Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme
dieses Druckers bitte genau durch und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Gebruiksaanwijzing
Voordat u deze printer in gebruik neemt, moet u
deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare la presente stampante, leggere
attentamente questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri.
DE
NL
IT
DPP-EX7
2002 Sony Corporation
Page 2
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
ACHTUNG
Bild- und/oder Tonstörungen können
auftreten, wenn dieses Gerät sehr nahe bei
Geräten steht, die elektromagnetische
Strahlung abgeben.
Achtung
Sony übernimmt keinerlei Haftung für
indirekte, Neben- oder Folgeschäden oder
den Verlust von Aufnahmen, die durch die
Verwendung oder eine Fehlfunktion des
Druckers oder des “Memory Sticks”
verursacht werden.
ACHTUNG
Dieses Gerät ist nicht mit einem Netzschalter
ausgestattet.
Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf,
dass ein leicht zugänglicher
Unterbrechungsschalter in die feste
Verkabelung integriert ist, oder schließen Sie
das Netzkabel an eine Netzsteckdose an, die
sich in der Nähe des Geräts befindet und
leicht zugänglich ist. Wenn beim Betrieb des
Geräts eine Fehlfunktion auftritt, schalten Sie
die Stromversorgung des Geräts über den
Unterbrechungsschalter aus oder ziehen das
Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Für Kunden in Deutschland
Dieses Produkt kann im kommerziellen und
in begrenztem Maße auch im industriellen
Bereich eingesetzt werden.
Dies ist eine Einrichtung, welche die FunkEntstörung nach Klasse B besitzt.
DE
2
Empfehlungen für Sicherungskopien
Um das Risiko von Datenverlusten durch
Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des
Druckers zu vermeiden, empfiehlt es sich,
eine Sicherungskopie der Daten anzulegen.
Information
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN
HAFTET DER VERKÄUFER FÜR
DIREKTE, INDIREKTE, NEBEN- ODER
FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER
ART BZW. FÜR VERLUSTE ODER
KOSTEN, DIE DURCH EIN DEFEKTES
PRODUKT ODER DIE VERWENDUNG
EINES PRODUKTS ENTSTEHEN.
•Microsoft, MS, MS-DOS und Windows
sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und
anderen Ländern.
•IBM und PC/AT sind eingetragene
Warenzeichen der International Business
Machines Corporation.
•MMX und Pentium sind eingetragene
Warenzeichen der Intel Corporation.
•Apple, Macintosh, Power Macintosh und
Mac OS sind eingetragene Warenzeichen
der Apple Computer, Inc.
• “Memory Stick”, “”, “Memory Stick
PRO” und “MagicGate Memory Stick”
sind Warenzeichen der Sony Corporation.
•“MagicGate” ist ein Warenzeichen der
Sony Corporation.
•Dieser Drucker verwendet die Exif 2.2Technologie (Exif Print).
•Alle anderen in diesem Handbuch
erwähnten Produkt- oder Firmennamen
können Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen
Unternehmen sein. Im Handbuch sind
die Warenzeichen und eingetragenen
Warenzeichen nicht in jedem Fall
ausdrücklich durch “™” bzw. “®”
gekennzeichnet.
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch
bzw. die darin beschriebene Software darf
ohne vorherige schriftliche Genehmigung der
Sony Corporation weder ganz noch
auszugsweise nachgedruckt, übersetzt oder
in eine maschinenlesbare Form gebracht
werden.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN
ÜBERNIMMT DIE SONY CORPORATION
DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE,
SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN, OB
AUF VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER
DER EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER
ANDEREM BASIEREND, DIE AUF DIE
VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS,
DER SOFTWARE ODER ANDERER DARIN
ENTHALTENER INFORMATIONEN
ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG
DAMIT AUFTRETEN.
Durch das Öffnen des Siegels am Umschlag
mit der CD-ROM erkennen Sie alle
Regelungen dieses Vertrags an. Wenn Sie die
Regelungen dieses Vertrags nicht anerkennen
wollen, schicken Sie den Umschlag mit der
CD-ROM bitte unverzüglich und ungeöffnet
zusammen mit dem restlichen Paketinhalt an
den Händler zurück, bei dem Sie die Ware
erworben haben.
Die Sony Corporation behält sich das Recht
vor, an diesem Handbuch oder den darin
enthaltenen Informationen jederzeit ohne
Ankündigung Änderungen vorzunehmen.
Die in diesem Handbuch beschriebene
Software kann auch den Bestimmungen eines
separaten Endbenutzerlizenzvertrags
unterliegen.
Benutzerregistrierung
Sie erhalten Kundenunterstützung, wenn Sie
die im Paket enthaltene Registrierkarte
ausfüllen und zurückschicken.
Die Layout-Daten wie etwa die Beispielbilder
in der Software dürfen ausschließlich zum
persönlichen Gebrauch modifiziert oder
dupliziert werden. Jede nicht autorisierte
Duplikation dieser Software ist nach den
Bestimmungen des Urheberrechts untersagt.
Bitte beachten Sie, dass die nicht autorisierte
Duplikation oder Modifikation von Bildern
oder urheberrechtlich geschützten Arbeiten
Dritter die Urheberrechte dieser Dritten
verletzen kann.
Die Duplikation, die Herausgabe oder das
Drucken von CDs, Fernsehsendungen
oder urheberrechtlich geschütztem
Material wie z. B. Bildern oder
Veröffentlichungen oder sonstigem
Material mit Ausnahme von eigenen
Aufnahmen oder Arbeiten ist
ausschließlich auf den privaten Gebrauch
beschränkt. Wenn Sie nicht über
Urheberrechte verfügen, keine Erlaubnis
der Urheberrechtsinhaber zum
Duplizieren der Materialien haben und
diese Materialien über die oben
angegebene Einschränkung hinaus
verwenden, werden die Bestimmungen
des Urheberrechts verletzt und für den
Urheberrechtsinhaber entstehen
Ansprüche auf Schadenersatz.
Wenn Sie mit diesem Drucker Bilder auf
der Grundlage von Fotos erzeugen, achten
Sie bitte in besonderem Maße darauf, die
Bestimmungen des Urheberrechts nicht zu
verletzen. Das unberechtigte Verwenden
oder Modifizieren der Portraits von
Dritten verstößt möglicherweise ebenfalls
gegen deren Rechte.
Außerdem kann bei Präsentationen,
Aufführungen oder Ausstellungen das
Fotografieren untersagt sein.
DE
3
DE
Page 4
Inhalt
Einführung
Funktionen des Druckers ........................ 6
Auspacken des Druckers ......................... 8
Index .................................................... 97
5
DE
Page 6
Einführung
Funktionen des Druckers
Fotorealistischer Druck
Dank des Farbsublimationsverfahrens erzeugt der digitale Fotodrucker DPPEX7 fotorealistische Bilder, die vielfältigen Anforderungen gerecht werden.
Funktion “Super Coat 2”
“Super Coat 2” garantiert eine lange Haltbarkeit und schützt vor Feuchtigkeit
und Fingerabdrücken. Damit bleibt die gute Bildqualität Ihrer Ausdrucke
lange Zeit erhalten.
Funktion “Auto Fine Print 2” (Seite 58)
Mit “Auto Fine Print 2” werden die Bildinformationen analysiert und so korrigiert,
dass beim Druck scharfe, naturgetreue Bilder in lebhaften Farben entstehen.
Exif 2.2*-Unterstütung (Exif Print) (Seite 58)
Der Drucker unterstützt Exif 2.2. Wenn Auto Fine Print 2 eingeschaltet ist,
korrigiert der Drucker automatisch Bilder, die mit einer Exif Printkompatiblen digitalen Standbildkamera aufgenommen wurden, und druckt
sie in optimaler Bildqualität aus
Einfache Funktionsauswahl auf dem LCD-Farbbildschirm mit
einem Spezialstift
Auf dem berührungsempfindlichen LCD-Farbbildschirm können Sie
Funktionen mühelos durch Antippen mit einem Stift ausführen und sich eine
Vorschau der zu druckenden Bilder anzeigen lassen. Zum Auswählen eines
Bildes oder einer Option tippen Sie einfach mit dem Stift, der mit dem Drucker
geliefert wird, leicht auf das Feld bzw. die Taste auf dem Bildschirm. Mit den
verschiedenen auf dem Bildschirm aktivierten Funktionen werden Sie durch
das Druckverfahren geführt.
(nur für JPEG-Dateien)
.
Mehrere Druckgrößen, Druck mit und ohne Rahmen
Sie können große, dynamisch wirkende Ausdrucke im Postkartenformat (10
x 15 cm), Ausdrucke im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) oder ökonomische
kleinformatige Bilder (9 x 10 cm) erstellen. Bilder im Postkartenformat (10 x
15 cm) und Bilder im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) können Sie außerdem
mit und ohne Rahmen drucken lassen.
Verschiedene Oberflächenstrukturen (Seite 59)
Sie haben die Wahl zwischen zwei Oberflächenstrukturen für Ihre Bilder:
hochglänzend oder seidenmatt.
* Exif Print ist ein weltweiter Standard für den digitalen Fotodruck. Exif steht dabei
für das “Exchangeable Image File Format” digitaler Standbildkameras. Eine digitale
Standbildkamera mit Exif Print-Unterstützung speichert beim Aufnehmen eines
Bildes zusätzlich Daten über die Aufnahmebedingungen. Anhand dieser Exif PrintDaten in den einzelnen Bilddateien druckt der Drucker die Bilder so aus, dass sie
der ursprünglichen Aufnahme möglichst genau entsprechen.
DE
6
Page 7
Papierfach zum Drucken von 25/30 Bildern auf einmal (Seite 20)
Mit dem mitgelieferten Papierfach können Sie bis zu 25 Bilder im
Postkartenformat (10 x 15 cm) und bis zu 30 Bilder im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x
13 cm) bzw. im Kleinformat (9 x 10 cm) auf einmal drucken.
Zahlreiche Bildbearbeitungs- und -einstellfunktionen, auch ohne
Computer (Seite 30)
Dieser Drucker bietet eine Vielzahl von Bildbearbeitungsfunktionen: Sie
können Bilder vergrößern, verkleinern, drehen oder verschieben. Darüber
hinaus können Sie Textzeichen in ein Bild einblenden oder ein Bild mit
Spezialeffekten bearbeiten und es damit in Sepiafarbtönen, als monochromes
Bild oder wie ein gemaltes Bild ausdrucken. Außerdem stehen eine Reihe
von Einstellfunktionen für die Bildqualität zur Verfügung, zum Beispiel
Helligkeit, Farbton usw.
Mehr Druckfunktionen für Bilder auf einem “Memory Stick” oder
einer PC-Karte, auch ohne Computer
x Sie können Bilder, die mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen
und auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte gespeichert wurden,
am LCD-Bildschirm anzeigen lassen, ohne dazu den Computer benutzen
zu müssen.
x Sie können ein Bild mit dem Cursor auswählen und drucken lassen. Sie
können auch mehrere Bilder auswählen und die Druckmenge angeben
(Seite 23).
x Sie können alle vorhandenen Bilder oder alle nach DPOF (Digital Print
Order Format) voreingestellten Bilder auf einmal drucken (Seite 28).
x Sie können ein Bild mit dem Aufnahme- oder Speicherdatum ausdrucken
(Seite 59). Sie können mit dem Bildern auch eine Bildpräsentation
ausführen (Seite 63).
x Über das Menü “Creative Print” können Sie noch mehr verschiedene
Typen von Ausdrucken erzeugen, z. B. individuelle Grußkarten,
Kalender, mehrere Bilder auf einem Blatt, Aufkleber mit gerahmten
Bildern oder einen Indexdruck von Bildern, die auf einem “Memory
Stick” oder einer PC-Karte gespeichert sind (Seite 36). Mit der Funktion
“Tool” können Sie Zeichen, Text, Stempel oder Zeichnungen in einen
Ausdruck einfügen.
Informationen zum “Memory Stick” finden Sie auf Seite 86, zur PC-Karte
auf Seite 89.
Einführung
Drucken vom Computer aus über eine komfortable USBVerbindung (Seite 66)
Sie können Bilder direkt über den Computer ausdrucken, indem Sie einfach
den Drucker und den Computer mit dem mitgelieferten USB-Kabel
verbinden und den mitgelieferten DPP-EX7-Druckertreiber auf dem
Computer installieren.
7
DE
Page 8
Auspacken des Druckers
Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit Ihrem Drucker geliefert wurde.
• Netzkabel (1)
• CD-ROM (1)
• Papierfach (1)
–Sony DPP-EX5/EX7 Printer
Driver Software for
Windows 98/98SE/Me/2000
Professional/XP Home
Edition/XP Professional
–Sony DPP-EX5/EX7 Printer
Driver for Mac OS 8.6/9.0/
• Stift (1)
9.1/X (v10.1/v10.2)
–Bedienungsanleitung
• Reinigungssatz, bestehend aus Reinigungspapier und Reinigungskassette
(1)
• Bedienungsanleitung (1)
• Garantie (1)
• Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag von Sony (1)
• Besitzerregistrierkarte (1)
Hinweis
Legen Sie die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM unter keinen Umständen in einen
CD-Player oder einen anderen Audio-Player ein! Andernfalls besteht die Gefahr von
schweren Hörschäden sowie Schäden am Lautsprechersystem bzw. den Kopfhörern
oder Fehlfunktionen am Audiogerät.
8
DE
Page 9
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Näheres finden Sie auf den in
Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite des Druckers
1 Bedienfeldabdeckung
2 Netztaste POWER (Seite 18, 23, 25,
28)
3 Einschub “MEMORY STICK” (Seite
14)
4 Einschub PC CARD (Seite 15)
5 PC-Kartenauswurftaste (Seite 15)
6 Deckel des Papierfachs (Seite 21)
7 Deckel des Druckkassettenfachs
Die meisten Bedienvorgänge am DPP-EX7 können Sie ausführen, indem Sie
eine Option oder Taste auf dem berührungsempfindlichen Bildschirm des
Bedienfeldes antippen. In diesem Abschnitt wird das Arbeiten mit dem Stift
und dem berührungsempfindlichen Bildschirm erläutert.
Hinweis zum LCD-Bildschirm
Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Je nach
Sichtwinkel können jedoch hellere Punkte oder Farbverschiebungen auf dem LCDBildschirm zu sehen sein. Diese Phänomene gehen auf das Herstellungsverfahren
zurück und weisen nicht auf eine Fehlfunktion des Geräts hin.
Öffnen des Bedienfeldes
Öffnen Sie die Bedienfeldabdeckung.
Sie können das Bedienfeld um 180 Grad
drehen. Stellen Sie am Bedienfeld den
gewünschten Winkel ein, so dass Sie die
Anzeigen auf dem Bildschirm deutlich sehen
und die Bedienvorgänge mit dem Stift
mühelos ausführen können.
Wenn Sie das Bedienfeld nicht mehr benötigen
•Damit der berührungsempfindliche Bildschirm geschützt ist und sauber bleibt,
empfiehlt es sich, das Bedienfeld zu schließen, wenn Sie mit der Arbeit am Drucker
fertig sind.
•Bewahren Sie den Stift in der Rille am Bedienfeld auf, damit er nicht verloren geht.
•Wenn der Bildschirm verschmutzt ist, wischen Sie ihn mit einem weichen,
trockenen Tuch, wie z. B. einem Brillenreinigungstuch, sauber.
DE
12
Page 13
Verwenden des Stifts
Berühren Sie mit der Spitze des mitgelieferten Stifts leicht eine
Taste, ein Bild oder eine Option auf dem Bildschirm des
Bedienfeldes.
Diesen Vorgang bezeichnet man als “Antippen”. Durch Antippen können Sie
eine Tastenfunktion ausführen bzw. eine Option oder ein Bild auf dem
Bildschirm auswählen.
Tippen Sie mit der Spitze des mitgelieferten Stifts auf ein Bild
oder eine Option auf dem Bildschirm des Bedienfeldes und
bewegen Sie den Stift.
Dieser Vorgang wird in dieser Anleitung als “Ziehen” bezeichnet. Durch
Ziehen können sie ein Bild oder eine Option verschieben oder eine Linie auf
dem Bildschirm zeichnen.
Einführung
Hinweise
•Tippen Sie immer mit der Spitze des mitgelieferten Stifts auf den Bildschirm.
Verwenden Sie auf keinen Fall einen Kugelschreiber, Bleistift oder einen anderen
spitzen Gegenstand und schreiben Sie nicht auf den Bildschirm.
•Falls Sie den mitgelieferten Stift verlieren, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst von Sony.
13
DE
Page 14
Vorbereitungen
1 Anschließen des Druckers
Einsetzen eines “Memory Sticks” oder einer PC-Karte
Hinweise
•Versuchen Sie nicht mit Gewalt, den “Memory Stick” oder die PC-Karte in den
Einschub einzusetzen oder herauszunehmen. Andernfalls kann der “Memory
Stick”, die PC-Karte oder der Drucker beschädigt werden.
•Wenn der Drucker auf den “Memory Stick” oder die PC-Karte zugreift und die
entsprechende Anzeige blinkt, nehmen Sie den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte
nicht aus dem Drucker. Andernfalls kann der “Memory Stick”, die PC-Karte oder
der Drucker beschädigt werden.
Einsetzen eines “Memory Sticks”
Setzen Sie den “Memory Stick” in den Einschub “MEMORY STICK” ein, so
dass er mit einem Klicken einrastet.
“Memory Stick”
14
Mit der Kerbe nach links und dem Pfeil auf der
linken Seite nach vorne weisend
So lassen Sie den “Memory Stick” auswerfen
Drücken Sie den “Memory Stick” noch weiter in den Einschub hinein, so dass
er herausspringt. Ziehen Sie ihn dann langsam heraus.
Hinweise
•Setzen Sie ausschließlich einen “Memory Stick” ein. Stecken Sie keine anderen
Gegenstände in den Einschub.
• Informationen zum “Memory Stick” finden Sie auf Seite 86.
DE
Page 15
Einsetzen einer PC-Karte
Setzen Sie die PC-Karte in den Einschub PC CARD ein, so dass sie mit einem
Klicken einrastet.
PC-Kartenauswurftaste
PC-Karte
So lassen Sie die PC-Karte auswerfen
Drücken Sie die PC-Kartenauswurftaste, so dass die PC-Karte herausspringt.
Ziehen Sie sie dann langsam heraus.
Hinweise
•Setzen Sie hier ausschließlich eine PC-Karte und keine anderen Objekte ein.
•Informationen zur PC-Karte finden Sie auf Seite 89.
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Netzanschluss AC IN des
Druckers und dann an eine Netzsteckdose an.
Die Netzanzeige POWER leuchtet rot.
Vorbereitungen
an eine
Netzsteckdose
Netzkabel
(mitgeliefert)
Fortsetzung
15
DE
Page 16
1 Anschließen des Druckers
Anschließen an einen Computer (wahlweise)
Verbinden Sie die USB-Anschlüsse des Druckers und des Computers (WindowsPC oder Macintosh) über ein handelsübliches USB-Kabel. Wenn Sie die
mitgelieferte Treiber-Software auf dem Computer installieren, können Sie Bilder
vom Computer
Wie Sie die Software installieren und damit arbeiten, ist unter “Drucken vom
Computer aus” (Seite 66–83) erläutert.
Windows-/MacintoshComputer
Hinweis
Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel des Typs A-B mit einer Länge von unter 3
Metern. Welchen USB-Kabeltyp Sie verwenden müssen, kann je nach Computer variieren.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Computer
drucken.
an USB-Anschluss
an USB-Anschluss (Typs B)
.
Wenn Sie einen bereits eingeschalteten Computer an den USBAnschluss des Druckers anschließen
Die Eingangsanzeige “PC” leuchtet und der Drucker wechselt in den PCModus.
MEMORY
STICKPCCARDPC
Hinweise
•Während der Datenübertragung oder des Druckens dürfen Sie das USB-Kabel nicht
vom Drucker lösen und auch nicht daran anschließen. Andernfalls funktioniert der
Drucker möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•Im PC-Modus werden keine Bilder auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Dies stellt
keine Fehlfunktion des Druckers dar.
•Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Computer.
•Sie können den Drucker und den Druckertreiber nicht in einem Netzwerk bzw.
nicht mit einem handelsüblichen Druckerpuffer verwenden.
