
FR
Aperçu
Fonctions
Votre Imprimante/Cadre photo numérique peut être utilisé de maintes façons, comme
cadre photo ou comme imprimante.
L'imprimante/cadre photo numérique Sony DPP-F700 affiche les images de votre appareil photo
numérique et imprime vos préférées directement sans recourir à un ordinateur.
• Affichez vos photos de différentes façons (. page 29~31)
HorlogeCalendrierAffichage simpleAffichage index
• Affichez vos photos triées (. page 49)
Trier par dossierTrier par date
• Affichez vos photos dans le sens portrait
ou paysage (. page 22)
FR
10
Trier selon l'orientation
portrait/paysage
• Affichez vos photos aussi longtemps que
vous le souhaitez (. page 52)
Trier par marque
Utilisation comme imprimante
• Imprimez une photo telle quelle (. page 36)
• Imprimez de différentes façons (. page 56)
Impression dateImpression avec/sans margesPages par feuille
• Réalisez un calendrier avec vos photos préférées, une disposition de plusieurs photos ou des
photos d'identité (. page 57)
CalendrierImp. dispositionPhoto ID
Aperçu
Ce que vous pouvez aussi faire
• Importer des images de la
mémoire interne
(. page 42)
Vous pouvez importer des
images de votre carte mémoire
dans la mémoire interne.
• Raccorder un ordinateur pour échanger ou imprimer des images (. page 72)
• Exporter des images
(. page 45)
Vous pouvez exporter des
images de la mémoire interne
sur votre carte mémoire.
11
FR
Vérification des
éléments fournis
Assurez-vous que les éléments suivants sont
inclus.
• Imprimante/cadre photo numérique (1)
• Cartouche de nettoyage (1)
• Papier de nettoyage (1)
• CD-ROM (Logiciel de pilote d'imprimante
Windows Ver.1.0 et PMB (Picture Motion
Browser) Ver.4.3) (1)
•Pied (1)
• Télécommande (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d'alimentation
• Magasin à papier (1)
• Mode d’emploi (le présent livret) (1)
• A lire en premier (1)
• A propos des kits d'impression (1)
• Garantie (Dans certaines régions, la garantie
n’est pas fournie.) (1)
• Contrat de licence de l’utilisateur final Sony
(1)
*1La forme de la fiche et les caractéristiques du
cordon d'alimentation dépendent de la région où
l'appareil a été acheté.
A propos des kits d'impression
Sony (vendues séparément)
Veuillez utiliser des kits d'impression couleur
optionnelles Sony conçues pour cet appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser d'autres kits.
A propos du cordon
*1
(1)
d’alimentation fourni
Le cordon d’alimentation fourni est destiné
exclusivement à cet appareil et ne doit pas être
utilisé avec d’autres dispositifs électriques.
12
FR
Identification des pièces
Ecran LCD
Capteur de la télécommande
Logo Sony (. page 23)
Touche MENU
Touches de direction
(B/b/v/V),
touche (entrer)
Touche BACK
Touche PRINT
Panneau de commande
(. page 24)
Pour plus de détails, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Face avant
Aperçu
Suite à la page suivante
FR
13
Face arrière
Fente de carte CompactFlash
(. page 25)
Fente de carte «Memory Stick»
(Standard/Duo)/ Carte mémoire SD/
MMC/xD-Picture Card (. page 25)
Témoin d’accès
Connecteur USB B (. page 74)
Pied (. page 21)
Touche VIEW MODE
(. page 27)
Espace de
stockage du pied
(. page 32)
Volet du logement du
ruban encreur
Sortie du papier
(. page 36)
Prise DC IN 24V
(. page 22)
Touche 1 (marche/
veille)/Témoin de veille
Volet du logement du
magasin à papier
Volet du logement du
ruban encreur
FR
14
Télécommande
Touche SINGLE (. page 27)
Touche BACK
Touches de direction (B/b/v/V)
Touche SLIDESHOW ()
(.page 27)
Touche CLOCK ()
(.page 27)
Touche MENU
Touche MARKING ()
(.page 48)
Touche SORT
(.page 49)
Touche ROTATE ()
(.page 51)
Touche PRINT
Touche INDEX ()
(.page 27)
Touche de zoom avant
() (.page 50)
Touche ENTER ()
Touche de zoom arrière ( )
(.page 50)
Touche IMPORT ()
(.page 42)
Touche DELETE ()
(.page 46)
Touche SELECT DEVICE
(.page 44)
1 Touche (marche/veille)
Touches VIEW MODE
(.page 27)
Aperçu
15
FR
À propos de l’affichage des informations
Affichage simpleAffichage index
Les informations suivantes apparaissent.
