Sony DPP-EX7 User Manual [de]

Page 1
Digital Photo Printer
3-207-207-23(2)
Digital Photo Printer
DPP-EX7
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Voordat u deze printer in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare la presente stampante, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
DE
NL
IT
DPP-EX7
2002 Sony Corporation
Page 2
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
ACHTUNG
Bild- und/oder Tonstörungen können auftreten, wenn dieses Gerät sehr nahe bei Geräten steht, die elektromagnetische Strahlung abgeben.
Achtung
Sony übernimmt keinerlei Haftung für indirekte, Neben- oder Folgeschäden oder den Verlust von Aufnahmen, die durch die Verwendung oder eine Fehlfunktion des Druckers oder des “Memory Sticks” verursacht werden.
ACHTUNG
Dieses Gerät ist nicht mit einem Netzschalter ausgestattet.
Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass ein leicht zugänglicher Unterbrechungsschalter in die feste Verkabelung integriert ist, oder schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist. Wenn beim Betrieb des Geräts eine Fehlfunktion auftritt, schalten Sie die Stromversorgung des Geräts über den Unterbrechungsschalter aus oder ziehen das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Für Kunden in Deutschland
Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden.
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk­Entstörung nach Klasse B besitzt.
DE
2
Empfehlungen für Sicherungskopien
Um das Risiko von Datenverlusten durch Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des Druckers zu vermeiden, empfiehlt es sich, eine Sicherungskopie der Daten anzulegen.
Information
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART BZW. FÜR VERLUSTE ODER KOSTEN, DIE DURCH EIN DEFEKTES PRODUKT ODER DIE VERWENDUNG EINES PRODUKTS ENTSTEHEN.
•Microsoft, MS, MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
•IBM und PC/AT sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
•MMX und Pentium sind eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation.
•Apple, Macintosh, Power Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick PRO” und “MagicGate Memory Stick” sind Warenzeichen der Sony Corporation.
•“MagicGate” ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
•Dieser Drucker verwendet die Exif 2.2­Technologie (Exif Print).
•Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produkt- oder Firmennamen können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein. Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch “™” bzw. “®” gekennzeichnet.
®
Page 3
Hinweise für Benutzer
Programm © 2002 Sony Corporation Dokumentation © 2002 Sony Corporation
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch bzw. die darin beschriebene Software darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Sony Corporation weder ganz noch auszugsweise nachgedruckt, übersetzt oder in eine maschinenlesbare Form gebracht werden.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT DIE SONY CORPORATION DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN, OB AUF VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DER EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER ANDEREM BASIEREND, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS, DER SOFTWARE ODER ANDERER DARIN ENTHALTENER INFORMATIONEN ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Durch das Öffnen des Siegels am Umschlag mit der CD-ROM erkennen Sie alle Regelungen dieses Vertrags an. Wenn Sie die Regelungen dieses Vertrags nicht anerkennen wollen, schicken Sie den Umschlag mit der CD-ROM bitte unverzüglich und ungeöffnet zusammen mit dem restlichen Paketinhalt an den Händler zurück, bei dem Sie die Ware erworben haben.
Die Sony Corporation behält sich das Recht vor, an diesem Handbuch oder den darin enthaltenen Informationen jederzeit ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen.
Die in diesem Handbuch beschriebene Software kann auch den Bestimmungen eines separaten Endbenutzerlizenzvertrags unterliegen.
Benutzerregistrierung
Sie erhalten Kundenunterstützung, wenn Sie die im Paket enthaltene Registrierkarte ausfüllen und zurückschicken.
Die Layout-Daten wie etwa die Beispielbilder in der Software dürfen ausschließlich zum persönlichen Gebrauch modifiziert oder dupliziert werden. Jede nicht autorisierte Duplikation dieser Software ist nach den Bestimmungen des Urheberrechts untersagt.
Bitte beachten Sie, dass die nicht autorisierte Duplikation oder Modifikation von Bildern oder urheberrechtlich geschützten Arbeiten Dritter die Urheberrechte dieser Dritten verletzen kann.
Die Duplikation, die Herausgabe oder das Drucken von CDs, Fernsehsendungen oder urheberrechtlich geschütztem Material wie z. B. Bildern oder Veröffentlichungen oder sonstigem Material mit Ausnahme von eigenen Aufnahmen oder Arbeiten ist ausschließlich auf den privaten Gebrauch beschränkt. Wenn Sie nicht über Urheberrechte verfügen, keine Erlaubnis der Urheberrechtsinhaber zum Duplizieren der Materialien haben und diese Materialien über die oben angegebene Einschränkung hinaus verwenden, werden die Bestimmungen des Urheberrechts verletzt und für den Urheberrechtsinhaber entstehen Ansprüche auf Schadenersatz.
Wenn Sie mit diesem Drucker Bilder auf der Grundlage von Fotos erzeugen, achten Sie bitte in besonderem Maße darauf, die Bestimmungen des Urheberrechts nicht zu verletzen. Das unberechtigte Verwenden oder Modifizieren der Portraits von Dritten verstößt möglicherweise ebenfalls gegen deren Rechte.
Außerdem kann bei Präsentationen, Aufführungen oder Ausstellungen das Fotografieren untersagt sein.
DE
3
DE
Page 4

Inhalt

Einführung
Funktionen des Druckers ........................ 6
Auspacken des Druckers ......................... 8
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ................................ 9
Der Stift und das Bedienfeld ................. 12
Öffnen des Bedienfeldes................... 12
Verwenden des Stifts ....................... 13
Vorbereitungen
1 Anschließen des Druckers ............... 14
Einsetzen eines “Memory Sticks”
oder einer PC-Karte ......................... 14
Anschließen des Netzkabels ............. 15
Anschließen an einen Computer
(wahlweise) ..................................... 16
2 Vorbereiten des Drucksatzes .......... 17
3 Einlegen der Druckkassette ............ 18
4 Einlegen des Druckpapiers.............. 20
Grundlegende Druckfunktionen
Drucken ausgewählter Bilder................ 23
Drucken aller Bilder oder aller nach
DPOF voreingestellten Bilder auf
einmal............................................. 28
Weitere Druckfunktionen
Einfügen von Effekten in ein Bild
(Effect) ............................................ 30
Funktionen des Menüs “Effect” ....... 30
Ändern der Bildgröße und -position .. 32
Einstellen der Bildqualität................. 33
Anwenden eines Spezialfilters auf
ein Bild ............................................ 35
Erzeugen spezieller Ausdrucke
(Creative Print) ............................... 36
Funktionen des Menüs “Creative
Print” .............................................. 36
Erstellen einer Grußkarte .................. 38
Erstellen eines Kalenders .................. 41
Anfertigen eines geteilten Drucks ..... 43
Erstellen eines Aufklebers................. 44
Erstellen eines Indexdrucks............... 46
Einfügen von Bildern oder Zeichen
in ein Bild (Tool) .............................. 48
Anfertigen von
Freihandzeichnungen ( ) ........ 49
Eingeben von Zeichen ( ) ....... 50
Einfügen von Stempeln ( ) ..... 53
Einfügen ausgeschnittener
Bilder ( )................................ 54
Einfügen von Texten ( ) ......... 55
4
DE
Page 5
Konfigurieren des Druckers (Menu) ...... 57
Funktionen des Menüs “Menu” ....... 57
Ändern der Standarddruckeinstellungen
(Print Setting) .................................. 58
Ändern der Standarddruckereinstellungen
(Options) ......................................... 61
Anzeigen einer Bildpräsentation........... 63
Löschen von Bildern ............................. 64
Löschen ausgewählter Bilder ............ 64
Formatieren eines “Memory Sticks” ...
65
Drucken vom Computer aus
Verwenden des Druckers mit
Windows-Computern ...................... 66
Systemvoraussetzungen ................... 66
Installieren des Druckertreibers......... 67
Drucken über eine
Anwendungssoftware ...................... 70
Verwenden des Druckers mit
Macintosh-Computern .................... 76
Systemvoraussetzungen ................... 76
Installieren des Druckertreibers......... 77
Drucken über eine
Anwendungssoftware ...................... 81
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen ........................ 84
Informationen zum “Memory Stick” .... 86
Was ist ein “Memory Stick”? ........... 86
“Memory Stick”-Typen..................... 86
Für diesen Drucker geeignete
“Memory Stick”-Typen..................... 87
Hinweise zur Verwendung................ 87
Informationen zur PC-Karte .................. 89
Hinweise zur Verwendung................ 89
Störungsbehebung ............................... 90
Papierstaus ...................................... 92
Reinigen des Druckerinneren ............ 92
Technische Daten ................................. 94
Glossar ................................................. 96
Index .................................................... 97
5
DE
Page 6

Einführung

Funktionen des Druckers

Fotorealistischer Druck
Dank des Farbsublimationsverfahrens erzeugt der digitale Fotodrucker DPP­EX7 fotorealistische Bilder, die vielfältigen Anforderungen gerecht werden.
Funktion “Super Coat 2”
“Super Coat 2” garantiert eine lange Haltbarkeit und schützt vor Feuchtigkeit und Fingerabdrücken. Damit bleibt die gute Bildqualität Ihrer Ausdrucke lange Zeit erhalten.
Funktion “Auto Fine Print 2” (Seite 58)
Mit “Auto Fine Print 2” werden die Bildinformationen analysiert und so korrigiert, dass beim Druck scharfe, naturgetreue Bilder in lebhaften Farben entstehen.
Exif 2.2*-Unterstütung (Exif Print) (Seite 58)
Der Drucker unterstützt Exif 2.2. Wenn Auto Fine Print 2 eingeschaltet ist, korrigiert der Drucker automatisch Bilder, die mit einer Exif Print­kompatiblen digitalen Standbildkamera aufgenommen wurden, und druckt
sie in optimaler Bildqualität aus
Einfache Funktionsauswahl auf dem LCD-Farbbildschirm mit einem Spezialstift
Auf dem berührungsempfindlichen LCD-Farbbildschirm können Sie Funktionen mühelos durch Antippen mit einem Stift ausführen und sich eine Vorschau der zu druckenden Bilder anzeigen lassen. Zum Auswählen eines Bildes oder einer Option tippen Sie einfach mit dem Stift, der mit dem Drucker geliefert wird, leicht auf das Feld bzw. die Taste auf dem Bildschirm. Mit den verschiedenen auf dem Bildschirm aktivierten Funktionen werden Sie durch das Druckverfahren geführt.
(nur für JPEG-Dateien)
.
Mehrere Druckgrößen, Druck mit und ohne Rahmen
Sie können große, dynamisch wirkende Ausdrucke im Postkartenformat (10 x 15 cm), Ausdrucke im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) oder ökonomische kleinformatige Bilder (9 x 10 cm) erstellen. Bilder im Postkartenformat (10 x 15 cm) und Bilder im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) können Sie außerdem mit und ohne Rahmen drucken lassen.
Verschiedene Oberflächenstrukturen (Seite 59)
Sie haben die Wahl zwischen zwei Oberflächenstrukturen für Ihre Bilder: hochglänzend oder seidenmatt.
* Exif Print ist ein weltweiter Standard für den digitalen Fotodruck. Exif steht dabei
für das “Exchangeable Image File Format” digitaler Standbildkameras. Eine digitale Standbildkamera mit Exif Print-Unterstützung speichert beim Aufnehmen eines Bildes zusätzlich Daten über die Aufnahmebedingungen. Anhand dieser Exif Print­Daten in den einzelnen Bilddateien druckt der Drucker die Bilder so aus, dass sie der ursprünglichen Aufnahme möglichst genau entsprechen.
DE
6
Page 7
Papierfach zum Drucken von 25/30 Bildern auf einmal (Seite 20)
Mit dem mitgelieferten Papierfach können Sie bis zu 25 Bilder im Postkartenformat (10 x 15 cm) und bis zu 30 Bilder im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) bzw. im Kleinformat (9 x 10 cm) auf einmal drucken.
Zahlreiche Bildbearbeitungs- und -einstellfunktionen, auch ohne Computer (Seite 30)
Dieser Drucker bietet eine Vielzahl von Bildbearbeitungsfunktionen: Sie können Bilder vergrößern, verkleinern, drehen oder verschieben. Darüber hinaus können Sie Textzeichen in ein Bild einblenden oder ein Bild mit Spezialeffekten bearbeiten und es damit in Sepiafarbtönen, als monochromes Bild oder wie ein gemaltes Bild ausdrucken. Außerdem stehen eine Reihe von Einstellfunktionen für die Bildqualität zur Verfügung, zum Beispiel Helligkeit, Farbton usw.
Mehr Druckfunktionen für Bilder auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte, auch ohne Computer
x Sie können Bilder, die mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen
und auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte gespeichert wurden, am LCD-Bildschirm anzeigen lassen, ohne dazu den Computer benutzen zu müssen.
x Sie können ein Bild mit dem Cursor auswählen und drucken lassen. Sie
können auch mehrere Bilder auswählen und die Druckmenge angeben (Seite 23).
x Sie können alle vorhandenen Bilder oder alle nach DPOF (Digital Print
Order Format) voreingestellten Bilder auf einmal drucken (Seite 28).
x Sie können ein Bild mit dem Aufnahme- oder Speicherdatum ausdrucken
(Seite 59). Sie können mit dem Bildern auch eine Bildpräsentation ausführen (Seite 63).
x Über das Menü “Creative Print” können Sie noch mehr verschiedene
Typen von Ausdrucken erzeugen, z. B. individuelle Grußkarten, Kalender, mehrere Bilder auf einem Blatt, Aufkleber mit gerahmten Bildern oder einen Indexdruck von Bildern, die auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte gespeichert sind (Seite 36). Mit der Funktion “Tool” können Sie Zeichen, Text, Stempel oder Zeichnungen in einen
Ausdruck einfügen. Informationen zum “Memory Stick” finden Sie auf Seite 86, zur PC-Karte auf Seite 89.
Einführung
Drucken vom Computer aus über eine komfortable USB­Verbindung (Seite 66)
Sie können Bilder direkt über den Computer ausdrucken, indem Sie einfach den Drucker und den Computer mit dem mitgelieferten USB-Kabel verbinden und den mitgelieferten DPP-EX7-Druckertreiber auf dem Computer installieren.
7
DE
Page 8

Auspacken des Druckers

Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit Ihrem Drucker geliefert wurde.
• Netzkabel (1)
• CD-ROM (1)
• Papierfach (1) –Sony DPP-EX5/EX7 Printer
Driver Software for Windows 98/98SE/Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional
–Sony DPP-EX5/EX7 Printer
Driver for Mac OS 8.6/9.0/
• Stift (1)
9.1/X (v10.1/v10.2)
–Bedienungsanleitung
• Reinigungssatz, bestehend aus Reinigungspapier und Reinigungskassette
(1)
• Bedienungsanleitung (1)
• Garantie (1)
• Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag von Sony (1)
• Besitzerregistrierkarte (1)
Hinweis
Legen Sie die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM unter keinen Umständen in einen CD-Player oder einen anderen Audio-Player ein! Andernfalls besteht die Gefahr von schweren Hörschäden sowie Schäden am Lautsprechersystem bzw. den Kopfhörern oder Fehlfunktionen am Audiogerät.
8
DE
Page 9

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite des Druckers
1 Bedienfeldabdeckung 2 Netztaste POWER (Seite 18, 23, 25,
28)
3 Einschub “MEMORY STICK” (Seite
14)
4 Einschub PC CARD (Seite 15) 5 PC-Kartenauswurftaste (Seite 15) 6 Deckel des Papierfachs (Seite 21) 7 Deckel des Druckkassettenfachs
(Seite 18)
8 Lösehebel für Druckkassette (Seite
18)
9 Druckkassette (Seite 17, 18)
(Nicht mitgeliefert)
0 Bedienfeld (Seite 12) qa Taste INPUT SELECT (Seite 23)
Wechselt den Eingang. Die Anzeige des ausgewählten Eingangs qg leuchtet.
qs Taste ALL/DPOF (Seite 28)
Mit jedem Tastendruck wechselt der Druckmodus: ALL (Drucken aller Bilder) b DPOF (Drucken aller Bilder mit Druckmarkierung) b normaler Druckmodus
qd Stift/Rille für Stift (Seite 12) qf Taste PRINT (Seite 24, 26) qg Eingangsanzeigen “MEMORY
STICK”/PC CARD/PC (Seite 16, 23)
qh Papierfehleranzeige
92)
qj Druckkassettenfehleranzeige
(Seite 18)
(Seite 22,
Einführung
Fortsetzung
9
DE
Page 10
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Rückseite des Druckers
1 USB-Anschluss (Seite 16)
Zum Anschließen an den USB-Anschluss eines Computers.
2 Netzeingang AC IN (Seite 15) 3 Lüftungsöffnungen
Papierfach
1 Deckel (Seite 20) 2 Trennschiene (Seite 20) 3 Adapter für 3,5 x 5-Zoll-Papier
(Seite 20)
Verwenden Sie den Adapter nur, wenn Sie Papier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) in das Papierfach einlegen.
10
DE
Page 11
q
5
q
Bildliste
1
Vorschaubild
9
2
3
4
a
a
6
Bildschirm
1 Cursor (orangefarbener Rahmen) 2 Anzeige für “Memory Stick”-/PC-
7
8
9
q;
q;
Karten-/Druckerbilder
Gibt den Datenträger des angezeigten Bildes an.
3 Auswahl (gelber Hintergrund) 4 Druckmarkierung (DPOF)
Gibt an, dass das Bild von einer digitalen Standbildkamera mit der DPOF-Funktion zum Drucken voreingestellt wurde.
5 Anzahl der ausgewählten Bilder/
Gesamtanzahl der Bilder
Wenn kein Bild ausgewählt ist, wird nur die Gesamtanzahl der Bilder angezeigt.
Hinweis
Die angezeigte Anzahl kann sich von der Anzahl der tatsächlich auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte gespeicherten Bilder unterscheiden.
6 Anzeige für Druckkassette
Gibt den Typ der eingelegten Druckkassette an:
: Postkartenformat (10 x 15 cm) : Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) : Kleinformat (9 x 10 cm)
7 Bildlaufleiste
Gibt die Position des Bildes, das gerade angezeigt wird oder ausgewählt ist, innerhalb aller Bilder an.
8 Anzeige für geschütztes Bild
Gibt an, dass das Bild in einer digitalen Standbildkamera geschützt ist.
9 Bildnummer 0 Anzeige für Druckmenge qa Betriebstasten qs Bedienungsanweisung qd Bildlauftasten qf Taste “Image List”
Wechselt zurück zur Bildliste.
Einführung
DE
11
Page 12

Der Stift und das Bedienfeld

Die meisten Bedienvorgänge am DPP-EX7 können Sie ausführen, indem Sie eine Option oder Taste auf dem berührungsempfindlichen Bildschirm des Bedienfeldes antippen. In diesem Abschnitt wird das Arbeiten mit dem Stift und dem berührungsempfindlichen Bildschirm erläutert.
Hinweis zum LCD-Bildschirm
Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Je nach Sichtwinkel können jedoch hellere Punkte oder Farbverschiebungen auf dem LCD­Bildschirm zu sehen sein. Diese Phänomene gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und weisen nicht auf eine Fehlfunktion des Geräts hin.
Öffnen des Bedienfeldes
Öffnen Sie die Bedienfeldabdeckung.
Sie können das Bedienfeld um 180 Grad drehen. Stellen Sie am Bedienfeld den gewünschten Winkel ein, so dass Sie die Anzeigen auf dem Bildschirm deutlich sehen und die Bedienvorgänge mit dem Stift mühelos ausführen können.
Wenn Sie das Bedienfeld nicht mehr benötigen
•Damit der berührungsempfindliche Bildschirm geschützt ist und sauber bleibt, empfiehlt es sich, das Bedienfeld zu schließen, wenn Sie mit der Arbeit am Drucker fertig sind.
•Bewahren Sie den Stift in der Rille am Bedienfeld auf, damit er nicht verloren geht.
•Wenn der Bildschirm verschmutzt ist, wischen Sie ihn mit einem weichen, trockenen Tuch, wie z. B. einem Brillenreinigungstuch, sauber.
DE
12
Page 13
Verwenden des Stifts
Berühren Sie mit der Spitze des mitgelieferten Stifts leicht eine Taste, ein Bild oder eine Option auf dem Bildschirm des Bedienfeldes.
Diesen Vorgang bezeichnet man als “Antippen”. Durch Antippen können Sie eine Tastenfunktion ausführen bzw. eine Option oder ein Bild auf dem Bildschirm auswählen.
Tippen Sie mit der Spitze des mitgelieferten Stifts auf ein Bild oder eine Option auf dem Bildschirm des Bedienfeldes und bewegen Sie den Stift.
Dieser Vorgang wird in dieser Anleitung als “Ziehen” bezeichnet. Durch Ziehen können sie ein Bild oder eine Option verschieben oder eine Linie auf dem Bildschirm zeichnen.
Einführung
Hinweise
•Tippen Sie immer mit der Spitze des mitgelieferten Stifts auf den Bildschirm. Verwenden Sie auf keinen Fall einen Kugelschreiber, Bleistift oder einen anderen spitzen Gegenstand und schreiben Sie nicht auf den Bildschirm.
•Falls Sie den mitgelieferten Stift verlieren, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Sony.
13
DE
Page 14