DE
16
Page 17
2 Vorbereiten des Drucksatzes
Sie benötigen einen für den Drucker geeigneten, gesondert erhältlichen
Drucksatz. Der Drucksatz enthält Druckpapier und eine Druckkassette für
Drucke im Postkartenformat (10 x 15 cm), für Drucke im Format 3,5 x 5 Zoll (9
x 13 cm) oder für kleinformatige Drucke (9 x 10 cm).
Wählen Sie je nach gewünschter Druckart einen der folgenden Drucksätze aus:
DrucksatzInhalt
SVM-25LS25 Blatt Fotopapier im Postkartenformat (10 x 15 cm)/
Druckkassette für 25 Drucke
SVM-25LW25 Blatt Druckpapier für Aufkleber im Postkartenformat
(10 x 15 cm)/Druckkassette für 25 Drucke
SVM-30MS30 Blatt Fotopapier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm)/
Druckkassette für 30 Drucke
SVM-30SS30 Blatt Fotopapier für kleinformatige Fotos (9 x 10 cm)/
Druckkassette für 30 Drucke
SVM-30SW30 Blatt Druckpapier für kleinformatige Aufkleber
(9 x 10 cm)/Druckkassette für 30 Drucke
SVM-30SW0930 Blatt Druckpapier für kleinformatige Aufkleber
(9 x 10 cm) mit 9 Einzelbildern/Druckkassette für 30 Drucke
Hinweise
•Um Papierstaus und andere Fehlfunktionen zu vermeiden und gute
Druckergebnisse zu erzielen, beachten Sie bitte Folgendes:
–
Spulen Sie das Farbband nicht zurück, um eine zurückgespulte Druckkassette
erneut zu benutzen. Mit einer wiederverwendeten Druckkassette lässt sich kein
ordnungsgemäßes Druckergebnis erzielen und es kann sogar zu Schäden kommen.
– Verwenden Sie ausschließlich die für diesen Drucker geeigneten Drucksätze.
– Verwenden Sie immer die Druckkassette, die für die Größe des verwendeten
Druckpapiers geeignet ist. Kombinieren Sie nicht Druckkassetten oder Papier
verschiedener Art und Größe.
– Bedrucken Sie nicht zweimal das gleiche Blatt. Wenn Sie ein Bild zweimal auf das
gleiche Blatt drucken, wird das Druckbild dadurch nicht deutlicher.
– Ziehen Sie nicht vor dem Drucken das Trägerblatt vom Aufkleberdruckpapier ab.
•
Beachten Sie bitte folgende Hinweise zur Handhabung und Lagerung der Drucksätze:
– Berühren Sie das Farbband in der Druckkasstte und die Druckoberfläche des
Druckpapiers nicht. Schützen Sie Drucksätze vor hohen Temperaturen, hoher
Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht. Wenn sich
Fingerabdrücke oder Staub auf der Druckoberfläche oder dem Farbband befinden,
kann sich die Druckqualität verschlechtern.
– Wenn Sie einen angebrochenen Drucksatz (Druckkassette und Druckpapier)
aufbewahren wollen, lagern Sie ihn in der Originalverpackung oder einem
ähnlichen Behälter.
17
Vorbereitungen
DE
Page 18
3 Einlegen der Druckkassette
Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.
1
Die Netzanzeige POWER leuchtet grün.
2 Ziehen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs auf.
3 Setzen Sie die Druckkassette fest in den Drucker ein, so dass sie
mit einem Klicken einrastet. Schließen Sie dann den Deckel des
Druckkassettenfachs.
Seite mit dem Sony-Logo
nach oben
So tauschen Sie die Druckkassette aus
Wenn die Druckkassette zu Ende ist, leuchtet die Druckkassettenfehleranzeige
auf und auf dem Bildschirm erscheint eine Fehlermeldung
Öffnen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs, drücken Sie auf den
Lösehebel, nehmen Sie die aufgebrauchte Druckkassette heraus und setzen Sie
die neue Druckkassette ein.
Lösehebel
Druckkassettenfehleranzeige
DE
18
.
Page 19
Hinweise
•Greifen Sie nie ins Kassettenfach. Der Thermokopf
wird sehr heiß, besonders nach wiederholtem
Drucken.
•Spulen Sie das Farbband nicht zurück, um eine zurückgespulte Druckkassette
erneut zu benutzen. Mit einer wiederverwendeten Druckkassette lässt sich kein
ordnungsgemäßes Druckergebnis erzielen und es kann sogar zu Schäden kommen.
•Wenn die Druckkassette nicht mit einem Klicken einrastet, nehmen Sie sie heraus
und setzen Sie sie noch einmal ein. Wenn das Farbband durchhängt und deshalb
nicht richtig eingezogen werden kann, spulen Sie das Farbband in Pfeilrichtung, um
es zu spannen.
•Wenn Sie den Drucker einschalten und keine Druckkassette eingelegt ist, leuchtet
die Druckkassettenfehleranzeige
•Berühren Sie das Farbband nicht und lagern Sie die Druckkassette nicht in einer
staubigen Umgebung. Fingerabdrücke oder Staub auf dem Farbband können das
Druckergebnis beeinträchtigen.
•Wechseln Sie die Druckkassette nicht während des Druckvorgangs aus.
auf.
Vorbereitungen
Hinweise zum Lagern der Druckkassette
•
Lagern Sie die Druckkassette nicht an einem Ort, an dem sie hohen Temperaturen,
hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
•Wollen Sie eine teilweise verbrauchte Druckkassette lagern, verpacken Sie sie in der
Originalpackung.
19
DE
Page 20
4 Einlegen des Druckpapiers
1 Öffnen Sie den Deckel des Papierfachs und legen Sie je nach
dem Papierformat, das Sie verwenden wollen, gegebenenfalls
den Adapter für 3,5 x 5-Zoll-Papier sowie die Trennschiene ein.
x So legen Sie Druckpapier im
Postkartenformat (10 x 15 cm) ein
Nehmen Sie den Adapter für 3,5 x 5Zoll-Papier heraus und lassen Sie
die Trennschiene heruntergeklappt.
Trennschiene
x So legen Sie Druckpapier im
Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) ein
Lassen Sie den Adapter für 3,5 x 5Zoll-Papier im Fach und lassen Sie
die Trennschiene heruntergeklappt.
Trennschiene
Adapter für
3,5 x 5-ZollPapier
Adapter für
3,5 x 5-ZollPapier
20
x So legen Sie kleinformatiges
Druckpapier (9 x 10 cm) ein
Nehmen Sie den Adapter für 3,5 x 5Zoll-Papier heraus und klappen Sie
die Trennschiene nach oben. Legen
Sie kleinformatiges Druckpapier
(9 x 10 cm) hinter der
Trennschiene ein.
DE
Kleinformatiges
Druckpapier
Trennschiene
Adapter für
3,5 x 5-ZollPapier
Page 21
2 Legen Sie Druckpapier in das Papierfach ein.
Fächern Sie das Druckpapier auf. Legen Sie das Druckpapier dann mit der
Druckseite (Seite ohne Aufdruck) nach oben so ein, dass der Pfeil in die gleiche
Richtung weist wie der Pfeil im Papierfach. Legen Sie die Schutzfolie zusammen
mit dem Papier ein und entnehmen Sie sie erst, wenn das Papier eingelegt ist.
Sie können bis zu 25 Blatt Druckpapier im Postkartenformat (10 x 15 cm) und bis zu
30 Blatt Druckpapier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) bzw. kleinformatiges
Druckpapier (9 x 10 cm) einlegen.
Druckoberfläche
PfeilVorderseite
Hinweis
Berühren Sie die Druckoberfläche nicht. Fingerabdrücke auf
der Druckoberfläche können das Druckergebnis beeinträchtigen.
3 Schließen Sie den Deckel des Papierfachs. Drücken Sie zum
Öffnen auf den Deckel des Papierfachs am Drucker und setzen
Sie das Papierfach in den Drucker ein.
Schieben Sie es hinein, bis es mit einem Klicken einrastet.
Vorbereitungen
Fortsetzung
21
DE
Page 22
4 Einlegen des Druckpapiers
Hinweise
•Während eines Druckvorgangs dürfen Sie kein Druckpapier herausnehmen oder
einlegen.
•Wird das Druckpapier nicht automatisch eingezogen, leuchtet die
Papierfehleranzeige . Ziehen Sie die Papierkassette in diesem Fall heraus und
sehen Sie nach, ob ein Papierstau vorliegt.
•Um einen Papierstau oder Fehlfunktionen am Drucker zu vermeiden, beachten Sie
bitte Folgendes:
– Wenn Sie Druckpapier in ein noch teilweise gefülltes Papierfach einlegen, achten
Sie darauf, dass sich insgesamt nicht mehr als 25 Blätter im Postkartenformat (10
x 15 cm) bzw. 30 Blätter im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) oder kleinformatige
Blätter (9 x 10 cm) im Fach befinden.
– Legen Sie keine unterschiedlichen Papiertypen bzw. -formate in das Fach.
– Schreiben oder tippen Sie vor dem Drucken nichts auf die Druckoberfläche des
Papiers. Wenn Sie nach dem Druck auf die bedruckte Oberfläche etwas schreiben
oder zeichnen wollen, verwenden Sie dazu einen Filzschreiber.
– Sie können die Rückseite des Druckpapiers nicht bedrucken (z. B. die Adressseite
des Druckpapiers im Postkartenformat (10 x 15 cm)).
– Bedrucken Sie nicht zweimal das gleiche Blatt. Wenn Sie ein Bild zweimal auf das
gleiche Blatt drucken, wird das Druckbild dadurch nicht deutlicher.
– Drucken Sie nicht auf Druckpapier, das aus dem Drucker ausgeworfen wird,
ohne bedruckt worden zu sein.
– Bringen Sie vor dem Drucken keine Aufkleber o. ä. auf der Druckoberfläche an.
– Ziehen Sie nicht vor dem Drucken das Trägerblatt vom Aufkleberdruckpapier ab.
– Falten oder biegen Sie das Druckpapier vor dem Drucken nicht.
– Verwenden Sie ausschließlich das spezielle Druckpapier für diesen Drucker.
22
Hinweise zum Lagern des Druckpapiers
•
Lagern Sie das Druckpapier nicht an einem Ort, an dem es hohen Temperaturen,
hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
•Bewahren Sie das Papier nicht so auf, dass die bedruckten Seiten einander berühren
oder längere Zeit mit Gummi- bzw. Kunststoffgegenständen, die Vinylchlorid oder
Weichmacher enthalten, in Berührung kommen. Andernfalls können sich die
Farben der Ausdrucke verändern oder verblassen.
•Wollen Sie eine teilweise verbrauchte Packung mit Druckpapier längere Zeit lagern,
verpacken Sie sie in der Originalpackung.
DE
Page 23
Grundlegende Druckfunktionen
Drucken ausgewählter Bilder
Sie können Bilder, die auf einem
“Memory Stick” oder einer PC-Karte
aufgezeichnet sind, auswählen und in
voller Größe ausdrucken.
4
5
3
2
1
Setzen Sie einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte mit
1
aufgezeichneten Bildern in den “Memory Stick”-Einschub bzw.
den PC-Karteneinschub ein (Seite 14, 15).
Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.
2
Die Netzanzeige POWER leuchtet grün.
Drücken Sie die Taste INPUT SELECT so oft, bis die Anzeige
3
“MEMORY STICK” bzw. PC CARD leuchtet.
Eine Liste der auf dem “Memory
Stick” bzw. der PC-Karte
gespeicherten Bilder wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Orangefarbener Rahmen (Cursor)
Grundlegende Druckfunktionen
MEMORY
STICKPCCARDPC
Wenn “MEMORY STICK” ausgewählt ist.
Anzeigen der Druckerbilder
Wenn kein Gerät an den USB-Anschluss angeschlossen ist und weder ein “Memory
Stick” noch eine PC-Karte in den Drucker eingesetzt ist, können Sie mit der Taste
INPUT SELECT die im Drucker gespeicherten Bilder anzeigen lassen. Sie können
das angezeigte Bild drucken lassen, indem Sie die Taste PRINT drücken.
Hinweis
Wenn das Bild nicht gedruckt werden soll, drücken Sie nicht die Taste PRINT.
Fortsetzung
23
DE
Page 24
Drucken ausgewählter Bilder
Tippen Sie auf dem Bildschirm das zu druckende Bild an.
4
Der Cursor bewegt sich zum angetippten Bild.
So rufen Sie eine andere Seite auf
Wenn mehrere Seiten mit Bildern
vorhanden sind, können Sie die Seiten
wechseln, indem Sie den Schieberegler
auf der Bildlaufleiste nach unten oder
oben ziehen. Sie können die Seiten auch
wechseln, indem Sie den unteren oder
oberen Teil der Bildlaufleiste oder die
Bildlauftasten [V]/[v] mehrmals
antippen.
Drücken Sie die Taste PRINT.
5
Der Druckvorgang beginnt. Während des Druckens leuchtet die Anzeige
PRINT. Die Druckstatusanzeige und die ungefähre Restdauer werden auf
dem Bildschirm angezeigt. Hinweise dazu, was während bzw. nach dem
Drucken zu beachten ist, finden Sie auf Seite 27.
PRINT
Schieberegler und
Bildlauftasten
So stoppen Sie den Druckvorgang
Tippen Sie [Cancel] auf dem Bildschirm an.
Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird das Druckpapier
6
automatisch an der Papierausgabe ausgegeben. Nehmen Sie
das bedruckte Papier aus dem Drucker.
So zeigen Sie ein Vorschaubild an
Stellen Sie den Cursor auf ein Bild, das
Sie in voller Größe anzeigen wollen,
und tippen Sie das Bild an. Das
ausgewählte Bild wird als Vorschau
angezeigt.
Wenn Sie verschiedene Bilder als
Vorschau anzeigen wollen, tippen Sie
mehrmals die Bildlauftasten [b]/[B]
an. Wenn wieder die Bildliste angezeigt
werden soll, tippen Sie [Image List] an.
DE
24
Anzahl der Ausdrucke
Page 25
So drucken Sie das Vorschaubild aus
Wenn Sie das Vorschaubild ausdrucken wollen, drücken Sie die Taste PRINT. Wenn Sie
mehrere Exemplare davon drucken wollen, tippen Sie [+] an, bis die gewünschte
Druckmenge angezeigt wird. Drücken Sie danach die Taste PRINT. Zum Verringern der
Druckmenge tippen Sie [–] an.
Hinweise
•Lassen Sie den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte nicht auswerfen, während der
Drucker auf den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte zugreift. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
•Das auf dem Bildschirm angezeigte Bild ist in Bezug auf Bildqualität und Farben
nicht mit dem ausgedruckten Bild identisch, da der Phosphortyp bzw. die Profile
unterschiedlich sind. Betrachten Sie das angezeigte Bild daher bitte nur als Referenz.
Drucken mehrerer Bilder
Setzen Sie einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte mit
1
aufgezeichneten Bildern in den “Memory Stick”-Einschub bzw.
den PC-Karteneinschub ein (Seite 14, 15).
Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.
2
Die Netzanzeige POWER leuchtet grün.
Drücken Sie die Taste INPUT SELECT so oft, bis die Anzeige
3
“MEMORY STICK” bzw. PC CARD leuchtet.
Eine Liste der auf dem “Memory Stick” bzw. der PC-Karte gespeicherten
Bilder wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Tippen Sie auf dem Bildschirm das zu druckende Bild an.
4
Der Cursor bewegt sich zum angetippten Bild.
Tippen Sie [+] an.
5
Damit ist das Bild ausgewählt und
der Hintergrund wird gelb. Als
Druckmenge wird “1” eingestellt.
Ausgewähltes Bild mit gelbem Hintergrund
Grundlegende Druckfunktionen
So heben Sie Ihre Auswahl auf
Tippen Sie [–] so oft an, bis als
Druckmenge “0” angezeigt wird. Der
Hintergrund wechselt von gelb zu grau
und die Auswahl ist aufgehoben.
Fortsetzung
25
DE
Page 26
Drucken ausgewählter Bilder
Tippen Sie [+] oder [–] an und stellen Sie so die Anzahl der zu
6
druckenden Exemplare ein.
Mit jedem Antippen von [+] oder [–]
erhöht bzw. verringert sich die
Druckmenge. Sie können als
Druckmenge eine Zahl zwischen 0
und 30 einstellen.
So lassen Sie mehrere Bilder
ausdrucken
Wählen Sie die weiteren Bilder wie in
Schritt 4 bis 6 erläutert aus und stellen
Sie für jedes Bild die gewünschte
Druckmenge ein.
Drücken Sie die Taste PRINT.
7
Der Druckvorgang beginnt. Während des Druckens leuchtet die Anzeige
PRINT. Die Druckstatusanzeige und die ungefähre Restdauer werden auf
dem Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie den Druckvorgang starten, während ein Vorschaubild
angezeigt wird
Nur das Vorschaubild wird gedruckt.
Anzahl der Ausdrucke
So stoppen Sie den Druckvorgang
Tippen Sie [Cancel] auf dem Bildschirm an. Der Druck wird vor dem nächsten
auszudruckenden Bild abgebrochen.
Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird das Druckpapier
8
automatisch an der Papierausgabe ausgegeben. Nehmen Sie
das bedruckte Papier aus dem Drucker.
So be- oder verarbeiten Sie ein Bild
Wenn Sie in der Bildliste oder auf dem Vorschaubildschirm [Effect] antippen,
können Sie ein Bild vergrößern oder verkleinern, verschieben, die Bildqualität
einstellenn oder einen Spezialfilter auf ein Bild anwenden (Seite 30).
So verwenden Sie ein Bild für eine Creative Print-Funktion
Wenn Sie in der Bildliste oder auf dem Vorschaubildschirm [Creative Print]
antippen, können Sie eine individuelle Grußkarte, einen Kalender, ein Blatt
mit mehreren Bildern oder Aufkleber drucken (Seite 36).
DE
26
Page 27
Hinweise
•Lassen Sie den “Memory Stick” bzw. der PC-Karte nicht auswerfen, solange die
Anzeige “MEMORY STICK” oder PC CARD blinkt oder die Datenzugriffsmeldung
angezeigt wird. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
•Bewegen Sie den Drucker während des Druckvorgangs nicht und schalten Sie ihn
nicht aus. Andernfalls kann die Druckkassette blockieren und es kann zu einem
Papierstau kommen. Schalten Sie in diesem Fall den Drucker aus und wieder ein und
starten Sie das Drucken von vorne.
•Während des Druckens wird das Druckpapier langsam schrittweise an der
Papierausgabe ausgegeben. Versuchen Sie nicht, das Papier von Hand aus dem
Drucker herauszuziehen, bevor die Anzeige PRINT erlischt und das Papier
automatisch ausgegeben wird.
•Wenn die Breite oder Höhe eines Bildes weniger als 480 Punkte
beträgt, wird ein kleines Bild angezeigt. Sie können das Bild drucken,
die Druckqualität ist jedoch aufgrund der geringen Bildgröße nicht
sehr gut.
•Bilder ohne Indexbilddaten, wie zum Beispiel mit einer
Computeranwendung erstellte Bilder, werden mit der rechts
abgebildeten Markierung angezeigt. Wenn Sie ein so markiertes Bild
auswählen und dieses daraufhin als Vorschaubild angezeigt wird,
können Sie es ausdrucken. Wenn das Drucken nicht möglich ist, lesen
Sie bitte unter “Störungsbehebung” auf Seite 90 nach.
•Wenn Sie Bilder wie unter “Drucken mehrerer Bilder” erläutert ausgewählt haben,
können Sie ein Bild, das nicht ausgewählt ist, nicht mit dem Cursor drucken.
•Wie lange es dauert, ein Vorschaubild anzuzeigen, hängt von der Anzahl der auf
dem “Memory Stick” bzw. der PC-Karte enthaltenen Dateien, der Bildgröße und dem
Dateityp ab.
•Wie lange es dauert, die Bildliste anzuzeigen, hängt von der Anzahl der auf dem
“Memory Stick” bzw. der PC-Karte enthaltenen Dateien, der Bildgröße, dem Dateityp
und dem Typ der digitalen Standbildkamera ab.
