Sony DPP-EX5 User Manual [de]

Digital Photo Printer
3-207-119-25 (2)
Digital Photo Printer
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Druckers bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar esta impresora, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Gebruiksaanwijzing
Voordat u deze printer in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare la presente stampante, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
DE
ES
NL
IT
DPP-EX5
2002 Sony Corporation
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
ACHTUNG
Bild- und/oder Tonstörungen können auftreten, wenn dieses Gerät sehr nahe bei Geräten steht, die elektromagnetische Strahlung abgeben.
Achtung
Sony übernimmt keinerlei Haftung für indirekte, Neben- oder Folgeschäden oder den Verlust von Aufnahmen, die durch die Verwendung oder eine Fehlfunktion des Druckers oder des “Memory Sticks” verursacht werden.
ACHTUNG
Dieses Gerät ist nicht mit einem Netzschalter ausgestattet.
Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass ein leicht zugänglicher Unterbrechungsschalter in die feste Verkabelung integriert ist, oder schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist. Wenn beim Betrieb des Geräts eine Fehlfunktion auftritt, schalten Sie die Stromversorgung des Geräts über den Unterbrechungsschalter aus oder ziehen das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Für Kunden in Deutschland
Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden.
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk­Entstörung nach Klasse B besitzt.
DE
2
Empfehlungen für Sicherungskopien
Um das Risiko von Datenverlusten durch Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des Druckers zu vermeiden, empfiehlt es sich, eine Sicherungskopie der Daten anzulegen.
Information
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART BZW. FÜR VERLUSTE ODER KOSTEN, DIE DURCH EIN DEFEKTES PRODUKT ODER DIE VERWENDUNG EINES PRODUKTS ENTSTEHEN.
•Microsoft, MS, MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
•IBM und PC/AT sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
•MMX und Pentium sind eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation.
•Apple, Macintosh, Power Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick PRO” und “MagicGate Memory Stick” sind Warenzeichen der Sony Corporation.
•“MagicGate” ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
•Dieser Drucker verwendet die Exif 2.2­Technologie (Exif Print).
•Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produkt- oder Firmennamen können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein. Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch “™” bzw. “®” gekennzeichnet.
®
Hinweise für Benutzer
Programm © 2002 Sony Corporation Dokumentation © 2002 Sony Corporation
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch bzw. die darin beschriebene Software darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Sony Corporation weder ganz noch auszugsweise nachgedruckt, übersetzt oder in eine maschinenlesbare Form gebracht werden.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT DIE SONY CORPORATION DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN, OB AUF VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DER EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER ANDEREM BASIEREND, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS, DER SOFTWARE ODER ANDERER DARIN ENTHALTENER INFORMATIONEN ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Durch das Öffnen des Siegels am Umschlag mit der CD-ROM erkennen Sie alle Regelungen dieses Vertrags an. Wenn Sie die Regelungen dieses Vertrags nicht anerkennen wollen, schicken Sie den Umschlag mit der CD-ROM bitte unverzüglich und ungeöffnet zusammen mit dem restlichen Paketinhalt an den Händler zurück, bei dem Sie die Ware erworben haben.
Die Sony Corporation behält sich das Recht vor, an diesem Handbuch oder den darin enthaltenen Informationen jederzeit ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen.
Die in diesem Handbuch beschriebene Software kann auch den Bestimmungen eines separaten Endbenutzerlizenzvertrags unterliegen.
Benutzerregistrierung
Sie erhalten Kundenunterstützung, wenn Sie die im Paket enthaltene Registrierkarte ausfüllen und zurückschicken.
Die Layout-Daten wie etwa die Beispielbilder in der Software dürfen ausschließlich zum persönlichen Gebrauch modifiziert oder dupliziert werden. Jede nicht autorisierte Duplikation dieser Software ist nach den Bestimmungen des Urheberrechts untersagt.