ElémentDescription
1
Type d'affichageIndique le nom du style d'affichage.
Affichage simple
• Tout l’image
• Ajuster l’image
• Tout l’image (+Exif)
• Ajuster l’image (+Exif)
Affichage index
•Index 1
•Index 2
•Index 3
2
Numéro d'image/
Nombre total
d'images
3
Information
concernant le
périphérique
4
Type de ruban
encreur
Indique le numéro de l'image affichée et le nombre total d'images.
Montre une icône indiquant le support d'où provient l'image affichée.
•(Mémoire interne)
•(«Memory Stick»)
•(CompactFlash)
•(Carte mémoire SD)
•(xD-Picture Card)
Indique le type du ruban encreur installé.
• P (Taille P)
• C (Cartouche de nettoyage)
16
FR
ElémentDescription
5
Informations
concernant les
images
Montre des informations détaillées concernant l'image.
• Format du fichier (JPEG (4:4:4), JPEG (4:2:2), JPEG (4:2:0),
BMP, TIFF
• Nombre de pixels (largeur x hauteur)
• Marque du périphérique de saisie de l’image
• Nom du modèle du périphérique de saisie de l’image
• Vitesse d'obturation (par ex. 1/8)
• Valeur d’ouverture (par ex. F2.8)
• Valeur d’exposition (par ex. +0.0EV)
• Informations d'orientation
6
Informations de
réglage
Indique les informations de réglage.
• (Informations sur la protection )
• (Informations concernant les fichiers associés )
(Apparaît quand un fichier associé, par exemple un fichier
d'image de petite taille pour email ou un vidéoclip est présent.)
• (Apparaît quand une marque est posée.)
•DPOF
(Apparaît si une image est spécifiée pour l'impression dans
DPOF (Digital Print Order Format).)
7
Numéro d'image
(Numéro de dossierfichier)
Apparaît si une image est compatible avec le système DCF. Sinon, un
nom de fichier est indiqué.
Le nom de fichier peut être différent de celui qui est indiqué sur votre
ordinateur.
8
Date/heure de la
Indique la date et l'heure auxquelles l'image affichée a été prise.
prise de vue
9
Message guideMontre le guide d'exploitation.
0
Nombre
Montre le nombre d'impressions qui a été spécifié.
d'impressions spécifié
qz
Informations
concernant les
réglages
d'impression
Montre les réglages de date d'impression, de marges, de la disposition de
plusieurs photos (Seulement en position d'impression (
.
•(Impression date Activé)
•(Impression de la date et de l'heure Activé)
•(Avec marge 1 Activé)
•(Avec marge 2 Activé)
•(Pages par feuille 4 Activé)
•(Pages par feuille 9 Activé)
•(Pages par feuille 16 Activé)
qs
Barre de défilementLa barre de défilement indique la position de l'image sélectionnée
parmi toutes les images ou après le tri (page 49).
qd
CurseurVous pouvez déplacer le curseur pour sélectionner une image avec
B/b/v/V.
Aperçu
page 32)).
17
FR
18
FR
Commençons
(opérations de base)
Utilisation comme cadre photo
Utilisation comme imprimante
19
FR
Utilisation comme cadre photo
Feuille de
protection
Capteur de
télécommande
Préparation de la
télécommande
La pile au lithium fournie (CR2025) est déjà
insérée dans la télécommande. Avant d’utiliser
l’appareil, retirez la feuille de protection,
comme indiqué sur la figure.