•Bilder, die in einem Ordner der vierten oder einer höheren Ebene gespeichert sind,
können mit diesem Drucker nicht angezeigt werden.
•Die auf dem Bildschirm angezeigten Bildnummern entsprechen den Bildnummern,
die von der digitalen Standbildkamera angezeigt werden. Bei einer mit einer
Computeranwendung erstellten Datei werden vom Drucker die ersten 8 Zeichen des
Dateinamens als Bildnummer angezeigt.
•Wenn Sie eine Bilddatei auf dem Computer benennen oder umbenennen und der
Dateiname auch andere als alphanumerische Zeichen enthält, wird der Dateiname
auf dem Drucker möglicherweise nicht korrekt angezeigt oder das Bild wird
möglicherweise nicht angezeigt (Lesefehler).
•Lassen Sie nicht mehr als 20 Blätter ausgeworfenes Druckpapier auf dem Papierfach
liegen.
•Wenn Sie den Drucker in einer Umgebung mit niedrigen Temperaturen verwenden,
erscheinen möglicherweise schwarze Linien auf dem LCD-Bildschirm. Dabei handelt
es sich nicht um eine Fehlfunktion des Druckers. Sie können das Bild problemlos
drucken.
27
Grundlegende Druckfunktionen
DE
Page 28
Drucken aller Bilder oder aller nach DPOF
voreingestellten Bilder auf einmal
Sie können alle Bilder auf einem
“Memory Stick” oder einer PC-Karte
auf einmal ausdrucken lassen. Oder Sie
können alle Bilder ausdrucken lassen,
die in der Bildliste mit einer
Druckmarkierung (
d. h. die bereits mit der digitalen
Standbildkamera nach DPOF (Digital
Print Order Format) zum Drucken
voreingestellt wurden.
Hinweise
•Wie Sie Bilder zum Drucken voreinstellen können, wird im Handbuch zu Ihrer
digitalen Standbildkamera erläutert.
•Einige digitale Standbildkameras unterstützen die DPOF-Funktion nicht und der
Drucker unterstützt möglicherweise nicht alle Funktionen digitaler
Standbildkameras.
Setzen Sie einen “Memory Stick” oder eine PC-Karte mit
1
) versehen sind,
5
4
3
2
1
aufgezeichneten Bildern in den “Memory Stick”-Einschub bzw.
den PC-Karteneinschub ein (Seite 14, 15).
Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.
2
Die Netzanzeige POWER leuchtet grün.
28
Drücken Sie die Taste INPUT SELECT so oft, bis die Anzeige
3
“MEMORY STICK” bzw. PC CARD leuchtet.
Eine Liste der auf dem “Memory Stick” bzw. der PC-Karte gespeicherten
Bilder wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie mit der Taste ALL/DPOF den Druckmodus aus.
4
Mit jedem Tastendruck wechselt der Druckmodus folgendermaßen:
Druckmodus ALL b Druckmodus DPOF b normaler Druckmodus
DE
Page 29
Wenn Sie den Druckmodus ALL
auswählen, werden alle Bilder in der
Bildliste mit gelbem Hintergrund
angezeigt.
Wenn Sie den Druckmodus DPOF
auswählen, werden nur die mit einer
Druckmarkierung gekennzeichneten
Bilder mit gelbem Hintergrund
angezeigt.
Wenn Sie DPOF wählen
Drücken Sie die Taste PRINT.
5
Der Druckvorgang beginnt. Wenn Sie den Druckmodus ALL wählen,
werden alle Bilder auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte in der
Reihenfolge der Bildnummern nacheinander ausgedruckt. Wenn Sie den
Druckmodus DPOF wählen, werden alle nach DPOF voreingestellten
Bilder in der Reihenfolge ausgedruckt, in der sie angezeigt wurden.
Hinweis
Wenn Sie den Druckmodus ALL wählen, wird als Druckmenge automatisch 1
Exemplar eingestellt. Sie können die Druckmenge nicht selbst angeben.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Tippen Sie [Cancel] auf dem Bildschirm an. Der Druck wird vor dem nächsten
auszudruckenden Bild abgebrochen.
Grundlegende Druckfunktionen
Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird das Druckpapier
6
automatisch an der Papierausgabe ausgegeben. Nehmen Sie
das bedruckte Papier aus dem Drucker.
Hinweise dazu, was während bzw. nach dem Drucken zu beachten ist,
finden Sie auf Seite 27.
Tipp
Auch wenn weniger Blätter Druckpapier im Papierfach liegen, als Sie unter der
Druckmenge angeben, können Sie mit dem Drucken fortfahren. Wenn eine
Meldung erscheint, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und
tauschen den Drucksatz aus. Fahren Sie dann mit dem Drucken fort.
29
DE
Page 30
Weitere Druckfunktionen
Einfügen von Effekten in ein Bild (Effect)
Funktionen des Menüs “Effect”
Mit dem Menü “Effect” können Sie ein Bild, an dem sich in der Bildliste der
Cursor befindet oder das als Vorschau angezeigt wird, bearbeiten oder
einstellen oder Sie können Spezialfilter auf das Bild anwenden.
Zum Aufrufen des Hauptmenüs
“Effect” tippen Sie [Effect] unter
der Bildliste oder auf dem
Vorschaubildschirm an:
Tippen Sie die gewünschte Option an,
um ein Untermenü aufzurufen, mit dem
Sie ein Bild bearbeiten oder einstellen
oder einen Spezialfilter anwenden
können.
OptionFunktion
EditVergrößern, Verkleinern, Verschieben oder Drehen eines
Bildes (Seite 32).
AdjustEinstellen von Helligkeit, Sättigung, Farbton und
Schärfe eines Bildes (Seite 33).
FilterAnwenden eines Spezialfilters auf ein Bild, um ein Bild
wie ein gemaltes Bild, in Sepiafarbtönen oder in
Graustufen auszudrucken (Seite 35).
SaveAufrufen eines Dialogfeldes, in dem Sie das bearbeitete
Bild als neues Bild speichern können.
30
So kehren Sie zum vorherigen Schritt zurück und führen ihn erneut aus
Tippen Sie [Back] an. Am Bildschirm erscheint wieder die Anzeige für den
vorherigen Schritt. Nun können Sie den Schritt wiederholen.
So drucken Sie das bearbeitete Bild aus
Tippen Sie [+] oder [–] an, um die Anzahl der zu druckenden Exemplare
einzustellen, und drücken Sie die Taste PRINT. Das gerade angezeigte Bild
wird gedruckt. Zum Abbrechen des Druckens tippen Sie [Cancel] auf dem
Bildschirm an. Wenn mehrere Exemplare gedruckt werden, wird der
Druckvorgang ab dem nächsten Ausdruck gestoppt.
DE
Page 31
So speichern Sie das Bild mit den ausgewählten Effekten.
Sie können das bearbeitete Bild als ein neues Bild auf dem “Memory Stick”
oder der PC-Karte speichern. Das Originalbild bleibt unverändert erhalten.
Tippen Sie [Save] an.
1
Ein Dialogfeld erscheint, in dem Sie auswählen, wo das Bild gespeichert
werden soll (“Memory Stick” oder PC-Karte).
Tippen Sie den gewünschten Datenträger an, um das Bild zu speichern.
2
Das bearbeitete Bild wird als neues Bild mit einer neuen Bildnummer
gespeichert. Wenn das Speichern abgeschlossen ist, wird eine Bildnummer
angezeigt.
Tippen Sie [OK] an.
3
Das Bild wird unabhängig vom ursprünglichen Bilddateiformat im JPEGFormat gespeichert.
So ändern Sie im laufenden Verfahren die Druckereinstellungen
Tippen Sie [Menu] an. Der Bildschirm “Menu” wird angezeigt und Sie können
die Druckereinstellungen ändern (Seite 57).
So beenden Sie das Menü “Effect”
Tippen Sie [Exit] an. Wenn Sie ein Bild bearbeitet haben, erscheint das
Bestätigungsdialogfeld zum Speichern des Bildes. Tippen Sie [Yes] an, um mit
dem oben beschriebenen Speicherverfahren fortzufahren, oder [No], um die
Bearbeitung zu verwerfen und das Menü “Effect” zu beenden. Wenn Sie
[Cancel] antippen, wird wieder das Menü “Effect” angezeigt.
Weitere Druckfunktionen
Hinweise
•Die Verarbeitung eines bearbeiteten Bildes kann nach dem Drücken der Taste PRINT
länger dauern.
•Nehmen Sie den “Memory Stick” oder die PC-Karte nicht heraus, solange der Modus
“Effect” eingestellt ist. Andernfalls wird der Modus “Effect” zwangsweise beendet
und alle bereits vorgenommenen Änderungen gehen verloren.
•Schalten Sie während des Speicherns das Gerät nicht aus und nehmen Sie den
“Memory Stick” bzw. die PC-Karte nicht aus dem Einschub heraus. Andernfalls
könnte der “Memory Stick” bzw. die PC-Karte beschädigt werden.
•Ist der “Memory Stick” oder die PC-Karte schreibgeschützt, können Sie keine Bilder
darauf speichern.
•Wenn ein extrem langgestrecktes Bild bearbeitet wird, erscheinen oben oder unten im
Bild möglicherweise Ränder.
•Informationen zum “Memory Stick” finden Sie auf Seite 86, zur PC-Karte auf Seite 89.
31
DE
Page 32
Einfügen von Effekten in ein Bild (Effect)
Ändern der Bildgröße und -position
Mit dem Untermenü “Edit” können Sie ein Bild vergrößern, verkleinern,
drehen oder spiegeln.
Stellen Sie den Cursor in der Bildliste auf das gewünschte Bild
1
oder tippen Sie es zweimal an, um die Vorschau anzuzeigen.
Tippen Sie [Effect] an.
2
Das Menü “Effect” wird angezeigt (Seite 30).
Tippen Sie [Edit] an.
3
Das Untermenü “Edit” wird angezeigt.
Tippen Sie die gewünschte Option an, um das Bild zu bearbeiten.
4
OptionVorgehen
#/3Mit jedem Antippen von 3 oder # wird das Bild
vergrößert bzw. verkleinert. Wenn die maximale oder
minimale Größe erreicht ist, wird das Bild nicht weiter
vergrößert bzw. verkleinert.
$/4/%/5Tippen Sie $/4/%/5 an, um das Bild in die
gewünschte Richtung zu verschieben. Sie können das
Bild auf dem Vorschaubildschirm auch in die
gewünschte Richtung ziehen.
/Mit jedem Antippen von / wird das Bild um
90° gegen bzw. im Uhrzeigersinn gedreht.
32
b
Wenn Sie ein Bild verschieben
DE
Page 33
Hinweis
Die Bildqualität eines vergrößerten Bildes kann sich je nach Bildgröße verringern.
Tippen Sie [Back] an.
5
Das Menü “Effect” wird wieder angezeigt. Sie können nun ein anderes
“Effect”-Untermenü auswählen, das Bild speichern oder drucken oder das
Menü “Effect” beenden (Seite 30-31).
Einstellen der Bildqualität
Mit dem Untermenü “Adjustment” können Sie Helligkeit, Farbtiefe, Farbton
oder Schärfe des Bildes einstellen.
Stellen Sie den Cursor in der Bildliste auf das gewünschte Bild
1
oder tippen Sie es zweimal an, um die Vorschau anzuzeigen.
Tippen Sie [Effect] an.
2
Das Menü “Effect” wird angezeigt (Seite 30).
Tippen Sie [Adjust] an.
3
Das Untermenü “Adjustment” wird angezeigt.
Tippen Sie die gewünschte Einstelloption an.
4
Der Einstellbildschirm der ausgewählten Option erscheint.
b
Weitere Druckfunktionen
Wenn Sie [Brightness] antippen
Schieberegler
Fortsetzung
33
DE
Page 34
Einfügen von Effekten in ein Bild (Effect)
Ziehen Sie den Schieberegler nach oben oder unten oder
5
tippen Sie den oberen oder unteren Teil bzw. [V]/[v] auf der
Bildlaufleiste mehrmals an, um das Bild einzustellen.
OptionVorgehen
BrightnessWenn Sie den Schieberegler nach oben schieben, wird
das Bild heller. Wenn Sie ihn nach unten schieben, wird
es dunkler.
SaturationWenn Sie den Schieberegler nach oben schieben, werden
die Farben des Bildes kräftiger. Wenn Sie ihn nach unten
schieben, werden sie schwächer.
TintWenn Sie den Schieberegler nach oben schieben, werden
die Rottöne des Bildes betont. Wenn Sie ihn nach unten
schieben, werden die Blautöne betont.
SharpnessWenn Sie den Schieberegler nach oben schieben, werden
die Konturen des Bildes verstärkt. Wenn Sie ihn nach
unten schieben, werden sie abgeschwächt.
Hinweis
Die Bildqualität des auf dem Bildschirm angezeigten Bildes kann sich von der des
gedruckten Bildes unterscheiden.
34
Tippen Sie [Back] an.
6
Das Untermenü “Adjustment” wird wieder angezeigt. Sie können eine
weitere Einstelloption auswählen und mit dem Einstellen fortfahren.
Tippen Sie [Back] an.
7
Das Hauptmenü “Effect” wird wieder angezeigt. Sie können nun ein
anderes “Effect”-Untermenü auswählen, das Bild speichern oder drucken
oder das Menü “Effect” beenden (Seite 30-31).
DE
Page 35
Anwenden eines Spezialfilters auf ein Bild
Mit dem Untermenü “Filter” können Sie einen Spezialeffekt auf ein Bild
anwenden und ein Bild monochrom, wie gemalt oder in Sepiafarbtönen
ausdrucken.
Stellen Sie den Cursor in der Bildliste auf das gewünschte Bild
1
oder tippen Sie es zweimal an, um die Vorschau anzuzeigen.
Tippen Sie [Effect] an.
2
Das Menü “Effect” wird angezeigt (Seite 30).
Tippen Sie [Filter] an.
3
Das Untermenü “Filter” wird
angezeigt.
Tippen Sie einen Filter an, den Sie auf ein Bild anwenden wollen.
4
OptionFilter
PaintLässt das Bild wie ein gemaltes Bild aussehen.
SepiaLässt das Bild wie ein altes Foto mit verblassten Farben
aussehen.
Monochrome Ersetzt die Farben durch monochrome Grautöne.
Normal
Wendet keine Filter auf das Bild an. Macht die Wirkung von
Filtern im Bild rückgängig und stellt das Originalbild wieder her.
Weitere Druckfunktionen
Hinweis
Das auf dem Bildschirm angezeigte Bild kann sich von dem gedruckten Bild
unterscheiden.
Tippen Sie [Back] an.
5
Das Hauptmenü “Effect” wird wieder angezeigt. Sie können nun ein
anderes “Effect”-Untermenü auswählen, das Bild speichern oder drucken
oder das Menü “Effect” beenden (Seite 30-31).
35
DE
Page 36
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Funktionen des Menüs “Creative Print”
Mit dem Menü “Creative Print” können Sie eine Reihe spezieller Ausdrucke
erzeugen.
Zum Anzeigen des Hauptmenüs
“Creative Print” tippen Sie
[Creative Print] unter der Bildliste
oder auf dem Vorschaubildschirm
an:
Tippen Sie die gewünschte Option an und erstellen Sie eine Grußkarte, einen
Kalender, ein Blatt mit mehreren Bildern, einen Aufkleber oder einen Indexdruck.
OptionFunktion
Card
CalendarSie können ein oder mehrere Bilder durch ein Kalenderblatt für
Split ImageSie können einen Ausdruck mit 2, 4, 9, 13 oder 16 Einzelbildern
StickerSie können Bildaufkleber mit 9 gerahmten Einzelbildern
Index PrintSie können einen Indexdruck aller auf einem “Memory Stick”
Sie können einen ausgewählten Text oder Zeichen in ein Bild
einfügen, so dass eine individuelle Grußkarte entsteht (Seite 38).
ein oder mehrere Monate ergänzen und auf diese Weise einen
individuellen Kalender erstellen (Seite 41).
erstellen (Seite 43).
erstellen (Seite 44).
oder einer PC-Karte gespeicherten Bilder erstellen (Seite 46).
So fügen Sie Bilder oder Zeichen in ein Bild ein (Tool)
In allen “Creative Print”-Untermenüs außer “Index Print” können Sie im
Vorschaubildschirm [Tool] antippen und den Bildschirm “Tool” aufrufen.
Mithilfe des Bildschirms “Tool” können Sie Zeichnungen, Stempel, Zeichen,
ausgeschnittene Bilder oder Texte in ein Bild einfügen (Seite 48).
So kehren Sie zum vorherigen Schritt zurück und führen ihn erneut aus
Tippen Sie [Back] an. Am Bildschirm erscheint wieder die Anzeige für den
vorherigen Schritt. Nun können Sie den Schritt wiederholen.
DE
36
Page 37
So drucken Sie das bearbeitete Bild aus
Tippen Sie [+] oder [-] an, um die Anzahl der zu druckenden Exemplare
einzustellen, und drücken Sie die Taste PRINT. Das gerade angezeigte Bild
wird gedruckt. Zum Abbrechen des Druckens tippen Sie [Cancel] auf dem
Bildschirm an. Wenn mehrere Exemplare gedruckt werden, wird der
Druckvorgang ab dem nächsten Ausdruck gestoppt.
So speichern Sie das Bild, das Sie mit der “Creative Print”-Funktion
erstellt haben
Sie können das bearbeitete Bild als ein neues Bild auf dem “Memory Stick”
oder der PC-Karte speichern. Das Originalbild bleibt unverändert erhalten.
Tippen Sie [Save] an.
1
Ein Dialogfeld erscheint, in dem Sie auswählen, wo das Bild gespeichert
werden soll (“Memory Stick” oder PC-Karte).
Tippen Sie den gewünschten Datenträger an, um das Bild zu speichern.
2
Das bearbeitete Bild wird als neues Bild mit einer neuen Bildnummer gespeichert.
Wenn das Speichern abgeschlossen ist, wird eine Bildnummer angezeigt.
Tippen Sie [OK] an.
3
Das Bild wird unabhängig vom ursprünglichen Bilddateiformat im JPEGFormat gespeichert.
So ändern Sie im laufenden Verfahren die Druckereinstellungen
Tippen Sie [Menu] an. Der Bildschirm “Menu” wird angezeigt und Sie können
die Druckereinstellungen ändern (Seite 57).
Weitere Druckfunktionen
So schließen Sie das Menü “Creative Print”
Tippen Sie [Exit] an. Wenn Sie ein Bild bearbeitet haben, erscheint das
Bestätigungsdialogfeld zum Speichern des Bildes. Tippen Sie [Yes] an, um mit
dem oben beschriebenen Speicherverfahren fortzufahren, oder [No], um die
Bearbeitung zu verwerfen und das Menü “Creative Print” zu beenden. Wenn
Sie [Cancel] antippen, wird wieder das Menü “Creative Print” angezeigt.
Hinweise
•Schalten Sie während des Speicherns das Gerät nicht aus und nehmen Sie den
“Memory Stick” bzw. die PC-Karte nicht aus dem Einschub heraus. Andernfalls
könnte der “Memory Stick” bzw. die PC-Karte beschädigt werden.
•Ist der “Memory Stick” oder die PC-Karte schreibgeschützt, können Sie keine Bilder
darauf speichern.
•Informationen zum “Memory Stick” finden Sie auf Seite 86, zur PC-Karte auf Seite 89.
37
DE
Page 38
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Erstellen einer Grußkarte
Sie können Bilder durch einen ausgewählten oder eigenen
Text ergänzen und auf diese Weise eine individuelle
Grußkarte wie in der Abbildung rechts dargestellt erstellen.
Tippen Sie [Card] im
1
Hauptmenü “Creative Print” an
(Seite 36).
Der Auswahlbildschirm für die
Druckgröße erscheint. Wählen Sie
das Format des zu verwendenden
Druckpapiers aus.
Tippen Sie das Symbol für das
2
gewünschte Papierformat an.
Ein Bildschirm zum Auswählen
einer Vorlage für das ausgewählte
Papierformat erscheint.
38
Wenn Sie “Postcard Size” wählen
Tippen Sie die gewünschte Vorlage an.