Vorbereitungen

1 Anschließen des Druckers

Einsetzen eines “Memory Sticks” oder einer PC-Karte
Hinweise
•Versuchen Sie nicht mit Gewalt, den “Memory Stick” oder die PC-Karte in den Einschub einzusetzen oder herauszunehmen. Andernfalls kann der “Memory Stick”, die PC-Karte oder der Drucker beschädigt werden.
•Wenn der Drucker auf den “Memory Stick” oder die PC-Karte zugreift und die entsprechende Anzeige blinkt, nehmen Sie den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte nicht aus dem Drucker. Andernfalls kann der “Memory Stick”, die PC-Karte oder der Drucker beschädigt werden.
Einsetzen eines “Memory Sticks”
Setzen Sie den “Memory Stick” in den Einschub “MEMORY STICK” ein, so dass er mit einem Klicken einrastet.
“Memory Stick”
14
Mit der Kerbe nach links und dem Pfeil auf der linken Seite nach vorne weisend
So lassen Sie den “Memory Stick” auswerfen
Drücken Sie den “Memory Stick” noch weiter in den Einschub hinein, so dass er herausspringt. Ziehen Sie ihn dann langsam heraus.
Hinweise
•Setzen Sie ausschließlich einen “Memory Stick” ein. Stecken Sie keine anderen Gegenstände in den Einschub.
• Informationen zum “Memory Stick” finden Sie auf Seite 86.
DE
Page 15
Einsetzen einer PC-Karte
Setzen Sie die PC-Karte in den Einschub PC CARD ein, so dass sie mit einem Klicken einrastet.
PC-Kartenauswurftaste
PC-Karte
So lassen Sie die PC-Karte auswerfen
Drücken Sie die PC-Kartenauswurftaste, so dass die PC-Karte herausspringt. Ziehen Sie sie dann langsam heraus.
Hinweise
•Setzen Sie hier ausschließlich eine PC-Karte und keine anderen Objekte ein.
•Informationen zur PC-Karte finden Sie auf Seite 89.
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Netzanschluss AC IN des Druckers und dann an eine Netzsteckdose an.
Die Netzanzeige POWER leuchtet rot.
Vorbereitungen
an eine Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Fortsetzung
15
DE
Page 16
1 Anschließen des Druckers
Anschließen an einen Computer (wahlweise)
Verbinden Sie die USB-Anschlüsse des Druckers und des Computers (Windows­PC oder Macintosh) über ein handelsübliches USB-Kabel. Wenn Sie die mitgelieferte Treiber-Software auf dem Computer installieren, können Sie Bilder vom Computer
Wie Sie die Software installieren und damit arbeiten, ist unter “Drucken vom Computer aus” (Seite 66–83) erläutert.
Windows-/Macintosh­Computer
Hinweis
Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel des Typs A-B mit einer Länge von unter 3 Metern. Welchen USB-Kabeltyp Sie verwenden müssen, kann je nach Computer variieren. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Computer
drucken.
an USB-Anschluss
an USB-Anschluss (Typs B)
.
Wenn Sie einen bereits eingeschalteten Computer an den USB­Anschluss des Druckers anschließen
Die Eingangsanzeige “PC” leuchtet und der Drucker wechselt in den PC­Modus.
MEMORY
STICKPCCARD PC
Hinweise
•Während der Datenübertragung oder des Druckens dürfen Sie das USB-Kabel nicht vom Drucker lösen und auch nicht daran anschließen. Andernfalls funktioniert der Drucker möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•Im PC-Modus werden keine Bilder auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Dies stellt keine Fehlfunktion des Druckers dar.
•Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Computer.
•Sie können den Drucker und den Druckertreiber nicht in einem Netzwerk bzw. nicht mit einem handelsüblichen Druckerpuffer verwenden.
DE
16
Page 17

2 Vorbereiten des Drucksatzes

Sie benötigen einen für den Drucker geeigneten, gesondert erhältlichen Drucksatz. Der Drucksatz enthält Druckpapier und eine Druckkassette für Drucke im Postkartenformat (10 x 15 cm), für Drucke im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) oder für kleinformatige Drucke (9 x 10 cm).
Wählen Sie je nach gewünschter Druckart einen der folgenden Drucksätze aus:
Drucksatz Inhalt
SVM-25LS 25 Blatt Fotopapier im Postkartenformat (10 x 15 cm)/
Druckkassette für 25 Drucke
SVM-25LW 25 Blatt Druckpapier für Aufkleber im Postkartenformat
(10 x 15 cm)/Druckkassette für 25 Drucke
SVM-30MS 30 Blatt Fotopapier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm)/
Druckkassette für 30 Drucke
SVM-30SS 30 Blatt Fotopapier für kleinformatige Fotos (9 x 10 cm)/
Druckkassette für 30 Drucke
SVM-30SW 30 Blatt Druckpapier für kleinformatige Aufkleber
(9 x 10 cm)/Druckkassette für 30 Drucke
SVM-30SW09 30 Blatt Druckpapier für kleinformatige Aufkleber
(9 x 10 cm) mit 9 Einzelbildern/Druckkassette für 30 Drucke
Hinweise
•Um Papierstaus und andere Fehlfunktionen zu vermeiden und gute Druckergebnisse zu erzielen, beachten Sie bitte Folgendes:
Spulen Sie das Farbband nicht zurück, um eine zurückgespulte Druckkassette erneut zu benutzen. Mit einer wiederverwendeten Druckkassette lässt sich kein ordnungsgemäßes Druckergebnis erzielen und es kann sogar zu Schäden kommen.
– Verwenden Sie ausschließlich die für diesen Drucker geeigneten Drucksätze. – Verwenden Sie immer die Druckkassette, die für die Größe des verwendeten
Druckpapiers geeignet ist. Kombinieren Sie nicht Druckkassetten oder Papier verschiedener Art und Größe.
– Bedrucken Sie nicht zweimal das gleiche Blatt. Wenn Sie ein Bild zweimal auf das
gleiche Blatt drucken, wird das Druckbild dadurch nicht deutlicher.
– Ziehen Sie nicht vor dem Drucken das Trägerblatt vom Aufkleberdruckpapier ab.
Beachten Sie bitte folgende Hinweise zur Handhabung und Lagerung der Drucksätze: – Berühren Sie das Farbband in der Druckkasstte und die Druckoberfläche des
Druckpapiers nicht. Schützen Sie Drucksätze vor hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht. Wenn sich Fingerabdrücke oder Staub auf der Druckoberfläche oder dem Farbband befinden, kann sich die Druckqualität verschlechtern.
– Wenn Sie einen angebrochenen Drucksatz (Druckkassette und Druckpapier)
aufbewahren wollen, lagern Sie ihn in der Originalverpackung oder einem ähnlichen Behälter.
17
Vorbereitungen
DE
Page 18

3 Einlegen der Druckkassette

Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.
1
Die Netzanzeige POWER leuchtet grün.
2 Ziehen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs auf.
3 Setzen Sie die Druckkassette fest in den Drucker ein, so dass sie
mit einem Klicken einrastet. Schließen Sie dann den Deckel des Druckkassettenfachs.
Seite mit dem Sony-Logo nach oben
So tauschen Sie die Druckkassette aus
Wenn die Druckkassette zu Ende ist, leuchtet die Druckkassettenfehleranzeige
auf und auf dem Bildschirm erscheint eine Fehlermeldung
Öffnen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs, drücken Sie auf den Lösehebel, nehmen Sie die aufgebrauchte Druckkassette heraus und setzen Sie die neue Druckkassette ein.
Lösehebel
Druckkassettenfehleranzeige
DE
18
.
Page 19
Hinweise
•Greifen Sie nie ins Kassettenfach. Der Thermokopf wird sehr heiß, besonders nach wiederholtem Drucken.
•Spulen Sie das Farbband nicht zurück, um eine zurückgespulte Druckkassette erneut zu benutzen. Mit einer wiederverwendeten Druckkassette lässt sich kein ordnungsgemäßes Druckergebnis erzielen und es kann sogar zu Schäden kommen.
•Wenn die Druckkassette nicht mit einem Klicken einrastet, nehmen Sie sie heraus und setzen Sie sie noch einmal ein. Wenn das Farbband durchhängt und deshalb nicht richtig eingezogen werden kann, spulen Sie das Farbband in Pfeilrichtung, um es zu spannen.
•Wenn Sie den Drucker einschalten und keine Druckkassette eingelegt ist, leuchtet die Druckkassettenfehleranzeige
•Berühren Sie das Farbband nicht und lagern Sie die Druckkassette nicht in einer staubigen Umgebung. Fingerabdrücke oder Staub auf dem Farbband können das Druckergebnis beeinträchtigen.
•Wechseln Sie die Druckkassette nicht während des Druckvorgangs aus.
auf.
Vorbereitungen
Hinweise zum Lagern der Druckkassette
Lagern Sie die Druckkassette nicht an einem Ort, an dem sie hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
•Wollen Sie eine teilweise verbrauchte Druckkassette lagern, verpacken Sie sie in der Originalpackung.
19
DE
Page 20

4 Einlegen des Druckpapiers

1 Öffnen Sie den Deckel des Papierfachs und legen Sie je nach
dem Papierformat, das Sie verwenden wollen, gegebenenfalls den Adapter für 3,5 x 5-Zoll-Papier sowie die Trennschiene ein.
x So legen Sie Druckpapier im
Postkartenformat (10 x 15 cm) ein
Nehmen Sie den Adapter für 3,5 x 5­Zoll-Papier heraus und lassen Sie die Trennschiene heruntergeklappt.
Trennschiene
x So legen Sie Druckpapier im
Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) ein
Lassen Sie den Adapter für 3,5 x 5­Zoll-Papier im Fach und lassen Sie die Trennschiene heruntergeklappt.
Trennschiene
Adapter für 3,5 x 5-Zoll­Papier
Adapter für 3,5 x 5-Zoll­Papier
20
x So legen Sie kleinformatiges
Druckpapier (9 x 10 cm) ein
Nehmen Sie den Adapter für 3,5 x 5­Zoll-Papier heraus und klappen Sie die Trennschiene nach oben. Legen Sie kleinformatiges Druckpapier (9 x 10 cm) hinter der Trennschiene ein.
DE
Kleinformatiges Druckpapier
Trennschiene
Adapter für 3,5 x 5-Zoll­Papier
Page 21
2 Legen Sie Druckpapier in das Papierfach ein.
Fächern Sie das Druckpapier auf. Legen Sie das Druckpapier dann mit der Druckseite (Seite ohne Aufdruck) nach oben so ein, dass der Pfeil in die gleiche Richtung weist wie der Pfeil im Papierfach. Legen Sie die Schutzfolie zusammen mit dem Papier ein und entnehmen Sie sie erst, wenn das Papier eingelegt ist.
Sie können bis zu 25 Blatt Druckpapier im Postkartenformat (10 x 15 cm) und bis zu 30 Blatt Druckpapier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) bzw. kleinformatiges Druckpapier (9 x 10 cm) einlegen.
Druckoberfläche
Pfeil Vorderseite
Hinweis
Berühren Sie die Druckoberfläche nicht. Fingerabdrücke auf der Druckoberfläche können das Druckergebnis beeinträchtigen.
3 Schließen Sie den Deckel des Papierfachs. Drücken Sie zum
Öffnen auf den Deckel des Papierfachs am Drucker und setzen Sie das Papierfach in den Drucker ein.
Schieben Sie es hinein, bis es mit einem Klicken einrastet.
Vorbereitungen
Fortsetzung
21
DE
Page 22
4 Einlegen des Druckpapiers
Hinweise
•Während eines Druckvorgangs dürfen Sie kein Druckpapier herausnehmen oder einlegen.
•Wird das Druckpapier nicht automatisch eingezogen, leuchtet die Papierfehleranzeige . Ziehen Sie die Papierkassette in diesem Fall heraus und sehen Sie nach, ob ein Papierstau vorliegt.
•Um einen Papierstau oder Fehlfunktionen am Drucker zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes:
– Wenn Sie Druckpapier in ein noch teilweise gefülltes Papierfach einlegen, achten
Sie darauf, dass sich insgesamt nicht mehr als 25 Blätter im Postkartenformat (10 x 15 cm) bzw. 30 Blätter im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) oder kleinformatige
Blätter (9 x 10 cm) im Fach befinden. – Legen Sie keine unterschiedlichen Papiertypen bzw. -formate in das Fach. – Schreiben oder tippen Sie vor dem Drucken nichts auf die Druckoberfläche des
Papiers. Wenn Sie nach dem Druck auf die bedruckte Oberfläche etwas schreiben
oder zeichnen wollen, verwenden Sie dazu einen Filzschreiber. – Sie können die Rückseite des Druckpapiers nicht bedrucken (z. B. die Adressseite
des Druckpapiers im Postkartenformat (10 x 15 cm)). – Bedrucken Sie nicht zweimal das gleiche Blatt. Wenn Sie ein Bild zweimal auf das
gleiche Blatt drucken, wird das Druckbild dadurch nicht deutlicher. – Drucken Sie nicht auf Druckpapier, das aus dem Drucker ausgeworfen wird,
ohne bedruckt worden zu sein. – Bringen Sie vor dem Drucken keine Aufkleber o. ä. auf der Druckoberfläche an. – Ziehen Sie nicht vor dem Drucken das Trägerblatt vom Aufkleberdruckpapier ab. – Falten oder biegen Sie das Druckpapier vor dem Drucken nicht. – Verwenden Sie ausschließlich das spezielle Druckpapier für diesen Drucker.
22
Hinweise zum Lagern des Druckpapiers
Lagern Sie das Druckpapier nicht an einem Ort, an dem es hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
•Bewahren Sie das Papier nicht so auf, dass die bedruckten Seiten einander berühren oder längere Zeit mit Gummi- bzw. Kunststoffgegenständen, die Vinylchlorid oder Weichmacher enthalten, in Berührung kommen. Andernfalls können sich die Farben der Ausdrucke verändern oder verblassen.
•Wollen Sie eine teilweise verbrauchte Packung mit Druckpapier längere Zeit lagern, verpacken Sie sie in der Originalpackung.
DE
Page 23

Grundlegende Druckfunktionen

Drucken ausgewählter Bilder

Sie können Bilder, die auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte aufgezeichnet sind, auswählen und in voller Größe ausdrucken.
4
5
3
2
1
Setzen Sie einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte mit
1
aufgezeichneten Bildern in den “Memory Stick”-Einschub bzw. den PC-Karteneinschub ein (Seite 14, 15).
Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.
2
Die Netzanzeige POWER leuchtet grün.
Drücken Sie die Taste INPUT SELECT so oft, bis die Anzeige
3
“MEMORY STICK” bzw. PC CARD leuchtet.
Eine Liste der auf dem “Memory Stick” bzw. der PC-Karte gespeicherten Bilder wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Orangefarbener Rahmen (Cursor)
Grundlegende Druckfunktionen
MEMORY
STICKPCCARD PC
Wenn “MEMORY STICK” ausgewählt ist.
Anzeigen der Druckerbilder
Wenn kein Gerät an den USB-Anschluss angeschlossen ist und weder ein “Memory Stick” noch eine PC-Karte in den Drucker eingesetzt ist, können Sie mit der Taste INPUT SELECT die im Drucker gespeicherten Bilder anzeigen lassen. Sie können das angezeigte Bild drucken lassen, indem Sie die Taste PRINT drücken.
Hinweis
Wenn das Bild nicht gedruckt werden soll, drücken Sie nicht die Taste PRINT.
Fortsetzung
23
DE
Page 24
Drucken ausgewählter Bilder
Tippen Sie auf dem Bildschirm das zu druckende Bild an.
4
Der Cursor bewegt sich zum angetippten Bild.
So rufen Sie eine andere Seite auf
Wenn mehrere Seiten mit Bildern vorhanden sind, können Sie die Seiten wechseln, indem Sie den Schieberegler auf der Bildlaufleiste nach unten oder oben ziehen. Sie können die Seiten auch wechseln, indem Sie den unteren oder oberen Teil der Bildlaufleiste oder die Bildlauftasten [V]/[v] mehrmals antippen.
Drücken Sie die Taste PRINT.
5
Der Druckvorgang beginnt. Während des Druckens leuchtet die Anzeige PRINT. Die Druckstatusanzeige und die ungefähre Restdauer werden auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweise dazu, was während bzw. nach dem Drucken zu beachten ist, finden Sie auf Seite 27.
PRINT
Schieberegler und Bildlauftasten
So stoppen Sie den Druckvorgang
Tippen Sie [Cancel] auf dem Bildschirm an.
Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird das Druckpapier
6
automatisch an der Papierausgabe ausgegeben. Nehmen Sie das bedruckte Papier aus dem Drucker.
So zeigen Sie ein Vorschaubild an
Stellen Sie den Cursor auf ein Bild, das Sie in voller Größe anzeigen wollen, und tippen Sie das Bild an. Das ausgewählte Bild wird als Vorschau angezeigt.
Wenn Sie verschiedene Bilder als Vorschau anzeigen wollen, tippen Sie mehrmals die Bildlauftasten [b]/[B] an. Wenn wieder die Bildliste angezeigt werden soll, tippen Sie [Image List] an.
DE
24
Anzahl der Ausdrucke
Page 25
So drucken Sie das Vorschaubild aus
Wenn Sie das Vorschaubild ausdrucken wollen, drücken Sie die Taste PRINT. Wenn Sie mehrere Exemplare davon drucken wollen, tippen Sie [+] an, bis die gewünschte Druckmenge angezeigt wird. Drücken Sie danach die Taste PRINT. Zum Verringern der Druckmenge tippen Sie [–] an.
Hinweise
•Lassen Sie den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte nicht auswerfen, während der Drucker auf den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte zugreift. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
•Das auf dem Bildschirm angezeigte Bild ist in Bezug auf Bildqualität und Farben nicht mit dem ausgedruckten Bild identisch, da der Phosphortyp bzw. die Profile unterschiedlich sind. Betrachten Sie das angezeigte Bild daher bitte nur als Referenz.
Drucken mehrerer Bilder
Setzen Sie einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte mit
1
aufgezeichneten Bildern in den “Memory Stick”-Einschub bzw. den PC-Karteneinschub ein (Seite 14, 15).
Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.
2
Die Netzanzeige POWER leuchtet grün.
Drücken Sie die Taste INPUT SELECT so oft, bis die Anzeige
3
“MEMORY STICK” bzw. PC CARD leuchtet.
Eine Liste der auf dem “Memory Stick” bzw. der PC-Karte gespeicherten Bilder wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Tippen Sie auf dem Bildschirm das zu druckende Bild an.
4
Der Cursor bewegt sich zum angetippten Bild.
Tippen Sie [+] an.
5
Damit ist das Bild ausgewählt und der Hintergrund wird gelb. Als Druckmenge wird “1” eingestellt.
Ausgewähltes Bild mit gelbem Hintergrund
Grundlegende Druckfunktionen
So heben Sie Ihre Auswahl auf
Tippen Sie [–] so oft an, bis als Druckmenge “0” angezeigt wird. Der Hintergrund wechselt von gelb zu grau und die Auswahl ist aufgehoben.
Fortsetzung
25
DE
Page 26
Drucken ausgewählter Bilder
Tippen Sie [+] oder [–] an und stellen Sie so die Anzahl der zu
6
druckenden Exemplare ein.
Mit jedem Antippen von [+] oder [–] erhöht bzw. verringert sich die Druckmenge. Sie können als Druckmenge eine Zahl zwischen 0 und 30 einstellen.
So lassen Sie mehrere Bilder ausdrucken
Wählen Sie die weiteren Bilder wie in Schritt 4 bis 6 erläutert aus und stellen Sie für jedes Bild die gewünschte Druckmenge ein.
Drücken Sie die Taste PRINT.
7
Der Druckvorgang beginnt. Während des Druckens leuchtet die Anzeige PRINT. Die Druckstatusanzeige und die ungefähre Restdauer werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie den Druckvorgang starten, während ein Vorschaubild angezeigt wird
Nur das Vorschaubild wird gedruckt.
Anzahl der Ausdrucke
So stoppen Sie den Druckvorgang
Tippen Sie [Cancel] auf dem Bildschirm an. Der Druck wird vor dem nächsten auszudruckenden Bild abgebrochen.
Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird das Druckpapier
8
automatisch an der Papierausgabe ausgegeben. Nehmen Sie das bedruckte Papier aus dem Drucker.
So be- oder verarbeiten Sie ein Bild
Wenn Sie in der Bildliste oder auf dem Vorschaubildschirm [Effect] antippen, können Sie ein Bild vergrößern oder verkleinern, verschieben, die Bildqualität einstellenn oder einen Spezialfilter auf ein Bild anwenden (Seite 30).
So verwenden Sie ein Bild für eine Creative Print-Funktion
Wenn Sie in der Bildliste oder auf dem Vorschaubildschirm [Creative Print] antippen, können Sie eine individuelle Grußkarte, einen Kalender, ein Blatt mit mehreren Bildern oder Aufkleber drucken (Seite 36).
DE
26
Page 27
Hinweise
•Lassen Sie den “Memory Stick” bzw. der PC-Karte nicht auswerfen, solange die Anzeige “MEMORY STICK” oder PC CARD blinkt oder die Datenzugriffsmeldung angezeigt wird. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
•Bewegen Sie den Drucker während des Druckvorgangs nicht und schalten Sie ihn nicht aus. Andernfalls kann die Druckkassette blockieren und es kann zu einem Papierstau kommen. Schalten Sie in diesem Fall den Drucker aus und wieder ein und starten Sie das Drucken von vorne.
•Während des Druckens wird das Druckpapier langsam schrittweise an der Papierausgabe ausgegeben. Versuchen Sie nicht, das Papier von Hand aus dem Drucker herauszuziehen, bevor die Anzeige PRINT erlischt und das Papier automatisch ausgegeben wird.
•Wenn die Breite oder Höhe eines Bildes weniger als 480 Punkte beträgt, wird ein kleines Bild angezeigt. Sie können das Bild drucken, die Druckqualität ist jedoch aufgrund der geringen Bildgröße nicht sehr gut.
•Bilder ohne Indexbilddaten, wie zum Beispiel mit einer Computeranwendung erstellte Bilder, werden mit der rechts abgebildeten Markierung angezeigt. Wenn Sie ein so markiertes Bild auswählen und dieses daraufhin als Vorschaubild angezeigt wird, können Sie es ausdrucken. Wenn das Drucken nicht möglich ist, lesen Sie bitte unter “Störungsbehebung” auf Seite 90 nach.
•Wenn Sie Bilder wie unter “Drucken mehrerer Bilder” erläutert ausgewählt haben, können Sie ein Bild, das nicht ausgewählt ist, nicht mit dem Cursor drucken.
•Wie lange es dauert, ein Vorschaubild anzuzeigen, hängt von der Anzahl der auf dem “Memory Stick” bzw. der PC-Karte enthaltenen Dateien, der Bildgröße und dem Dateityp ab.
•Wie lange es dauert, die Bildliste anzuzeigen, hängt von der Anzahl der auf dem “Memory Stick” bzw. der PC-Karte enthaltenen Dateien, der Bildgröße, dem Dateityp und dem Typ der digitalen Standbildkamera ab.
•Bilder, die in einem Ordner der vierten oder einer höheren Ebene gespeichert sind, können mit diesem Drucker nicht angezeigt werden.
•Die auf dem Bildschirm angezeigten Bildnummern entsprechen den Bildnummern, die von der digitalen Standbildkamera angezeigt werden. Bei einer mit einer Computeranwendung erstellten Datei werden vom Drucker die ersten 8 Zeichen des Dateinamens als Bildnummer angezeigt.
•Wenn Sie eine Bilddatei auf dem Computer benennen oder umbenennen und der Dateiname auch andere als alphanumerische Zeichen enthält, wird der Dateiname auf dem Drucker möglicherweise nicht korrekt angezeigt oder das Bild wird möglicherweise nicht angezeigt (Lesefehler).
•Lassen Sie nicht mehr als 20 Blätter ausgeworfenes Druckpapier auf dem Papierfach liegen.
•Wenn Sie den Drucker in einer Umgebung mit niedrigen Temperaturen verwenden, erscheinen möglicherweise schwarze Linien auf dem LCD-Bildschirm. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion des Druckers. Sie können das Bild problemlos drucken.
27
Grundlegende Druckfunktionen
DE
Page 28