Bitte beachten Sie, dass die nicht autorisierte Duplikation oder Modifikation von Bildern oder urheberrechtlich geschützten Arbeiten Dritter die Urheberrechte dieser Dritten verletzen kann.
Die Duplikation, die Herausgabe oder das Drucken von CDs, Fernsehsendungen oder urheberrechtlich geschütztem Material wie z. B. Bildern oder Veröffentlichungen oder sonstigem Material mit Ausnahme von eigenen Aufnahmen oder Arbeiten ist ausschließlich auf den privaten Gebrauch beschränkt. Wenn Sie nicht über Urheberrechte verfügen, keine Erlaubnis der Urheberrechtsinhaber zum Duplizieren der Materialien haben und diese Materialien über die oben angegebene Einschränkung hinaus verwenden, werden die Bestimmungen des Urheberrechts verletzt und für den Urheberrechtsinhaber entstehen Ansprüche auf Schadenersatz.
Wenn Sie mit diesem Drucker Bilder auf der Grundlage von Fotos erzeugen, achten Sie bitte in besonderem Maße darauf, die Bestimmungen des Urheberrechts nicht zu verletzen. Das unberechtigte Verwenden oder Modifizieren der Portraits von Dritten verstößt möglicherweise ebenfalls gegen deren Rechte.
Außerdem kann bei Präsentationen, Aufführungen oder Ausstellungen das Fotografieren untersagt sein.
DE
3
DE
Inhalt
Einführung
Merkmale und Funktionen ............................. 6
Auspacken des Druckers ................................. 8
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ....................................... 9
Vorbereitungen
1 Anschließen des Druckers ....................... 12
Anschließen an ein Fernsehgerät ............. 12
Anschließen des Netzkabels .................... 13
Einsetzen eines “Memory Sticks”............. 14
Anschließen an einen Computer
(wahlweise) ............................................ 15
2 Vorbereiten des Drucksatzes .................. 16
3 Einlegen der Druckkassette .................... 17
4 Einlegen des Druckpapiers ..................... 19
Grundlegende Druckfunktionen
Drucken ausgewählter Bilder auf einem
“Memory Stick” .....................................21
Drucken aller Bilder oder aller nach DPOF
voreingestellten Bilder auf einmal ......... 25
Weitere Druckfunktionen
Einfügen von Effekten in ein Bild.................. 27
Funktionen des Menüs EFFECT ................ 27
Ändern der Bildgröße und -position ......... 29
Ändern der Bildposition ...........................29
Einstellen der Bildqualität ........................ 30
Anwenden eines Spezialfilters auf ein
Bild .........................................................32
Einblenden von Textzeichen in ein Bild..... 33
Erzeugen spezieller Ausdrucke
(CREATIVE PRINT) ..................................36
Funktionen des Menüs CREATIVE PRINT ..36
Erstellen einer Grußkarte ......................... 38
Erstellen eines Kalenders ......................... 42
Erstellen eines Aufklebers ........................44
Anfertigen eines geteilten Drucks ............ 45
Konfigurieren des Druckers (MENU) ............. 47
Funktionen des Menüs MENU ................. 47
Ändern der Standarddruckeinstellungen
(SETUP)................................................... 48
Ausführen einer Bildpräsentation ................. 52
Erstellen eines Indexdrucks .......................... 53
Löschen von Bildern ..................................... 54
Löschen ausgewählter Bilder ................... 54
Formatieren eines “Memory Sticks”......... 55
4
DE
Drucken vom Computer aus
Verwenden des Druckers mit
Windows-Computern ............................. 56
Systemvoraussetzungen........................... 56
Installieren des Druckertreibers ................ 57
Drucken über eine
Anwendungssoftware.............................. 60
Verwenden des Druckers mit
Macintosh-Computern ........................... 66
Systemvoraussetzungen........................... 66
Installieren des Druckertreibers ................ 67
Drucken über eine
Anwendungssoftware.............................. 70
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen ................................ 73
Informationen zum “Memory Stick” ............ 75
Was ist ein “Memory Stick”?................... 75
“Memory Stick”-Typen ............................75
Für diesen Drucker geeignete “Memory
Stick”-Typen ........................................... 76
Hinweise zur Verwendung ....................... 76
Störungsbehebung ....................................... 78
Papierstaus ............................................. 80
Reinigen des Druckerinneren ................... 80
Technische Daten ......................................... 82
Glossar ......................................................... 84
Index ............................................................ 85
5
DE