3
Die ausgewählte Vorlage wird als
Vorschau angezeigt.
Zeicheneingabebereich
DE
Textbereich
Bildbereich
Page 39
Tippen Sie den jeweiligen Bereich im Vorschaubild an, um
4
einen Gruß, ein oder mehrere Bilder oder Zeichen einzufügen.
Sie können die Bereiche in beliebiger Reihenfolge auswählen.
x Eingeben eines Textes
1 Tippen Sie den Grußtextbereich
an.
Der Bildschirm zum Auswählen
eines Textes erscheint.
So wechseln Sie die Textfarbe
Die Texte werden in der Farbe
gedruckt, die neben [Select Color]
angezeigt wird. Zum Wechseln
der Farbe tippen Sie [Select Color]
an, um das Farbauswahlfenster
aufzurufen. Tippen Sie die
gewünschte Farbe an.
2 Tippen Sie den gewünschten Text an.
Die Vorschau wird angezeigt. Der ausgewählte Text wird im
Textbereich in der ausgewählten Farbe angezeigt.
x Auswählen eines Bildes
Bei einer Vorlage mit mehreren Bildern wählen Sie ein Bild für jeden
Bildbereich aus.
1 Setzen Sie einen “Memory Stick”
oder eine PC-Karte in den
Drucker ein und tippen Sie einen
Bildbereich an.
Die Bildliste zum Auswählen
eines Bildes wird angezeigt.
Weitere Druckfunktionen
Fortsetzung
39
DE
Page 40
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
2 Tippen Sie das gewünschte Bild
an.
Der Bildschirm zum Einstellen
von Bildgröße, Position,
Neigungswinkel und Helligkeit
wird angezeigt.
3 Tippen Sie die gewünschte
Einstelltaste an und nehmen Sie
die Einstellungen vor.
OptionVorgehen
#/3Mit jedem Antippen von 3 oder # wird das Bild
vergrößert bzw. verkleinert. Wenn die maximale oder
minimale Größe erreicht ist, wird das Bild nicht weiter
vergrößert bzw. verkleinert.
$/4/%/5Tippen Sie $/4/%/5 an, um das Bild in die
gewünschte Richtung zu verschieben. Sie können das
Bild auf dem Vorschaubildschirm auch in die
gewünschte Richtung ziehen.
/Mit jedem Antippen von / wird das Bild um
90° gegen bzw. im Uhrzeigersinn gedreht.
BrightnessDer Schieberegler zum Einstellen der Helligkeit wird
angezeigt. Wenn Sie den Schieberegler nach oben
ziehen, wird das Bild heller. Wenn Sie ihn nach unten
ziehen, wird es dunkler. Sie können den Schieberegler
auch verschieben, indem Sie den oberen/unteren
Bereich oder [V]/[v] auf der Bildlaufleiste antippen.
Zum Bestätigen der Einstellung und Wechseln zum
Bildeinstellbildschirm tippen Sie [Enter] an.
40
4 Tippen Sie [Enter] an.
Ein Vorschaubild wird angezeigt. Das ausgewählte Bild wird im
Bildbereich angezeigt. Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren Bildern
auswählen, gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 erläutert vor und wählen
Sie das bzw. die restliche(n) Bild(er) für die einzelnen Bildbereiche aus.
x Eingeben von Zeichen
Wenn Sie eine Vorlage mit Zeichen auswählen, können Sie Zeichen
eingeben. Tippen Sie den Zeicheneingabebereich an, um den
Zeicheneingabebildschirm aufzurufen. Informationen zum Eingeben von
Zeichen finden Sie unter “Eingeben von Zeichen” auf Seite 50.
DE
Page 41
Überprüfen Sie das
5
Vorschaubild.
Sie können das erstellte Bild drucken
oder speichern (Seite 36-37).
Erstellen eines Kalenders
Sie können ein oder mehrere Bilder durch ein ausgewähltes
Kalenderblatt ergänzen und auf diese Weise einen
individuellen Kalender erstellen.
Tippen Sie [Calendar] im Hauptmenü “Creative Print” an (Seite
1
36).
Der Auswahlbildschirm für die Druckgröße erscheint (Seite 38).
Tippen Sie das Symbol für das
2
gewünschte Papierformat an.
Ein Bildschirm zum Auswählen
einer Kalendervorlage für das
ausgewählte Druckpapierformat
erscheint.
Weitere Druckfunktionen
Wenn Sie “Postcard Size” wählen
Fortsetzung
41
DE
Page 42
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Tippen Sie die gewünschte Vorlage an.
3
Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt.
Bildbereich
Kalenderbereich
Tippen Sie den jeweiligen Bereich im Vorschaubild an, um das
4
Kalenderblatt zu definieren und ein oder mehrere Bilder
einzufügen.
Sie können die Bereiche in beliebiger Reihenfolge auswählen.
x Auswählen eines Bildes
Tippen Sie den Bildbereich an, um ein Bild auszuwählen und einzustellen.
Einzelheiten dazu finden Sie unter “Auswählen eines Bildes” auf Seite 39-40.
x Definieren des Kalenderblatts
1
Tippen Sie den Kalenderbereich an.
Der Bildschirm zum Definieren
des Kalenderblatts erscheint.
42
2 Legen Sie in der Zeile “Start
Month” den Monat und das Jahr
fest, mit dem der Kalender
beginnen soll.
Tippen Sie das Monatsfeld und
[v]/[V] an, um den Monat
einzustellen. Stellen Sie das Jahr
genauso ein.
3 Legen Sie in der Zeile “Start Date” den Tag fest, mit dem die Woche
beginnen soll (der also ganz links im Kalender erscheinen soll).
Tippen Sie [Sunday] oder [Monday] an.
4 Legen Sie in der Zeile “Color of Day” die Farbe für bestimmte Tage fest.
Tippen Sie [Sun.in red/Sat.in blue] (Sonntage rot/Samstage blau) oder
[Sunday in red] (Sonntage rot) an.
DE
Page 43
5 Tippen Sie [Enter] an.
Eine Vorschau des Kalenders wird angezeigt. Der ausgewählte
Kalender wird im Kalenderbereich angezeigt.
Überprüfen Sie das
5
Vorschaubild.
Sie können das erstellte Bild drucken
oder speichern (Seite 36-37).
Anfertigen eines geteilten Drucks
Sie können einen Ausdruck mit 2, 4, 9, 13 oder 16
Einzelbildern erzeugen.
Druck mit 4 Einzelbildern
Tippen Sie [Split Image] im Hauptmenü “Creative Print” an
1
(Seite 36).
Der Auswahlbildschirm für die Druckgröße erscheint (Seite 38).
Weitere Druckfunktionen
Tippen Sie das Symbol für das gewünschte Papierformat an.
2
Ein Bildschirm zum Auswählen
einer Vorlage für einen geteilten
Druck im ausgewählten
Druckpapierformat erscheint.
Wenn Sie “Postcard Size” wählen
Fortsetzung
43
DE
Page 44
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Tippen Sie die gewünschte
3
Vorlage an.
Die ausgewählte Vorlage wird als
Vorschau angezeigt.
Setzen Sie einen “Memory
4
Stick” oder eine PC-Karte in
den Drucker ein und tippen Sie
einen Bildbereich an.
Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren Bildern gewählt haben, können Sie
einen beliebigen Bildbereich auswählen.
Wählen Sie ein Bild aus und stellen Sie es ein.
5
Einzelheiten zum Auswählen und Einstellen eines Bildes finden Sie unter
“Auswählen eines Bildes” auf Seite 39-40.
Überprüfen Sie das
6
Vorschaubild.
Sie können das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 36-37).
Erstellen eines Aufklebers
Sie können 9 Einzelbilder mit einem Rahmen versehen und so
einen Aufkleber mit 9 Einzelbildern anfertigen.
Hinweis
Sie können einen Aufkleber mit 9 Einzelbildern nur auf kleinformatigem Druckpapier (9
x 10 cm) anfertigen. Bevor Sie einen Aufkleber anfertigen können, müssen Sie
Druckpapier für kleinformatige Aufkleber (9 x 10 cm) mit 9 Einzelbildern (SVM30SW09) in den Drucker einlegen.
Tippen Sie [Sticker] im
1
Hauptmenü “Creative Print” an
(Seite 36).
Ein Bildschirm zum Auswählen
einer Aufklebervorlage für das
kleinformatige Druckpapier (9 x 10
cm) erscheint.
DE
44
Page 45
Tippen Sie die gewünschte
2
Vorlage mit 9 Einzelbildern an.
Die ausgewählte Vorlage wird als
Vorschau angezeigt.
Tippen Sie einen Bildbereich an.
3
Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren
Bildern gewählt haben, können Sie
einen beliebigen Bildbereich
auswählen. Der Bildschirm zum
Auswählen eines Rahmens
erscheint.
Setzen Sie einen “Memory
4
Stick” oder eine PC-Karte in
den Drucker ein und tippen Sie
den gewünschten Rahmen an.
Der Bildschirm zum Auswählen
eines Bildes erscheint.
Weitere Druckfunktionen
Tippen Sie das gewünschte Bild an.
5
Das Bild wird mit dem Rahmen angezeigt. Der Bildschirm zum Einstellen
des Bildes wird angezeigt.
Nehmen Sie Einstellungen für das gerahmte Bild vor und
6
tippen Sie dann [Enter] an.
Informationen zum Einstellen eines Bildes finden Sie auf Seite 40.
Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 6 erläutert vor, um gerahmte
7
Bilder in die restlichen Bildbereiche einzufügen und
Einstellungen vorzunehmen.
Überprüfen Sie das Vorschaubild.
8
Sie können das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 36-37).
45
DE
Page 46
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Erstellen eines Indexdrucks
Sie haben die Möglichkeit, einen Indexdruck der Bilder auf einem “Memory
Stick” oder einer PC-Karte anzufertigen.
Sie können für den Indexdruck auch einen Titel eingeben.
Tippen Sie [Index Print] im Hauptmenü “Creative Print” an
1
(Seite 36).
Der Auswahlbildschirm für die Druckgröße erscheint (Seite 38).
Tippen Sie das Symbol für das
2
gewünschte Papierformat an.
Das Fenster zum Auswählen von
Titel und Muster für die
Druckanordnung wird angezeigt.
Wenn Sie “Postcard Size” wählen
Tippen Sie in der Zeile “Title” die Option [On] an, um einen
3
Titel hinzuzufügen, bzw. [Off], wenn kein Titel hinzugefügt
werden soll.
46
Tippen Sie das gewünschte Muster für die Druckanordnung an.
4
Die Muster variieren je nach Papiergröße und je nachdem, ob Sie einen
Titel eingeben oder nicht. Wenn Sie beispielsweise [10 x 8] auswählen,
werden 10 Bilder (horizontal) mal 8 Bilder (vertikal) auf einem Blatt
Druckpapier ausgedruckt.
Tippen Sie [Enter] an.
5
Das ausgewählte Muster wird als Vorschau angezeigt.
Titelbereich (nur wenn Sie
[On] für “Title” auswählen)
Bildbereich
DE
Page 47
Tippen Sie den jeweiligen Bereich im Vorschaubild an, um
6
einen Titel und ein oder mehrere Bilder einzufügen.
Sie können die Bereiche in beliebiger Reihenfolge auswählen.
x Eingeben eines Titels
Wenn Sie [On] für “Title” wählen, können Sie Zeichen für einen Titel
eingeben. Tippen Sie den Titeleingabebereich an, um den
Zeicheneingabebildschirm aufzurufen. Informationen zum Eingeben von
Zeichen finden Sie unter “Eingeben von Zeichen” auf Seite 50.
x Auswählen eines Bildes
Standardmäßig sind alle Bilder ausgewählt. Sie können alle Bilder oder
nur ausgewählte Bilder drucken.
•Wenn Sie alle auf einem “Memory Stick” oder einer PC-Karte
gespeicherten Bilder drucken wollen, tippen Sie den Bildbereich nicht
an, sondern fahren Sie mit Schritt 7 fort.
•Wenn Sie nur ausgewählte Bilder drucken wollen, tippen Sie den
Bildbereich an, um das Bildauswahlfenster aufzurufen. Tippen Sie die
Bilder an, die nicht gedruckt werden sollen, um ihre Auswahl
aufzuheben. Tippen Sie [Back] an. Der Vorschaubildschirm erscheint
wieder.
Überprüfen Sie die Vorschau und drücken Sie dann die Taste
7
PRINT.
Die Indexliste der Bilder auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte wird
in der ausgewählten Druckanordnung ausgedruckt. Zu jedem Bild wird
die entsprechende Bildnummer gedruckt. Wenn ein Titel eingegeben
wurde, wird auch der Titel gedruckt. Wenn “Date Print” ausgewählt ist,
wird zusammen mit dem Bild auch das Datum (Jahr, Monat und Tag)
gedruckt, an dem das Bild aufgenommen oder gespeichert wurde.
Weitere Druckfunktionen
So stoppen Sie den Druckvorgang
Tippen Sie [Cancel] auf dem Bildschirm an. Wenn mehrere Exemplare gedruckt
werden, wird der Druckvorgang ab dem nächsten Ausdruck gestoppt.
Hinweise
•Bilder, die nicht als Indexbilder in der Bildliste erscheinen, lassen sich nicht
ausdrucken, da sie beschädigt sind oder ein anderes Problem daran vorliegt.
•Das Aufnahmedatum wird nur ausgedruckt, wenn es sich bei dem Bild um eine
JPEG-Datei handelt, die im DCF-Format (Design-Regel für Kameradateisystem)
aufgezeichnet wurde. Wenn Sie einen Ausdruck mit Aufnamedatum erstellen
wollen, nehmen Sie die Bilder bitte im JPEG-Dateiformat auf.
47
DE
Page 48
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Einfügen von Bildern oder Zeichen in ein Bild (Tool)
In allen “Creative Print”-Untermenüs außer “Index Print” können Sie im
Vorschaubildschirm [Tool] antippen und den Bildschirm “Tool” aufrufen.
Mithilfe des Bildschirms “Tool” können Sie Bilder und Zeichen an der
gewünschten Position in ein Bild einfügen. In den einzelnen “Creative Print”Untermenüs erscheint derselbe Zeicheneingabebildschirm wie auf dem
Bildschirm “Tool”.
Tippen Sie [Tool] im “Creative
1
Print”-Vorschaubildschirm an.
Der Bildschirm “Tool” erscheint.
Tippen Sie das gewünschte
2
Werkzeug im Werkzeugfeld an
und zeichnen Sie Freihandlinien,
fügen Sie Stempel ein, geben Sie
Zeichen ein oder fügen Sie
ausgeschnittene Bilder oder
Texte in die Vorschau ein.
PreviewTools box
Symbol
Save
ExitZurück zu dem Bildschirm, der vor dem Aufrufen des
Informationen zum Drucken, Speichern und anderen Funktionen finden Sie
auf Seite 36 und 37.
DE
48
WerkzeugFunktion
Bleistift
ZeichenAufrufen des Zeicheneingabebildschirms, um Zeichen
StempelAufrufen des Stempelauswahlbildschirms, um einen
Ausschneiden
TextAufrufen des Textauswahlbildschirms, um einen der
Aufrufen des Bildschirms mit Bleistift, um eine
Freihandzeichnung im Vorschaubild zu zeichnen (Seite 49).
einzugeben, die in das Vorschaubild eingefügt werden
(Seite 50).
der Stempel in das Vorschaubild einzufügen (Seite 53).
Aufrufen des Bildschirms zur Auswahl der Bildform,
um ein ausgewähltes Bild normal oder in eine
bestimmte Form geschnitten einzufügen (Seite 54).
Texte in das Vorschaubild einzufügen (Seite 55).
Aufrufen des Dialogfeldes, in dem Sie den Zieldatenträger
auswählen, auf dem Sie das bearbeitete Bild speichern.
Bildschirms “Tool” angezeigt wurde.
Page 49
Anfertigen von Freihandzeichnungen ()
Mit dem Bleistift können Sie Freihandzeichnungen in ein Vorschaubild einfügen.
Tippen Sie auf dem Bildschirm
1
“Tool” (Seite 48) das Symbol
(Bleistift) an.
Der Bildschirm mit Bleistift wird
angezeigt.
Um eine Farbe für die
2
Bleistiftzeichnungen auszuwählen,
tippen Sie (Farbe) an.
Der Farbauswahlbildschirm erscheint.
Tippen Sie das gewünschte Farbfeld an.
3
Die angetippte Farbe wird ausgewählt und der Farbauswahlbildschirm
wird ausgeblendet.
Um eine Strichstärke für die Bleistiftzeichnungen auszuwählen,
4
tippen Sie (dünn), (mittel) oder (dick) an.
Zeichnen Sie mit dem Stift
5
freihändig auf das Vorschaubild.
Von der Stelle, an der Sie den Stift
aufsetzen, bis zu der Stelle, an der
Sie ihn wieder heben, wird eine
Linie gezeichnet.
Weitere Druckfunktionen
x So löschen Sie die Zeichnung
Tippen Sie [Cancel] an. Die soeben
erstellte Zeichnung wird aus dem
Vorschaubild gelöscht.
x So verschieben Sie die Zeichnung
Tippen Sie $/4/%/5 an, um die Zeichnung in die gewünschte
Richtung zu verschieben.
Hinweis
Bezüglich der Länge einer Linie oder/und der Anzahl der Linien können
Einschränkungen gelten. In diesem Fall ist ein Warnton zu hören.
Fortsetzung
49
DE
Page 50
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Tippen Sie [Enter] an.
6
Die von Ihnen erstellte Zeichnung wird gespeichert und in das
Vorschaubild eingefügt. Der Hauptbildschirm “Tool” erscheint. Sie
können ein weiteres Werkzeug verwenden oder das erstellte Bild drucken
oder speichern (Seite 48).
Eingeben von Zeichen ()
Mit dem Zeichenwerkzeug können Sie bis zu 5 Zeilen mit Zeichen eingeben,
die in das Vorschaubild eingefügt werden.
Tippen Sie auf dem
1
Bildschirm “Tool” (Seite 48)
das Symbol (Zeichen) an.
Wählen Sie Farbe und Schrift (5 Schriften
verfügbar) für die Zeichen aus.
Zeicheneingabefeld
Oder tippen Sie auf einem
“Creative Print”Vorschaubildschirm den
Zeicheneingabebereich an.
Der Zeicheneingabebildschirm wird
angezeigt.
Tippen Sie auf der Tastatur die
2
einzugebenden Zeichen an.
Die angetippten Zeichen erscheinen
im Eingabefeld.
x So wählen Sie einen Großbuchstaben aus
Tippen Sie [Caps] an, um die Tastatur mit den Großbuchstaben
aufzurufen. Tippen Sie dann das gewünschte Zeichen an. Wenn Sie einen
Kleinbuchstaben eingeben wollen, tippen Sie [Caps] erneut an.
x So wählen Sie die Schrift aus
Die Zeichen werden in der Schrift eingegeben, die
neben [Font] angegeben ist. Wenn Sie eine andere
Schrift auswählen wollen, tippen Sie [Font] an, bis
die gewünschte Schrift angezeigt wird.
Tastatur
50
x So wählen Sie die Farbe aus
Die Zeichen werden in der Farbe eingegeben, die neben [Font color]
angezeigt ist. Zum Auswählen einer anderen Farbe tippen Sie [Font color]
an, um den Farbauswahlbildschirm aufzurufen. Tippen Sie dann das
gewünschte Farbfeld an.
DE
Page 51
x So wechseln Sie die Zeile
Tippen Sie # an, um die nächste Zeile einzugeben. Wenn Sie wieder zur
vorherigen Zeile wechseln wollen, tippen Sie [b] an der Seite des
Zeicheneingabefeldes so oft an, bis die vorherige Zeile angezeigt wird.
Wenn Sie zur nächsten Zeile wechseln wollen, tippen Sie [B] an der Seite
des Zeicheneingabefeldes so oft an, bis die nächste Zeile angezeigt wird.
x So geben Sie einen Text ein
Drei Texte von bis zu 200 Zeichen, die Sie häufig verwenden, können
registriert werden. Sie können diese Texte folgendermaßen registrieren
und abrufen:
1 Geben Sie in das Eingabefeld bis zu 200 Zeichen ein, die Sie als Text
registrieren wollen.