Drucken aller Bilder oder aller nach DPOF voreingestellten Bilder auf einmal

Sie können alle Bilder auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte auf einmal ausdrucken lassen. Oder Sie können alle Bilder ausdrucken lassen, die in der Bildliste mit einer Druckmarkierung (
d. h. die bereits mit der digitalen Standbildkamera nach DPOF (Digital Print Order Format) zum Drucken voreingestellt wurden.
Hinweise
•Wie Sie Bilder zum Drucken voreinstellen können, wird im Handbuch zu Ihrer digitalen Standbildkamera erläutert.
•Einige digitale Standbildkameras unterstützen die DPOF-Funktion nicht und der Drucker unterstützt möglicherweise nicht alle Funktionen digitaler Standbildkameras.
Setzen Sie einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte mit
1
) versehen sind,
5
4
3
2
1
aufgezeichneten Bildern in den “Memory Stick”-Einschub bzw. den PC-Karteneinschub ein (Seite 14, 15).
Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.
2
Die Netzanzeige POWER leuchtet grün.
28
Drücken Sie die Taste INPUT SELECT so oft, bis die Anzeige
3
“MEMORY STICK” bzw. PC CARD leuchtet.
Eine Liste der auf dem “Memory Stick” bzw. der PC-Karte gespeicherten Bilder wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie mit der Taste ALL/DPOF den Druckmodus aus.
4
Mit jedem Tastendruck wechselt der Druckmodus folgendermaßen: Druckmodus ALL b Druckmodus DPOF b normaler Druckmodus
DE
Page 29
Wenn Sie den Druckmodus ALL auswählen, werden alle Bilder in der Bildliste mit gelbem Hintergrund angezeigt.
Wenn Sie den Druckmodus DPOF auswählen, werden nur die mit einer Druckmarkierung gekennzeichneten Bilder mit gelbem Hintergrund angezeigt.
Wenn Sie DPOF wählen
Drücken Sie die Taste PRINT.
5
Der Druckvorgang beginnt. Wenn Sie den Druckmodus ALL wählen, werden alle Bilder auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte in der Reihenfolge der Bildnummern nacheinander ausgedruckt. Wenn Sie den Druckmodus DPOF wählen, werden alle nach DPOF voreingestellten Bilder in der Reihenfolge ausgedruckt, in der sie angezeigt wurden.
Hinweis
Wenn Sie den Druckmodus ALL wählen, wird als Druckmenge automatisch 1 Exemplar eingestellt. Sie können die Druckmenge nicht selbst angeben.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Tippen Sie [Cancel] auf dem Bildschirm an. Der Druck wird vor dem nächsten auszudruckenden Bild abgebrochen.
Grundlegende Druckfunktionen
Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird das Druckpapier
6
automatisch an der Papierausgabe ausgegeben. Nehmen Sie das bedruckte Papier aus dem Drucker.
Hinweise dazu, was während bzw. nach dem Drucken zu beachten ist, finden Sie auf Seite 27.
Tipp
Auch wenn weniger Blätter Druckpapier im Papierfach liegen, als Sie unter der Druckmenge angeben, können Sie mit dem Drucken fortfahren. Wenn eine Meldung erscheint, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und tauschen den Drucksatz aus. Fahren Sie dann mit dem Drucken fort.
29
DE
Page 30

Weitere Druckfunktionen

Einfügen von Effekten in ein Bild (Effect)

Funktionen des Menüs “Effect”
Mit dem Menü “Effect” können Sie ein Bild, an dem sich in der Bildliste der Cursor befindet oder das als Vorschau angezeigt wird, bearbeiten oder einstellen oder Sie können Spezialfilter auf das Bild anwenden.
Zum Aufrufen des Hauptmenüs “Effect” tippen Sie [Effect] unter der Bildliste oder auf dem Vorschaubildschirm an:
Tippen Sie die gewünschte Option an, um ein Untermenü aufzurufen, mit dem Sie ein Bild bearbeiten oder einstellen oder einen Spezialfilter anwenden können.
Option Funktion
Edit Vergrößern, Verkleinern, Verschieben oder Drehen eines
Bildes (Seite 32).
Adjust Einstellen von Helligkeit, Sättigung, Farbton und
Schärfe eines Bildes (Seite 33).
Filter Anwenden eines Spezialfilters auf ein Bild, um ein Bild
wie ein gemaltes Bild, in Sepiafarbtönen oder in Graustufen auszudrucken (Seite 35).
Save Aufrufen eines Dialogfeldes, in dem Sie das bearbeitete
Bild als neues Bild speichern können.
30
So kehren Sie zum vorherigen Schritt zurück und führen ihn erneut aus
Tippen Sie [Back] an. Am Bildschirm erscheint wieder die Anzeige für den vorherigen Schritt. Nun können Sie den Schritt wiederholen.
So drucken Sie das bearbeitete Bild aus
Tippen Sie [+] oder [–] an, um die Anzahl der zu druckenden Exemplare einzustellen, und drücken Sie die Taste PRINT. Das gerade angezeigte Bild wird gedruckt. Zum Abbrechen des Druckens tippen Sie [Cancel] auf dem Bildschirm an. Wenn mehrere Exemplare gedruckt werden, wird der Druckvorgang ab dem nächsten Ausdruck gestoppt.
DE
Page 31
So speichern Sie das Bild mit den ausgewählten Effekten.
Sie können das bearbeitete Bild als ein neues Bild auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte speichern. Das Originalbild bleibt unverändert erhalten.
Tippen Sie [Save] an.
1
Ein Dialogfeld erscheint, in dem Sie auswählen, wo das Bild gespeichert werden soll (“Memory Stick” oder PC-Karte).
Tippen Sie den gewünschten Datenträger an, um das Bild zu speichern.
2
Das bearbeitete Bild wird als neues Bild mit einer neuen Bildnummer gespeichert. Wenn das Speichern abgeschlossen ist, wird eine Bildnummer angezeigt.
Tippen Sie [OK] an.
3
Das Bild wird unabhängig vom ursprünglichen Bilddateiformat im JPEG­Format gespeichert.
So ändern Sie im laufenden Verfahren die Druckereinstellungen
Tippen Sie [Menu] an. Der Bildschirm “Menu” wird angezeigt und Sie können die Druckereinstellungen ändern (Seite 57).
So beenden Sie das Menü “Effect”
Tippen Sie [Exit] an. Wenn Sie ein Bild bearbeitet haben, erscheint das Bestätigungsdialogfeld zum Speichern des Bildes. Tippen Sie [Yes] an, um mit dem oben beschriebenen Speicherverfahren fortzufahren, oder [No], um die Bearbeitung zu verwerfen und das Menü “Effect” zu beenden. Wenn Sie [Cancel] antippen, wird wieder das Menü “Effect” angezeigt.
Weitere Druckfunktionen
Hinweise
•Die Verarbeitung eines bearbeiteten Bildes kann nach dem Drücken der Taste PRINT länger dauern.
•Nehmen Sie den “Memory Stick” oder die PC-Karte nicht heraus, solange der Modus “Effect” eingestellt ist. Andernfalls wird der Modus “Effect” zwangsweise beendet und alle bereits vorgenommenen Änderungen gehen verloren.
•Schalten Sie während des Speicherns das Gerät nicht aus und nehmen Sie den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte nicht aus dem Einschub heraus. Andernfalls könnte der “Memory Stick” bzw. die PC-Karte beschädigt werden.
•Ist der “Memory Stick” oder die PC-Karte schreibgeschützt, können Sie keine Bilder darauf speichern.
•Wenn ein extrem langgestrecktes Bild bearbeitet wird, erscheinen oben oder unten im Bild möglicherweise Ränder.
•Informationen zum “Memory Stick” finden Sie auf Seite 86, zur PC-Karte auf Seite 89.
31
DE
Page 32
Einfügen von Effekten in ein Bild (Effect)
Ändern der Bildgröße und -position
Mit dem Untermenü “Edit” können Sie ein Bild vergrößern, verkleinern, drehen oder spiegeln.
Stellen Sie den Cursor in der Bildliste auf das gewünschte Bild
1
oder tippen Sie es zweimal an, um die Vorschau anzuzeigen.
Tippen Sie [Effect] an.
2
Das Menü “Effect” wird angezeigt (Seite 30).
Tippen Sie [Edit] an.
3
Das Untermenü “Edit” wird angezeigt.
Tippen Sie die gewünschte Option an, um das Bild zu bearbeiten.
4
Option Vorgehen
#/3 Mit jedem Antippen von 3 oder # wird das Bild
vergrößert bzw. verkleinert. Wenn die maximale oder minimale Größe erreicht ist, wird das Bild nicht weiter vergrößert bzw. verkleinert.
$/4/%/5 Tippen Sie $/4/%/5 an, um das Bild in die
gewünschte Richtung zu verschieben. Sie können das Bild auf dem Vorschaubildschirm auch in die gewünschte Richtung ziehen.
/ Mit jedem Antippen von / wird das Bild um
90° gegen bzw. im Uhrzeigersinn gedreht.
32
b
Wenn Sie ein Bild verschieben
DE
Page 33
Hinweis
Die Bildqualität eines vergrößerten Bildes kann sich je nach Bildgröße verringern.
Tippen Sie [Back] an.
5
Das Menü “Effect” wird wieder angezeigt. Sie können nun ein anderes “Effect”-Untermenü auswählen, das Bild speichern oder drucken oder das Menü “Effect” beenden (Seite 30-31).
Einstellen der Bildqualität
Mit dem Untermenü “Adjustment” können Sie Helligkeit, Farbtiefe, Farbton oder Schärfe des Bildes einstellen.
Stellen Sie den Cursor in der Bildliste auf das gewünschte Bild
1
oder tippen Sie es zweimal an, um die Vorschau anzuzeigen.
Tippen Sie [Effect] an.
2
Das Menü “Effect” wird angezeigt (Seite 30).
Tippen Sie [Adjust] an.
3
Das Untermenü “Adjustment” wird angezeigt.
Tippen Sie die gewünschte Einstelloption an.
4
Der Einstellbildschirm der ausgewählten Option erscheint.
b
Weitere Druckfunktionen
Wenn Sie [Brightness] antippen
Schieberegler
Fortsetzung
33
DE
Page 34
Einfügen von Effekten in ein Bild (Effect)
Ziehen Sie den Schieberegler nach oben oder unten oder
5
tippen Sie den oberen oder unteren Teil bzw. [V]/[v] auf der Bildlaufleiste mehrmals an, um das Bild einzustellen.
Option Vorgehen
Brightness Wenn Sie den Schieberegler nach oben schieben, wird
das Bild heller. Wenn Sie ihn nach unten schieben, wird es dunkler.
Saturation Wenn Sie den Schieberegler nach oben schieben, werden
die Farben des Bildes kräftiger. Wenn Sie ihn nach unten schieben, werden sie schwächer.
Tint Wenn Sie den Schieberegler nach oben schieben, werden
die Rottöne des Bildes betont. Wenn Sie ihn nach unten schieben, werden die Blautöne betont.
Sharpness Wenn Sie den Schieberegler nach oben schieben, werden
die Konturen des Bildes verstärkt. Wenn Sie ihn nach unten schieben, werden sie abgeschwächt.
Hinweis
Die Bildqualität des auf dem Bildschirm angezeigten Bildes kann sich von der des gedruckten Bildes unterscheiden.
34
Tippen Sie [Back] an.
6
Das Untermenü “Adjustment” wird wieder angezeigt. Sie können eine weitere Einstelloption auswählen und mit dem Einstellen fortfahren.
Tippen Sie [Back] an.
7
Das Hauptmenü “Effect” wird wieder angezeigt. Sie können nun ein anderes “Effect”-Untermenü auswählen, das Bild speichern oder drucken oder das Menü “Effect” beenden (Seite 30-31).
DE
Page 35
Anwenden eines Spezialfilters auf ein Bild
Mit dem Untermenü “Filter” können Sie einen Spezialeffekt auf ein Bild anwenden und ein Bild monochrom, wie gemalt oder in Sepiafarbtönen ausdrucken.
Stellen Sie den Cursor in der Bildliste auf das gewünschte Bild
1
oder tippen Sie es zweimal an, um die Vorschau anzuzeigen. Tippen Sie [Effect] an.
2
Das Menü “Effect” wird angezeigt (Seite 30).
Tippen Sie [Filter] an.
3
Das Untermenü “Filter” wird angezeigt.
Tippen Sie einen Filter an, den Sie auf ein Bild anwenden wollen.
4
Option Filter
Paint Lässt das Bild wie ein gemaltes Bild aussehen. Sepia Lässt das Bild wie ein altes Foto mit verblassten Farben
aussehen. Monochrome Ersetzt die Farben durch monochrome Grautöne. Normal
Wendet keine Filter auf das Bild an. Macht die Wirkung von
Filtern im Bild rückgängig und stellt das Originalbild wieder her.
Weitere Druckfunktionen
Hinweis
Das auf dem Bildschirm angezeigte Bild kann sich von dem gedruckten Bild unterscheiden.
Tippen Sie [Back] an.
5
Das Hauptmenü “Effect” wird wieder angezeigt. Sie können nun ein anderes “Effect”-Untermenü auswählen, das Bild speichern oder drucken oder das Menü “Effect” beenden (Seite 30-31).
35
DE
Page 36

Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)