Remplacement de la pile de la
télécommande
Si la télécommande ne fonctionne plus,
remplacez la pile (pile au lithium CR2025) par
une pile neuve.
1
Appuyez sur l'onglet.
Utilisation de la télécommande
Pointez la partie haute de la télécommande vers
le capteur de télécommande de cet appareil.
2
Retirez le porte-pile.
3
Insérez une pile neuve et remettez
le porte-pile dans la télécommande.
Insérez la pile en plaçant le côté « + » vers
le haut.
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise manipulation, la pile peut
exploser. Ne tentez pas de la recharger,
démonter ou de la jeter au feu.
20
FR
Remarques
• Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, la distance de
fonctionnement de la télécommande peut diminuer
ou il se peut que la télécommande ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas, remplacez la pile par une
pile au lithium Sony CR2025. Le fait d’utiliser une
autre pile peut provoquer des risques
d’inflammation ou d’explosion.
• L’utilisation d’une pile autre que celle spécifiée
peut entraîner une rupture de la pile.
• Jetez les piles usagées selon la réglementation
locale.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très
chaud et humide.
• Veillez à ce qu’aucun objet étranger ne pénètre dans
la télécommande, par exemple lorsque vous
remplacez la pile.
• Une utilisation incorrecte de la pile peut provoquer
une fuite et de la corrosion.
– Ne rechargez pas la pile.
– Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps, retirez
la pile de la télécommande afin d’éviter tout
risque de fuite ou de corrosion.
– Le fait de mal insérer, de réduire, de démonter,
de chauffer ou de jeter la pile au feu peut
provoquer une fuite ou une rupture de pile.
Installation du pied
1
Tenez fermement cet appareil et
insérez le pied tout droit dans le trou
de vis situé sur le panneau arrière.
2
Vissez fermement le pied dans le
trou de vis jusqu'à ce qu'il cesse de
tourner.
Utilisation comme cadre photo
Suite à la page suivante
FR
21
Installation dans le sens Portrait
Remarques
Remarques
Adaptateur
secteur
Cordon
d'alimentation
A une prise murale
ou Paysage
Vous pouvez poser l'appareil dans le sens
portrait ou paysage en le tournant simplement
sans bouger le pied.
Lorsque vous posez cet appareil à la verticale
avec les touches au bas, l'image se réoriente
automatiquement sur l'écran dans le sens
portrait.
Raccordement à la
source d’alimentation
secteur
1
Insérez la fiche de l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN 24V à
l'arrière de cet appareil.
2
Branchez une fiche du cordon
d'alimentation sur la prise de
l'adaptateur secteur et l'autre fiche
sur une prise murale.
Cet appareil s'allume automatiquement.
• Vérifiez que le pied est stable. S’il n’est pas bien
installé, l'appareil risque de tomber.
• Le logo Sony ne s'allume pas lorsque l'appareil est à
la verticale ou éteint.
• Vous pouvez aussi réorienter l'image
manuellement. (
• Pour imprimer une image, mettez l'appareil en
position d'impression (à plat) (page 32).
FR
22
.
page 51)
La prise de courant doit être facile d’accès aisé
et le plus près possible de l’appareil.
• Ne posez pas l'appareil à un endroit instable,
comme sur une table branlante.
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale
proche et d’accès aisé. En cas de problème pendant
l’utilisation de l’adaptateur, coupez immédiatement
l’alimentation en débranchant la fiche de la prise
murale.
• Ne court-circuitez pas la fiche de l'adaptateur
Remarques
secteur avec un objet métallique sous peine de
causer une panne.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un espace
étroit, par exemple entre un mur et un meuble.
• Lorsque vous ne l'utilisez pas, retirez l'adaptateur
secteur de la prise DC IN 24V de cet appareil et le
cordon d'alimentation de la prise murale.