2 Tippen Sie [Load/Save] an.
Das Dialogfeld zum Registrieren und Speichern von Texten wird angezeigt.
3 Tippen Sie [Save] an.
Der Textauswahlbildschirm erscheint.
4
Tippen Sie die Textnummer an, unter der Sie den Text registrieren wollen.
Der Text wird unter der ausgewählten Nummer gespeichert.
Um den Text in das Eingabefeld
einzufügen, tippen Sie das leere
Textfeld, in das der Text
eingegeben werden soll, und
dann [Load/Save] an. Tippen Sie
[Load] und dann den
gewünschten Text an. Der
ausgewählte Text wird in das
Zeicheneingabefeld eingefügt.
Weitere Druckfunktionen
x So löschen oder ändern Sie Zeichen im Eingabefeld
•So löschen Sie ein Zeichen vor dem Cursor
Tippen Sie [Delete] an. Wenn Sie ein Zeichen mitten im Eingabefeld
löschen wollen, tippen Sie die Leerfläche hinter dem zu löschenden
Zeichen und dann [Delete] an. Mit jedem Antippen von [Delete] wird
das Zeichen vor dem Cursor gelöscht.
•So fügen Sie Zeichen ins Eingabefeld ein
Tippen Sie die Stelle im Eingabefeld an, an der Sie Zeichen einfügen
wollen. Geben Sie dann die Zeichen ein.
Fortsetzung
51
DE
Page 52
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Tippen Sie [Exit] an.
3
Der Zeicheneingabebildschirm wird
geschlossen und die eingegebenen
Zeichen werden in das Vorschaubild
eingefügt.
Stellen Sie Größe, Position und
4
Neigungswinkel der Zeichen
ein.
OptionVorgehen
#/3Mit jedem Antippen von 3 oder # werden die
Zeichen vergrößert bzw. verkleinert. Wenn die
maximale oder minimale Größe erreicht ist, werden
die Zeichen nicht weiter vergrößert bzw. verkleinert.
$/4/%/5Tippen Sie $/4/%/5 an, um die Zeichen in die
gewünschte Richtung zu verschieben. Sie können die
Zeichen auf dem Vorschaubildschirm auch in die
gewünschte Richtung ziehen.
/Mit jedem Antippen von / werden die Zeichen
um 90° gegen bzw. im Uhrzeigersinn gedreht.
CancelDie eingegebenen Zeichen werden gelöscht und der
Hauptbildschirm “Tool” wird wieder angezeigt.
52
Tippen Sie [Enter] an.
5
Die Zeichen werden im Vorschaubild gespeichert. Der Hauptbildschirm
“Tool” erscheint. Sie können ein weiteres Werkzeug verwenden oder das
erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 48).
Hinweis
Wenn Sie [Enter] angetippt haben, können Sie die Zeichen nicht mehr verschieben
oder löschen.
DE
Page 53
Einfügen von Stempeln ()
Mit dem Stempelwerkzeug können Sie einen ausgewählten Stempel in das
Vorschaubild einfügen.
Tippen Sie auf dem Bildschirm
1
“Tool” (Seite 48) das Symbol
(Stempel) an.
Der Stempelauswahlbildschirm
erscheint.
Tippen Sie den gewünschten
2
Stempel an.
Der angetippte Stempel wird
ausgewählt und der
Stempelauswahlbildschirm wird
ausgeblendet.
Tippen Sie auf dem
3
Vorschaubild die Stelle an, an
der der Stempel eingefügt
werden soll.
Das Vorschaubild wird mit dem
ausgewählten Stempel versehen.
Stellen Sie Größe, Position und
4
Neigungswinkel des Stempels
ein.
Informationen zum Vornehmen der
Einstellungen am Stempel finden Sie
in Schritt 4 auf Seite 52.
Weitere Druckfunktionen
Tippen Sie [Enter] an.
5
Der Stempel wird in dem Vorschaubild gespeichert. Der Hauptbildschirm
“Tool” erscheint. Sie können ein weiteres Werkzeug verwenden oder das
erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 48).
Hinweis
Wenn Sie [Enter] angetippt haben, können Sie den Stempel nicht mehr verschieben
oder löschen.
Fortsetzung
53
DE
Page 54
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Einfügen ausgeschnittener Bilder ()
Mit dem Ausschneidewerkzeug können Sie ein ausgewähltes Bild in eine
bestimmte Form geschnitten oder normal einfügen.
Tippen Sie auf dem Bildschirm
1
“Tool” (Seite 36) das Symbol
(Ausschneiden) an.
Der Bildschirm zur Auswahl der
Bildform erscheint.
Setzen Sie einen “Memory
2
Stick” oder eine PC-Karte in
den Drucker ein und tippen Sie
die gewünschte Form an.
Die Bildliste zum Auswählen eines
Bildes wird angezeigt.
54
Tippen Sie das gewünschte Bild
3
an.
Das Bild wird in der ausgewählten
Form angezeigt. Der Bildschirm
zum Einstellen des Bildes wird
angezeigt.
DE
Page 55
Nehmen Sie die Einstellungen
4
für das ausgeschnittene Bild vor
und tippen Sie dann [Enter] an.
Informationen zum Einstellen eines
Bildes finden Sie auf Seite 40. Das
ausgeschnittene Bild wird in das
Vorschaubild eingeblendet.
So brechen Sie den Vorgang ab
Tippen Sie [Cancel] an. Das ausgeschnittene Bild wird aus dem Vorschaubild
gelöscht.
Stellen Sie die Größe und Position des ausgeschnittenen Bildes ein.
5
Informationen zum Vornehmen der Einstellungen für das ausgeschnittene
Bild finden Sie in Schritt 4 auf Seite 52.
Tippen Sie [Enter] an.
6
Das ausgeschnittene Bild wird mit dem Vorschaubild gespeichert. Der
Hauptbildschirm “Tool” erscheint. Sie können ein weiteres Werkzeug
verwenden oder das erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 48).
Hinweis
Wenn Sie [Enter] angetippt haben, können Sie das ausgeschnittene Bild nicht mehr
verschieben oder löschen.
Einfügen von Texten ()
Mit dem Textwerkzeug können Sie einen ausgewählten Text in das
Vorschaubild einfügen.
Weitere Druckfunktionen
Tippen Sie auf dem Bildschirm
1
“Tool” (Seite 48) das Symbol
(Text) an.
Der Textauswahlbildschirm erscheint.
So wechseln Sie die Textfarbe
Die Texte werden in der Farbe gedruckt,
die neben [Select Color] angezeigt wird.
Zum Wechseln der Farbe tippen Sie
[Select Color] an, um das
Farbauswahlfenster aufzurufen. Tippen
Sie die gewünschte Farbe an.
Fortsetzung
55
DE
Page 56
Erzeugen spezieller Ausdrucke (Creative Print)
Tippen Sie den gewünschten
2
Text an.
Der ausgewählte Text wird in der
ausgewählten Farbe in das
Vorschaubild eingefügt.
So brechen Sie den Vorgang ab
Tippen Sie [Cancel] an. Der Text wird
aus dem Vorschaubild gelöscht.
Stellen Sie Größe, Position und Neigungswinkel des Textes ein.
3
Informationen zum Vornehmen der Einstellungen am Text finden Sie in
Schritt 4 auf Seite 52.
Tippen Sie [Enter] an.
4
Der Text wird in dem Vorschaubild gespeichert. Der Hauptbildschirm
“Tool” erscheint. Sie können ein weiteres Werkzeug verwenden oder das
erstellte Bild drucken oder speichern (Seite 48).
Hinweis
Wenn Sie [Enter] angetippt haben, können Sie den Text nicht mehr verschieben
oder löschen.
56
DE
Page 57
Konfigurieren des Druckers (Menu)
Funktionen des Menüs “Menu”
Mit dem Menü “Menu” können Sie die Druckereinstellungen ändern, den
Bildschirm einstellen, eine Bildpräsentation ausführen oder Bilder löschen.
Zum Aufrufen des Bildschirms
“Menu” tippen Sie [Menu]
unter der Bildliste oder auf
dem Vorschaubildschirm an:
Tippen Sie ein Untermenü des Menüs “Menu” an und nehmen Sie die
Einstellungen vor.
OptionFunktion
Print SettingSie können die Standarddruckeinstellungen ändern, z. B. die
Einstellungen für Auto Fine Print 2, Datumsdruck,
Oberflächenstruktur (hochglänzend/seidenmatt), Druck mit
und ohne Rahmen oder die Farben (Seite 58).
OptionsSie können die Uhrzeit und den Signalton einstellen.
Außerdem können Sie den Kontrast auf dem LCDBildschirm einstellen (Seite 61).
Slide ShowSie können eine Bildpräsentation der Bilder auf einem
“Memory Stick” oder einer PC-Karte ausführen (Seite 63).
Delete ImageSie können ein ausgewähltes Bild auf dem “Memory Stick”
oder der PC-Karte löschen und den “Memory Stick” auch
formatieren (Seite 64).
Weitere Druckfunktionen
So schließen Sie das Menü “Menu”
Tippen Sie [EXIT] an. Der Bildschirm, der vor dem Bildschirm “Menu”
angezeigt wurde, erscheint.
Fortsetzung
57
DE
Page 58
Konfigurieren des Druckers (Menu)
Ändern der Standarddruckeinstellungen (Print Setting)
Mit dem Untermenü “Print Setting” können Sie die
Standarddruckeinstellungen ändern, z. B. die Einstellungen für Auto Fine
Print 2, Druck mit und ohne Rahmen, Oberflächenstruktur (hochglänzend/
seidenmatt), Datumsdruck oder Farben.
Tippen Sie [Print Setting] im
1
Bildschirm “Menu” an (Seite 57).
Das Fenster “Print Setting” wird
angezeigt.
Tippen Sie die gewünschten
2
Einstelloptionen an.
Ein gelber Kreis zeigt an, dass die
Einstelloption ausgewählt wurde.
(*: Standardeinstellungen)
Hinweis
Menüoptionen, die nicht geändert werden können, lassen sich nicht auswählen.
OptionEinstellungen Funktion
Auto FineHigh/Low*
Print 2Bildqualität beim Drucken besser wird. Für
OFFDas Bild wird ohne Korrektur gedruckt.
Stellt das Bild automatisch so ein, dass die
diese Korrekturfunktion können Sie zwischen
zwei Stufen wählen: “High” oder “Low”.
Wenn “High” oder “Low” ausgewählt ist,
werden Bilder, die Sie mit einer Exif Printkompatiblen (Exif 2.2) digitalen
Standbildkamera aufgenommen haben,
automatisch so eingestellt, dass sich das Bild
in optimaler Bildqualität ausdrucken lässt.
Hinweise
• Das Bild auf dem Bildschirm wird nicht
korrigiert.
•
Beim Drucken über einen Computer steht die
Funktion “Auto Fine Print 2” nicht zur Verfügung.
58
DE
Page 59
OptionEinstellungen Funktion
BordersYesDruckt das Bild mit Rahmen aus.
Hinweis
Bei manchen Bildern werden der obere und untere
oder der rechte und linke Rand abgeschnitten und
die Bilder werden so ausgedruckt.
No
*Druckt das Bild ohne Rahmen aus.
Hinweise
• Ein rahmenloser Druck ist bei kleinformatigem
Druckpapier (9 x 10 cm) nicht möglich.
• Bei einem Bild im Standardformat 4:3, das Sie
mit einer digitalen Standbildkamera
aufgenommen haben, werden beim Drucken der
obere und untere Rand abgeschnitten und das
Bild wird im Format 3:2 gedruckt.
Glossy*Druckt das Bild mit hochglänzender
Oberfläche aus.
TextureDruckt das Bild mit seidenmatter Oberfläche
aus.
Date PrintOn
Sie können ein Bild mit Datum ausdrucken,
wenn es sich bei dem Bild um eine JPEG-Datei
handelt, die im DCF-Format (Design-Regel für
Kameradateisystem) aufgezeichnet wurde
(Seite 96). Wenn Sie einen Ausdruck mit
Aufnamedatum erstellen wollen, nehmen Sie
die Bilder bitte im JPEG-Dateiformat auf.
Wenn Sie das Bild speichern, nachdem Sie es
mit dem Drucker bearbeitet haben, wird es
mit dem Datum der Speicherung ausgedruckt.
Hinweis
Wenn Sie ein Bild mit Datum ausdrucken wollen,
müssen Sie zuvor die Uhr einstellen (Seite 61).
Off*Das Bild wird ohne Datumsdaten gedruckt.
Weitere Druckfunktionen
Fortsetzung
59
DE
Page 60
Konfigurieren des Druckers (Menu)
OptionEinstellungen
Color SettingHier können Sie die Farbreproduktion des Druckers
einstellen. Ziehen Sie den Schieberegler zum Einstellen
der einzelnen Farben oder tippen Sie [+] oder [–] an, um
den Pegel auf einen höheren (+1, +2) bzw. niedrigeren
Wert (-1, -2) einzustellen. (*R: 0/G: 0/B: 0)
R: Dient zum Einstellen der Rot- und Blaukomponente.
Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird
der Rotanteil im Bild, so als würde das Bild mit
rotem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel
einstellen, umso dunkler wird das Bild. Der Rotanteil
wird geringer, während der Blauanteil stärker wird.
G: Dient zum Einstellen der Grün- und
Violettkomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen,
umso stärker wird der Grünanteil im Bild, so als
würde das Bild mit grünem Licht beleuchtet. Je
niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler
wird das Bild. Der Grünanteil wird geringer,
während der Violettanteil stärker wird.
B: Dient zum Einstellen der Blau- und
Gelbkomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen,
umso stärker wird der Blauanteil im Bild, so als
würde das Bild mit blauem Licht beleuchtet. Je
niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler
wird das Bild. Der Blauanteil wird geringer,
während der Gelbanteil stärker wird.
Tippen Sie [Back] an.
3
Der Bildschirm “Menu” wird wieder angezeigt.
So schließen Sie das Menü
Tippen Sie [Exit] an. Der Bildschirm, der vor dem Bildschirm “Menu”
angezeigt wurde, erscheint.
DE
60
Page 61
Ändern der Standarddruckereinstellungen (Options)
Sie können die Standarddruckereinstellungen ändern und den Kontrast auf
dem LCD-Bildschirm des Druckers einstellen.
Tippen Sie [Options] im
1
Bildschirm “Menu” an (Seite 57).
Das Fenster “Options” wird angezeigt.
Tippen Sie die gewünschten
2
Einstelloptionen an.
Ein gelber Kreis zeigt an, dass die
Einstelloption ausgewählt wurde.
(*: Standardeinstellungen)
Hinweis
Menüoptionen, die nicht geändert werden können, lassen sich nicht auswählen.
Option Einstellungen
BeepOn*Der Warn- und Signalton ist eingeschaltet.
OffDer Warn- und Signalton ist nicht
eingeschaltet.
Date/ClockSie können die interne Uhr einstellen, um das Datum
Settingaufzuzeichnen, an dem das Bild auf dem “Memory Stick”
oder der PC-Karte gespeichert wurde.
1 Tippen Sie [Setting] an, um in den Uhreinstellmodus zu
wechseln.
2 Tippen Sie [v]/[V] an, um das Jahr einzustellen.
Mit [v] erhöhen Sie die Zahl, mit [V] verringern Sie sie.
3 Tippen Sie das Monatsfeld (bei NTSC) bzw. das
Tagesfeld (bei PAL) an und tippen Sie anschließend
[v]/[V] an, um die Monats- bzw. Tagesangabe zu
bestätigen.
Weitere Druckfunktionen
Fortsetzung
61
DE
Page 62
Konfigurieren des Druckers (Menu)
OptionEinstellungen
Date/Clock4 Stellen Sie in der gleichen Weise Tag bzw. Monat,
SettingStunden und Minuten ein.
5 Tippen Sie [Enter] an, um die interne Uhr zu starten.
Hinweis
Wenn Sie das Netzkabel lösen, stimmt die Uhreinstellung nach
ein paar Stunden nicht mehr. Stellen Sie in diesem Fall die Uhr
erneut ein.
DisplayZiehen Sie den Einstellregler oder tippen Sie [b]/[B] oder
Contrasteine beliebige Stelle auf der Bildlaufleiste an, um den
Kontrastpegel für den LCD-Bildschirm einzustellen. Der
eingestellte Pegel bleibt unverändert, bis Sie ihn ändern.
Tippen Sie [Back] an.
3
Der Bildschirm “Menu” wird wieder angezeigt.
So schließen Sie das Menü
Tippen Sie [Exit] an. Der Bildschirm, der vor dem Bildschirm “Menu”
angezeigt wurde, erscheint.
62
DE
Page 63
Anzeigen einer Bildpräsentation
Sie können eine Bildpräsentation der auf einem “Memory Stick” oder einer
PC-Karte gespeicherten Bilder ausführen.
Tippen Sie [Slide Show] im
1
Bildschirm “Menu” an (Seite
57).
Der Bildschirm “Slideshow”
erscheint.
Wenn Sie in der Zeile “Switch
2
Time” die Option [Fast]
antippen, werden die Bilder
rasch gewechselt. Wenn Sie
[Slow] antippen, werden sie
langsam gewechselt.
Tippen Sie [Execute] an.
3
Die Bilder auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte werden als
Bildpräsentation nacheinander mit der eingestellten Anzeigedauer
angezeigt.
So beenden Sie die Bildpräsentation
Tippen Sie eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm an. Der Bildschirm, der vor
dem Auswählen des Menüs angezeigt wurde, erscheint.
Weitere Druckfunktionen
Hinweise
•Wenn Sie [Slow] für “Switch Time” wählen, kann es bei einigen Bildern eine Weile
dauern, bis das Bild angezeigt wird.
•Sie können keine Bildpräsentation ausführen, solange das Menü “Creative Print”
oder “Effect” ausgewählt ist.
•Bilder, die nicht als Indexbilder in der Bildliste erscheinen, lassen sich nicht anzeigen,
da sie beschädigt sind oder ein anderes Problem daran vorliegt.
63
DE
Page 64
Löschen von Bildern
Sie können ausgewählte Bilder auf dem “Memory Stick” oder der PC-Karte
löschen und den “Memory Stick” auch formatieren.
Hinweise
•Schalten Sie während des Löschens oder Formatierens das Gerät nicht aus und
nehmen Sie den “Memory Stick” bzw. die PC-Karte nicht aus dem Einschub heraus.
Andernfalls könnte der “Memory Stick” bzw. die PC-Karte beschädigt werden.
•Ist ein “Memory Stick” oder eine PC-Karte schreibgeschützt, können Sie keine Bilder
darauf löschen und den “Memory Stick” auch nicht formatieren.
•Wenn Sie [Delete Image] auswählen, können Sie geschützte oder mit DPOF
voreingestellte Bilder nicht löschen.
•Wenn ein Bild gelöscht ist, kann es nicht mehr wiederhergestellt werden. Überzeugen
Sie sich vor dem Löschen eines Bildes daher unbedingt, dass Sie das richtige Bild
gewählt haben.
•Beim Formatieren eines “Memory Sticks” werden alle Dateien einschließlich der
Bilddateien gelöscht.
•Eine PC-Karte kann nicht formatiert werden.
•Sie können keine Bilder löschen, solange das Menü “Creative Print” oder “Effect”
ausgewählt ist.
•Von einem “Memory Stick-ROM” können Sie keine Bilder löschen und Sie können
diesen auch nicht formatieren.
Löschen ausgewählter Bilder
Sie können ausgewählte Bilder auf einem “Memory Stick” bzw. einer PC-Karte
löschen.
Tippen Sie [Delete Image] im
1
Bildschirm “Menu” an (Seite
57).
Der Bildschirm “Delete Image”
erscheint.
DE
64
Page 65
Tippen Sie [Deleting Image] an.
2
Die Bildliste wird angezeigt.
Tippen Sie das Bild an, das
3
gelöscht werden soll.
Das ausgewählte Bild wird mit
gelbem Hintergrund und einem
Papierkorbsymbol angezeigt. Wenn
Sie mehrere Bilder auf einmal
löschen wollen, markieren Sie die
weiteren Bilder in der gleichen
Weise.
So brechen Sie das Löschen ab
Tippen Sie [Exit] an.