Funktionen des Menüs “Creative Print”
Mit dem Menü “Creative Print” können Sie eine Reihe spezieller Ausdrucke erzeugen.
Zum Anzeigen des Hauptmenüs “Creative Print” tippen Sie [Creative Print] unter der Bildliste oder auf dem Vorschaubildschirm an:
Tippen Sie die gewünschte Option an und erstellen Sie eine Grußkarte, einen Kalender, ein Blatt mit mehreren Bildern, einen Aufkleber oder einen Indexdruck.
Option Funktion
Card
Calendar Sie können ein oder mehrere Bilder durch ein Kalenderblatt für
Split Image Sie können einen Ausdruck mit 2, 4, 9, 13 oder 16 Einzelbildern
Sticker Sie können Bildaufkleber mit 9 gerahmten Einzelbildern
Index Print Sie können einen Indexdruck aller auf einem “Memory Stick”
Sie können einen ausgewählten Text oder Zeichen in ein Bild einfügen, so dass eine individuelle Grußkarte entsteht (Seite 38).
ein oder mehrere Monate ergänzen und auf diese Weise einen individuellen Kalender erstellen (Seite 41).
erstellen (Seite 43).
erstellen (Seite 44).
oder einer PC-Karte gespeicherten Bilder erstellen (Seite 46).
So fügen Sie Bilder oder Zeichen in ein Bild ein (Tool)
In allen “Creative Print”-Untermenüs außer “Index Print” können Sie im Vorschaubildschirm [Tool] antippen und den Bildschirm “Tool” aufrufen. Mithilfe des Bildschirms “Tool” können Sie Zeichnungen, Stempel, Zeichen, ausgeschnittene Bilder oder Texte in ein Bild einfügen (Seite 48).
So kehren Sie zum vorherigen Schritt zurück und führen ihn erneut aus
Tippen Sie [Back] an. Am Bildschirm erscheint wieder die Anzeige für den vorherigen Schritt. Nun können Sie den Schritt wiederholen.
DE
36
Page 37
So drucken Sie das bearbeitete Bild aus
Tippen Sie [+] oder [-] an, um die Anzahl der zu druckenden Exemplare einzustellen, und drücken Sie die Taste PRINT. Das gerade angezeigte Bild wird gedruckt. Zum Abbrechen des Druckens tippen Sie [Cancel] auf dem Bildschirm an. Wenn mehrere Exemplare gedruckt werden, wird der Druckvorgang ab dem nächsten Ausdruck gestoppt.
So speichern Sie das Bild, das Sie mit der “Creative Print”-Funktion erstellt haben
Sie können das bearbeitete Bild als ein neues Bild auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte speichern. Das Originalbild bleibt unverändert erhalten.
Tippen Sie [Save] an.
1
Ein Dialogfeld erscheint, in dem Sie auswählen, wo das Bild gespeichert werden soll (“Memory Stick” oder PC-Karte).
Tippen Sie den gewünschten Datenträger an, um das Bild zu speichern.
2
Das bearbeitete Bild wird als neues Bild mit einer neuen Bildnummer gespeichert. Wenn das Speichern abgeschlossen ist, wird eine Bildnummer angezeigt.
Tippen Sie [OK] an.
3
Das Bild wird unabhängig vom ursprünglichen Bilddateiformat im JPEG­Format gespeichert.
So ändern Sie im laufenden Verfahren die Druckereinstellungen
Tippen Sie [Menu] an. Der Bildschirm “Menu” wird angezeigt und Sie können die Druckereinstellungen ändern (Seite 57).
Weitere Druckfunktionen
So schließen Sie das Menü “Creative Print”
Tippen Sie [Exit] an. Wenn Sie ein Bild bearbeitet haben, erscheint das Bestätigungsdialogfeld zum Speichern des Bildes. Tippen Sie [Yes] an, um mit dem oben beschriebenen Speicherverfahren fortzufahren, oder [No], um die Bearbeitung zu verwerfen und das Menü “Creative Print” zu beenden. Wenn Sie [Cancel] antippen, wird wieder das Menü “Creative Print” angezeigt.
Hinweise
•Schalten Sie während des Speicherns das Gerät nicht aus und nehmen Sie den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte nicht aus dem Einschub heraus. Andernfalls könnte der “Memory Stick” bzw. die PC-Karte beschädigt werden.
•Ist der “Memory Stick” oder die PC-Karte schreibgeschützt, können Sie keine Bilder darauf speichern.
•Informationen zum “Memory Stick” finden Sie auf Seite 86, zur PC-Karte auf Seite 89.
37
DE
Page 38
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Erstellen einer Grußkarte
Sie können Bilder durch einen ausgewählten oder eigenen Text ergänzen und auf diese Weise eine individuelle Grußkarte wie in der Abbildung rechts dargestellt erstellen.
Tippen Sie [Card] im
1
Hauptmenü “Creative Print” an (Seite 36).
Der Auswahlbildschirm für die Druckgröße erscheint. Wählen Sie das Format des zu verwendenden Druckpapiers aus.
Tippen Sie das Symbol für das
2
gewünschte Papierformat an.
Ein Bildschirm zum Auswählen einer Vorlage für das ausgewählte Papierformat erscheint.
38
Wenn Sie “Postcard Size” wählen
Tippen Sie die gewünschte Vorlage an.
3
Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt.
Zeicheneingabebereich
DE
Textbereich
Bildbereich
Page 39
Tippen Sie den jeweiligen Bereich im Vorschaubild an, um
4
einen Gruß, ein oder mehrere Bilder oder Zeichen einzufügen.
Sie können die Bereiche in beliebiger Reihenfolge auswählen.
x Eingeben eines Textes
1 Tippen Sie den Grußtextbereich
an. Der Bildschirm zum Auswählen
eines Textes erscheint.
So wechseln Sie die Textfarbe
Die Texte werden in der Farbe gedruckt, die neben [Select Color] angezeigt wird. Zum Wechseln der Farbe tippen Sie [Select Color] an, um das Farbauswahlfenster aufzurufen. Tippen Sie die gewünschte Farbe an.
2 Tippen Sie den gewünschten Text an.
Die Vorschau wird angezeigt. Der ausgewählte Text wird im Textbereich in der ausgewählten Farbe angezeigt.
x Auswählen eines Bildes
Bei einer Vorlage mit mehreren Bildern wählen Sie ein Bild für jeden Bildbereich aus.
1 Setzen Sie einen “Memory Stick”
oder eine PC-Karte in den Drucker ein und tippen Sie einen Bildbereich an.
Die Bildliste zum Auswählen eines Bildes wird angezeigt.
Weitere Druckfunktionen
Fortsetzung
39
DE
Page 40
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
2 Tippen Sie das gewünschte Bild
an. Der Bildschirm zum Einstellen
von Bildgröße, Position, Neigungswinkel und Helligkeit wird angezeigt.
3 Tippen Sie die gewünschte
Einstelltaste an und nehmen Sie die Einstellungen vor.
Option Vorgehen
#/3 Mit jedem Antippen von 3 oder # wird das Bild
vergrößert bzw. verkleinert. Wenn die maximale oder minimale Größe erreicht ist, wird das Bild nicht weiter vergrößert bzw. verkleinert.
$/4/%/5 Tippen Sie $/4/%/5 an, um das Bild in die
gewünschte Richtung zu verschieben. Sie können das Bild auf dem Vorschaubildschirm auch in die gewünschte Richtung ziehen.
/ Mit jedem Antippen von / wird das Bild um
90° gegen bzw. im Uhrzeigersinn gedreht.
Brightness Der Schieberegler zum Einstellen der Helligkeit wird
angezeigt. Wenn Sie den Schieberegler nach oben ziehen, wird das Bild heller. Wenn Sie ihn nach unten ziehen, wird es dunkler. Sie können den Schieberegler auch verschieben, indem Sie den oberen/unteren Bereich oder [V]/[v] auf der Bildlaufleiste antippen. Zum Bestätigen der Einstellung und Wechseln zum Bildeinstellbildschirm tippen Sie [Enter] an.
40
4 Tippen Sie [Enter] an.
Ein Vorschaubild wird angezeigt. Das ausgewählte Bild wird im Bildbereich angezeigt. Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren Bildern auswählen, gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 erläutert vor und wählen Sie das bzw. die restliche(n) Bild(er) für die einzelnen Bildbereiche aus.
x Eingeben von Zeichen
Wenn Sie eine Vorlage mit Zeichen auswählen, können Sie Zeichen eingeben. Tippen Sie den Zeicheneingabebereich an, um den Zeicheneingabebildschirm aufzurufen. Informationen zum Eingeben von Zeichen finden Sie unter “Eingeben von Zeichen” auf Seite 50.
DE
Page 41
Überprüfen Sie das
5
Vorschaubild.
Sie können das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 36-37).
Erstellen eines Kalenders
Sie können ein oder mehrere Bilder durch ein ausgewähltes Kalenderblatt ergänzen und auf diese Weise einen individuellen Kalender erstellen.
Tippen Sie [Calendar] im Hauptmenü “Creative Print” an (Seite
1
36).
Der Auswahlbildschirm für die Druckgröße erscheint (Seite 38).
Tippen Sie das Symbol für das
2
gewünschte Papierformat an.
Ein Bildschirm zum Auswählen einer Kalendervorlage für das ausgewählte Druckpapierformat erscheint.
Weitere Druckfunktionen
Wenn Sie “Postcard Size” wählen
Fortsetzung
41
DE
Page 42
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Tippen Sie die gewünschte Vorlage an.
3
Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt.
Bildbereich
Kalenderbereich
Tippen Sie den jeweiligen Bereich im Vorschaubild an, um das
4
Kalenderblatt zu definieren und ein oder mehrere Bilder einzufügen.
Sie können die Bereiche in beliebiger Reihenfolge auswählen.
x Auswählen eines Bildes
Tippen Sie den Bildbereich an, um ein Bild auszuwählen und einzustellen. Einzelheiten dazu finden Sie unter “Auswählen eines Bildes” auf Seite 39-40.
x Definieren des Kalenderblatts
1
Tippen Sie den Kalenderbereich an. Der Bildschirm zum Definieren
des Kalenderblatts erscheint.
42
2 Legen Sie in der Zeile “Start
Month” den Monat und das Jahr fest, mit dem der Kalender beginnen soll.
Tippen Sie das Monatsfeld und [v]/[V] an, um den Monat einzustellen. Stellen Sie das Jahr genauso ein.
3 Legen Sie in der Zeile “Start Date” den Tag fest, mit dem die Woche
beginnen soll (der also ganz links im Kalender erscheinen soll). Tippen Sie [Sunday] oder [Monday] an.
4 Legen Sie in der Zeile “Color of Day” die Farbe für bestimmte Tage fest.
Tippen Sie [Sun.in red/Sat.in blue] (Sonntage rot/Samstage blau) oder [Sunday in red] (Sonntage rot) an.
DE
Page 43
5 Tippen Sie [Enter] an.
Eine Vorschau des Kalenders wird angezeigt. Der ausgewählte Kalender wird im Kalenderbereich angezeigt.
Überprüfen Sie das
5
Vorschaubild.
Sie können das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 36-37).
Anfertigen eines geteilten Drucks
Sie können einen Ausdruck mit 2, 4, 9, 13 oder 16 Einzelbildern erzeugen.
Druck mit 4 Einzelbildern
Tippen Sie [Split Image] im Hauptmenü “Creative Print” an
1
(Seite 36).
Der Auswahlbildschirm für die Druckgröße erscheint (Seite 38).
Weitere Druckfunktionen
Tippen Sie das Symbol für das gewünschte Papierformat an.
2
Ein Bildschirm zum Auswählen einer Vorlage für einen geteilten Druck im ausgewählten Druckpapierformat erscheint.
Wenn Sie “Postcard Size” wählen
Fortsetzung
43
DE
Page 44
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Tippen Sie die gewünschte
3
Vorlage an.
Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt.
Setzen Sie einen “Memory
4
Stick” oder eine PC-Karte in den Drucker ein und tippen Sie einen Bildbereich an.
Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren Bildern gewählt haben, können Sie einen beliebigen Bildbereich auswählen.
Wählen Sie ein Bild aus und stellen Sie es ein.
5
Einzelheiten zum Auswählen und Einstellen eines Bildes finden Sie unter “Auswählen eines Bildes” auf Seite 39-40.
Überprüfen Sie das
6
Vorschaubild.
Sie können das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 36-37).
Erstellen eines Aufklebers
Sie können 9 Einzelbilder mit einem Rahmen versehen und so einen Aufkleber mit 9 Einzelbildern anfertigen.
Hinweis
Sie können einen Aufkleber mit 9 Einzelbildern nur auf kleinformatigem Druckpapier (9 x 10 cm) anfertigen. Bevor Sie einen Aufkleber anfertigen können, müssen Sie Druckpapier für kleinformatige Aufkleber (9 x 10 cm) mit 9 Einzelbildern (SVM­30SW09) in den Drucker einlegen.
Tippen Sie [Sticker] im
1
Hauptmenü “Creative Print” an (Seite 36).
Ein Bildschirm zum Auswählen einer Aufklebervorlage für das kleinformatige Druckpapier (9 x 10 cm) erscheint.
DE
44
Page 45
Tippen Sie die gewünschte
2
Vorlage mit 9 Einzelbildern an.
Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt.
Tippen Sie einen Bildbereich an.
3
Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren Bildern gewählt haben, können Sie einen beliebigen Bildbereich auswählen. Der Bildschirm zum Auswählen eines Rahmens erscheint.
Setzen Sie einen “Memory
4
Stick” oder eine PC-Karte in den Drucker ein und tippen Sie den gewünschten Rahmen an.
Der Bildschirm zum Auswählen eines Bildes erscheint.
Weitere Druckfunktionen
Tippen Sie das gewünschte Bild an.
5
Das Bild wird mit dem Rahmen angezeigt. Der Bildschirm zum Einstellen des Bildes wird angezeigt.
Nehmen Sie Einstellungen für das gerahmte Bild vor und
6
tippen Sie dann [Enter] an.
Informationen zum Einstellen eines Bildes finden Sie auf Seite 40.
Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 6 erläutert vor, um gerahmte
7
Bilder in die restlichen Bildbereiche einzufügen und Einstellungen vorzunehmen.
Überprüfen Sie das Vorschaubild.
8
Sie können das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 36-37).
45
DE
Page 46
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Erstellen eines Indexdrucks
Sie haben die Möglichkeit, einen Indexdruck der Bilder auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte anzufertigen.
Sie können für den Indexdruck auch einen Titel eingeben.
Tippen Sie [Index Print] im Hauptmenü “Creative Print” an
1
(Seite 36).
Der Auswahlbildschirm für die Druckgröße erscheint (Seite 38).
Tippen Sie das Symbol für das
2
gewünschte Papierformat an.
Das Fenster zum Auswählen von Titel und Muster für die Druckanordnung wird angezeigt.
Wenn Sie “Postcard Size” wählen
Tippen Sie in der Zeile “Title” die Option [On] an, um einen
3
Titel hinzuzufügen, bzw. [Off], wenn kein Titel hinzugefügt werden soll.
46
Tippen Sie das gewünschte Muster für die Druckanordnung an.
4
Die Muster variieren je nach Papiergröße und je nachdem, ob Sie einen Titel eingeben oder nicht. Wenn Sie beispielsweise [10 x 8] auswählen, werden 10 Bilder (horizontal) mal 8 Bilder (vertikal) auf einem Blatt Druckpapier ausgedruckt.
Tippen Sie [Enter] an.
5
Das ausgewählte Muster wird als Vorschau angezeigt.
Titelbereich (nur wenn Sie [On] für “Title” auswählen)
Bildbereich
DE
Page 47
Tippen Sie den jeweiligen Bereich im Vorschaubild an, um
6
einen Titel und ein oder mehrere Bilder einzufügen.
Sie können die Bereiche in beliebiger Reihenfolge auswählen.
x Eingeben eines Titels
Wenn Sie [On] für “Title” wählen, können Sie Zeichen für einen Titel eingeben. Tippen Sie den Titeleingabebereich an, um den Zeicheneingabebildschirm aufzurufen. Informationen zum Eingeben von Zeichen finden Sie unter “Eingeben von Zeichen” auf Seite 50.
x Auswählen eines Bildes
Standardmäßig sind alle Bilder ausgewählt. Sie können alle Bilder oder nur ausgewählte Bilder drucken.
•Wenn Sie alle auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte gespeicherten Bilder drucken wollen, tippen Sie den Bildbereich nicht an, sondern fahren Sie mit Schritt 7 fort.
•Wenn Sie nur ausgewählte Bilder drucken wollen, tippen Sie den Bildbereich an, um das Bildauswahlfenster aufzurufen. Tippen Sie die Bilder an, die nicht gedruckt werden sollen, um ihre Auswahl aufzuheben. Tippen Sie [Back] an. Der Vorschaubildschirm erscheint wieder.
Überprüfen Sie die Vorschau und drücken Sie dann die Taste
7
PRINT.
Die Indexliste der Bilder auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte wird in der ausgewählten Druckanordnung ausgedruckt. Zu jedem Bild wird die entsprechende Bildnummer gedruckt. Wenn ein Titel eingegeben wurde, wird auch der Titel gedruckt. Wenn “Date Print” ausgewählt ist, wird zusammen mit dem Bild auch das Datum (Jahr, Monat und Tag) gedruckt, an dem das Bild aufgenommen oder gespeichert wurde.
Weitere Druckfunktionen
So stoppen Sie den Druckvorgang
Tippen Sie [Cancel] auf dem Bildschirm an. Wenn mehrere Exemplare gedruckt werden, wird der Druckvorgang ab dem nächsten Ausdruck gestoppt.
Hinweise
•Bilder, die nicht als Indexbilder in der Bildliste erscheinen, lassen sich nicht ausdrucken, da sie beschädigt sind oder ein anderes Problem daran vorliegt.
•Das Aufnahmedatum wird nur ausgedruckt, wenn es sich bei dem Bild um eine JPEG-Datei handelt, die im DCF-Format (Design-Regel für Kameradateisystem) aufgezeichnet wurde. Wenn Sie einen Ausdruck mit Aufnamedatum erstellen wollen, nehmen Sie die Bilder bitte im JPEG-Dateiformat auf.
47
DE
Page 48
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Einfügen von Bildern oder Zeichen in ein Bild (Tool)
In allen “Creative Print”-Untermenüs außer “Index Print” können Sie im Vorschaubildschirm [Tool] antippen und den Bildschirm “Tool” aufrufen. Mithilfe des Bildschirms “Tool” können Sie Bilder und Zeichen an der gewünschten Position in ein Bild einfügen. In den einzelnen “Creative Print”­Untermenüs erscheint derselbe Zeicheneingabebildschirm wie auf dem Bildschirm “Tool”.
Tippen Sie [Tool] im “Creative
1
Print”-Vorschaubildschirm an.
Der Bildschirm “Tool” erscheint.
Tippen Sie das gewünschte
2
Werkzeug im Werkzeugfeld an und zeichnen Sie Freihandlinien, fügen Sie Stempel ein, geben Sie Zeichen ein oder fügen Sie ausgeschnittene Bilder oder Texte in die Vorschau ein.
Preview Tools box
Symbol
Save
Exit Zurück zu dem Bildschirm, der vor dem Aufrufen des
Informationen zum Drucken, Speichern und anderen Funktionen finden Sie auf Seite 36 und 37.
DE
48
Werkzeug Funktion
Bleistift
Zeichen Aufrufen des Zeicheneingabebildschirms, um Zeichen
Stempel Aufrufen des Stempelauswahlbildschirms, um einen
Ausschneiden
Text Aufrufen des Textauswahlbildschirms, um einen der
Aufrufen des Bildschirms mit Bleistift, um eine Freihandzeichnung im Vorschaubild zu zeichnen (Seite 49).
einzugeben, die in das Vorschaubild eingefügt werden (Seite 50).
der Stempel in das Vorschaubild einzufügen (Seite 53). Aufrufen des Bildschirms zur Auswahl der Bildform,
um ein ausgewähltes Bild normal oder in eine bestimmte Form geschnitten einzufügen (Seite 54).
Texte in das Vorschaubild einzufügen (Seite 55). Aufrufen des Dialogfeldes, in dem Sie den Zieldatenträger
auswählen, auf dem Sie das bearbeitete Bild speichern.
Bildschirms “Tool” angezeigt wurde.
Page 49
Anfertigen von Freihandzeichnungen ( )
Mit dem Bleistift können Sie Freihandzeichnungen in ein Vorschaubild einfügen.
Tippen Sie auf dem Bildschirm
1
“Tool” (Seite 48) das Symbol
(Bleistift) an.
Der Bildschirm mit Bleistift wird angezeigt.
Um eine Farbe für die
2
Bleistiftzeichnungen auszuwählen, tippen Sie (Farbe) an.
Der Farbauswahlbildschirm erscheint.
Tippen Sie das gewünschte Farbfeld an.
3
Die angetippte Farbe wird ausgewählt und der Farbauswahlbildschirm wird ausgeblendet.
Um eine Strichstärke für die Bleistiftzeichnungen auszuwählen,
4
tippen Sie (dünn), (mittel) oder (dick) an.
Zeichnen Sie mit dem Stift
5
freihändig auf das Vorschaubild.
Von der Stelle, an der Sie den Stift aufsetzen, bis zu der Stelle, an der Sie ihn wieder heben, wird eine Linie gezeichnet.
Weitere Druckfunktionen
x So löschen Sie die Zeichnung
Tippen Sie [Cancel] an. Die soeben erstellte Zeichnung wird aus dem Vorschaubild gelöscht.
x So verschieben Sie die Zeichnung
Tippen Sie $/4/%/5 an, um die Zeichnung in die gewünschte Richtung zu verschieben.
Hinweis
Bezüglich der Länge einer Linie oder/und der Anzahl der Linien können Einschränkungen gelten. In diesem Fall ist ein Warnton zu hören.
Fortsetzung
49
DE
Page 50
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Tippen Sie [Enter] an.
6
Die von Ihnen erstellte Zeichnung wird gespeichert und in das Vorschaubild eingefügt. Der Hauptbildschirm “Tool” erscheint. Sie können ein weiteres Werkzeug verwenden oder das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 48).
Eingeben von Zeichen ( )
Mit dem Zeichenwerkzeug können Sie bis zu 5 Zeilen mit Zeichen eingeben, die in das Vorschaubild eingefügt werden.
Tippen Sie auf dem
1
Bildschirm “Tool” (Seite 48) das Symbol (Zeichen) an.
Wählen Sie Farbe und Schrift (5 Schriften verfügbar) für die Zeichen aus.
Zeicheneingabefeld
Oder tippen Sie auf einem “Creative Print”­Vorschaubildschirm den Zeicheneingabebereich an.
Der Zeicheneingabebildschirm wird angezeigt.
Tippen Sie auf der Tastatur die
2
einzugebenden Zeichen an.
Die angetippten Zeichen erscheinen im Eingabefeld.
x So wählen Sie einen Großbuchstaben aus
Tippen Sie [Caps] an, um die Tastatur mit den Großbuchstaben aufzurufen. Tippen Sie dann das gewünschte Zeichen an. Wenn Sie einen Kleinbuchstaben eingeben wollen, tippen Sie [Caps] erneut an.
x So wählen Sie die Schrift aus
Die Zeichen werden in der Schrift eingegeben, die neben [Font] angegeben ist. Wenn Sie eine andere Schrift auswählen wollen, tippen Sie [Font] an, bis die gewünschte Schrift angezeigt wird.
Tastatur
50
x So wählen Sie die Farbe aus
Die Zeichen werden in der Farbe eingegeben, die neben [Font color] angezeigt ist. Zum Auswählen einer anderen Farbe tippen Sie [Font color] an, um den Farbauswahlbildschirm aufzurufen. Tippen Sie dann das gewünschte Farbfeld an.
DE
Page 51
x So wechseln Sie die Zeile
Tippen Sie # an, um die nächste Zeile einzugeben. Wenn Sie wieder zur vorherigen Zeile wechseln wollen, tippen Sie [b] an der Seite des Zeicheneingabefeldes so oft an, bis die vorherige Zeile angezeigt wird. Wenn Sie zur nächsten Zeile wechseln wollen, tippen Sie [B] an der Seite des Zeicheneingabefeldes so oft an, bis die nächste Zeile angezeigt wird.
x So geben Sie einen Text ein
Drei Texte von bis zu 200 Zeichen, die Sie häufig verwenden, können registriert werden. Sie können diese Texte folgendermaßen registrieren und abrufen:
1 Geben Sie in das Eingabefeld bis zu 200 Zeichen ein, die Sie als Text
registrieren wollen.
2 Tippen Sie [Load/Save] an.
Das Dialogfeld zum Registrieren und Speichern von Texten wird angezeigt.
3 Tippen Sie [Save] an.
Der Textauswahlbildschirm erscheint.
4
Tippen Sie die Textnummer an, unter der Sie den Text registrieren wollen. Der Text wird unter der ausgewählten Nummer gespeichert. Um den Text in das Eingabefeld
einzufügen, tippen Sie das leere Textfeld, in das der Text eingegeben werden soll, und dann [Load/Save] an. Tippen Sie [Load] und dann den gewünschten Text an. Der ausgewählte Text wird in das Zeicheneingabefeld eingefügt.
Weitere Druckfunktionen
x So löschen oder ändern Sie Zeichen im Eingabefeld
So löschen Sie ein Zeichen vor dem Cursor
Tippen Sie [Delete] an. Wenn Sie ein Zeichen mitten im Eingabefeld löschen wollen, tippen Sie die Leerfläche hinter dem zu löschenden Zeichen und dann [Delete] an. Mit jedem Antippen von [Delete] wird das Zeichen vor dem Cursor gelöscht.
So fügen Sie Zeichen ins Eingabefeld ein
Tippen Sie die Stelle im Eingabefeld an, an der Sie Zeichen einfügen wollen. Geben Sie dann die Zeichen ein.
Fortsetzung
51
DE
Page 52
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Tippen Sie [Exit] an.
3
Der Zeicheneingabebildschirm wird geschlossen und die eingegebenen Zeichen werden in das Vorschaubild eingefügt.
Stellen Sie Größe, Position und
4
Neigungswinkel der Zeichen ein.
Option Vorgehen
#/3 Mit jedem Antippen von 3 oder # werden die
Zeichen vergrößert bzw. verkleinert. Wenn die maximale oder minimale Größe erreicht ist, werden die Zeichen nicht weiter vergrößert bzw. verkleinert.
$/4/%/5 Tippen Sie $/4/%/5 an, um die Zeichen in die
gewünschte Richtung zu verschieben. Sie können die Zeichen auf dem Vorschaubildschirm auch in die gewünschte Richtung ziehen.
/ Mit jedem Antippen von / werden die Zeichen
um 90° gegen bzw. im Uhrzeigersinn gedreht.
Cancel Die eingegebenen Zeichen werden gelöscht und der
Hauptbildschirm “Tool” wird wieder angezeigt.
52
Tippen Sie [Enter] an.
5
Die Zeichen werden im Vorschaubild gespeichert. Der Hauptbildschirm “Tool” erscheint. Sie können ein weiteres Werkzeug verwenden oder das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 48).
Hinweis
Wenn Sie [Enter] angetippt haben, können Sie die Zeichen nicht mehr verschieben oder löschen.
DE
Page 53
Einfügen von Stempeln ( )
Mit dem Stempelwerkzeug können Sie einen ausgewählten Stempel in das Vorschaubild einfügen.
Tippen Sie auf dem Bildschirm
1
“Tool” (Seite 48) das Symbol
(Stempel) an.
Der Stempelauswahlbildschirm erscheint.
Tippen Sie den gewünschten
2
Stempel an.
Der angetippte Stempel wird ausgewählt und der Stempelauswahlbildschirm wird ausgeblendet.
Tippen Sie auf dem
3
Vorschaubild die Stelle an, an der der Stempel eingefügt werden soll.
Das Vorschaubild wird mit dem ausgewählten Stempel versehen.
Stellen Sie Größe, Position und
4
Neigungswinkel des Stempels ein.
Informationen zum Vornehmen der Einstellungen am Stempel finden Sie in Schritt 4 auf Seite 52.
Weitere Druckfunktionen
Tippen Sie [Enter] an.
5
Der Stempel wird in dem Vorschaubild gespeichert. Der Hauptbildschirm “Tool” erscheint. Sie können ein weiteres Werkzeug verwenden oder das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 48).
Hinweis
Wenn Sie [Enter] angetippt haben, können Sie den Stempel nicht mehr verschieben oder löschen.
Fortsetzung
53
DE
Page 54
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Einfügen ausgeschnittener Bilder ( )
Mit dem Ausschneidewerkzeug können Sie ein ausgewähltes Bild in eine bestimmte Form geschnitten oder normal einfügen.
Tippen Sie auf dem Bildschirm
1
“Tool” (Seite 36) das Symbol
(Ausschneiden) an.
Der Bildschirm zur Auswahl der Bildform erscheint.
Setzen Sie einen “Memory
2
Stick” oder eine PC-Karte in den Drucker ein und tippen Sie die gewünschte Form an.
Die Bildliste zum Auswählen eines Bildes wird angezeigt.
54
Tippen Sie das gewünschte Bild
3
an.
Das Bild wird in der ausgewählten Form angezeigt. Der Bildschirm zum Einstellen des Bildes wird angezeigt.
DE
Page 55
Nehmen Sie die Einstellungen
4
für das ausgeschnittene Bild vor und tippen Sie dann [Enter] an.
Informationen zum Einstellen eines Bildes finden Sie auf Seite 40. Das ausgeschnittene Bild wird in das Vorschaubild eingeblendet.
So brechen Sie den Vorgang ab
Tippen Sie [Cancel] an. Das ausgeschnittene Bild wird aus dem Vorschaubild gelöscht.
Stellen Sie die Größe und Position des ausgeschnittenen Bildes ein.
5
Informationen zum Vornehmen der Einstellungen für das ausgeschnittene Bild finden Sie in Schritt 4 auf Seite 52.
Tippen Sie [Enter] an.
6
Das ausgeschnittene Bild wird mit dem Vorschaubild gespeichert. Der Hauptbildschirm “Tool” erscheint. Sie können ein weiteres Werkzeug verwenden oder das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 48).
Hinweis
Wenn Sie [Enter] angetippt haben, können Sie das ausgeschnittene Bild nicht mehr verschieben oder löschen.
Einfügen von Texten ( )
Mit dem Textwerkzeug können Sie einen ausgewählten Text in das Vorschaubild einfügen.
Weitere Druckfunktionen
Tippen Sie auf dem Bildschirm
1
“Tool” (Seite 48) das Symbol
(Text) an.
Der Textauswahlbildschirm erscheint.
So wechseln Sie die Textfarbe
Die Texte werden in der Farbe gedruckt, die neben [Select Color] angezeigt wird. Zum Wechseln der Farbe tippen Sie [Select Color] an, um das Farbauswahlfenster aufzurufen. Tippen Sie die gewünschte Farbe an.
Fortsetzung
55
DE
Page 56
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Tippen Sie den gewünschten
2
Text an.
Der ausgewählte Text wird in der ausgewählten Farbe in das Vorschaubild eingefügt.
So brechen Sie den Vorgang ab
Tippen Sie [Cancel] an. Der Text wird aus dem Vorschaubild gelöscht.
Stellen Sie Größe, Position und Neigungswinkel des Textes ein.
3
Informationen zum Vornehmen der Einstellungen am Text finden Sie in Schritt 4 auf Seite 52.
Tippen Sie [Enter] an.
4
Der Text wird in dem Vorschaubild gespeichert. Der Hauptbildschirm “Tool” erscheint. Sie können ein weiteres Werkzeug verwenden oder das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 48).
Hinweis
Wenn Sie [Enter] angetippt haben, können Sie den Text nicht mehr verschieben oder löschen.
56
DE
Page 57