• Cet appareil n'est pas déconnecté de la source
d'alimentation secteur (circuit électrique) tant qu'il
est raccordé à une prise murale, même si
l'imprimante a été éteinte.
Pour utiliser cet appareil à
l'étranger - Sources
d'alimentation
Vous pouvez utiliser cet appareil et l'adaptateur
secteur (fourni) dans les pays ou régions où la
tension secteur locale est de 100 V à 240 V CA,
50/60 Hz.
N’utilisez pas de transformateur électrique
(convertisseur de voyage) qui risquerait de
causer une panne.
Mise en service de
l'appareil
Si vous avez déjà allumé cet appareil dans la
section précédente, passez à la section suivante.
Mise sous tension
Appuyez sur 1 (marche/veille) sur cet appareil
ou la télécommande pour allumer l'appareil. Le
témoin de veille rouge devient vert. Le logo
Sony sur le panneau avant s'allume.
Utilisation comme cadre photo
Mise hors tension
Maintenez 1 (marche/veille) enfoncé sur
l'appareil ou la télécommande jusqu’à ce que
l'appareil s'éteigne. Le témoin de veille vert de
cet appareil devient rouge et l'appareil se met
en veille.
• Ne débranchez pas l'adaptateur secteur de la prise
murale ou de la prise DC IN 24V avant que le
témoin de veille devienne rouge. Ceci pourrait
endommager l'appareil.
Suite à la page suivante
23
FR
Remarques
Conseils
A propos des descriptions de
ce manuel
Les opérations décrites dans ce manuel se
font à l’aide de la télécommande. Lorsqu'une
opération s'effectue différemment, par
exemple, avec la télécommande et les
touches situées de l'appareil, elle est
expliquée sous forme de conseil.
À propos du panneau de
commande de cet appareil
Le panneau de commande à la droite de l'écran
LCD s'allume lorsqu'on le touche.
Si le panneau de commande n'est pas touché
pendant environ 30 secondes, il s'éteint
automatiquement.
La touche PRINT s'allume lorsque l'impression
est possible.
• Les touches de la zone d'exploitation ne
fonctionnent que lorsque la section est allumée.
Fonctionnement dans l'état
initial
Lorsque cet appareil est allumé sans carte
mémoire, l’affichage initial ci-dessous apparaît
à l’écran.
Réglage de la date et de
l'heure actuelles
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur B/b pour sélectionner
l'onglet (Paramètres).
• Vous pouvez utiliser les touches B/b
lorsque le paramètre des réglages d'horloge
et de calendrier (page 29) n'est pas
sélectionné.
3
Appuyez sur v/V
[Param. date/heure], puis appuyez sur
.
4
Réglez la date.
1
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Date], puis sur .
2
Appuyez sur B/b pour sélectionner
l'année, le mois et le jour, puis appuyez
sur v/V pour choisir une valeur, et
appuyez ensuite sur .
pour sélectionner
Si l'appareil n’est pas utilisé pendant 10
secondes, le mode de démonstration s’affiche.
Si vous appuyez sur un autre bouton que le
bouton d’alimentation, l’écran revient à
l’affichage initial.
D’abord, appuyez sur MENU pendant
l’affichage initial, puis réglez la date et l’heure
actuelles. (Voir la section suivante)
FR
24
5
Réglez l’heure.
1
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Heure], puis sur .
2
Appuyez sur B/b pour sélectionner
l'heure, la minute et la seconde, puis
appuyez sur v/V pour choisir une
valeur, et appuyez ensuite sur .
6
Témoin d’accès
Carte CompactFlash
xD-Picture
Card
(Fente A)
Carte
mémoire SD
(Fente A)
«Memory Stick»
(Fente A)
«Memory Stick Duo»
(Fente B)
Sélectionnez le format de la date.
1
Appuyez sur v/V
[Ordre affichage date], puis sur
2
Appuyez sur v/V
format, puis appuyez sur
•A-M-J
• M-J-A
•J-M-A
7
Réglez le jour du début de la
pour sélectionner
pour sélectionner un
semaine du calendrier.