Tippen Sie [Execute] an.
4
Eine Bestätigungsmeldung erscheint.
Tippen Sie [Yes] an, um das ausgewählte Bild zu löschen, oder
5
[No], um das Löschen abzubrechen.
Das ausgewählte Bild wird gelöscht und die Bildliste wird angezeigt.
Zum Schließen des Menüs “Menu” tippen Sie [Exit] an.
6
Der Bildschirm, der vor dem Bildschirm “Menu” angezeigt wurde,
erscheint.
Weitere Druckfunktionen
Formatieren eines “Memory Sticks”
Sie können einen “Memory Stick” formatieren. Tippen Sie in Schritt 2 unter
“Löschen ausgewählter Bilder” die Option [Memory Stick Format] an. Wenn
das Bestätigungsdialogfeld angezeigt wird, tippen Sie [Yes] an, um das
Formatieren zu starten, oder [No], um das Formatieren abzubrechen.
Hinweis
Wenn Sie einen “Memory Stick” formatieren, werden alle Bilder darauf gelöscht.
65
DE
Page 66
Drucken vom Computer aus
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern
Mit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX7 können Sie auf dem
Computer gespeicherte Bilder mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX7
ausdrucken. Wenn Sie ein Bild vom Computer aus drucken wollen, benötigen
Sie eine handelsübliche Drucksoftware.
Systemvoraussetzungen
Um die mitgelieferte Software verwenden zu können, benötigen Sie einen
Computer, der folgende Voraussetzungen erfüllt:
66
Betriebssystem:
Microsoft Windows 98/Windows 98SE/Windows Me/
Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/
Windows XP Professional sollte vorinstalliert sein.
Hinweis
Das Betriebssystem sollte werkseitig installiert sein. Für den
Betrieb des Druckers wird bei den oben genannten
Betriebssystemen keine Garantie übernommen, wenn es sich um
ein Upgrade von einer früheren Windows-Version handelt.
CPU:MMX Pentium-Prozessor mit mindestens 233 MHz
empfohlen
RAM:mindestens 64 MB empfohlen
Festplattenplatz: mindestens 200 MB empfohlen (abhängig von der
Anzahl der zu druckenden Exemplare)
Anschluss:Ein USB-Anschluss sollte standardmäßig installiert sein.
Laufwerk:
Hinweise
•Für den Betrieb des Druckers bei Verwendung eines Hubs oder bei Anschluss von
zwei oder mehr USB-Geräten einschließlich eines anderen Druckers an den
Computer wird keine Garantie übernommen.
•Wenn mehr als ein Drucker DPP-SV88/SV77/SV55/MP1/EX7/EX5 an den
Computer angeschlossen ist, können Sie den Drucker nicht verwenden.
•Sie können den Drucker nicht über ein gleichzeitig verwendetes USB-Gerät bedienen.
•Während der Datenübertragung oder des Druckens dürfen Sie das USB-Kabel nicht
vom Drucker lösen und auch nicht daran anschließen. Andernfalls funktioniert der
Drucker möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•Der Drucker unterstützt den Standbymodus/Ruhezustand des Computers nicht.
Stellen Sie sicher, dass der Computer während des Druckvorgangs nicht in den
Standbymodus/Ruhezustand wechselt.
•Es wird keine Garantie übernommen, dass der Drucker mit jedem PC eingesetzt
werden kann, auch wenn dieser die Systemvoraussetzungen erfüllt.
Installieren Sie den Druckertreiber von der mitgelieferten CD-ROM auf dem
Computer.
1 Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an den Computer
angeschlossen ist.
2 Schalten Sie den Computer ein und starten Sie Windows.
•Wenn Sie die Software unter Windows® 2000 Professional installieren
bzw. deinstallieren, melden Sie sich mit dem Benutzernamen
“Administrator” oder “Hauptbenutzer” bei Windows an.
•Wenn Sie die Software unter Windows
installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich als ein Benutzer mit
dem Benutzerkonto “Computeradministrator” an.
Hinweise
•Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software
installieren.
•Sofern nicht anders angegeben, sind in diesem Abschnitt die Dialogfelder aus
Windows XP Professional abgebildet. Das Installationsverfahren und die
angezeigten Dialogfelder unterscheiden sich je nach Betriebssystem.
®
XP Professional/Home Edition
3 Legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk am Computer ein
und doppelklicken Sie auf der
CD-ROM auf “Setup”.
Drucken vom Computer aus
Hinweise
•Wenn Sie den Drucker vor der Installation des Treibers an den Computer
anschließen, wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie zur Installation des
Treibers aufgefordert werden. Klicken Sie in diesem Fall auf “Abbrechen”, um
das Dialogfeld zu schließen. Trennen Sie dann den Drucker vom Computer und
installieren Sie den Treiber.
•Wenn Sie die Installation abbrechen, fangen Sie sie nochmals bei Schritt 3 an.
•Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer,
starten Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals
mit Schritt 3.
Fortsetzung
67
DE
Page 68
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern
Das Dialogfeld “Sony DPP-EX5/EX7
Setup” erscheint.
4 Klicken Sie auf “Weiter”, um
die Installation zu starten.
Die Treiberdateien werden auf den
Computer kopiert.
5 Klicken Sie auf “Fertigstellen”.
6 Nehmen Sie die CD-ROM aus
dem Laufwerk heraus.
7 Schalten Sie den Drucker ein
und verbinden Sie dann den
Drucker und den Computer
über die USB-Anschlüsse.
Hinweis
Schalten Sie den Drucker vor dem Anschließen unbedingt ein.
8 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den
Drucker je nach dem verwendeten Betriebssystem zu
installieren.
Der Drucker wird automatisch installiert.
Hinweise
•Wenn Sie die Installation abbrechen, fangen Sie sie nochmals bei Schritt 3 an.
•Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten
Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 3.
•Nach der Installation ist der “Sony DPP-EX7” nicht als Standarddrucker eingestellt.
Stellen Sie den Drucker ein, den Sie für die einzelnen Anwendungen verwenden.
•Die mitgelieferte CD-ROM ist erforderlich, wenn Sie den Druckertreiber erneut
installieren oder deinstallieren wollen. Bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch
sorgfältig auf.
•Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Druckers bitte die Readme-Datei (Ordner
“Readme” auf der CD-ROMcOrdner “German”cReadme.txt).
DE
68
Page 69
So überprüfen Sie die Installation
Rufen Sie in der “Systemsteuerung” das
Fenster “Drucker und Faxgeräte” auf.
Wenn der “Sony DPP-EX7” im Fenster
“Drucker und Faxgeräte” oder
“Drucker” angezeigt wird, wurde der
DPP-EX7 erfolgreich installiert.
In Windows Me
Während der Installation wird möglicherweise der Hardware-Assistent
angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall wie in den folgenden Schritten erläutert
vor, um mit der Installation fortzufahren:
1 Wählen Sie “Automatisch nach
dem besten Treiber suchen” und
klicken Sie auf “Weiter”. Legen Sie
die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk am Computer
ein.
Das Dialogfeld zur Auswahl der
Treibersprache erscheint.
2 Klicken Sie auf die Treibersprache,
die Sie installieren wollen, und
klicken Sie dann auf “OK”.
Drucken vom Computer aus
3 Klicken Sie auf “Fertig stellen”.
4 Nehmen Sie die mitgelieferte
CD-ROM aus dem CD-ROMLaufwerk an Ihrem Computer.
Fortsetzung
69
DE
Page 70
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern
Deinstallieren der Software
Wenn Sie die Software nicht mehr benötigen, können Sie sie folgendermaßen
von der Festplatte des Computers löschen:
1 Lösen Sie das USB-Kabel vom Drucker und vom Computer.
2
Rufen Sie “Drucker und Faxgeräte” (nur Windows XP Home Edition/
XP Professional) oder “Drucker” in der “Systemsteuerung” auf.
3 Klicken Sie mit der rechten Maustaste im Fenster “Drucker und
Faxgeräte” oder “Drucker” auf “Sony DPP-EX7” und wählen
Sie dann im Kontextmenü “Löschen”.
Ein Bestätigungsdialogfeld wird angezeigt.
4 Klicken Sie auf “Ja”.
Die entsprechenden Dateien werden von der PC-Festplatte entfernt.
Drucken über eine Anwendungssoftware
Sie können mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX7 über den Befehl
“Drucken” einer Anwendungssoftware ein Bild vom Computer aus drucken.
Bei Windows XP Home Edition/Professional können Sie mit “Eigene Bilder”
ein Bild ausdrucken (Seite 73).
70
Hinweise
•Verbinden Sie die USB-Anschlüsse am Drucker und Computer, bevor Sie den
Druckvorgang starten. Wenn Sie die Geräte erst nach dem Starten des
Druckvorgangs miteinander verbinden, funktionieren der Drucker und der
Computer möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•In diesem Abschnitt werden die Einstellungen und Funktionen einer typischen
Anwendung als Beispiel herangezogen. Je nach Anwendung können sich
Druckeinstellungen und Funktionen unterscheiden. Näheres können Sie im
Handbuch zu der betreffenden Anwendung nachschlagen.
•In diesem Abschnitt sind die Dialogfelder aus Windows XP Professional abgebildet.
Je nach Betriebssystem können die Dialogfelder anders aussehen.
•Damit die Ausdrucke wie gewünscht ausfallen, empfiehlt es sich, eine
Anwendungssoftware zu verwenden, die die Möglichkeit einer Druckvorschau
bietet. Legen Sie mit der Anwendungssoftware die Bildgröße auf 1644 x 2466 Punkte
für das Postkartenformat (10 x 15 cm), 1464 x 2064 Punkte für das Format 3,5 x 5 Zoll
(9 x 13 cm) und 1137 x 1516 Punkte für das Kleinformat (9 x 10 cm) fest. Stellen Sie
außerdem eine Auflösung von 403 dpi ein. Trotz dieser Einstellungen kann - je nach
benutzter Anwendungssoftware - ein Bild abgeschnitten werden oder die
Druckqualität kann unbefriedigend ausfallen. Stellen Sie in einem solchen Fall eine
kleinere Bildgröße ein.
DE
Page 71
Starten Sie die Anwendungssoftware zum Drucken und wählen
1
Sie das Bild aus, das gedruckt werden soll.
Klicken Sie auf “Seite einrichten” im Menü “Datei” der Anwendung.
2
Das Dialogfeld “Seite einrichten” erscheint.
Konfigurieren Sie den Drucker.
3
Je nach verwendeter Software sehen die
Dialogfelder anders aus.
1 Klicken Sie auf “Drucker
einrichten”.
Das Dialogfeld “Seite einrichten”
wird angezeigt.
2 Wählen Sie “Sony DPP-EX7” als
Druckernamen aus.
3 Klicken Sie auf “Eigenschaften”.
Das Fenster mit den
Dokumenteigenschaften wird
angezeigt.
4 Wählen Sie auf der Registerkarte
“Layout” als Ausrichtung des
Bildes die Option “Hochformat”,
um das Bild im Hochformat zu
drucken, oder “Querformat”, um
das Bild im Querformat zu
drucken.
4
Drucken vom Computer aus
6
Fortsetzung
71
DE
Page 72
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern
5 Klicken Sie auf die Registerkarte
“Papier” und stellen Sie dann
das Papier gemäß der Größe des
Druckpapiers ein, das Sie zum
Drucken verwenden wollen.
Papier
margin
6 Klicken Sie erneut auf die
Registerkarte “Layout” und
klicken Sie auf “Erweitert” im
Dialogfeld aus Schritt 4.
Das Fenster mit den weiteren
Optionen wird angezeigt.
7 Konfigurieren Sie den Drucker
mit weiteren Optionen:
BeschichtungSie haben die Wahl zwischen zwei
Farbkorrektur
Wählen Sie als Papiergröße je nach Größe des verwendeten
Druckpapiers “Postkartenformat”, “3.5 x 5 Zoll” oder
“Kleinformat” aus.
Wenn Sie “
auswählen, wählen Sie für den Rand die Option “mit Rand”
oder “ohne Rand” aus. Wenn Sie “Kleinformat” auswählen,
können Sie keinen rahmenlosen Druck auswählen.
Postkartenformat
Oberflächenstrukturen für Ihre Bilder: “Glänzend”
oder “Strukturiert”.
Sie können Farbtöne, Druckdichte und Schärfepegel
einstellen.
” oder “3.5 x 5 Zoll” für das Papier
72
Klicken Sie auf “OK”.
4
DE
Page 73
Klicken Sie auf “Drucken” im
5
Menü “Datei” der
Anwendung.
Das Dialogfeld “Drucken” erscheint.
Legen Sie den Druckbereich
6
und die Anzahl der Exemplare
fest.
Seitenbereich
Anzahl Exemplare
AbbrechenStoppt den Druckvorgang.
Klicken Sie auf “Drucken”.
7
Der Drucker beginnt zu drucken. Der Verlauf des Druckvorgangs wird im
Druckermonitor des DPP-EX7 angezeigt.
Geben Sie die erste und letzte zu druckende Seite an.
Sollen alle Seiten gedruckt werden, wählen Sie “Alles”.
Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare ein.
So drucken Sie über “Eigene Bilder” (nur bei Windows XP Home
Edition/Professional)
1 Fügen Sie die zu druckenden Bilder in “Eigene Bilder” ein.
2 Wählen Sie “Eigene Bilder” aus dem Menü “Start”.
Das Fenster “Eigene Bilder” wird angezeigt.
3 Wählen Sie den zu druckenden
Ordner aus und klicken Sie dann auf
“Bild drucken”.
Der Assistent zum Drucken von Fotos
wird angezeigt.
Drucken vom Computer aus
73
DE
Page 74
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern
4 Klicken Sie auf “Weiter”.
Das Bildauswahlfenster erscheint.
5 Markieren Sie die zu druckenden
Bilder und klicken Sie dann auf
“Weiter”.
Entfernen Sie die Markierungen von
den Bildern, die nicht gedruckt werden
sollen.
6
Wählen Sie “DPP-EX7” als
verwendeten Drucker aus und klicken
Sie dann auf “Printing Preferences”.
Das Fenster mit den
Dokumenteigenschaften aus Schritt 4
auf Seite 71 wird angezeigt.
Stellen Sie genau wie in Schritt 4 bis
7 auf Seite 71 und 72 erläutert das
Layout, den Papiertyp und die
weiteren Druckeroptionen ein.
7 Klicken Sie auf “OK”.
Der Assistent zum Drucken von Fotos
wird erneut angezeigt.
8 Klicken Sie auf “Weiter”.
9 Wählen Sie das Layout und die
Druckmenge und klicken Sie auf
“Weiter”.
DE
74
Page 75
Die Daten werden zum Drucken an
den Drucker übertragen. Um den
Druck abzubrechen, klicken Sie auf
“Druckauftrag abbrechen”.
10
Wenn das Abschlussdialogfeld für
den Assistenten zum Drucken von
Fotos angezeigt wird, klicken Sie auf
“Fertig stellen”.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Wenn ein Dialogfeld “Drucken” auf dem Bildschirm angezeigt wird
Klicken Sie auf die Schaltfläche “Stopp” oder “Abbrechen”.
Der Druckauftrag wird abgebrochen und das Dialogfeld wird geschlossen.
Wenn die Daten bereits an die Druckerwarteschlange übertragen wurden
1 Rufen Sie “Drucker und Faxgeräte” (nur Windows XP Home Edition/XP
Professional) oder “Drucker” in der “Systemsteuerung” auf
.
2 Doppelklicken Sie auf das Symbol “Sony DPP-EX7”.
Das Fenster “Sony DPP-EX7” wird angezeigt. In diesem Fenster sind die
Dokumente in der Druckerwarteschlange aufgelistet.
3 Klicken Sie auf das Dokument, für das Sie den Druckvorgang stoppen
wollen.
4 Klicken Sie auf “Stopp” oder “Abbrechen” im Menü “Dokument”.
Das Dokument wird aus der Liste entfernt und der Druckauftrag wird
abgebrochen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Windows-Dokumentation.
Drucken vom Computer aus
Hinweis
Wenn der Ausdruck bereits begonnen hat und das Druckpapier bereits eingezogen
wurde, dürfen Sie den Druckvorgang nicht mehr abbrechen. Andernfalls kann es zu
einem Papierstau kommen. Warten Sie bitte, bis der Druckvorgang beendet ist.
75
DE
Page 76
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern
Mit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX7 können Sie auf dem
Computer gespeicherte Bilder mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX7
ausdrucken. Wenn Sie ein Bild vom Computer aus drucken wollen, benötigen
Sie eine handelsübliche Drucksoftware.
Systemvoraussetzungen
Um die mitgelieferte Software verwenden zu können, benötigen Sie einen
Macintosh, der folgende Voraussetzungen erfüllt:
Betriebssystem:Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.2/X (v10.1/v10.2) sollte
vorinstalliert sein.
Anschluss:Ein USB-Anschluss sollte standardmäßig installiert sein.
RAM:mindestens 128 MB empfohlen
Festplattenplatz:mindestens 100 MB empfohlen (abhängig von der
•Für den Betrieb des Druckers bei Verwendung eines Hubs oder bei Anschluss von
zwei oder mehr USB-Geräten an den Computer wird keine Garantie übernommen.
•Wenn mehr als ein Drucker DPP-SV88/SV77/SV55/MP1/EX7/EX5 an den
Computer angeschlossen ist, können Sie den Drucker nicht verwenden.
•Sie können den Drucker nicht über ein gleichzeitig verwendetes USB-Gerät bedienen.
•Während der Datenübertragung oder des Druckens dürfen Sie das USB-Kabel nicht
vom Drucker lösen und auch nicht daran anschließen. Andernfalls funktioniert der
Drucker möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•Es wird keine Garantie übernommen, dass der Drucker mit jedem PC eingesetzt
werden kann, auch wenn dieser die Systemvoraussetzungen erfüllt.
76
DE
Page 77
Installieren des Druckertreibers
Bei Verwendung von Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.2
1 Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an den Computer
angeschlossen ist.
2 Schalten Sie den Drucker ein und starten Sie den Macintosh.
Hinweis
Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren.
3 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk ein.
4 Doppelklicken Sie auf den
Ordner “Mac OS 8.6-9.x”.
5
Wählen Sie die Softwaresprache
aus, indem Sie auf den
entsprechenden Ordner auf der
CD-ROM doppelklicken.
Der Ordner zu der ausgewählten
Sprache wird geöffnet.
Drucken vom Computer aus
6 Doppelklicken Sie auf “DPP-
EX5/EX7 Installer”.
7 Klicken Sie auf
“Installieren”.
Die Installation beginnt. Nach
erfolgreichem Abschluss der
Installation erscheint ein Dialogfeld
mit einer entsprechenden Meldung.
Fortsetzung
77
DE
Page 78
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern
8
Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM
aus dem CD-ROM-Laufwerk an Ihrem Computer.
Hinweise
•Wenn Sie die Installation abbrechen, fangen Sie sie nochmals bei Schritt 4 an.
•Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten
Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 4.
•
Die mitgelieferte CD-ROM ist erforderlich, wenn Sie den Druckertreiber erneut
installieren oder deinstallieren wollen. Bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch
sorgfältig auf.
Deinstallieren des Druckertreibers
Wenn Sie die Software nicht mehr benötigen, sollten Sie sie löschen: Klicken
Sie in Schritt 6 auf “Uninstaller”.
Bei Verwendung von Mac OS X (v10.1/v10.2)
1 Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an den Computer
angeschlossen ist.
2 Schalten Sie den Drucker ein und starten Sie den Macintosh.
Hinweis
Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren.
3 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk am
Computer ein.
4 Doppelklicken Sie auf den
Ordner “Mac OS X v10.1–10.2”.
5 Doppelklicken Sie auf
“DPP-EX5/EX7.pkg”.
DE
78
Page 79
6 Klicken Sie auf .
Hinweis
Wenn Sie Mac OS X (v10.2) verwenden,
erscheint dieses Dialogfeld nicht.
7 Geben Sie den Namen und
das Passwort des
Computeradministrators ein
und klicken Sie auf “OK”.
Den Namen und das Passwort
erfahren Sie vom
Computeradministrator.
8
Klicken Sie auf “Fortfahren”.