Konfigurieren des Druckers (Menu)

Funktionen des Menüs “Menu”
Mit dem Menü “Menu” können Sie die Druckereinstellungen ändern, den Bildschirm einstellen, eine Bildpräsentation ausführen oder Bilder löschen.
Zum Aufrufen des Bildschirms “Menu” tippen Sie [Menu] unter der Bildliste oder auf dem Vorschaubildschirm an:
Tippen Sie ein Untermenü des Menüs “Menu” an und nehmen Sie die Einstellungen vor.
Option Funktion
Print Setting Sie können die Standarddruckeinstellungen ändern, z. B. die
Einstellungen für Auto Fine Print 2, Datumsdruck, Oberflächenstruktur (hochglänzend/seidenmatt), Druck mit und ohne Rahmen oder die Farben (Seite 58).
Options Sie können die Uhrzeit und den Signalton einstellen.
Außerdem können Sie den Kontrast auf dem LCD­Bildschirm einstellen (Seite 61).
Slide Show Sie können eine Bildpräsentation der Bilder auf einem
“Memory Stick” oder einer PC-Karte ausführen (Seite 63).
Delete Image Sie können ein ausgewähltes Bild auf dem “Memory Stick”
oder der PC-Karte löschen und den “Memory Stick” auch formatieren (Seite 64).
Weitere Druckfunktionen
So schließen Sie das Menü “Menu”
Tippen Sie [EXIT] an. Der Bildschirm, der vor dem Bildschirm “Menu” angezeigt wurde, erscheint.
Fortsetzung
57
DE
Page 58
Konfigurieren des Druckers (Menu)
Ändern der Standarddruckeinstellungen (Print Setting)
Mit dem Untermenü “Print Setting” können Sie die Standarddruckeinstellungen ändern, z. B. die Einstellungen für Auto Fine Print 2, Druck mit und ohne Rahmen, Oberflächenstruktur (hochglänzend/ seidenmatt), Datumsdruck oder Farben.
Tippen Sie [Print Setting] im
1
Bildschirm “Menu” an (Seite 57).
Das Fenster “Print Setting” wird angezeigt.
Tippen Sie die gewünschten
2
Einstelloptionen an.
Ein gelber Kreis zeigt an, dass die Einstelloption ausgewählt wurde.
(*: Standardeinstellungen)
Hinweis
Menüoptionen, die nicht geändert werden können, lassen sich nicht auswählen.
Option Einstellungen Funktion
Auto Fine High/Low* Print 2 Bildqualität beim Drucken besser wird. Für
OFF Das Bild wird ohne Korrektur gedruckt.
Stellt das Bild automatisch so ein, dass die
diese Korrekturfunktion können Sie zwischen zwei Stufen wählen: “High” oder “Low”. Wenn “High” oder “Low” ausgewählt ist, werden Bilder, die Sie mit einer Exif Print­kompatiblen (Exif 2.2) digitalen Standbildkamera aufgenommen haben, automatisch so eingestellt, dass sich das Bild in optimaler Bildqualität ausdrucken lässt.
Hinweise
• Das Bild auf dem Bildschirm wird nicht korrigiert.
Beim Drucken über einen Computer steht die Funktion “Auto Fine Print 2” nicht zur Verfügung.
58
DE
Page 59
Option Einstellungen Funktion
Borders Yes Druckt das Bild mit Rahmen aus.
Hinweis
Bei manchen Bildern werden der obere und untere oder der rechte und linke Rand abgeschnitten und die Bilder werden so ausgedruckt.
No
* Druckt das Bild ohne Rahmen aus.
Hinweise
• Ein rahmenloser Druck ist bei kleinformatigem Druckpapier (9 x 10 cm) nicht möglich.
• Bei einem Bild im Standardformat 4:3, das Sie mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen haben, werden beim Drucken der obere und untere Rand abgeschnitten und das Bild wird im Format 3:2 gedruckt.
Glossy* Druckt das Bild mit hochglänzender
Oberfläche aus.
Texture Druckt das Bild mit seidenmatter Oberfläche
aus.
Date Print On
Sie können ein Bild mit Datum ausdrucken, wenn es sich bei dem Bild um eine JPEG-Datei handelt, die im DCF-Format (Design-Regel für Kameradateisystem) aufgezeichnet wurde (Seite 96). Wenn Sie einen Ausdruck mit Aufnamedatum erstellen wollen, nehmen Sie die Bilder bitte im JPEG-Dateiformat auf. Wenn Sie das Bild speichern, nachdem Sie es mit dem Drucker bearbeitet haben, wird es mit dem Datum der Speicherung ausgedruckt.
Hinweis
Wenn Sie ein Bild mit Datum ausdrucken wollen, müssen Sie zuvor die Uhr einstellen (Seite 61).
Off* Das Bild wird ohne Datumsdaten gedruckt.
Weitere Druckfunktionen
Fortsetzung
59
DE
Page 60
Konfigurieren des Druckers (Menu)
Option Einstellungen
Color Setting Hier können Sie die Farbreproduktion des Druckers
einstellen. Ziehen Sie den Schieberegler zum Einstellen der einzelnen Farben oder tippen Sie [+] oder [–] an, um den Pegel auf einen höheren (+1, +2) bzw. niedrigeren Wert (-1, -2) einzustellen. (*R: 0/G: 0/B: 0)
R: Dient zum Einstellen der Rot- und Blaukomponente.
Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Rotanteil im Bild, so als würde das Bild mit rotem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild. Der Rotanteil wird geringer, während der Blauanteil stärker wird.
G: Dient zum Einstellen der Grün- und
Violettkomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Grünanteil im Bild, so als würde das Bild mit grünem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild. Der Grünanteil wird geringer, während der Violettanteil stärker wird.
B: Dient zum Einstellen der Blau- und
Gelbkomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Blauanteil im Bild, so als würde das Bild mit blauem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild. Der Blauanteil wird geringer, während der Gelbanteil stärker wird.
Tippen Sie [Back] an.
3
Der Bildschirm “Menu” wird wieder angezeigt.
So schließen Sie das Menü
Tippen Sie [Exit] an. Der Bildschirm, der vor dem Bildschirm “Menu” angezeigt wurde, erscheint.
DE
60
Page 61
Ändern der Standarddruckereinstellungen (Options)
Sie können die Standarddruckereinstellungen ändern und den Kontrast auf dem LCD-Bildschirm des Druckers einstellen.
Tippen Sie [Options] im
1
Bildschirm “Menu” an (Seite 57).
Das Fenster “Options” wird angezeigt.
Tippen Sie die gewünschten
2
Einstelloptionen an.
Ein gelber Kreis zeigt an, dass die Einstelloption ausgewählt wurde.
(*: Standardeinstellungen)
Hinweis
Menüoptionen, die nicht geändert werden können, lassen sich nicht auswählen.
Option Einstellungen
Beep On* Der Warn- und Signalton ist eingeschaltet.
Off Der Warn- und Signalton ist nicht
eingeschaltet.
Date/Clock Sie können die interne Uhr einstellen, um das Datum Setting aufzuzeichnen, an dem das Bild auf dem “Memory Stick”
oder der PC-Karte gespeichert wurde.
1 Tippen Sie [Setting] an, um in den Uhreinstellmodus zu
wechseln.
2 Tippen Sie [v]/[V] an, um das Jahr einzustellen.
Mit [v] erhöhen Sie die Zahl, mit [V] verringern Sie sie.
3 Tippen Sie das Monatsfeld (bei NTSC) bzw. das
Tagesfeld (bei PAL) an und tippen Sie anschließend [v]/[V] an, um die Monats- bzw. Tagesangabe zu bestätigen.
Weitere Druckfunktionen
Fortsetzung
61
DE
Page 62
Konfigurieren des Druckers (Menu)
Option Einstellungen
Date/Clock 4 Stellen Sie in der gleichen Weise Tag bzw. Monat, Setting Stunden und Minuten ein.
5 Tippen Sie [Enter] an, um die interne Uhr zu starten.
Hinweis
Wenn Sie das Netzkabel lösen, stimmt die Uhreinstellung nach ein paar Stunden nicht mehr. Stellen Sie in diesem Fall die Uhr erneut ein.
Display Ziehen Sie den Einstellregler oder tippen Sie [b]/[B] oder Contrast eine beliebige Stelle auf der Bildlaufleiste an, um den
Kontrastpegel für den LCD-Bildschirm einzustellen. Der eingestellte Pegel bleibt unverändert, bis Sie ihn ändern.
Tippen Sie [Back] an.
3
Der Bildschirm “Menu” wird wieder angezeigt.
So schließen Sie das Menü
Tippen Sie [Exit] an. Der Bildschirm, der vor dem Bildschirm “Menu” angezeigt wurde, erscheint.
62
DE
Page 63

Anzeigen einer Bildpräsentation

Sie können eine Bildpräsentation der auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte gespeicherten Bilder ausführen.
Tippen Sie [Slide Show] im
1
Bildschirm “Menu” an (Seite
57).
Der Bildschirm “Slideshow” erscheint.
Wenn Sie in der Zeile “Switch
2
Time” die Option [Fast] antippen, werden die Bilder rasch gewechselt. Wenn Sie [Slow] antippen, werden sie langsam gewechselt.
Tippen Sie [Execute] an.
3
Die Bilder auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte werden als Bildpräsentation nacheinander mit der eingestellten Anzeigedauer angezeigt.
So beenden Sie die Bildpräsentation
Tippen Sie eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm an. Der Bildschirm, der vor dem Auswählen des Menüs angezeigt wurde, erscheint.
Weitere Druckfunktionen
Hinweise
•Wenn Sie [Slow] für “Switch Time” wählen, kann es bei einigen Bildern eine Weile dauern, bis das Bild angezeigt wird.
•Sie können keine Bildpräsentation ausführen, solange das Menü “Creative Print” oder “Effect” ausgewählt ist.
•Bilder, die nicht als Indexbilder in der Bildliste erscheinen, lassen sich nicht anzeigen, da sie beschädigt sind oder ein anderes Problem daran vorliegt.
63
DE
Page 64

Löschen von Bildern

Sie können ausgewählte Bilder auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte löschen und den “Memory Stick” auch formatieren.
Hinweise
•Schalten Sie während des Löschens oder Formatierens das Gerät nicht aus und nehmen Sie den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte nicht aus dem Einschub heraus. Andernfalls könnte der “Memory Stick” bzw. die PC-Karte beschädigt werden.
•Ist ein “Memory Stick” oder eine PC-Karte schreibgeschützt, können Sie keine Bilder darauf löschen und den “Memory Stick” auch nicht formatieren.
•Wenn Sie [Delete Image] auswählen, können Sie geschützte oder mit DPOF voreingestellte Bilder nicht löschen.
•Wenn ein Bild gelöscht ist, kann es nicht mehr wiederhergestellt werden. Überzeugen Sie sich vor dem Löschen eines Bildes daher unbedingt, dass Sie das richtige Bild gewählt haben.
•Beim Formatieren eines “Memory Sticks” werden alle Dateien einschließlich der Bilddateien gelöscht.
•Eine PC-Karte kann nicht formatiert werden.
•Sie können keine Bilder löschen, solange das Menü “Creative Print” oder “Effect” ausgewählt ist.
•Von einem “Memory Stick-ROM” können Sie keine Bilder löschen und Sie können diesen auch nicht formatieren.
Löschen ausgewählter Bilder
Sie können ausgewählte Bilder auf einem “Memory Stick” bzw. einer PC-Karte löschen.
Tippen Sie [Delete Image] im
1
Bildschirm “Menu” an (Seite
57).
Der Bildschirm “Delete Image” erscheint.
DE
64
Page 65
Tippen Sie [Deleting Image] an.
2
Die Bildliste wird angezeigt.
Tippen Sie das Bild an, das
3
gelöscht werden soll.
Das ausgewählte Bild wird mit gelbem Hintergrund und einem Papierkorbsymbol angezeigt. Wenn Sie mehrere Bilder auf einmal löschen wollen, markieren Sie die weiteren Bilder in der gleichen Weise.
So brechen Sie das Löschen ab
Tippen Sie [Exit] an.
Tippen Sie [Execute] an.
4
Eine Bestätigungsmeldung erscheint.
Tippen Sie [Yes] an, um das ausgewählte Bild zu löschen, oder
5
[No], um das Löschen abzubrechen.
Das ausgewählte Bild wird gelöscht und die Bildliste wird angezeigt.
Zum Schließen des Menüs “Menu” tippen Sie [Exit] an.
6
Der Bildschirm, der vor dem Bildschirm “Menu” angezeigt wurde, erscheint.
Weitere Druckfunktionen
Formatieren eines “Memory Sticks”
Sie können einen “Memory Stick” formatieren. Tippen Sie in Schritt 2 unter “Löschen ausgewählter Bilder” die Option [Memory Stick Format] an. Wenn das Bestätigungsdialogfeld angezeigt wird, tippen Sie [Yes] an, um das Formatieren zu starten, oder [No], um das Formatieren abzubrechen.
Hinweis
Wenn Sie einen “Memory Stick” formatieren, werden alle Bilder darauf gelöscht.
65
DE
Page 66