Vous pouvez régler le jour qui s’affiche
tout à gauche du calendrier.
1
Appuyez sur v/V pour sélectionner [1er
jour de la semaine], puis sur .
2
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Dimanche] ou [Lundi]
sur .
8
Sélectionnez l'affichage de l'heure.
1
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Aff. 12/24 h], puis sur .
2
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[12 h] ou [24 h], puis appuyez sur .
9
Appuyez sur MENU.
L'écran du menu se ferme.
, puis appuyez
.
Insertion d’une carte
mémoire
.
Insérez fermement la carte mémoire
dans la fente correspondante, côté
étiquette orienté vers vous (lorsque vous
regardez l'arrière de cet appareil).
Le témoin d'accès clignote lorsque la carte
mémoire est insérée correctement. Si le témoin
d'accès ne clignote pas, réinsérez la carte
mémoire après avoir vérifié le côté étiquette de
la carte mémoire.
Utilisation comme cadre photo
Suite à la page suivante
FR
25
Pour le détail sur les cartes mémoire
Remarques
Remarques
Remarques
• Si vous utilisez une carte miniSD 1,
microSD
2
ou «Memory Stick Micro» 3,
veillez à l'insérer dans l'adaptateur approprié.
1
2
3
compatibles, référez-vous aux pages 108 à 110.
Pour les formats de fichiers pris en charge,
référez-vous à la page 111.
Lorsque vous insérez une carte
mémoire
Lorsque vous insérez une carte mémoire, les
images présentes sur celle-ci s'affichent
automatiquement. Si vous éteignez l'appareil
pendant leur affichage puis le rallumez, les
mêmes images continuent d'être affichées.
Pour retirer une carte mémoire
Retirez la carte mémoire de sa fente dans le
sens opposé à celui dans lequel vous l’avez
insérée.
Ne retirez pas la carte mémoire pendant que le
témoin d'accès clignote.
• La fente est compatible avec les tailles standard de
«Memory Stick» et Duo, vous n’avez donc pas
besoin d’adaptateur pour «Memory Stick».
• La fente multifonction «Memory Stick» (Standard/
Duo)/carte mémoire SD/MMC/xD-Picture Card
détecte automatiquement le type de carte.
• N'insérez pas plusieurs cartes mémoire en même
temps dans les fentes
fonctionnera pas correctement si plusieurs cartes
sont insérées.
A, B
. Cet appareil ne
• Sur l'affichage d'horloge et de calendrier, vous
pouvez passer à «Diaporama», «Affichage simple
(une image)» ou «Index» (Voir la section suivante).
Pour changer le périphérique de lecture
Appuyez sur SELECT DEVICE (page 44).
FR
26
Modification de
Conseils
Conseils
Remarques
Touche VIEW MODE
Zone de sélection d'affichage
Zone de sélection du style
l'affichage
Vous pouvez changer le style d'affichage en
appuyant sur les touches VIEW MODE.
1
Appuyez sur la touche
correspondant au mode d'affichage
que vous voulez sélectionner.
L'affichage passe au mode d'affichage
sélectionné.
.
1
Diaporama
(.page 28)
2
Horloge et
calendrier
(.page 29)
3
Affichage
simple
(.page 30)
4
Index
(.page 31)
• Si vous utilisez les touches de cet appareil,
appuyez sur VIEW MODE en haut à
l'arrière de l'écran LCD, appuyez sur
pour amener le curseur sur la zone de
sélection d'affichage et appuyez sur
pour sélectionner affichage.
• Vous pouvez aussi appuyer de façon
répétée sur VIEW MODE sur cet appareil,
amener le curseur dans la zone de sélection
d'affichage et sélectionner un mode
d'affichage.
2
Sélectionnez un style avec B/b/v/V
et appuyez sur .
L'affichage passe au style d'affichage
sélectionné.
• Si le curseur est dans la zone de sélection
d'affichage, amenez-le dans la zone de
sélection de style en appuyant sur
• Vous pouvez le déplacer dans la zone de
sélection de style en appuyant de façon
répétée sur la touche correspondant au
mode d'affichage sélectionné , ,
ou ou
VIEW MODE sur cet appareil.