Einführung

Merkmale und Funktionen

Mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX5 können Sie Bilder ausdrucken, die auf einem “Memory Stick” oder einem Computer gespeichert sind.
Fotorealistischer Druck
Dank des Farbsublimationsverfahrens kann der Drucker fotorealistische Bilder erzeugen, die vielfältigen Anforderungen gerecht werden.
Funktion “Super Coat 2”
”Super Coat 2" garantiert eine lange Haltbarkeit und schützt vor Feuchtigkeit und Fingerabdrücken. Damit bleibt die gute Bildqualität Ihrer Ausdrucke lange Zeit erhalten.
Funktion “Auto Fine Print 2” (Seite 49)
Mit “Auto Fine Print 2” werden die Bildinformationen analysiert und so korrigiert, dass beim Druck scharfe, naturgetreue Bilder in lebhaften Farben erzielt werden.
Exif 2.2*-Unterstützung (Exif Print ) (Seite 49)
Der Drucker unterstützt Exif 2.2. Wenn Auto Fine Print 2 eingeschaltet ist, korrigiert der Drucker automatisch Bilder, die mit einer Exif Print­kompatiblen digitalen Standbildkamera aufgenommen wurden, und druckt sie in optimaler Bildqualität aus (nur für JPEG-Dateien).
Mehrere Druckgrößen, Druckformate mit und ohne Rahmen (Seite 49)
Sie können große, dynamisch wirkende Ausdrucke im Postkartenformat (10 x 15 cm), Ausdrucke im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) oder ökonomische kleinformatige Bilder (9 x 10 cm) erstellen. Bilder im Postkartenformat (10 x 15 cm) und Bilder im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) können Sie außerdem mit und ohne Rahmen drucken lassen.
Verschiedene Oberflächenstrukturen (Seite 49)
Sie haben die Wahl zwischen zwei Oberflächenstrukturen für Ihre Bilder: hochglänzend oder seidenmatt.
Papierfach zum Drucken von 25/30 Bildern auf einmal (Seite 19)
Mit dem mitgelieferten Papierfach können Sie bis zu 25 Bilder im Postkartenformat (10 x 15 cm) und bis zu 30 Bilder im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) bzw. im Kleinformat (9 x 10 cm) auf einmal drucken.
* Exif Print ist ein weltweiter Standard für den digitalen Fotodruck. Exif steht dabei
für das “Exchangeable Image File Format” für digitale Standbildkameras. Eine digitale Standbildkamera mit Exif Print-Unterstützung speichert beim Aufnehmen eines Bildes zusätzlich Daten über die Aufnahmebedingungen. Anhand dieser Exif Print-Daten in den einzelnen Bilddateien druckt der Drucker die Bilder so aus, dass sie der ursprünglichen Aufnahme möglichst genau entsprechen.
6
DE
Zahlreiche Bildbearbeitungs- und -einstellfunktionen, auch ohne Computer (Seite 27)
Dieser Drucker bietet eine Vielzahl von Bildbearbeitungsfunktionen: Sie können Bilder vergrößern, verkleinern, drehen oder verschieben. Darüber hinaus können Sie Textzeichen in ein Bild einblenden oder ein Bild mit Spezialeffekten bearbeiten und es damit in Sepiafarbtönen, als monochromes Bild oder wie ein gemaltes Bild ausdrucken. Außerdem stehen eine Reihe von Einstellfunktionen für die Bildqualität zur Verfügung, zum Beispiel Helligkeit, Farbton usw.
Mehr Druckfunktionen für Bilder auf einem “Memory Stick”, auch ohne Computer
x Sie können Bilder, die mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen
und auf einem “Memory Stick” aufgezeichnet wurden, am Fernsehbildschirm anzeigen lassen und ausdrucken, ohne dazu den Computer benutzen zu müssen.
x Sie können alle vorhandenen Bilder oder alle nach DPOF (Digital Print
Order Format) voreingestellten Bilder auf einmal drucken (Seite 25).
x Sie können Bilder in verschiedenen Varianten ausdrucken, zum Beispiel
als Standarddruck, Druck mit Datum oder Indexdruck aller Bilder auf einem “Memory Stick”. Außerdem können Sie die Bilder auf einem “Memory Stick” als Bildpräsentation anzeigen lassen (Seite 52).
x Über das Menü “CREATIVE PRINT” können Sie noch mehr verschiedene
Typen von Ausdrucken erzeugen, z. B. individuelle Grußkarten, Kalender, mehrere Bilder auf einem Blatt oder Aufkleber mit gerahmten Bildern (Seite 36).
Informationen zum “Memory Stick” finden Sie auf Seite 75.
Einführung
Drucken vom Computer aus über eine komfortable USB­Verbindung (Seite 56)
Sie können Bilder direkt über den Computer ausdrucken, indem Sie einfach den Drucker und den Computer mit dem mitgelieferten USB-Kabel verbinden und den mitgelieferten DPP-EX5-Druckertreiber auf dem Computer installieren.
7
DE