Drucken vom Computer aus

Verwenden des Druckers mit Windows-Computern

Mit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX7 können Sie auf dem Computer gespeicherte Bilder mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX7 ausdrucken. Wenn Sie ein Bild vom Computer aus drucken wollen, benötigen Sie eine handelsübliche Drucksoftware.
Systemvoraussetzungen
Um die mitgelieferte Software verwenden zu können, benötigen Sie einen Computer, der folgende Voraussetzungen erfüllt:
66
Betriebssystem:
Microsoft Windows 98/Windows 98SE/Windows Me/ Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional sollte vorinstalliert sein.
Hinweis
Das Betriebssystem sollte werkseitig installiert sein. Für den Betrieb des Druckers wird bei den oben genannten Betriebssystemen keine Garantie übernommen, wenn es sich um ein Upgrade von einer früheren Windows-Version handelt.
CPU: MMX Pentium-Prozessor mit mindestens 233 MHz
empfohlen
RAM: mindestens 64 MB empfohlen Festplattenplatz: mindestens 200 MB empfohlen (abhängig von der
Anzahl der zu druckenden Exemplare)
Anschluss: Ein USB-Anschluss sollte standardmäßig installiert sein. Laufwerk:
Hinweise
•Für den Betrieb des Druckers bei Verwendung eines Hubs oder bei Anschluss von zwei oder mehr USB-Geräten einschließlich eines anderen Druckers an den Computer wird keine Garantie übernommen.
•Wenn mehr als ein Drucker DPP-SV88/SV77/SV55/MP1/EX7/EX5 an den Computer angeschlossen ist, können Sie den Drucker nicht verwenden.
•Sie können den Drucker nicht über ein gleichzeitig verwendetes USB-Gerät bedienen.
•Während der Datenübertragung oder des Druckens dürfen Sie das USB-Kabel nicht vom Drucker lösen und auch nicht daran anschließen. Andernfalls funktioniert der Drucker möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•Der Drucker unterstützt den Standbymodus/Ruhezustand des Computers nicht. Stellen Sie sicher, dass der Computer während des Druckvorgangs nicht in den Standbymodus/Ruhezustand wechselt.
•Es wird keine Garantie übernommen, dass der Drucker mit jedem PC eingesetzt werden kann, auch wenn dieser die Systemvoraussetzungen erfüllt.
DE
CD-ROM-Laufwerk (für Software-Installation erforderlich)
Page 67
Installieren des Druckertreibers
Installieren Sie den Druckertreiber von der mitgelieferten CD-ROM auf dem Computer.
1 Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an den Computer
angeschlossen ist.
2 Schalten Sie den Computer ein und starten Sie Windows.
•Wenn Sie die Software unter Windows® 2000 Professional installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich mit dem Benutzernamen “Administrator” oder “Hauptbenutzer” bei Windows an.
•Wenn Sie die Software unter Windows installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich als ein Benutzer mit dem Benutzerkonto “Computeradministrator” an.
Hinweise
•Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren.
•Sofern nicht anders angegeben, sind in diesem Abschnitt die Dialogfelder aus Windows XP Professional abgebildet. Das Installationsverfahren und die angezeigten Dialogfelder unterscheiden sich je nach Betriebssystem.
®
XP Professional/Home Edition
3 Legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk am Computer ein und doppelklicken Sie auf der CD-ROM auf “Setup”.
Drucken vom Computer aus
Hinweise
•Wenn Sie den Drucker vor der Installation des Treibers an den Computer anschließen, wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie zur Installation des Treibers aufgefordert werden. Klicken Sie in diesem Fall auf “Abbrechen”, um das Dialogfeld zu schließen. Trennen Sie dann den Drucker vom Computer und installieren Sie den Treiber.
•Wenn Sie die Installation abbrechen, fangen Sie sie nochmals bei Schritt 3 an.
•Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 3.
Fortsetzung
67
DE
Page 68
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern
Das Dialogfeld “Sony DPP-EX5/EX7 Setup” erscheint.
4 Klicken Sie auf “Weiter”, um
die Installation zu starten.
Die Treiberdateien werden auf den Computer kopiert.
5 Klicken Sie auf “Fertigstellen”. 6 Nehmen Sie die CD-ROM aus
dem Laufwerk heraus.
7 Schalten Sie den Drucker ein
und verbinden Sie dann den Drucker und den Computer über die USB-Anschlüsse.
Hinweis
Schalten Sie den Drucker vor dem Anschließen unbedingt ein.
8 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den
Drucker je nach dem verwendeten Betriebssystem zu installieren.
Der Drucker wird automatisch installiert.
Hinweise
•Wenn Sie die Installation abbrechen, fangen Sie sie nochmals bei Schritt 3 an.
•Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 3.
•Nach der Installation ist der “Sony DPP-EX7” nicht als Standarddrucker eingestellt. Stellen Sie den Drucker ein, den Sie für die einzelnen Anwendungen verwenden.
•Die mitgelieferte CD-ROM ist erforderlich, wenn Sie den Druckertreiber erneut installieren oder deinstallieren wollen. Bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch sorgfältig auf.
•Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Druckers bitte die Readme-Datei (Ordner “Readme” auf der CD-ROMcOrdner “German”cReadme.txt).
DE
68
Page 69
So überprüfen Sie die Installation
Rufen Sie in der “Systemsteuerung” das Fenster “Drucker und Faxgeräte” auf. Wenn der “Sony DPP-EX7” im Fenster “Drucker und Faxgeräte” oder “Drucker” angezeigt wird, wurde der DPP-EX7 erfolgreich installiert.
In Windows Me
Während der Installation wird möglicherweise der Hardware-Assistent angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall wie in den folgenden Schritten erläutert vor, um mit der Installation fortzufahren:
1 Wählen Sie “Automatisch nach
dem besten Treiber suchen” und klicken Sie auf “Weiter”. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk am Computer ein.
Das Dialogfeld zur Auswahl der Treibersprache erscheint.
2 Klicken Sie auf die Treibersprache,
die Sie installieren wollen, und klicken Sie dann auf “OK”.
Drucken vom Computer aus
3 Klicken Sie auf “Fertig stellen”.
4 Nehmen Sie die mitgelieferte
CD-ROM aus dem CD-ROM­Laufwerk an Ihrem Computer.
Fortsetzung
69
DE
Page 70
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern
Deinstallieren der Software
Wenn Sie die Software nicht mehr benötigen, können Sie sie folgendermaßen von der Festplatte des Computers löschen:
1 Lösen Sie das USB-Kabel vom Drucker und vom Computer. 2
Rufen Sie “Drucker und Faxgeräte” (nur Windows XP Home Edition/ XP Professional) oder “Drucker” in der “Systemsteuerung” auf.
3 Klicken Sie mit der rechten Maustaste im Fenster “Drucker und
Faxgeräte” oder “Drucker” auf “Sony DPP-EX7” und wählen Sie dann im Kontextmenü “Löschen”.
Ein Bestätigungsdialogfeld wird angezeigt.
4 Klicken Sie auf “Ja”.
Die entsprechenden Dateien werden von der PC-Festplatte entfernt.
Drucken über eine Anwendungssoftware
Sie können mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX7 über den Befehl “Drucken” einer Anwendungssoftware ein Bild vom Computer aus drucken.
Bei Windows XP Home Edition/Professional können Sie mit “Eigene Bilder” ein Bild ausdrucken (Seite 73).
70
Hinweise
Verbinden Sie die USB-Anschlüsse am Drucker und Computer, bevor Sie den Druckvorgang starten. Wenn Sie die Geräte erst nach dem Starten des Druckvorgangs miteinander verbinden, funktionieren der Drucker und der Computer möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•In diesem Abschnitt werden die Einstellungen und Funktionen einer typischen Anwendung als Beispiel herangezogen. Je nach Anwendung können sich Druckeinstellungen und Funktionen unterscheiden. Näheres können Sie im Handbuch zu der betreffenden Anwendung nachschlagen.
•In diesem Abschnitt sind die Dialogfelder aus Windows XP Professional abgebildet. Je nach Betriebssystem können die Dialogfelder anders aussehen.
•Damit die Ausdrucke wie gewünscht ausfallen, empfiehlt es sich, eine Anwendungssoftware zu verwenden, die die Möglichkeit einer Druckvorschau bietet. Legen Sie mit der Anwendungssoftware die Bildgröße auf 1644 x 2466 Punkte für das Postkartenformat (10 x 15 cm), 1464 x 2064 Punkte für das Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) und 1137 x 1516 Punkte für das Kleinformat (9 x 10 cm) fest. Stellen Sie außerdem eine Auflösung von 403 dpi ein. Trotz dieser Einstellungen kann - je nach benutzter Anwendungssoftware - ein Bild abgeschnitten werden oder die Druckqualität kann unbefriedigend ausfallen. Stellen Sie in einem solchen Fall eine kleinere Bildgröße ein.
DE
Page 71
Starten Sie die Anwendungssoftware zum Drucken und wählen
1
Sie das Bild aus, das gedruckt werden soll.
Klicken Sie auf “Seite einrichten” im Menü “Datei” der Anwendung.
2
Das Dialogfeld “Seite einrichten” erscheint.
Konfigurieren Sie den Drucker.
3
Je nach verwendeter Software sehen die Dialogfelder anders aus.
1 Klicken Sie auf “Drucker
einrichten”. Das Dialogfeld “Seite einrichten”
wird angezeigt.
2 Wählen Sie “Sony DPP-EX7” als
Druckernamen aus.
3 Klicken Sie auf “Eigenschaften”.
Das Fenster mit den Dokumenteigenschaften wird angezeigt.
4 Wählen Sie auf der Registerkarte
“Layout” als Ausrichtung des Bildes die Option “Hochformat”, um das Bild im Hochformat zu drucken, oder “Querformat”, um das Bild im Querformat zu drucken.
4
Drucken vom Computer aus
6
Fortsetzung
71
DE
Page 72
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern
5 Klicken Sie auf die Registerkarte
“Papier” und stellen Sie dann das Papier gemäß der Größe des Druckpapiers ein, das Sie zum Drucken verwenden wollen.
Papier
margin
6 Klicken Sie erneut auf die
Registerkarte “Layout” und klicken Sie auf “Erweitert” im Dialogfeld aus Schritt 4.
Das Fenster mit den weiteren Optionen wird angezeigt.
7 Konfigurieren Sie den Drucker
mit weiteren Optionen:
Beschichtung Sie haben die Wahl zwischen zwei
Farbkorrektur
Wählen Sie als Papiergröße je nach Größe des verwendeten Druckpapiers “Postkartenformat”, “3.5 x 5 Zoll” oder “Kleinformat” aus.
Wenn Sie “ auswählen, wählen Sie für den Rand die Option “mit Rand” oder “ohne Rand” aus. Wenn Sie “Kleinformat” auswählen, können Sie keinen rahmenlosen Druck auswählen.
Postkartenformat
Oberflächenstrukturen für Ihre Bilder: “Glänzend” oder “Strukturiert”.
Sie können Farbtöne, Druckdichte und Schärfepegel einstellen.
” oder “3.5 x 5 Zoll” für das Papier
72
Klicken Sie auf “OK”.
4
DE
Page 73
Klicken Sie auf “Drucken” im
5
Menü “Datei” der Anwendung.
Das Dialogfeld “Drucken” erscheint.
Legen Sie den Druckbereich
6
und die Anzahl der Exemplare fest.
Seitenbereich
Anzahl Exemplare Abbrechen Stoppt den Druckvorgang.
Klicken Sie auf “Drucken”.
7
Der Drucker beginnt zu drucken. Der Verlauf des Druckvorgangs wird im Druckermonitor des DPP-EX7 angezeigt.
Geben Sie die erste und letzte zu druckende Seite an. Sollen alle Seiten gedruckt werden, wählen Sie “Alles”.
Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare ein.
So drucken Sie über “Eigene Bilder” (nur bei Windows XP Home Edition/Professional)
1 Fügen Sie die zu druckenden Bilder in “Eigene Bilder” ein.
2 Wählen Sie “Eigene Bilder” aus dem Menü “Start”.
Das Fenster “Eigene Bilder” wird angezeigt.
3 Wählen Sie den zu druckenden
Ordner aus und klicken Sie dann auf “Bild drucken”.
Der Assistent zum Drucken von Fotos wird angezeigt.
Drucken vom Computer aus
73
DE
Page 74
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern
4 Klicken Sie auf “Weiter”.
Das Bildauswahlfenster erscheint.
5 Markieren Sie die zu druckenden
Bilder und klicken Sie dann auf “Weiter”.
Entfernen Sie die Markierungen von den Bildern, die nicht gedruckt werden sollen.
6
Wählen Sie “DPP-EX7” als verwendeten Drucker aus und klicken Sie dann auf “Printing Preferences”.
Das Fenster mit den Dokumenteigenschaften aus Schritt 4 auf Seite 71 wird angezeigt.
Stellen Sie genau wie in Schritt 4 bis 7 auf Seite 71 und 72 erläutert das Layout, den Papiertyp und die weiteren Druckeroptionen ein.
7 Klicken Sie auf “OK”.
Der Assistent zum Drucken von Fotos wird erneut angezeigt.
8 Klicken Sie auf “Weiter”.
9 Wählen Sie das Layout und die
Druckmenge und klicken Sie auf “Weiter”.
DE
74
Page 75
Die Daten werden zum Drucken an den Drucker übertragen. Um den Druck abzubrechen, klicken Sie auf “Druckauftrag abbrechen”.
10
Wenn das Abschlussdialogfeld für den Assistenten zum Drucken von Fotos angezeigt wird, klicken Sie auf “Fertig stellen”.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Wenn ein Dialogfeld “Drucken” auf dem Bildschirm angezeigt wird
Klicken Sie auf die Schaltfläche “Stopp” oder “Abbrechen”. Der Druckauftrag wird abgebrochen und das Dialogfeld wird geschlossen.
Wenn die Daten bereits an die Druckerwarteschlange übertragen wurden
1 Rufen Sie “Drucker und Faxgeräte” (nur Windows XP Home Edition/XP
Professional) oder “Drucker” in der “Systemsteuerung” auf
.
2 Doppelklicken Sie auf das Symbol “Sony DPP-EX7”.
Das Fenster “Sony DPP-EX7” wird angezeigt. In diesem Fenster sind die Dokumente in der Druckerwarteschlange aufgelistet.
3 Klicken Sie auf das Dokument, für das Sie den Druckvorgang stoppen
wollen.
4 Klicken Sie auf “Stopp” oder “Abbrechen” im Menü “Dokument”.
Das Dokument wird aus der Liste entfernt und der Druckauftrag wird abgebrochen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Windows-Dokumentation.
Drucken vom Computer aus
Hinweis
Wenn der Ausdruck bereits begonnen hat und das Druckpapier bereits eingezogen wurde, dürfen Sie den Druckvorgang nicht mehr abbrechen. Andernfalls kann es zu einem Papierstau kommen. Warten Sie bitte, bis der Druckvorgang beendet ist.
75
DE
Page 76

Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern

Mit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX7 können Sie auf dem Computer gespeicherte Bilder mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX7 ausdrucken. Wenn Sie ein Bild vom Computer aus drucken wollen, benötigen Sie eine handelsübliche Drucksoftware.
Systemvoraussetzungen
Um die mitgelieferte Software verwenden zu können, benötigen Sie einen Macintosh, der folgende Voraussetzungen erfüllt:
Betriebssystem: Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.2/X (v10.1/v10.2) sollte
vorinstalliert sein.
Anschluss: Ein USB-Anschluss sollte standardmäßig installiert sein. RAM: mindestens 128 MB empfohlen Festplattenplatz: mindestens 100 MB empfohlen (abhängig von der
Anzahl der zu druckenden Exemplare)
Laufwerk: CD-ROM-Laufwerk (für Software-Installation
erforderlich)
Hinweise
•Für den Betrieb des Druckers bei Verwendung eines Hubs oder bei Anschluss von zwei oder mehr USB-Geräten an den Computer wird keine Garantie übernommen.
•Wenn mehr als ein Drucker DPP-SV88/SV77/SV55/MP1/EX7/EX5 an den Computer angeschlossen ist, können Sie den Drucker nicht verwenden.
•Sie können den Drucker nicht über ein gleichzeitig verwendetes USB-Gerät bedienen.
•Während der Datenübertragung oder des Druckens dürfen Sie das USB-Kabel nicht vom Drucker lösen und auch nicht daran anschließen. Andernfalls funktioniert der Drucker möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•Es wird keine Garantie übernommen, dass der Drucker mit jedem PC eingesetzt werden kann, auch wenn dieser die Systemvoraussetzungen erfüllt.
76
DE
Page 77
Installieren des Druckertreibers
Bei Verwendung von Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.2
1 Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an den Computer
angeschlossen ist.
2 Schalten Sie den Drucker ein und starten Sie den Macintosh.
Hinweis
Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren.
3 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk ein. 4 Doppelklicken Sie auf den
Ordner “Mac OS 8.6-9.x”.
5
Wählen Sie die Softwaresprache aus, indem Sie auf den entsprechenden Ordner auf der CD-ROM doppelklicken.
Der Ordner zu der ausgewählten Sprache wird geöffnet.
Drucken vom Computer aus
6 Doppelklicken Sie auf “DPP-
EX5/EX7 Installer”.
7 Klicken Sie auf
“Installieren”.
Die Installation beginnt. Nach erfolgreichem Abschluss der Installation erscheint ein Dialogfeld mit einer entsprechenden Meldung.
Fortsetzung
77
DE
Page 78
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern
8
Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem CD-ROM-Laufwerk an Ihrem Computer.
Hinweise
•Wenn Sie die Installation abbrechen, fangen Sie sie nochmals bei Schritt 4 an.
•Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 4.
Die mitgelieferte CD-ROM ist erforderlich, wenn Sie den Druckertreiber erneut installieren oder deinstallieren wollen. Bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch sorgfältig auf.
Deinstallieren des Druckertreibers
Wenn Sie die Software nicht mehr benötigen, sollten Sie sie löschen: Klicken Sie in Schritt 6 auf “Uninstaller”.
Bei Verwendung von Mac OS X (v10.1/v10.2)
1 Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an den Computer
angeschlossen ist.
2 Schalten Sie den Drucker ein und starten Sie den Macintosh.
Hinweis
Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren.
3 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk am
Computer ein.
4 Doppelklicken Sie auf den
Ordner “Mac OS X v10.1–10.2”.
5 Doppelklicken Sie auf
“DPP-EX5/EX7.pkg”.
DE
78
Page 79
6 Klicken Sie auf .
Hinweis
Wenn Sie Mac OS X (v10.2) verwenden, erscheint dieses Dialogfeld nicht.
7 Geben Sie den Namen und
das Passwort des Computeradministrators ein und klicken Sie auf “OK”.
Den Namen und das Passwort erfahren Sie vom Computeradministrator.
8
Klicken Sie auf “Fortfahren”.
Drucken vom Computer aus
9 Klicken Sie auf das
Zielvolume, in dem Sie den Treiber installieren wollen, und klicken Sie auf “Fortfahren”.
Fortsetzung
DE
79
Page 80
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern
10
Klicken Sie auf “Installieren”.
Die Installation beginnt. Nach erfolgreichem Abschluss der Installation erscheint ein Dialogfeld mit einer entsprechenden Meldung.
Hinweis
Wenn der Treiber zuvor bereits installiert wurde, wird “Aktualisieren” anstelle von “Installieren” angezeigt. Löschen Sie “/ Library/Receipts/DPPEX5_EX7.pkg”, um die alten Installationsinformationen zu löschen.
11
Klicken Sie auf “Schließen”.
12
Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem CD-ROM­Laufwerk an Ihrem Computer.
Hinweise
•Wenn Sie die Installation abbrechen, fangen Sie sie nochmals bei Schritt 4 an.
•Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 4.
Die mitgelieferte CD-ROM ist erforderlich, wenn Sie den Druckertreiber erneut installieren oder deinstallieren wollen. Bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch sorgfältig auf.
Deinstallieren des Druckertreibers
Wenn Sie die Software nicht mehr benötigen, sollten Sie sie löschen:
1 Lösen Sie das USB-Kabel vom Drucker und vom Computer. 2 Rufen Sie “Print Center” auf, wählen Sie in der Druckerliste
“DPP-EX7” aus und klicken Sie auf “Löschen”.
Hinweis
Das “Print Center” befindet sich im Ordner “Dienstprogramme” des Ordners “Programme”.
DE
80
Page 81
Drucken über eine Anwendungssoftware
Sie können mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX7 über eine Anwendungssoftware auf dem Computer gespeicherte Bilder drucken.
Hinweise
Verbinden Sie die USB-Anschlüsse am Drucker und Computer, bevor Sie den Druckvorgang starten. Wenn Sie die Geräte erst nach dem Starten des Druckvorgangs miteinander verbinden, funktionieren der Drucker und der Computer möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•In diesem Abschnitt werden die Einstellungen und Funktionen einer typischen Anwendung als Beispiel herangezogen. Je nach Anwendung können sich Druckeinstellungen und Funktionen unterscheiden. Näheres können Sie im Handbuch zu der betreffenden Anwendung nachschlagen.
•In diesem Abschnitt sind die Dialogfelder aus Mac OSX (v10.2) abgebildet. Je nach Betriebssystem können die Dialogfelder anders aussehen.
•Damit die Ausdrucke wie gewünscht ausfallen, empfiehlt es sich, eine Anwendungssoftware zu verwenden, die die Möglichkeit einer Druckvorschau bietet. Legen Sie mit der Anwendungssoftware die Bildgröße auf 1644 x 2466 Punkte für das Postkartenformat (10 x 15 cm), 1464 x 2064 Punkte für das Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) und 1137 x 1516 Punkte für das Kleinformat (9 x 10 cm) fest. Stellen Sie außerdem eine Auflösung von 403 dpi ein. Trotz dieser Einstellungen kann - je nach benutzter Anwendungssoftware - ein Bild abgeschnitten werden oder die Druckqualität kann unbefriedigend ausfallen. Stellen Sie in einem solchen Fall eine kleinere Bildgröße ein.
Schließen Sie den Drucker an den Computer an und schalten
1
Sie ihn ein.
Nach kurzer Zeit wird der Drucker erkannt und ist dann druckbereit. Sobald der Drucker druckbereit ist, wird “DPP-EX7” in der Druckerliste des “Print Center” angezeigt.
Drucken vom Computer aus
Starten Sie die Anwendungssoftware zum Drucken und wählen
2
Sie das Bild aus, das gedruckt werden soll.
Bei Verwendung von Mac OS 9.x
Rufen Sie im Apple-Menü “Auswahl” auf, klicken Sie auf “DPP-EX7” und schließen Sie dann die “Auswahl”.
Klicken Sie auf “Seite
3
einrichten” im Menü “Datei” der Anwendung.
Das Dialogfeld “Seite einrichten” erscheint.
Wählen Sie die
4
Druckeinstellungen.
Fortsetzung
81
DE
Page 82
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern
Einstellungen Wählen Sie “Seiteneinstellungen”. Format für Papiergöße Wählen Sie eines der folgenden Papierformate aus dem
Wählen Sie “DPP-EX7” aus dem Dropdown-Listenfeld.
Dropdown-Listenfeld.
• Postkartenformat: Wenn Sie Druckpapier im Postkartenformat (10 x 15 cm) verwenden, um einen Ausdruck mit Rand zu erstellen.
• Postkartenformat (ohne Rand): Wenn Sie Druckpapier im Postkartenformat (10 x 15 cm) verwenden, um einen Ausdruck ohne Rand zu erstellen.
• 3,5 x 5 Zoll: Wenn Sie Druckpapier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) verwenden, um einen Ausdruck mit Rand zu erstellen.
• 3,5 x 5 Zoll (ohne Rand): Wenn Sie Druckpapier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) verwenden, um einen Ausdruck ohne Rand zu erstellen.
• Anderes: Wenn Sie kleinformatiges Druckpapier (3,5 x 4 Zoll) verwenden, um einen Ausdruck mit Rand zu erstellen.
5 Klicken Sie auf “OK”, um das
Dialogfeld zu schließen, und wählen Sie “Drucken” im Menü “Datei”.
Das Dialogfeld “Drucken” erscheint.
6 Wählen Sie das Menü aus dem
Dropdown-Listenfeld aus und nehmen Sie die Druckeinstellungen vor.
82
Menü Option Einstellung
Kopien & Seiten Seiten Sollen alle Seiten gedruckt werden, wählen Sie
“Alle”. Wenn nur einige Seiten gedruckt werden sollen, geben Sie die erste und letzte zu druckende Seite an.
Kopien
Layout Wählen Sie die Ausrichtung aus. Allgemein Farbkorrektur Vorschau Zeigt eine Vorschau des Druckbildes an.
DE
Wählen Sie als Beschichtung “Glänzend” oder “Strukturiert”. Sie können Farbtöne, Druckdichte und Schärfe einstellen.
Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare ein.
Page 83
Klicken Sie auf “Drucken”.
7
Der Druckvorgang beginnt. Um den Druck abzubrechen, klicken Sie auf “Abbrechen”.
Hinweis
Wenn der Ausdruck bereits begonnen hat und das Druckpapier bereits eingezogen wurde, dürfen Sie den Druckvorgang nicht mehr abbrechen. Andernfalls kann es zu einem Papierstau kommen. Warten Sie bitte, bis der Druckvorgang beendet ist.
Wenn beim Drucken unter Mac OS X (v10.1/v10.2) ein Fehler auftritt
Gehen Sie bei einem Fehler wie im Folgenden erläutert vor.
1
Wenn das Dialogfeld rechts angezeigt wird, klicken Sie auf “Drucker anzeigen” (v10.2) “Warteschlange einblenden” (v10.1).
Eine Fehlerbeschreibung erscheint.
/
2 • Zum Stoppen des
Druckvorgangs: Klicken Sie auf [Druckauftrag löschen].
• Zum Fortsetzen des Druckens: Klicken Sie auf [Druckauftrag stoppen].
Wenn Sie [Druckauftrag stoppen] auswählen, wird das folgende Dialogfeld angezeigt.
3 Beheben Sie den Fehler,
wählen Sie den Job aus dem Listenfeld aus und klicken Sie dann auf [Fortsetzen].
Drucken vom Computer aus
83
DE
Page 84

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit
• Betreiben Sie den Drucker ausschließlich an 220 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, lassen Sie nichts darauf fallen und beschädigen Sie es nicht. Benutzen Sie den Drucker nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
• Zerlegen Sie den Drucker nicht.
• Um das Netzkabel vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nie am Netzkabel selbst.
• Wenn Sie den Drucker längere Zeit nicht verwenden wollen, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.
• Gehen Sie sorgsam mit dem Drucker um.
• Um das Risiko eines elektrischen Schlags auszuschließen, trennen Sie den Drucker von der Netzsteckdose, wenn Sie ihn reinigen oder warten wollen.
• Achten Sie darauf, den LCD­Bildschirm des Druckers nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen. Verwenden Sie zum Antippen des Bildschirms immer den mitgelieferten Stift oder ein Zeigegerät mit einer Kunststoffspitze. Berühren Sie den Bildschirm nicht mit einem Kugelschreiber, Bleistift oder einem anderen spitzen Gegenstand.
• Der Bildschirm des Druckers besteht aus Glas. Lassen Sie den Drucker nicht fallen und schützen Sie ihn vor Stößen.
Aufstellung
• Stellen Sie den Drucker nicht an Orten auf, an denen er folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
– Erschütterungen – hoher Luftfeuchtigkeit – übermäßig viel Staub – direktem Sonnenlicht – extremen Temperaturen
• Verwenden Sie in der Nähe des Druckers keine elektrischen Geräte. In elektromagnetischen Feldern arbeitet der Drucker nicht ordnungsgemäß.
• Stellen Sie den Drucker waagrecht auf. Verwenden Sie den Drucker nicht in geneigter Position.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Drucker.
84
DE
Page 85
• Lassen Sie ausreichend Platz um den Drucker, damit die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden. Andernfalls kann es im Gerät zu einem Wärmestau kommen.
Feuchtigkeitskondensation
Wenn Sie den Drucker direkt von einem kalten an einen warmen Ort bringen oder ihn in einem sehr warmen oder feuchten Raum aufstellen, kann sich im Gerät Feuchtigkeit niederschlagen. In einem solchen Fall arbeitet der Drucker in der Regel nicht korrekt. Wenn Sie ihn dennoch längere Zeit benutzen, kann es sogar zu Beschädigungen kommen. Hat sich im Drucker Feuchtigkeit niedergeschlagen, schalten Sie ihn aus und lassen Sie ihn mindestens eine Stunde lang unbenutzt stehen.
Transport
Wenn Sie den Drucker transportieren wollen, nehmen Sie die Druckkassette, das Papierfach sowie den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte heraus. Verpacken Sie den Drucker und das Zubehör mit Hilfe der Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
Wenn Sie den Originalkarton und die Originalverpackungsmaterialien nicht mehr haben, verwenden Sie bitte entsprechende Verpackungsmaterialien, damit der Drucker während des Transports nicht beschädigt wird.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen.
Informationen zum Reinigen des LCD­Bildschirms lesen Sie bitte auf Seite 12 nach.
Duplizierverbote
Beim Duplizieren von Dokumenten mit diesem Drucker beachten Sie bitte folgende Einschränkungen:
• Das Duplizieren von Banknoten, sonstigen Zahlungsmitteln oder Wertpapieren verstößt gegen das Gesetz.
• Das Duplizieren von amtlichen Vordrucken, Lizenzen, Ausweispapieren, Urkunden irgendwelcher Art, nicht entwerteten Postwertzeichen u. ä. verstößt ebenfalls gegen das Gesetz.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen, Fotos von Personen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Reproduzieren solchen Materials per Videodrucker verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts.
Weitere Informationen
85
DE
Page 86

Informationen zum “Memory Stick”

Was ist ein “Memory Stick”?
Ein “Memory Stick” ist ein kleines, leichtes IC-Speichermedium der nächsten Generation, das eine höhere Kapazität bietet als eine Diskette. Mit einem “Memory Stick” können Sie Daten zwischen “Memory Stick”-kompatiblen Geräten austauschen. Darüber hinaus können Sie einen “Memory Stick” als ein austauschbares, externes Speichermedium zum Sichern Ihrer Daten verwenden.
“Memory Stick”-Typen
Die folgenden “Memory Stick”-Typen stehen für die verschiedensten Zwecke zur Verfügung.
“Memory Stick” “Memory Stick” können alle Arten von Daten aufgezeichnet werden, mit Ausnahme von Daten, für die die “MagicGate”­Urheberrechtsschutztechnologie erforderlich ist.
“Memory Stick (with memory select function)”
Stick“-Medium mit Memory Select­Funktion umfasst mehrere 128-MB­Speichereinheiten, die vom Benutzer mithilfe eines mechanischen Schalters an der Rückseite des Mediums ausgewählt werden können. Die einzelnen Speichereinheiten können zum Kategorisieren verschiedener Datentypen verwendet werden. Sie können nicht mehrere Speichereinheiten zusammen oder nacheinander auswählen.
: Auf einem
: Das „Memory
“MagicGate Memory Stick” “MagicGate Memory Stick” ist mit der “MagicGate”­Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet.
“Memory Stick PRO”: Der “Memory Stick PRO” ist mit der „MagicGate“­Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet und kann nur zusammen mit „Memory Stick PRO“-fähigen Geräten eingesetzt werden.
“Memory Stick-ROM”: Ein “Memory Stick-ROM” ist ein schreibgeschützter “Memory Stick”. Sie können die darauf enthaltenen Daten nicht löschen und keine neuen darauf speichern.
: Der
Hinweise zum “Memory Stick Duo”
Der “Memory Stick Duo” ist kleiner als ein “Memory Stick” in Standardgröße. Wenn Sie den “Memory Stick Duo” in einen Memory Stick Duo-Adapter einsetzen, ist er genauso groß wie ein “Memory Stick” in Standardgröße und kann mit “Memory Stick”-fähigen Geräten eingesetzt werden.
• Wenn Sie den “Memory Stick Duo” mit dem Drucker verwenden wollen, müssen Sie den “Memory Stick Duo” in den “Memory Stick Duo”-Adapter einsetzen und danach den Adapter mit dem “Memory Stick Duo” in den Drucker einsetzen.
• Achten Sie vor dem Verwenden des “Memory Stick Duo” darauf, den “Memory Stick Duo” richtig herum einzusetzen. Wenn Sie versuchen, ihn falsch herum einzusetzen, können der “Memory Stick Duo” und der Drucker beschädigt werden.
86
DE
Page 87
LOCK LOCK
• Setzen Sie auf keinen Fall einen “Memory Stick Duo”-Adapter, in den kein “Memory Stick Duo” eingesetzt ist, in ein “Memory Stick”­kompatibles Gerät ein. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Für diesen Drucker geeignete “Memory Stick”-Typen
Mit diesem Drucker können Sie für die verschiedenen “Memory Stick”-Typen die folgenden Funktionen ausführen:
Lesen
“Memory Stick”/ “Memory Stick (with OK OK memory select function)”/“Memory Stick Duo”
“MagicGate Memory Stick”/“MagicGate OK*1OK Memory Stick Duo”
“Memory Stick PRO” OK*1OK
“Memory Stick-ROM” OK
*1 Der Drucker kann keine Daten lesen/schreiben, die
*2 Verwenden Sie einen Adapter, der für den
Die Funktionsfähigkeit aller “Memory Stick”-Medien kann nicht garantiert werden.
*2
*2
mit der “MagicGate”­Urheberrechtsschutztechnologie geschützt sind.
verwendeten “Memory Stick Duo” geeignet ist.
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit von Daten
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit der Daten hängt davon ab, welchen “Memory Stick” und welches Gerät Sie verwenden.
Schreiben/Löschen/
Formatieren
*1
*1
nicht verfügbar
Was ist “MagicGate”?
“MagicGate” ist eine Urheberrechtsschutztechnologie, die genutzt werden kann, wenn der “Memory Stick” und das verwendete Gerät mit dieser Technologie ausgestattet sind. Dabei bestätigen “MagicGate”­kompatible Geräte und “MagicGate Memory Sticks” einander, dass die “MagicGate”-Technologie unterstützt wird, und die ausgetauschten Daten werden entsprechend codiert.
Der Drucker unterstützt die “MagicGate”-Standards nicht und mit der “MagicGate”­Urheberrechtsschutztechnologie codierte Daten können weder gelesen noch geschrieben werden.
Hinweise zur Verwendung
• Wenn Sie die Schreibschutzlasche in die Schreibschutzposition schieben, können Sie keine Daten aufzeichnen, bearbeiten und löschen.
• Wenn Sie den Schreibschutzschalter des “Memory Stick Duo” verschieben wollen, verwenden Sie einen spitzen Gegenstand.
Anschluss
Schreib­Schreib­position
Bringen Sie den Aufkleber hier an.
schutz-
position
Fortsetzung
Weitere Informationen
87
DE
Page 88
Informationen zum “Memory Stick”
• Nehmen Sie den “Memory Stick” möglichst nicht aus dem Drucker, solange Daten gelesen oder geschrieben werden.
• In folgenden Fällen können Daten beschädigt werden: – Der “Memory Stick” wird aus dem
Drucker genommen oder der Drucker wird ausgeschaltet, während der Drucker Daten auf den “Memory Stick” schreibt oder davon liest.
– Der “Memory Stick” wird an einem
Ort mit elektrostatischen oder elektronischen Störfeldern eingesetzt.
• Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie anzulegen.
• Verwenden Sie ausschließlich den für den “Memory Stick” vorgesehenen Aufkleber und bringen Sie diesen an der dafür vorgesehenen Stelle an.
• Wenn Sie einen Aufkleber anbringen, bringen Sie diesen an der dafür vorgesehenen Stelle an. Achten Sie darauf, dass der Aufkleber nicht über den Rand hinausragt.
• Bewahren Sie den “Memory Stick” zum Lagern oder Transportieren immer in der Originalverpackung auf, so dass wichtige Daten sicher geschützt sind.
• Berühren Sie den Anschluss des “Memory Sticks” nicht und bringen Sie ihn nicht mit einem Metallgegenstand in Berührung.
• Lassen Sie den “Memory Stick” nicht fallen, biegen Sie ihn nicht und schützen Sie ihn vor Stößen.
• Zerlegen Sie den “Memory Stick” nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf den “Memory Stick” gelangt, und verwenden Sie ihn nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
• Verwenden oder lagern Sie den “Memory Stick” nicht an einem Ort, der folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – extrem hohen Temperaturen, wie
sie in direktem Sonnenlicht, u. a. im Inneren eines Autos, oder in der Nähe einer Heizung auftreten
können. – direktem Sonnenlicht – hoher Luftfeuchtigkeit – korrodierenden Substanzen
• Verwenden Sie zum Formatieren eines “Memory Sticks” die Formatierfunktion des Druckers oder der digitalen Standbildkamera. Wenn Sie einen “Memory Stick” mit dem Computer formatieren, werden die Bilder möglicherweise nicht richtig angezeigt.
88
DE
Page 89

Informationen zur PC-Karte

Mit dem Drucker können PC-Karten gelesen und beschrieben werden (PCMCIA ATA-kompatible Flash­Speicherkarten vom Typ II, die auf eine Betriebsspannung von 5 V oder 3,3/5 V ausgelegt sind). Wenn Sie einen handelsüblichen PC-Kartenadapter verwenden, können Sie auch eine Smart Media-Karte oder andere Typen kompakter Flash-Speicherkarten benutzen.
Hinweise zur Verwendung
Sie können keine PC-Karten verwenden, die nur auf eine Betriebsspannung von 3 V (3.3 V) ausgelegt sind.
• Setzen Sie keine anderen Typen von PC-Karten in den Einschub am Drucker ein. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden.
• Lassen Sie die PC-Karte nicht fallen, biegen Sie sie nicht und schützen Sie sie vor Stößen.
• Zerlegen Sie die PC-Karte nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf die PC-Karte gelangt und verwenden Sie sie nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Andernfalls werden die Daten möglicherweise unlesbar.
Verwenden oder lagern Sie die PC­Karte nicht an einem Ort, der folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – extrem hohen Temperaturen, wie
sie in direktem Sonnenlicht, u. a. im Inneren eines Autos, oder in der Nähe einer Heizung auftreten können.
– direktem Sonnenlicht – hoher Luftfeuchtigkeit – korrodierenden Substanzen – übermäßig viel Staub – elektrostatischen oder elektrischen
Störeinflüssen
– Magnetfeldern
Bewahren Sie die PC-Karte zum Lagern oder Transportieren immer in der Originalverpackung auf, so dass wichtige Daten sicher geschützt sind.
• Nehmen Sie die PC-Karte nicht aus dem Einschub heraus und schalten Sie den Drucker nicht aus, während der Drucker auf die PC-Karte zugreift. Andernfalls können Daten unlesbar werden.
• Wenn Sie eine kompakte Flash­Speicherkarte oder Smart Media­Karte benutzen, verwenden Sie einen handelsüblichen PC-Kartenadapter, der mit der Karte kompatibel ist. Setzen Sie die Karte in den Adapter ein und setzen Sie dann den Adapter mit der Karte darin in den Drucker ein. Informationen zum Installieren von Karte und Adapter finden Sie in der Bedienungsanleitung zum PC­Kartenadapter.
• Sie sollten die kompakte Flash­Speicherkarte oder Smart Media­Karte nicht an den PC-Kartenadapter anbringen oder davon abnehmen, solange der PC-Kartenadapter in den Drucker eingesetzt ist. Andernfalls werden die Daten möglicherweise unlesbar oder gelöscht.
89
Weitere Informationen
DE
Page 90