Drucken vom Computer aus
9 Klicken Sie auf das
Zielvolume, in dem Sie den
Treiber installieren wollen,
und klicken Sie auf
“Fortfahren”.
Fortsetzung
DE
79
Page 80
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern
10
Klicken Sie auf “Installieren”.
Die Installation beginnt. Nach
erfolgreichem Abschluss der
Installation erscheint ein Dialogfeld
mit einer entsprechenden Meldung.
Hinweis
Wenn der Treiber zuvor bereits installiert
wurde, wird “Aktualisieren” anstelle von
“Installieren” angezeigt. Löschen Sie “/
Library/Receipts/DPPEX5_EX7.pkg”,
um die alten Installationsinformationen
zu löschen.
11
Klicken Sie auf “Schließen”.
12
Nehmen Sie die mitgelieferte
CD-ROM aus dem CD-ROMLaufwerk an Ihrem Computer.
Hinweise
•Wenn Sie die Installation abbrechen, fangen Sie sie nochmals bei Schritt 4 an.
•Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten
Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 4.
•
Die mitgelieferte CD-ROM ist erforderlich, wenn Sie den Druckertreiber erneut installieren
oder deinstallieren wollen. Bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch sorgfältig auf.
Deinstallieren des Druckertreibers
Wenn Sie die Software nicht mehr benötigen, sollten Sie sie löschen:
1 Lösen Sie das USB-Kabel vom Drucker und vom Computer.
2 Rufen Sie “Print Center” auf, wählen Sie in der Druckerliste
“DPP-EX7” aus und klicken Sie auf “Löschen”.
Hinweis
Das “Print Center” befindet sich im Ordner “Dienstprogramme” des Ordners
“Programme”.
DE
80
Page 81
Drucken über eine Anwendungssoftware
Sie können mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX7 über eine
Anwendungssoftware auf dem Computer gespeicherte Bilder drucken.
Hinweise
•
Verbinden Sie die USB-Anschlüsse am Drucker und Computer, bevor Sie den
Druckvorgang starten. Wenn Sie die Geräte erst nach dem Starten des
Druckvorgangs miteinander verbinden, funktionieren der Drucker und der
Computer möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•In diesem Abschnitt werden die Einstellungen und Funktionen einer typischen
Anwendung als Beispiel herangezogen. Je nach Anwendung können sich
Druckeinstellungen und Funktionen unterscheiden. Näheres können Sie im Handbuch
zu der betreffenden Anwendung nachschlagen.
•In diesem Abschnitt sind die Dialogfelder aus Mac OSX (v10.2) abgebildet. Je nach
Betriebssystem können die Dialogfelder anders aussehen.
•Damit die Ausdrucke wie gewünscht ausfallen, empfiehlt es sich, eine
Anwendungssoftware zu verwenden, die die Möglichkeit einer Druckvorschau bietet.
Legen Sie mit der Anwendungssoftware die Bildgröße auf 1644 x 2466 Punkte für das
Postkartenformat (10 x 15 cm), 1464 x 2064 Punkte für das Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13
cm) und 1137 x 1516 Punkte für das Kleinformat (9 x 10 cm) fest. Stellen Sie außerdem
eine Auflösung von 403 dpi ein. Trotz dieser Einstellungen kann - je nach benutzter
Anwendungssoftware - ein Bild abgeschnitten werden oder die Druckqualität kann
unbefriedigend ausfallen. Stellen Sie in einem solchen Fall eine kleinere Bildgröße ein.
Schließen Sie den Drucker an den Computer an und schalten
1
Sie ihn ein.
Nach kurzer Zeit wird der Drucker erkannt und ist dann druckbereit.
Sobald der Drucker druckbereit ist, wird “DPP-EX7” in der Druckerliste
des “Print Center” angezeigt.
Drucken vom Computer aus
Starten Sie die Anwendungssoftware zum Drucken und wählen
2
Sie das Bild aus, das gedruckt werden soll.
Bei Verwendung von Mac OS 9.x
Rufen Sie im Apple-Menü “Auswahl” auf, klicken Sie auf “DPP-EX7” und
schließen Sie dann die “Auswahl”.
Klicken Sie auf “Seite
3
einrichten” im Menü “Datei”
der Anwendung.
Das Dialogfeld “Seite einrichten”
erscheint.
Wählen Sie die
4
Druckeinstellungen.
Fortsetzung
81
DE
Page 82
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern
EinstellungenWählen Sie “Seiteneinstellungen”.
Format für
PapiergößeWählen Sie eines der folgenden Papierformate aus dem
Wählen Sie “DPP-EX7” aus dem Dropdown-Listenfeld.
Dropdown-Listenfeld.
• Postkartenformat: Wenn Sie Druckpapier im
Postkartenformat (10 x 15 cm) verwenden, um einen
Ausdruck mit Rand zu erstellen.
• Postkartenformat (ohne Rand): Wenn Sie Druckpapier
im Postkartenformat (10 x 15 cm) verwenden, um einen
Ausdruck ohne Rand zu erstellen.
• 3,5 x 5 Zoll: Wenn Sie Druckpapier im Format 3,5 x 5
Zoll (9 x 13 cm) verwenden, um einen Ausdruck mit
Rand zu erstellen.
• 3,5 x 5 Zoll (ohne Rand): Wenn Sie Druckpapier im
Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) verwenden, um einen
Ausdruck ohne Rand zu erstellen.
• Anderes: Wenn Sie kleinformatiges Druckpapier (3,5 x
4 Zoll) verwenden, um einen Ausdruck mit Rand zu
erstellen.
5 Klicken Sie auf “OK”, um das
Dialogfeld zu schließen, und
wählen Sie “Drucken” im
Menü “Datei”.
Das Dialogfeld “Drucken” erscheint.
6 Wählen Sie das Menü aus dem
Dropdown-Listenfeld aus und
nehmen Sie die
Druckeinstellungen vor.
82
MenüOptionEinstellung
Kopien & SeitenSeiten Sollen alle Seiten gedruckt werden, wählen Sie
“Alle”. Wenn nur einige Seiten gedruckt
werden sollen, geben Sie die erste und letzte
zu druckende Seite an.
Kopien
LayoutWählen Sie die Ausrichtung aus.
Allgemein
Farbkorrektur
VorschauZeigt eine Vorschau des Druckbildes an.
DE
Wählen Sie als Beschichtung “Glänzend” oder “Strukturiert”.
Sie können Farbtöne, Druckdichte und Schärfe einstellen.
Geben Sie die Anzahl der zu druckenden
Exemplare ein.
Page 83
Klicken Sie auf “Drucken”.
7
Der Druckvorgang beginnt. Um den Druck abzubrechen, klicken Sie auf
“Abbrechen”.
Hinweis
Wenn der Ausdruck bereits begonnen hat und das Druckpapier bereits eingezogen
wurde, dürfen Sie den Druckvorgang nicht mehr abbrechen. Andernfalls kann es zu
einem Papierstau kommen. Warten Sie bitte, bis der Druckvorgang beendet ist.
Wenn beim Drucken unter Mac OS X (v10.1/v10.2) ein Fehler
auftritt
Gehen Sie bei einem Fehler wie im Folgenden erläutert vor.
1
Wenn das Dialogfeld rechts
angezeigt wird, klicken Sie auf
“Drucker anzeigen” (v10.2)
“Warteschlange einblenden”
(v10.1).
Eine Fehlerbeschreibung erscheint.
/
2 • Zum Stoppen des
Druckvorgangs: Klicken Sie
auf [Druckauftrag löschen].
• Zum Fortsetzen des
Druckens: Klicken Sie auf
[Druckauftrag stoppen].
Wenn Sie [Druckauftrag stoppen]
auswählen, wird das folgende
Dialogfeld angezeigt.
3 Beheben Sie den Fehler,
wählen Sie den Job aus dem
Listenfeld aus und klicken Sie
dann auf [Fortsetzen].
Drucken vom Computer aus
83
DE
Page 84
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Betreiben Sie den Drucker
ausschließlich an 220 bis 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel,
lassen Sie nichts darauf fallen und
beschädigen Sie es nicht. Benutzen
Sie den Drucker nicht, wenn das
Netzkabel beschädigt ist.
• Sollten Fremdkörper oder
Flüssigkeiten in das Gerät gelangen,
trennen Sie es von der
Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät
von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder
benutzen.
• Zerlegen Sie den Drucker nicht.
• Um das Netzkabel vom Netzstrom
zu trennen, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker,
nie am Netzkabel selbst.
• Wenn Sie den Drucker längere Zeit
nicht verwenden wollen, trennen Sie
das Netzkabel von der
Netzsteckdose.
• Gehen Sie sorgsam mit dem Drucker
um.
• Um das Risiko eines elektrischen
Schlags auszuschließen, trennen Sie
den Drucker von der Netzsteckdose,
wenn Sie ihn reinigen oder warten
wollen.
• Achten Sie darauf, den LCDBildschirm des Druckers nicht zu
zerkratzen oder zu beschädigen.
Verwenden Sie zum Antippen des
Bildschirms immer den
mitgelieferten Stift oder ein
Zeigegerät mit einer
Kunststoffspitze. Berühren Sie den
Bildschirm nicht mit einem
Kugelschreiber, Bleistift oder einem
anderen spitzen Gegenstand.
• Der Bildschirm des Druckers besteht
aus Glas. Lassen Sie den Drucker
nicht fallen und schützen Sie ihn vor
Stößen.
Aufstellung
• Stellen Sie den Drucker nicht an
Orten auf, an denen er folgenden
Bedingungen ausgesetzt ist:
• Verwenden Sie in der Nähe des
Druckers keine elektrischen Geräte.
In elektromagnetischen Feldern
arbeitet der Drucker nicht
ordnungsgemäß.
• Stellen Sie den Drucker waagrecht
auf. Verwenden Sie den Drucker
nicht in geneigter Position.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf den Drucker.
84
DE
Page 85
• Lassen Sie ausreichend Platz um den
Drucker, damit die
Lüftungsöffnungen nicht blockiert
werden. Andernfalls kann es im
Gerät zu einem Wärmestau
kommen.
Feuchtigkeitskondensation
Wenn Sie den Drucker direkt von einem
kalten an einen warmen Ort bringen
oder ihn in einem sehr warmen oder
feuchten Raum aufstellen, kann sich im
Gerät Feuchtigkeit niederschlagen. In
einem solchen Fall arbeitet der Drucker
in der Regel nicht korrekt. Wenn Sie ihn
dennoch längere Zeit benutzen, kann es
sogar zu Beschädigungen kommen. Hat
sich im Drucker Feuchtigkeit
niedergeschlagen, schalten Sie ihn aus
und lassen Sie ihn mindestens eine
Stunde lang unbenutzt stehen.
Transport
Wenn Sie den Drucker transportieren
wollen, nehmen Sie die Druckkassette,
das Papierfach sowie den “Memory
Stick” bzw. die PC-Karte heraus.
Verpacken Sie den Drucker und das
Zubehör mit Hilfe der
Originalverpackungsmaterialien wieder
im Originalkarton.
Wenn Sie den Originalkarton und die
Originalverpackungsmaterialien nicht
mehr haben, verwenden Sie bitte
entsprechende Verpackungsmaterialien,
damit der Drucker während des
Transports nicht beschädigt wird.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen,
trockenen Tuch oder einem weichen
Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin. Diese könnten die
Oberfläche angreifen.
Informationen zum Reinigen des LCDBildschirms lesen Sie bitte auf Seite 12
nach.
Duplizierverbote
Beim Duplizieren von Dokumenten mit
diesem Drucker beachten Sie bitte
folgende Einschränkungen:
• Das Duplizieren von Banknoten,
sonstigen Zahlungsmitteln oder
Wertpapieren verstößt gegen das
Gesetz.
• Das Duplizieren von amtlichen
Vordrucken, Lizenzen,
Ausweispapieren, Urkunden
irgendwelcher Art, nicht entwerteten
Postwertzeichen u. ä. verstößt
ebenfalls gegen das Gesetz.
• Fernsehsendungen, Filme,
Videoaufnahmen, Fotos von
Personen und anderes Material
können urheberrechtlich geschützt
sein. Das unberechtigte
Reproduzieren solchen Materials per
Videodrucker verstößt unter
Umständen gegen die
Bestimmungen des Urheberrechts.
Weitere Informationen
85
DE
Page 86
Informationen zum “Memory Stick”
Was ist ein “Memory Stick”?
Ein “Memory Stick” ist ein kleines,
leichtes IC-Speichermedium der nächsten
Generation, das eine höhere Kapazität
bietet als eine Diskette. Mit einem
“Memory Stick” können Sie Daten
zwischen “Memory Stick”-kompatiblen
Geräten austauschen. Darüber hinaus
können Sie einen “Memory Stick” als ein
austauschbares, externes Speichermedium
zum Sichern Ihrer Daten verwenden.
“Memory Stick”-Typen
Die folgenden “Memory Stick”-Typen
stehen für die verschiedensten Zwecke
zur Verfügung.
• “Memory Stick”
“Memory Stick” können alle Arten von
Daten aufgezeichnet werden, mit
Ausnahme von Daten, für die die
“MagicGate”Urheberrechtsschutztechnologie
erforderlich ist.
•
“Memory Stick (with memory
select function)”
Stick“-Medium mit Memory SelectFunktion umfasst mehrere 128-MBSpeichereinheiten, die vom Benutzer
mithilfe eines mechanischen Schalters
an der Rückseite des Mediums
ausgewählt werden können. Die
einzelnen Speichereinheiten können
zum Kategorisieren verschiedener
Datentypen verwendet werden. Sie
können nicht mehrere
Speichereinheiten zusammen oder
nacheinander auswählen.
: Auf einem
: Das „Memory
• “MagicGate Memory Stick”
“MagicGate Memory Stick” ist mit der
“MagicGate”Urheberrechtsschutztechnologie
ausgestattet.
•
“Memory Stick PRO”: Der “Memory
Stick PRO” ist mit der „MagicGate“Urheberrechtsschutztechnologie
ausgestattet und kann nur zusammen
mit „Memory Stick PRO“-fähigen
Geräten eingesetzt werden.
• “Memory Stick-ROM”: Ein
“Memory Stick-ROM” ist ein
schreibgeschützter “Memory Stick”.
Sie können die darauf enthaltenen
Daten nicht löschen und keine neuen
darauf speichern.
: Der
Hinweise zum “Memory Stick Duo”
Der “Memory Stick Duo” ist kleiner als ein
“Memory Stick” in Standardgröße. Wenn
Sie den “Memory Stick Duo” in einen
Memory Stick Duo-Adapter einsetzen, ist
er genauso groß wie ein “Memory Stick” in
Standardgröße und kann mit “Memory
Stick”-fähigen Geräten eingesetzt werden.
• Wenn Sie den “Memory Stick Duo”
mit dem Drucker verwenden wollen,
müssen Sie den “Memory Stick Duo”
in den “Memory Stick Duo”-Adapter
einsetzen und danach den Adapter
mit dem “Memory Stick Duo” in den
Drucker einsetzen.
• Achten Sie vor dem Verwenden des
“Memory Stick Duo” darauf, den
“Memory Stick Duo” richtig herum
einzusetzen. Wenn Sie versuchen,
ihn falsch herum einzusetzen,
können der “Memory Stick Duo”
und der Drucker beschädigt werden.
86
DE
Page 87
LOCKLOCK
• Setzen Sie auf keinen Fall einen
“Memory Stick Duo”-Adapter, in
den kein “Memory Stick Duo”
eingesetzt ist, in ein “Memory Stick”kompatibles Gerät ein. Andernfalls
kann das Gerät beschädigt werden.
Für diesen Drucker geeignete
“Memory Stick”-Typen
Mit diesem Drucker können Sie für die
verschiedenen “Memory Stick”-Typen
die folgenden Funktionen ausführen:
*1 Der Drucker kann keine Daten lesen/schreiben, die
*2 Verwenden Sie einen Adapter, der für den
Die Funktionsfähigkeit aller “Memory Stick”-Medien
kann nicht garantiert werden.
*2
*2
mit der “MagicGate”Urheberrechtsschutztechnologie geschützt sind.
verwendeten “Memory Stick Duo” geeignet ist.
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit
von Daten
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit der
Daten hängt davon ab, welchen
“Memory Stick” und welches Gerät Sie
verwenden.
Schreiben/Löschen/
Formatieren
*1
*1
nicht verfügbar
Was ist “MagicGate”?
“MagicGate” ist eine
Urheberrechtsschutztechnologie, die
genutzt werden kann, wenn der
“Memory Stick” und das verwendete
Gerät mit dieser Technologie ausgestattet
sind. Dabei bestätigen “MagicGate”kompatible Geräte und “MagicGate
Memory Sticks” einander, dass die
“MagicGate”-Technologie unterstützt
wird, und die ausgetauschten Daten
werden entsprechend codiert.
Der Drucker unterstützt die
“MagicGate”-Standards nicht und mit
der “MagicGate”Urheberrechtsschutztechnologie codierte
Daten können weder gelesen noch
geschrieben werden.
Hinweise zur Verwendung
• Wenn Sie die Schreibschutzlasche in
die Schreibschutzposition schieben,
können Sie keine Daten aufzeichnen,
bearbeiten und löschen.
• Wenn Sie den Schreibschutzschalter
des “Memory Stick Duo”
verschieben wollen, verwenden Sie
einen spitzen Gegenstand.
Anschluss
SchreibSchreibposition
Bringen Sie den
Aufkleber hier an.
schutz-
position
Fortsetzung
Weitere Informationen
87
DE
Page 88
Informationen zum “Memory Stick”
• Nehmen Sie den “Memory Stick”
möglichst nicht aus dem Drucker,
solange Daten gelesen oder
geschrieben werden.
• In folgenden Fällen können Daten
beschädigt werden:
– Der “Memory Stick” wird aus dem
Drucker genommen oder der
Drucker wird ausgeschaltet,
während der Drucker Daten auf den
“Memory Stick” schreibt oder
davon liest.
– Der “Memory Stick” wird an einem
Ort mit elektrostatischen oder
elektronischen Störfeldern
eingesetzt.
• Es empfiehlt sich, von wichtigen
Daten eine Sicherungskopie
anzulegen.
• Verwenden Sie ausschließlich den
für den “Memory Stick”
vorgesehenen Aufkleber und
bringen Sie diesen an der dafür
vorgesehenen Stelle an.
• Wenn Sie einen Aufkleber
anbringen, bringen Sie diesen an der
dafür vorgesehenen Stelle an. Achten
Sie darauf, dass der Aufkleber nicht
über den Rand hinausragt.
• Bewahren Sie den “Memory Stick”
zum Lagern oder Transportieren
immer in der Originalverpackung
auf, so dass wichtige Daten sicher
geschützt sind.
• Berühren Sie den Anschluss des
“Memory Sticks” nicht und bringen
Sie ihn nicht mit einem
Metallgegenstand in Berührung.
• Lassen Sie den “Memory Stick” nicht
fallen, biegen Sie ihn nicht und
schützen Sie ihn vor Stößen.
• Zerlegen Sie den “Memory Stick”
nicht und nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor.
• Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeit auf den “Memory Stick”
gelangt, und verwenden Sie ihn
nicht an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit.
• Verwenden oder lagern Sie den
“Memory Stick” nicht an einem Ort,
der folgenden Bedingungen
ausgesetzt ist:
– extrem hohen Temperaturen, wie
sie in direktem Sonnenlicht, u. a. im
Inneren eines Autos, oder in der
Nähe einer Heizung auftreten
können.
– direktem Sonnenlicht
– hoher Luftfeuchtigkeit
– korrodierenden Substanzen
• Verwenden Sie zum Formatieren
eines “Memory Sticks” die
Formatierfunktion des Druckers
oder der digitalen Standbildkamera.
Wenn Sie einen “Memory Stick” mit
dem Computer formatieren, werden
die Bilder möglicherweise nicht
richtig angezeigt.
88
DE
Page 89
Informationen zur PC-Karte
Mit dem Drucker können PC-Karten
gelesen und beschrieben werden
(PCMCIA ATA-kompatible FlashSpeicherkarten vom Typ II, die auf eine
Betriebsspannung von 5 V oder 3,3/5 V
ausgelegt sind). Wenn Sie einen
handelsüblichen PC-Kartenadapter
verwenden, können Sie auch eine Smart
Media-Karte oder andere Typen
kompakter Flash-Speicherkarten benutzen.