Auspacken des Druckers

Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör mit Ihrem Drucker geliefert wurde.
• Netzkabel (1)
• Videoverbindungskabel (1)
• Papierfach (1)
• CD-ROM (1)
–Sony DPP-EX5/EX7 Printer
Driver Software for Windows 98/ 98SE/Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional
–Sony DPP-EX5/EX7 Printer
Driver for Mac OS 8.6/9.0/9.1/X (v10.1/v10.2)
–Bedienungsanleitung
• Reinigungssatz, bestehend aus Reinigungspapier und Reinigungskassette (1)
• Bedienungsanleitung (1)
• Garantie (1)
• Besitzerregistrierkarte (1)
• Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag von Sony (1)
Hinweis
Legen Sie die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM unter keinen Umständen in einen CD-Player oder einen anderen Audio-Player ein! Andernfalls besteht die Gefahr von schweren Hörschäden sowie Schäden am Lautsprechersystem bzw. den Kopfhörern oder Fehlfunktionen am Audiogerät.
DE
8

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite des Druckers
1 Netztaste POWER (Seite 17) 2 Taste INPUT SELECT/
Eingangsanzeigen (Seite 15, 21)
Wechselt den Eingang. Die Anzeige für das aktuelle Eingangssignal leuchtet (“MEMORY STICK”/PC).
3 Taste AUTO PRINT (Seite 26)
Mit jedem Tastendruck wechselt der Druckmodus zwischen ALL und DPOF. Die entsprechende Anzeige leuchtet.
4 Taste CREATIVE PRINT (Seite 36) 5 Taste CANCEL 6 Taste ENTER 7 Taste PRINT (Seite 22, 24) 8 Taste PICTURE (Seite 22) 9 Pfeiltasten (B/b/V/v)
/
0
qa Taste MENU (Seite 47) qs Taste EFFECT (Seite 27) qd “MEMORY STICK”-Einschub
qf Deckel des Papierfachs (Seite 20)
qg Deckel des Druckkassettenfachs
qh Druckkassette (Seite 16, 17)
qj Lösehebel für Druckkassette
(Anzeige für Papier- oder
Kassettenfehler) (Seite 17, 20, 80)
(Seite 14)
Setzen Sie hier das mitgelieferte Papierfach ein.
(Seite 17)
(nicht mitgeliefert)
(Seite 17)
Einführung
Fortsetzung
9
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Rückseite des Druckers
1 Lüftungsöffnungen 2 Netzeingang AC IN (Seite 13) 3 Ausgang VIDEO OUT (Seite 12)
Zum Anschließen an den Videoeingang eines Fernsehgeräts.
4 USB-Anschluss (Seite 15)
Zum Anschließen an den USB-Anschluss eines Computers.
Papierfach
1 Deckel (Seite 19) 2 Trennschiene (Seite 19) 3 Adapter für 3,5 x 5-Zoll-Papier
(Seite 19)
Verwenden Sie diesen Adapter nur dann, wenn Sie Papier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) ins Papierfach einlegen.
10
DE
8
Bildliste
1
2
345
Vorschaubild
1q;
2
3
4
67
6
7
8
Bildschirm
1 Bildnummer 2 Anzeige für geschütztes Bild
Gibt an, dass das Bild in einer digitalen Standbildkamera geschützt ist.
3 Druckmarkierung (DPOF)
Gibt an, dass das Bild von einer digitalen Standbildkamera mit der DPOF-Funktion zum Drucken voreingestellt wurde.
4 Anzeige “Memory Stick”
9 q;
qa
qs
9
qs
Gibt an, dass die angezeigten Bilder auf dem in den Drucker eingelegten “Memory Stick” gespeichert sind.
5 Ausgewähltes Bild
(orangefarbener Rahmen)
Zeigt an, dass das Bild Taste ENTER
ausgewählt wurde.
6 Anzahl der ausgewählten Bilder 7 Gesamtanzahl der Bilder
Hinweis
Die angezeigte Anzahl kann sich von der Anzahl der tatsächlich auf einem “Memory Stick” gespeicherten Bilder unterscheiden.
8 Anzeige für Druckkassette
Gibt den Typ der eingelegten Druckkassette an:
: Postkartenformat (10 x 15 cm) : Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) : Kleinformat (9 x 10 cm)
9 Bildlaufleiste
Gibt die Position des Bildes, das gerade angezeigt wird oder ausgewählt ist, innerhalb aller Bilder an.
0 Anzeige für Druckmenge
Gibt die Druckmenge an, die Sie mit der Taste ENTER eingestellt haben.
qa Cursor (gelber Rahmen)
Zeigt das Bild mit dem Cursor an.
qs Bedienungsanweisung
Enthält kurze, vereinfachte Anweisungen für den nächsten Schritt.
Einführung
durch Drücken der
11
DE