Störungsbehebung

Wenn an Ihrem Drucker Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony­Händler.
Wenn Sie vom Computer aus drucken, schlagen Sie bitte auch im Handbuch zum Computer nach.
Der Drucker lässt sich nach dem Einschalten nicht bedienen.
m Schließen Sie das Netzkabel korrekt
an eine Netzsteckdose an.
Auf dem LCD-Bildschirm des Druckers werden keine Bilder angezeigt.
m
Setzen Sie einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte korrekt ein. Überprüfen Sie, ob Bilder von einer digitalen Standbildkamera oder einem anderen Gerät aufgezeichnet sind.
m Vergewissern Sie sich, dass die PC-
Eingangsanzeige nicht leuchtet.
m
Drücken Sie die Taste INPUT SELECT, so dass die Anzeige “MEMORY STICK” oder PC CARD leuchtet.
Es lässt sich nichts ausdrucken.
m Verwenden Sie eine korrekte
Kombination von Druckkassette und dazugehörigem Druckpapier.
m Überprüfen Sie, ob noch Papier in
der Papierkassette liegt.
m
Der Thermodruckkopf ist möglicherweise überhitzt. Warten Sie ab, bis sich der Thermodruckkopf abgekühlt hat und der Drucker mit dem Drucken fortfährt.
m Entfernen Sie gegebenenfalls
gestautes Papier.
DE
90
Ein Bild in der Indexbildliste wird nicht korrekt angezeigt oder ausgedruckt.
m Wird das Bild angezeigt, aber nicht
gedruckt, ist die Druckdatei beschädigt.
m Wenn die rechts
abgebildete Markierung in der Bildliste zu sehen ist, handelt es sich bei dem Bild um eine auf dem Computer erstellte JPEG-Datei oder die Indexbilddaten sind beschädigt
Wenn Sie ein so markiertes Bild antippen und dieses daraufhin als Vorschaubild angezeigt wird, können Sie es ausdrucken. Wenn die Markierung anstelle des Vorschaubildes angezeigt wird, ist das Bild in einem inkompatiblen Dateiformat gespeichert, das vom DPP-EX7 nicht unterstützt wird, oder es ist beschädigt.
m Ein Bild, das beschädigt ist oder
sonstige Fehler aufweist, erscheint nicht in der Bildliste. In diesem Fall erscheint eine Dateifehlermeldung im Display. Wenn auf dem “Memory Stick” bzw. der PC-Karte keine Bilder gespeichert sind, erscheint im Display eine Meldung, dass keine Dateien vorhanden sind.
m Wenn ein Bild nicht mit dem DCF-
Format (Design-Regel für Kameradateisystem) kompatibel ist, lässt es sich möglicherweise nicht mit diesem Drucker drucken, obwohl es auf dem PC-Monitor angezeigt wird.
.
Page 91
m
Der Drucker kann bis zu 9.999 Bilddateien verarbeiten und anzeigen. Wenn auf dem “Memory Stick” bzw. der PC-Karte mehr als 9.999 Bilder gespeichert sind, verwenden Sie zum Anzeigen und Verarbeiten der übrigen Bilder den Computer.
m
Bei einigen digitalen Standbildkameras variiert das Bildseitenverhältnis des aufgezeichneten Bildes, so dass das Bild möglicherweise nicht den ganzen Druckbereich des Druckers ausfüllt.
m Bei einigen digitalen
Standbildkameras werden Vorschaubilder möglicherweise zusammen mit den Primärbildern in der Indexbildliste angezeigt. Die Druckqualität der Vorschaubilder ist nicht so gut wie bei den Primärbildern. Beachten Sie, dass die Daten für die Primärbilder beschädigt werden können, wenn Sie die Vorschaubilder löschen.
Bei einigen digitalen
m
Standbildkameras wird ein Bild möglicherweise vertikal gedehnt, wenn es mit der digitalen Standbildkamera gedreht oder verarbeitet wurde. Dies ist keine Fehlfunktion des Druckers, sondern darauf zurückzuführen, dass das Bild mit der digitalen Standbildkamera neu aufgezeichnet wurde.
m PC-Kartenadapter, die nicht mit
PCMCIA ATA kompatibel sind, können mit diesem Drucker nicht eingesetzt werden.
m
Wenn Sie eine Bilddatei auf dem Computer benennen oder umbenennen und der Dateiname auch andere als alphanumerische Zeichen enthält, wird der Dateiname auf dem Drucker möglicherweise nicht korrekt angezeigt oder das Bild wird möglicherweise nicht angezeigt (Lesefehler).
Es sind Signaltöne zu hören.
m Überprüfen Sie, ob Sie die richtigen
Bedienschritte ausgeführt haben.
Die Druckkassette lässt sich nicht herausnehmen.
m Schalten Sie den Drucker aus und
dann wieder ein. Sobald das Geräusch des Motors nicht mehr zu hören ist, versuchen Sie erneut, die Kassette zu entnehmen.
Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an den Sony-Kundendienst oder einen Sony-Händler.
Die Anzeige
oder
leuchtet, oder eine Fehlermeldung wird angezeigt.
m Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Auf den ausgedruckten Bildern erscheinen Punkte oder eine weiße Linie.
m
Der Druckkopf oder der Papierpfad ist möglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie den Druckkopf Papierpfad mit dem mitgelieferten Reinigungssatz (Seite 92).
und
den
Fortsetzung
Weitere Informationen
91
DE
Page 92
Störungsbehebung
Papierstaus
Wenn sich Druckpapier staut, leuchtet die Anzeige
(Papierfehler) auf und eine Fehlermeldung wird angezeigt. Der Druckvorgang wird abgebrochen. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das gestaute Papier an der Papierausgabe heraus oder nehmen Sie die Papierkassette heraus und entfernen Sie dort das gestaute Papier.
Nehmen Sie das Papierfach heraus, damit Sie das gestaute Papier entfernen können.
Ziehen Sie das gestaute Papier langsam heraus.
Hinweis
Wenn sich das gestaute Papier nicht entfernen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Reinigen des Druckerinneren
Wenn weiße Linien oder Punkte auf den Ausdrucken erscheinen, reinigen Sie das Innere des Druckers mithilfe der Reinigungskassette und des Reinigungsblatts (mitgeliefert).
92
Hinweise
•Reinigen Sie das Druckerinnere nur, wenn weiße Linien oder Punkte auf den Ausdrucken erscheinen.
•Sofern der Drucker ordnungsgemäß funktioniert, lässt sich die Qualität der gedruckten Bilder nicht durch eine Reinigung verbessern.
•Mit dem mitgelieferten Reinigungssatz können Sie den Drucker etwa 20-mal reinigen. Je häufiger Sie den Drucker reinigen, umso geringer wird die Reinigungswirkung des Reinigungsblatts.
•Legen Sie das Reinigungsblatt nicht auf das Druckpapier. Andernfalls kann es zu Papierstaus oder anderen Fehlfunktionen kommen.
•Wenn sich durch die Reinigung die Druckqualität der Bilder nicht verbessert, wiederholen Sie den Reinigungsvorgang einige Male.
•Sie können zur Reinigung auch die Schutzfolie aus dem Drucksatz für den DPP­EX7 verwenden. Wenn Sie die Schutzfolie verwenden wollen, legen Sie die Folie mit der bedruckten Seite nach unten in das Papierfach.
DE
Page 93
1 Öffnen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs und nehmen
Sie die Druckkassette heraus (Seite 18).
2 Setzen Sie die
mitgelieferte Reinigungskassette (weiß) in den Drucker ein und schließen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs.
3
Nehmen Sie das Papierfach aus dem Drucker. Wenn sich Druckpapier im Fach befindet, nehmen Sie dieses aus dem Fach heraus
.
4 Nehmen Sie den Adapter
für 3,5 x 5-Zoll-Papier heraus und klappen Sie die Trennschiene nach oben. Legen Sie das mitgelieferte Reinigungsblatt dann mit der nicht bedruckten Seite nach oben so ein, dass der Pfeil in die gleiche Richtung weist wie der Pfeil im Papierfach. Legen Sie das Blatt hinter der Trennschiene ein.
Pfeile auf der Rückseite
Trennschiene
Adapter für 3,5 x 5-Zoll­Papier
Weitere Informationen
5 Setzen Sie das Papierfach in den Drucker ein und drücken Sie
PRINT.
Das Druckerinnere wird mithilfe der Reinigungskassette und des Reinigungsblatts gereinigt. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird das Reinigungsblatt automatisch ausgegeben.
6 Nehmen Sie die Reinigungskassette und das Reinigungsblatt
aus dem Drucker und setzen Sie die Druckkassette und das Druckpapier ein.
Bewahren Sie die Reinigungskassette und das Reinigungspapier zusammen auf. Mit einem Blatt Reinigungspapier können Sie den Drucker bis zu etwa 20-mal reinigen.
93
DE
Page 94

Technische Daten

Druckverfahren
Farbsublimationsverfahren (Gelb/ Magenta/Zyan, 3 Durchgänge)
Auflösung
403 (h) x 403 (v) dpi
Bildverarbeitung pro Punkt
256 Stufen (je 8 Bit für Gelb/Magenta/ Zyan), ca. 16.770.000 Farben
Druckgröße
Postkartenformat (10 x 15 cm):
101, 6 x 152,4 mm (maximal, ohne Rand)
Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm):
89 x 127 mm (maximal, ohne Rand)
Kleinformat (9 x 10 cm):
71,7 x 95,5 mm (maximal)
Druckdauer (pro Blatt)
Postkartenformat (10 x 15 cm):
ca. 90 Sekunden
Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm):
ca. 75 Sekunden
Kleinformat (9 x 10 cm):
ca. 60 Sekunden
(ausschließlich der Zeit für die Verarbeitung und die Übertragung der Daten vom PC oder “Memory Stick”)
Eingänge/Ausgänge
USB-Anschluss (1)
Einschub
“Memory Stick”-Einschub (1) PC-Karteneinschub (PCMCIA II) (1)
Kompatible Bilddateiformate
DCF*2: Exif Version 2.1/2.2*3,
JPEG-kompatibel, TIFF*4-RGB
(unkomprimiert) JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (Basis JPEG) BMP: 24 Bit, Vollfarben, Windows-
Format JFIF
Beachten Sie, dass einige Versionen
der Dateiformate möglicherweise
nicht kompatibel sind.
*1
Bildspeicherformat
DCF-kompatibel: Exif Ver. 2.2, JPEG­kompatibel
Maximal unterstützte Anzahl an Pixeln
JPEG: 6.400 (h) x 4.800 (v) BMP: 5.400 (h) x 4.050 (v) TIFF: 4.800 (h) x 3.600 (v)
Maximale Anzahl speicherbarer Dateien
9999 Dateien pro “Memory Stick” oder PC-Karte
Druckkassette/Druckpapier
Siehe “Vorbereiten des Drucksatzes” auf Seite 17.
LCD-Bildschirm
3,8-Zoll-STN-Farbdisplay, transparent 320 x 240 x RGB
Betriebsspannung
220 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 0,6 A (für Regionen mit 220 bis 240 V)
Leistungsaufnahme (Bereitschaftsmodus)
ca. 1 W
94
DE
Page 95
Betriebstemperatur
5 °C - 35 °C
Abmessungen
ca. 242 x 87 x 267 mm (B/H/T, ohne vorstehende Teile und Bedienelemente)
(363 mm Tiefe, wenn das Papierfach installiert ist)
Gewicht
ca. 2,4 kg (ohne das Papierfach mit 0,1 kg)
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe “Auspacken des Druckers” auf Seite 8.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
*1: Einige spezielle Dateitypen sind nicht
kompatibel.
*2: “DCF” steht für “Design rule for Camera
File system” - Design-Richtlinie für Kameradateisystem.
*3: “Exif” ist ein Bildateiformat, das
zusätzlich zu den Bilddaten Indexbilddaten zum Anzeigen, Aufnahmedatum und Aufnahmestatus enthält.
*4: Bei TIFF-Dateien sind die
Druckerfunktionen möglicherweise eingeschränkt.
Weitere Informationen
Homepage für Kundenunterstützung
Die neuesten Unterstützungsinformationen stehen auf folgenden Homepage-Adressen zur Verfügung:
Für Kunden in den USA:
http://www.sel.sony.com/SEL/service/conselec/
Für Kunden in Kanada:
http://www.sony.ca/service
Für Kunden in Europa:
http://www.sony-imaging.com/support
Für Kunden in Singapur:
http://www.css.ap.sony.com
95
DE
Page 96

Glossar

Auto Fine Print 2
Diese Funktion führt eine automatische Korrektur der Bildqualität durch, so dass der Ausdruck eines Bildes möglichst scharf und in möglichst klaren, lebhaften Farben erfolgt. Besonders bei dunkleren Bilder mit wenig Kontrast ist diese Funktion sehr wirksam. Die Bildfarben werden so eingestellt, dass Hautfarbtöne, das Grün von Pflanzen oder das Blau des Himmels möglichst naturgetreu wirken.
DCF (Design rule for Camera File system - Design-Richtlinie für Kameradateisystem)
Ein von der JEIDA (Japan Electronic Industry Development Association) definierter Standard, der die Kompatibilität und Austauschbarkeit von Dateien zwischen digitalen Standbildkameras und damit zusammenhängenden Geräten sicherstellt.
DPOF (Digital Print Order Format)
Das Format “DPOF” dient zum Aufzeichnen von Informationen, die erforderlich sind, um Bilder, die mit einer digitalen Standbildkamera aufgezeichnet wurden, in einem Druck-Shop oder mit einem Heimdrucker automatisch auszudrucken. Der Drucker unterstützt DPOF und kann automatisch die definierte Anzahl an Exemplaren der Bilder ausdrucken, die mit DPOF für das Drucken voreingestellt wurden.
DE
96
Exif 2.2 (Exif Print)
Exif Print ist ein weltweiter Standard für den digitalen Fotodruck. Exif steht dabei für das “Exchangeable Image File Format” für digitale Standbildkameras. Eine digitale Standbildkamera mit Exif Print-Unterstützung speichert beim Aufnehmen eines Bildes zusätzlich Daten über die Aufnahmebedingungen Anhand dieser Exif Print-Daten in den einzelnen Bilddateien druckt der Drucker die Bilder so aus, dass sie der ursprünglichen Aufnahme möglichst genau entsprechen
*1 Wenn “Auto Fine Print 2” aktiviert ist
und ein Bild (JPEG-Datei) mit einer Exif Print (Exif 2.2)-kompatiblen digitalen Standbildkamera aufgenommen wird, wird automatisch die optimale Bildqualität eingestellt und das Bild wird in dieser Qualität gedruckt.
*1
.
Indexbilder
Miniaturversionen der Bilder, die mit einer digitalen Standbildkamera als Bilddateien aufgezeichnet wurden. Der Drucker zeigt diese Miniaturbilder in der Bildliste an.
”Memory Stick”
Ein “Memory Stick” ist ein kompaktes, leichtes, austauschbares Speichermedium der nächsten Generation für digitale Standbildkameras, Videokameras und PCs. Auf einen “Memory Stick” passen trotz seiner geringen Größe mehr Daten als auf eine Diskette. Mit einem “Memory Stick” können Sie Daten zwischen “Memory Stick”-fähigen Geräten austauschen. Ebenso können Sie einen “Memory Stick” als austauschbares, externes Speichermedium verwenden.
.
Page 97

Index

Zahlen
3,5 x 5 Zoll, Format 17
A
ALL/DPOF 28 Anschließen
Computer 16 Netzkabel 15
Antippen 13 Aufheben der Auswahl
25 Aufkleber 44 Aufrufen einer anderen
Seite 24 Ausschneidewerkzeug
54 Auswählen eines Bildes
25, 39 Auto Fine Print 2 58, 96
B
Bearbeiten 32 Bedienfeld 12 Bildpräsentation 63 Bleistiftmodus 49
C
Creative Print, Menü 36 Cursor 23
D
Datumsdruck 59 DCF 96 Deckel des
Druckkassettenfachs 18 Deinstallieren der
Software 72, 78, 80 DPOF 28, 96 Druck mit/ohne Rahmen
59 Druckeinstellungen 58 Drucken
alle oder nach DPOF voreingestellte Bilder 28 Aufkleber 44 ein Bild 23 geteilter Druck 43 Grußkarten 38 Indexdruck 46 Kalender 41 mehrere Bilder 25 von einem Macintosh­Computer 81 von einem Windows­Computer 70
Druckkassette 17, 18 Druckkassettenfehleranzeige
18 Druckmarkierung 28 Druckoberfläche 21 Druckpapier 17, 20 Drucksatz 17
E
Effect, Menü 30 Eingeben eines Textes
39, 51 Eingeben von Zeichen 50 Einstellen der
Bildposition und -größe 32, 40
Einstellen der Druckmenge 26
Einstellen des Kalenders 42
Exif Print 6, 96
F
Farbeinstellung 60 Feuchtigkeitskondensation
85 Filter 35 Formatieren des
“Memory Sticks” 65 Funktionen 6
G
Geteilter Druck 43 Grußkarte 38
H
Hochglänzend 59
I
Indexbilder 90, 96 Indexdruck 46 INPUT SELECT 16, 23 Installieren der Software
Macintosh 77 Windows 67
K
Kalender 41, 42 Kleinformat 17 Kontrast auf dem LCD-
Bildschirm 62
Weitere Informationen
Fortsetzung
97
DE
Page 98
Index
L
Löschen von Bildern 64
M
“Memory Stick”
einsetzen/ herausnehmen 14 geeignete Typen 86 Hinweise zur Verwendung 89 Schreibschutz 89
Menübildschirm 57 Mitgeliefertes Zubehör 8
N
Netzkabel 15 Netztaste POWER 18, 23,
25, 28
O
Optionen 61
P
Papierfach 10, 20 Papierfehleranzeige 22,
92 Papierstaus 92 PC-Karte
einsetzen/ herausnehmen 15 Hinweise zur Verwendung 89
Postkartenformat 17 PRINT, Taste 24, 26
R
Reinigen des Druckers 92
S
Seidenmatt 59 Signalton 61 Speichern eines Bildes
31, 37 Stempelwerkzeug 53 Stift 13 Störungsbehebung 90 Systemvoraussetzungen
Macintosh 76 Windows 66
T
Technische Daten 94 Textwerkzeug 55 Tool, Bildschirm 48
U
Uhrzeit einstellen 61 USB-Anschluss 16
V
Vorlage 38 Vorschaubild 24
Z
Zeichenwerkzeug 50 Ziehen 13
98
DE
Page 99
99
Weitere Informationen
DE
Page 100
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen.
Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
OPGELET
Wanneer dit toestel te dicht bij apparatuur die elektromagnetische straling produceert wordt geplaatst, kunnen beeld en/of geluid worden gestoord.
Aanbevelingen voor reservekopieën
U wordt aangeraden een reservekopie van uw gegevens op te slaan om te voorkomen dat gegevens verloren gaan door een ongewenste bewerking of storing van de printer.
Informatie
DE VERKOPER KAN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE DIRECTE OF INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE OF VOOR VERLIES OF ONKOSTEN ALS GEVOLG VAN EEN DEFECT PRODUCT OF HET GEBRUIK VAN PRODUCTEN.
LET OP
Sony aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor enige schade of verlies van opgenomen gegevens als gevolg van het gebruik van of een defect aan de printer, “Memory Stick” of PC card.
WAARSCHUWING
Dit toestel heeft geen aan/uit-schakelaar. Als u het toestel installeert, moet u een
toegankelijke stroomverbreker plaatsen in de vaste bedrading of het netsnoer aansluiten op het stopcontact. Het stopcontact moet zich in de buurt van het toestel bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. Als er een probleem optreedt tijdens de bediening van het toestel, schakelt u de stroom uit met de stroomverbreker of koppelt u het netsnoer los.
OPGELET
Steek de brede stekkerpen volledig in de brede opening om elektrocutie te voorkomen.
NL
2
•Microsoft, MS, MS-DOS en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de V.S. en andere landen.
•IBM en PC/AT zijn geregistreerde handelsmerken van International Business Machines Corporation.
•MMX en Pentium zijn geregistreerde handelsmerken van Intel Corporation.
•Apple, Macintosh, Power Macintosh en Mac OS zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Computer, Inc.
• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick PRO” en “MagicGate Memory Stick” zijn handelsmerken van Sony Corporation.
•“MagicGate” is een handelsmerk van Sony Corporation.
•Deze printer gebruikt Exif Print­technologie (Exif 2.2).
•Alle andere bedrijven en namen van producten in deze gebruiksaanwijzing kunnen de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn van de respectieve bedrijven. De aanduidingen “™” en “®” zullen niet telkens in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld.
®
Loading...