• Si vous ne touchez pas à cet appareil
pendant un certain temps, le style indiqué
par le curseur est automatiquement
sélectionné.
V
B/b
Utilisation comme cadre photo
v
.
27
FR
Affichage du diaporama
Conseils
Cette section décrit les styles de diaporamas.
Affichage StyleDescription
Les images apparaissent sur un seul écran, l'une après
Diaporama
Affichage simple
Affichage multiple
Affichage horloge
Affichage calendrier
l'autre.
Affiche plusieurs images en même temps.
Affiche les images l'une après l'autre en même temps que la
date et l’heure actuelles.
Affiche les images l'une après l'autre en même temps qu'un
calendrier. La date et l’heure actuelles sont indiquées.
Affiche les images l'une après l'autre en même temps que la
date et l’heure de la prise de vue. La date et l’heure actuelles
ne sont pas indiquées.
Machine temps
Affiche les images en changeant de manière aléatoire les
styles et effets de diaporama.
<Lors de l'affichage des images dans un ordre aléatoire>
Vous pouvez le faire quand [Aléatoire] dans [Param. du
Affichage aléatoire
• Lorsque vous sélectionnez l'affichage diaporama,
vous pouvez régler l'intervalle, l'effet, l'ordre de la
liste et les effets de couleur. Reportez-vous à
«Modification des réglages du diaporama».
(page 40)
• Si vous appuyez sur pendant un diaporama,
l'appareil passera au mode d'affichage simple.
FR
28
diaporama] est réglé sur [Act.]. (. page 41)
• Si vous éteignez cet appareil pendant un diaporama
puis le rallumez, le diaporama redémarrera à partir
de la dernière image affichée.
Affichage d'horloge et de calendrier
Remarques
Cette section décrit les styles d'horloges et de calendriers.
Horloge1Horloge2Horloge3Horloge4Horloge5
Horloge6Horloge7Horloge8Horloge9Horloge10
Horloge11
Utilisation comme cadre photo
Calendrier1Calendrier2Calendrier3
Calendrier lunaire
(lorsque [Chinois
simplifié] est
sélectionné dans
[Param. de
langue(Language)])
• Seul l'onglet (Paramètres) est disponible en
mode d'affichage d'horloge et de calendrier.
Calendrier arabe
(lorsque [Arabe] est
sélectionné dans
[Param. de
langue(Language)])
Calendrier Farsi
(lorsque [Perse] est
sélectionné dans
langue(Language)])
[Param. de
29
FR
Mode d’affichage d’une seule image (une image)
Cette section décrit les styles d'affichages simples.
Affichage StyleDescription
Affiche une image complète sur l’écran.
Vous pouvez changer les images à afficher en appuyant sur
B/b.
Tout l’image
Affiche une image sur tout l’écran.
(Selon le format de l'image enregistrée, les bords de l'image
peuvent être partiellement tronqués.)
Vous pouvez changer les images à afficher en appuyant sur
Ajuster l’image
Tout l’image
(+Exif)
Ajuster l’image
(+Exif)
B/b.
Affiche les informations de l’image, notamment le numéro
de l’image, le nom du fichier ou la date à laquelle l’image a
été prise, tout en affichant l'image en entier. Vous pouvez
changer les images à afficher en appuyant sur B/b.
Reportez-vous à «A propos de l'affichage d'informations»
(page 16) pour le détail sur les informations concernant les
images.
Affiche les informations de l’image, notamment le numéro
de l’image, le nom du fichier ou la date de la prise de vue
dans le mode d'image ajustée à l'écran.
(Selon le format de l'image enregistrée, les bords de l'image
peuvent être partiellement tronqués.)
Vous pouvez changer les images à afficher en appuyant sur
B/b.
Reportez-vous à «A propos de l'affichage d'informations»
(page 16) pour le détail sur les informations concernant les
images.
30
FR
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.