Hinweise zur Verwendung
•
Sie können keine PC-Karten verwenden,
die nur auf eine Betriebsspannung von
3 V (3.3 V) ausgelegt sind.
• Setzen Sie keine anderen Typen von
PC-Karten in den Einschub am
Drucker ein. Andernfalls kann der
Drucker beschädigt werden.
• Lassen Sie die PC-Karte nicht fallen,
biegen Sie sie nicht und schützen Sie
sie vor Stößen.
• Zerlegen Sie die PC-Karte nicht und
nehmen Sie keine Veränderungen
daran vor.
• Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeit auf die PC-Karte gelangt
und verwenden Sie sie nicht an
Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Andernfalls werden die Daten
möglicherweise unlesbar.
•
Verwenden oder lagern Sie die PCKarte nicht an einem Ort, der
folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
– extrem hohen Temperaturen, wie
sie in direktem Sonnenlicht, u. a. im
Inneren eines Autos, oder in der
Nähe einer Heizung auftreten
können.
– direktem Sonnenlicht
– hoher Luftfeuchtigkeit
– korrodierenden Substanzen
– übermäßig viel Staub
– elektrostatischen oder elektrischen
Störeinflüssen
– Magnetfeldern
•
Bewahren Sie die PC-Karte zum
Lagern oder Transportieren immer in
der Originalverpackung auf, so dass
wichtige Daten sicher geschützt sind.
• Nehmen Sie die PC-Karte nicht aus
dem Einschub heraus und schalten
Sie den Drucker nicht aus, während
der Drucker auf die PC-Karte
zugreift. Andernfalls können Daten
unlesbar werden.
• Wenn Sie eine kompakte FlashSpeicherkarte oder Smart MediaKarte benutzen, verwenden Sie einen
handelsüblichen PC-Kartenadapter,
der mit der Karte kompatibel ist.
Setzen Sie die Karte in den Adapter
ein und setzen Sie dann den Adapter
mit der Karte darin in den Drucker
ein. Informationen zum Installieren
von Karte und Adapter finden Sie in
der Bedienungsanleitung zum PCKartenadapter.
• Sie sollten die kompakte FlashSpeicherkarte oder Smart MediaKarte nicht an den PC-Kartenadapter
anbringen oder davon abnehmen,
solange der PC-Kartenadapter in den
Drucker eingesetzt ist. Andernfalls
werden die Daten möglicherweise
unlesbar oder gelöscht.
89
Weitere Informationen
DE
Page 90
Störungsbehebung
Wenn an Ihrem Drucker Störungen
auftreten, versuchen Sie bitte, diese
anhand der folgenden Checkliste zu
beheben. Sollte die Störung bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren SonyHändler.
Wenn Sie vom Computer aus drucken,
schlagen Sie bitte auch im Handbuch
zum Computer nach.
Der Drucker lässt sich nach dem
Einschalten nicht bedienen.
m Schließen Sie das Netzkabel korrekt
an eine Netzsteckdose an.
Auf dem LCD-Bildschirm des Druckers
werden keine Bilder angezeigt.
m
Setzen Sie einen “Memory Stick” oder
eine PC-Karte korrekt ein. Überprüfen
Sie, ob Bilder von einer digitalen
Standbildkamera oder einem anderen
Gerät aufgezeichnet sind.
m Vergewissern Sie sich, dass die PC-
Eingangsanzeige nicht leuchtet.
m
Drücken Sie die Taste INPUT SELECT,
so dass die Anzeige “MEMORY
STICK” oder PC CARD leuchtet.
Es lässt sich nichts ausdrucken.
m Verwenden Sie eine korrekte
Kombination von Druckkassette
und dazugehörigem Druckpapier.
m Überprüfen Sie, ob noch Papier in
der Papierkassette liegt.
m
Der Thermodruckkopf ist
möglicherweise überhitzt. Warten
Sie ab, bis sich der Thermodruckkopf
abgekühlt hat und der Drucker mit
dem Drucken fortfährt.
m Entfernen Sie gegebenenfalls
gestautes Papier.
DE
90
Ein Bild in der Indexbildliste wird
nicht korrekt angezeigt oder
ausgedruckt.
m Wird das Bild angezeigt, aber nicht
gedruckt, ist die Druckdatei
beschädigt.
m Wenn die rechts
abgebildete
Markierung in der
Bildliste zu sehen ist,
handelt es sich bei dem
Bild um eine auf dem
Computer erstellte
JPEG-Datei oder die
Indexbilddaten sind
beschädigt
Wenn Sie ein so markiertes Bild
antippen und dieses daraufhin als
Vorschaubild angezeigt wird,
können Sie es ausdrucken. Wenn
die Markierung anstelle des
Vorschaubildes angezeigt wird, ist
das Bild in einem inkompatiblen
Dateiformat gespeichert, das vom
DPP-EX7 nicht unterstützt wird,
oder es ist beschädigt.
m Ein Bild, das beschädigt ist oder
sonstige Fehler aufweist, erscheint
nicht in der Bildliste. In diesem Fall
erscheint eine Dateifehlermeldung
im Display. Wenn auf dem
“Memory Stick” bzw. der PC-Karte
keine Bilder gespeichert sind,
erscheint im Display eine Meldung,
dass keine Dateien vorhanden sind.
m Wenn ein Bild nicht mit dem DCF-
Format (Design-Regel für
Kameradateisystem) kompatibel ist,
lässt es sich möglicherweise nicht
mit diesem Drucker drucken,
obwohl es auf dem PC-Monitor
angezeigt wird.
.
Page 91
m
Der Drucker kann bis zu 9.999
Bilddateien verarbeiten und anzeigen.
Wenn auf dem “Memory Stick” bzw.
der PC-Karte mehr als 9.999 Bilder
gespeichert sind, verwenden Sie zum
Anzeigen und Verarbeiten der
übrigen Bilder den Computer.
m
Bei einigen digitalen
Standbildkameras variiert das
Bildseitenverhältnis des
aufgezeichneten Bildes, so dass das
Bild möglicherweise nicht den ganzen
Druckbereich des Druckers ausfüllt.
m Bei einigen digitalen
Standbildkameras werden
Vorschaubilder möglicherweise
zusammen mit den Primärbildern in
der Indexbildliste angezeigt. Die
Druckqualität der Vorschaubilder
ist nicht so gut wie bei den
Primärbildern. Beachten Sie, dass
die Daten für die Primärbilder
beschädigt werden können, wenn
Sie die Vorschaubilder löschen.
Bei einigen digitalen
m
Standbildkameras wird ein Bild
möglicherweise vertikal gedehnt,
wenn es mit der digitalen
Standbildkamera gedreht oder
verarbeitet wurde. Dies ist keine
Fehlfunktion des Druckers, sondern
darauf zurückzuführen, dass das
Bild mit der digitalen
Standbildkamera neu aufgezeichnet
wurde.
m PC-Kartenadapter, die nicht mit
PCMCIA ATA kompatibel sind,
können mit diesem Drucker nicht
eingesetzt werden.
m
Wenn Sie eine Bilddatei auf dem
Computer benennen oder umbenennen
und der Dateiname auch andere als
alphanumerische Zeichen enthält, wird
der Dateiname auf dem Drucker
möglicherweise nicht korrekt angezeigt
oder das Bild wird möglicherweise
nicht angezeigt (Lesefehler).
Es sind Signaltöne zu hören.
m Überprüfen Sie, ob Sie die richtigen
Bedienschritte ausgeführt haben.
Die Druckkassette lässt sich nicht
herausnehmen.
m Schalten Sie den Drucker aus und
dann wieder ein. Sobald das
Geräusch des Motors nicht mehr zu
hören ist, versuchen Sie erneut, die
Kassette zu entnehmen.
Wenn sich das Problem dadurch
nicht beheben lässt, wenden Sie sich
bitte an den Sony-Kundendienst
oder einen Sony-Händler.
Die Anzeige
oder
leuchtet,
oder eine Fehlermeldung wird
angezeigt.
m Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Auf den ausgedruckten Bildern
erscheinen Punkte oder eine weiße
Linie.
m
Der Druckkopf oder der Papierpfad
ist möglicherweise verschmutzt.
Reinigen Sie den Druckkopf
Papierpfad mit dem mitgelieferten
Reinigungssatz (Seite 92).
und
den
Fortsetzung
Weitere Informationen
91
DE
Page 92
Störungsbehebung
Papierstaus
Wenn sich Druckpapier staut, leuchtet die Anzeige
(Papierfehler) auf und
eine Fehlermeldung wird angezeigt. Der Druckvorgang wird abgebrochen.
Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das gestaute Papier an der
Papierausgabe heraus oder nehmen Sie die Papierkassette heraus und
entfernen Sie dort das gestaute Papier.
Nehmen Sie das Papierfach heraus, damit
Sie das gestaute Papier entfernen können.
Ziehen Sie das
gestaute Papier
langsam heraus.
Hinweis
Wenn sich das gestaute Papier nicht entfernen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.
Reinigen des Druckerinneren
Wenn weiße Linien oder Punkte auf den Ausdrucken erscheinen, reinigen Sie
das Innere des Druckers mithilfe der Reinigungskassette und des
Reinigungsblatts (mitgeliefert).
92
Hinweise
•Reinigen Sie das Druckerinnere nur, wenn weiße Linien oder Punkte auf den
Ausdrucken erscheinen.
•Sofern der Drucker ordnungsgemäß funktioniert, lässt sich die Qualität der
gedruckten Bilder nicht durch eine Reinigung verbessern.
•Mit dem mitgelieferten Reinigungssatz können Sie den Drucker etwa 20-mal
reinigen. Je häufiger Sie den Drucker reinigen, umso geringer wird die
Reinigungswirkung des Reinigungsblatts.
•Legen Sie das Reinigungsblatt nicht auf das Druckpapier. Andernfalls kann es zu
Papierstaus oder anderen Fehlfunktionen kommen.
•Wenn sich durch die Reinigung die Druckqualität der Bilder nicht verbessert,
wiederholen Sie den Reinigungsvorgang einige Male.
•Sie können zur Reinigung auch die Schutzfolie aus dem Drucksatz für den DPPEX7 verwenden. Wenn Sie die Schutzfolie verwenden wollen, legen Sie die Folie
mit der bedruckten Seite nach unten in das Papierfach.
DE
Page 93
1 Öffnen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs und nehmen
Sie die Druckkassette heraus (Seite 18).
2 Setzen Sie die
mitgelieferte
Reinigungskassette (weiß)
in den Drucker ein und
schließen Sie den Deckel
des Druckkassettenfachs.
3
Nehmen Sie das Papierfach aus dem Drucker. Wenn sich Druckpapier
im Fach befindet, nehmen Sie dieses aus dem Fach heraus
.
4 Nehmen Sie den Adapter
für 3,5 x 5-Zoll-Papier
heraus und klappen Sie
die Trennschiene nach
oben. Legen Sie das
mitgelieferte
Reinigungsblatt dann
mit der nicht bedruckten
Seite nach oben so ein,
dass der Pfeil in die
gleiche Richtung weist wie
der Pfeil im Papierfach.
Legen Sie das Blatt hinter
der Trennschiene ein.
Pfeile auf
der
Rückseite
Trennschiene
Adapter für
3,5 x 5-ZollPapier
Weitere Informationen
5 Setzen Sie das Papierfach in den Drucker ein und drücken Sie
PRINT.
Das Druckerinnere wird mithilfe der Reinigungskassette und des
Reinigungsblatts gereinigt. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird das
Reinigungsblatt automatisch ausgegeben.
6 Nehmen Sie die Reinigungskassette und das Reinigungsblatt
aus dem Drucker und setzen Sie die Druckkassette und das
Druckpapier ein.
Bewahren Sie die Reinigungskassette und das Reinigungspapier
zusammen auf. Mit einem Blatt Reinigungspapier können Sie den Drucker
bis zu etwa 20-mal reinigen.
JPEG: 6.400 (h) x 4.800 (v)
BMP: 5.400 (h) x 4.050 (v)
TIFF: 4.800 (h) x 3.600 (v)
Maximale Anzahl speicherbarer Dateien
9999 Dateien pro “Memory Stick” oder
PC-Karte
Druckkassette/Druckpapier
Siehe “Vorbereiten des Drucksatzes” auf
Seite 17.
LCD-Bildschirm
3,8-Zoll-STN-Farbdisplay, transparent
320 x 240 x RGB
Betriebsspannung
220 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz,
0,6 A (für Regionen mit 220 bis 240 V)
Leistungsaufnahme
(Bereitschaftsmodus)
ca. 1 W
94
DE
Page 95
Betriebstemperatur
5 °C - 35 °C
Abmessungen
ca. 242 x 87 x 267 mm (B/H/T, ohne
vorstehende Teile und Bedienelemente)
(363 mm Tiefe, wenn das Papierfach
installiert ist)
Gewicht
ca. 2,4 kg
(ohne das Papierfach mit 0,1 kg)
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe “Auspacken des Druckers” auf
Seite 8.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
*1: Einige spezielle Dateitypen sind nicht
kompatibel.
*2: “DCF” steht für “Design rule for Camera
File system” - Design-Richtlinie für
Kameradateisystem.
*3: “Exif” ist ein Bildateiformat, das
zusätzlich zu den Bilddaten
Indexbilddaten zum Anzeigen,
Aufnahmedatum und Aufnahmestatus
enthält.
*4: Bei TIFF-Dateien sind die
Druckerfunktionen möglicherweise
eingeschränkt.
Weitere Informationen
Homepage für Kundenunterstützung
Die neuesten Unterstützungsinformationen stehen auf folgenden
Homepage-Adressen zur Verfügung:
Für Kunden in den USA:
http://www.sel.sony.com/SEL/service/conselec/
Für Kunden in Kanada:
http://www.sony.ca/service
Für Kunden in Europa:
http://www.sony-imaging.com/support
Für Kunden in Singapur:
http://www.css.ap.sony.com
95
DE
Page 96
Glossar
Auto Fine Print 2
Diese Funktion führt eine
automatische Korrektur der
Bildqualität durch, so dass der
Ausdruck eines Bildes möglichst scharf
und in möglichst klaren, lebhaften
Farben erfolgt. Besonders bei
dunkleren Bilder mit wenig Kontrast
ist diese Funktion sehr wirksam. Die
Bildfarben werden so eingestellt, dass
Hautfarbtöne, das Grün von Pflanzen
oder das Blau des Himmels möglichst
naturgetreu wirken.
DCF (Design rule for Camera File
system - Design-Richtlinie für
Kameradateisystem)
Ein von der JEIDA (Japan Electronic
Industry Development Association)
definierter Standard, der die
Kompatibilität und Austauschbarkeit
von Dateien zwischen digitalen
Standbildkameras und damit
zusammenhängenden Geräten
sicherstellt.
DPOF (Digital Print Order Format)
Das Format “DPOF” dient zum
Aufzeichnen von Informationen, die
erforderlich sind, um Bilder, die mit
einer digitalen Standbildkamera
aufgezeichnet wurden, in einem
Druck-Shop oder mit einem
Heimdrucker automatisch
auszudrucken. Der Drucker
unterstützt DPOF und kann
automatisch die definierte Anzahl an
Exemplaren der Bilder ausdrucken,
die mit DPOF für das Drucken
voreingestellt wurden.
DE
96
Exif 2.2 (Exif Print)
Exif Print ist ein weltweiter Standard für
den digitalen Fotodruck. Exif steht dabei
für das “Exchangeable Image File
Format” für digitale Standbildkameras.
Eine digitale Standbildkamera mit Exif
Print-Unterstützung speichert beim
Aufnehmen eines Bildes zusätzlich
Daten über die Aufnahmebedingungen
Anhand dieser Exif Print-Daten in den
einzelnen Bilddateien druckt der
Drucker die Bilder so aus, dass sie der
ursprünglichen Aufnahme möglichst
genau entsprechen
*1 Wenn “Auto Fine Print 2” aktiviert ist
und ein Bild (JPEG-Datei) mit einer Exif
Print (Exif 2.2)-kompatiblen digitalen
Standbildkamera aufgenommen wird,
wird automatisch die optimale
Bildqualität eingestellt und das Bild wird
in dieser Qualität gedruckt.
*1
.
Indexbilder
Miniaturversionen der Bilder, die mit
einer digitalen Standbildkamera als
Bilddateien aufgezeichnet wurden.
Der Drucker zeigt diese
Miniaturbilder in der Bildliste an.
”Memory Stick”
Ein “Memory Stick” ist ein kompaktes,
leichtes, austauschbares Speichermedium
der nächsten Generation für digitale
Standbildkameras, Videokameras und
PCs. Auf einen “Memory Stick” passen
trotz seiner geringen Größe mehr Daten
als auf eine Diskette. Mit einem
“Memory Stick” können Sie Daten
zwischen “Memory Stick”-fähigen
Geräten austauschen. Ebenso können Sie
einen “Memory Stick” als
austauschbares, externes
Speichermedium verwenden.
Software 72, 78, 80
DPOF 28, 96
Druck mit/ohne Rahmen
59
Druckeinstellungen 58
Drucken
alle oder nach DPOF
voreingestellte Bilder
28
Aufkleber 44
ein Bild 23
geteilter Druck 43
Grußkarten 38
Indexdruck 46
Kalender 41
mehrere Bilder 25
von einem MacintoshComputer 81
von einem WindowsComputer 70
Stel het toestel niet bloot aan regen
noch vocht om brand of elektrocutie
te voorkomen.
Open de behuizing niet om
elektrocutie te voorkomen. Laat het
toestel alleen nakijken door bevoegd
vakpersoneel.
OPGELET
Wanneer dit toestel te dicht bij
apparatuur die elektromagnetische
straling produceert wordt geplaatst,
kunnen beeld en/of geluid worden
gestoord.
Aanbevelingen voor
reservekopieën
U wordt aangeraden een reservekopie van
uw gegevens op te slaan om te voorkomen
dat gegevens verloren gaan door een
ongewenste bewerking of storing van de
printer.
Informatie
DE VERKOPER KAN IN GEEN GEVAL
AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD
VOOR ENIGE DIRECTE OF
INCIDENTELE SCHADE OF
GEVOLGSCHADE OF VOOR VERLIES
OF ONKOSTEN ALS GEVOLG VAN EEN
DEFECT PRODUCT OF HET GEBRUIK
VAN PRODUCTEN.
LET OP
Sony aanvaardt geen enkele
verantwoordelijkheid voor enige
schade of verlies van opgenomen
gegevens als gevolg van het gebruik
van of een defect aan de printer,
“Memory Stick” of PC card.
WAARSCHUWING
Dit toestel heeft geen aan/uit-schakelaar.
Als u het toestel installeert, moet u een
toegankelijke stroomverbreker plaatsen
in de vaste bedrading of het netsnoer
aansluiten op het stopcontact. Het
stopcontact moet zich in de buurt van
het toestel bevinden en gemakkelijk
toegankelijk zijn. Als er een probleem
optreedt tijdens de bediening van het
toestel, schakelt u de stroom uit met de
stroomverbreker of koppelt u het
netsnoer los.
OPGELET
Steek de brede stekkerpen volledig in
de brede opening om elektrocutie te
voorkomen.
NL
2
•Microsoft, MS, MS-DOS en Windows
zijn geregistreerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de V.S. en
andere landen.
•IBM en PC/AT zijn geregistreerde
handelsmerken van International
Business Machines Corporation.
•MMX en Pentium zijn geregistreerde
handelsmerken van Intel Corporation.
•Apple, Macintosh, Power Macintosh en
Mac OS zijn geregistreerde
handelsmerken van Apple Computer,
Inc.
• “Memory Stick”, “”, “Memory Stick
PRO” en “MagicGate Memory Stick” zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
•“MagicGate” is een handelsmerk van
Sony Corporation.
•Deze printer gebruikt Exif Printtechnologie (Exif 2.2).
•Alle andere bedrijven en namen van
producten in deze gebruiksaanwijzing
kunnen de handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken zijn van
de respectieve bedrijven. De
aanduidingen “™” en “®” zullen niet
telkens in deze gebruiksaanwijzing
worden vermeld.
®
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.