Vorbereitungen

1 Anschließen des Druckers

Anschließen an ein Fernsehgerät
Verbinden Sie den Ausgang VIDEO OUT am Drucker mit dem Videoeingang am Fernsehgerät. Nun können Sie die Bilder, die ausgedruckt werden sollen, anzeigen lassen.
Fernsehgerät
Stellen Sie den Eingangswählschalter VIDEO/TV auf VIDEO.
Videoverbindungskabel (mitgeliefert)
an Videoeingang
Hinweise
•Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen oder Kabel einstecken, schalten Sie den Drucker und das Fernsehgerät aus.
•Wenn Sie nicht das mitgelieferte Videoverbindungskabel verwenden, benutzen Sie ein handelsübliches Videoverbindungskabel, das weniger als 3 m lang ist.
•Wenn Sie den Drucker an einen PC anschließen, brauchen Sie ihn nicht an ein Fernsehgerät anzuschließen.
•Schließen Sie die Videoausgänge des Druckers nicht an ein anderes Gerät als das Fernsehgerät an. Andernfalls funktionieren die Geräte möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
12
DE
Anschließen des Netzkabels
Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schließen Sie noch das mitgelieferte Netzkabel an den Netzanschluss AC IN des Druckers und dann an eine Netzsteckdose an. Die Netzanzeige POWER leuchtet rot.
Netzkabel (mitgeliefert)
an eine Netzsteckdose
Vorbereitungen
Fortsetzung
13
DE
1 Anschließen des Druckers
Einsetzen eines “Memory Sticks”
Setzen Sie den “Memory Stick” in den “MEMORY STICK”-Einschub ein, so dass er mit einem Klicken einrastet.
Nähere Informationen zu den “Memory Stick”-Typen, die Sie mit diesem Drucker verwenden können, finden Sie auf Seite 75.
“Memory Stick”
Mit der Kerbe nach links und dem Pfeil auf der linken Seite nach vorne weisend
So lassen Sie den “Memory Stick” auswerfen
Drücken Sie den “Memory Stick” noch weiter in den Einschub hinein und nehmen sie ihn dann langsam heraus.
Hinweise
•Setzen Sie ausschließlich einen “Memory Stick” ein. Stecken Sie keine anderen Gegenstände in den Einschub.
•Versuchen Sie nicht mit Gewalt, einen “Memory Stick” in den Einschub einzusetzen oder herauszunehmen. Andernfalls kann der “Memory Stick” oder der Drucker beschädigt werden.
•Wenn der Drucker auf den “Memory Stick” zugreift und die Anzeige “MEMORY STICK” blinkt, nehmen Sie den “Memory Stick” nicht aus dem Drucker. Andernfalls kann der “Memory Stick” oder der Drucker beschädigt werden.
•Informationen zum “Memory Stick” finden Sie auf Seite 75.
14
DE
Anschließen an einen Computer (wahlweise)
Verbinden Sie die USB-Anschlüsse des Druckers und des Computers (Windows­PC oder Macintosh) über ein handelsübliches USB-Kabel. Wenn Sie die mitgelieferte Treiber-Software auf dem Computer installieren, können Sie Bilder vom Computer
drucken.
Wie Sie die Software installieren und damit arbeiten, ist unter “Drucken vom Computer aus” (Seite 56 - 72) erläutert.
Windows-/ Macintosh­Computer
an USB-Anschluss
an USB-Anschluss (TYP B)
Wenn Sie einen bereits eingeschalteten Computer an den USB­Anschluss des Druckers anschließen
Die Eingangsanzeige “PC” leuchtet und der Drucker wechselt in den PC­Modus.
Vorbereitungen
Hinweise
Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel des Typs A-B mit einer Länge von unter 3 Metern. Welchen USB-Kabeltyp Sie verwenden müssen, kann je nach Computer variieren. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Computer.
•Während der Datenübertragung oder des Druckens dürfen Sie das USB-Kabel nicht vom Drucker lösen und auch nicht daran anschließen. Andernfalls funktioniert der Drucker möglicherweise nicht ordnungsgemäß..
Wenn Sie den Drucker an ein Fernsehgerät anschließen, werden im PC-Modus keine Bilder auf dem Fernsehgerät angezeigt. Dies stellt keine Fehlfunktion des Druckers dar.
•Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Computer.
•Sie können den Drucker und den Druckertreiber nicht in einem Netzwerk bzw. nicht mit einem handelsüblichen Druckerpuffer verwenden.
15
DE

2 Vorbereiten des Drucksatzes

Sie benötigen einen für den Drucker geeigneten, gesondert erhältlichen Drucksatz. Der Drucksatz enthält Druckpapier und eine Druckkassette für Drucke im Postkartenformat (10 x 15 cm), für Drucke im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) oder für kleinformatige Drucke (9 x 10 cm).
Wählen Sie je nach gewünschter Druckart einen der folgenden Drucksätze aus:
Drucksatz Inhalt
SVM-25LS 25 Blatt Fotopapier im Postkartenformat (10 x 15 cm)/
Druckkassette für 25 Drucke
SVM-25LW 25 Blatt Druckpapier für Aufkleber im Postkartenformat
(10 x 15 cm)/Druckkassette für 25 Drucke
SVM-30MS 30 Blatt Fotopapier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm)/
Druckkassette für 30 Drucke
SVM-30SS 30 Blatt Fotopapier für kleinformatige Fotos (9 x 10 cm)/
Druckkassette für 30 Drucke
SVM-30SW 30 Blatt Druckpapier für kleinformatige Aufkleber
(9 x 10 cm)/Druckkassette für 30 Drucke
SVM-30SW09 30 Blatt Druckpapier für kleinformatige Aufkleber
(9 x 10 cm) mit 9 Einzelbildern/Druckkassette für 30 Drucke
16
Hinweise
Spulen Sie das Farbband nicht zurück, um eine zurückgespulte Druckkassette erneut zu benutzen. Mit einer wiederverwendeten Druckkassette lässt sich kein ordnungsgemäßes Druckergebnis erzielen und es kann sogar zu Schäden kommen.
•Verwenden Sie ausschließlich die für diesen Drucker geeigneten Drucksätze.
•Verwenden Sie immer die Druckkassette, die für die Größe des verwendeten Druckpapiers geeignet ist. Wenn Sie unterschiedliche Druckkassetten und Papierarten miteinander kombinieren, funktioniert das Drucken nicht oder es kommt zu Papierstaus und anderen Fehlfunktionen.
•Bedrucken Sie nicht zweimal das gleiche Blatt. Wenn Sie ein Bild zweimal auf das gleiche Blatt drucken, wird das Druckbild dadurch nicht deutlicher. Statt dessen kann es zu einer Fehlfunktion oder sogar zu Schäden am Drucker kommen.
•Berühren Sie das Farbband in der Druckkasstte und die Druckoberfläche des Druckpapiers nicht. Wenn sich Fingerabdrücke oder Staub auf der Druckoberfläche oder dem Farbband befinden, kann sich die Druckqualität verschlechtern.
Um immer eine gute Druckqualität zu erzielen, schützen Sie den Drucksatz vor hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht.
•Wenn Sie einen angebrochenen Drucksatz (Druckkassette und Druckpapier) aufbewahren wollen, lagern Sie ihn in der Originalverpackung oder einem ähnlichen Behälter.
DE

3 Einlegen der Druckkassette

Schalten Sie den Drucker mit der Netztaste POWER ein.
1
Die Netzanzeige POWER leuchtet grün.
2 Schieben Sie den Deckel des Druckkassettenfachs auf.
3 Setzen Sie die Druckkassette fest in den Drucker ein, so dass sie
mit einem Klicken einrastet. Schließen Sie dann den Deckel des Druckkassettenfachs.
Seite mit dem Sony-Logo nach oben
Vorbereitungen
So tauschen Sie die Druckkassette aus
Wenn die Druckkassette zu Ende ist, leuchtet die Anzeige
Kassettenfehler) auf und auf dem Bildschirm erscheint eine Fehlermeldung. Öffnen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs, drücken Sie auf den
Lösehebel, nehmen Sie die aufgebrauchte Druckkassette heraus und setzen Sie die neue Druckkassette ein.
Lösehebel
Anzeige
/
/ (Papier- oder
Fortsetzung
17
DE
3 Einlegen der Druckkassette
Hinweise
•Greifen Sie nie ins Kassettenfach. Der Thermokopf wird sehr heiß, besonders nach wiederholtem Drucken.
•Spulen Sie das Farbband nicht zurück, um eine zurückgespulte Druckkassette erneut zu benutzen. Mit einer wiederverwendeten Druckkassette lässt sich kein ordnungsgemäßes Druckergebnis erzielen und es kann sogar zu Schäden kommen.
•Wenn die Druckkassette nicht mit einem Klicken einrastet, nehmen Sie sie heraus und setzen Sie sie noch einmal ein. Wenn das Farbband durchhängt und deshalb nicht richtig eingezogen werden kann, spulen Sie das Farbband in Pfeilrichtung, um es zu spannen.
18
•Wenn Sie den Drucker einschalten und keine Druckkassette eingelegt ist, leuchtet die Anzeige
•Berühren Sie das Farbband nicht und lagern Sie die Druckkassette nicht in einer staubigen Umgebung. Fingerabdrücke oder Staub auf dem Farbband können das Druckergebnis beeinträchtigen.
•Wechseln Sie die Druckkassette nicht während des Druckvorgangs aus.
Hinweise zum Lagern der Druckkassette
Lagern Sie die Druckkassette nicht an einem Ort, an dem sie hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
•Wollen Sie eine teilweise verbrauchte Druckkassette lagern, verpacken Sie sie in der Originalpackung.
DE
/
auf.

4 Einlegen des Druckpapiers

1 Öffnen Sie den Deckel des Papierfachs und legen Sie je nach
dem Papierformat, das Sie verwenden wollen, gegebenenfalls den Adapter für 3,5 x 5-Zoll-Papier sowie die Trennschiene ein.
x So legen Sie Druckpapier im
Postkartenformat (10 x 15 cm) ein
Nehmen Sie den Adapter für 3,5 x 5­Zoll-Papier heraus und lassen Sie die Trennschiene heruntergeklappt.
Vorbereitungen
Adapter für 3,5 x 5-Zoll­Papier
x So legen Sie Druckpapier im
Trennschiene
Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) ein
Lassen Sie den Adapter für 3,5 x 5­Zoll-Papier im Fach und lassen Sie die Trennschiene heruntergeklappt.
x So legen Sie kleinformatiges
Trennschiene
Druckpapier (9 x 10 cm) ein
Nehmen Sie den Adapter für 3,5 x 5­Zoll-Papier heraus und klappen Sie die Trennschiene nach oben. Legen Sie kleinformatiges Druckpapier (9 x 10 cm) hinter der Trennschiene ein.
Kleinformatiges Druckpapier
Trennschiene
2 Legen Sie Druckpapier in das Papierfach ein.
Fächern Sie das Druckpapier auf. Legen Sie das Druckpapier dann mit der Druckseite (Seite ohne Aufdruck) nach oben so ein, dass der Pfeil in die gleiche Richtung weist wie der Pfeil im Papierfach. Legen Sie die Schutzfolie zusammen mit dem Papier ein und entnehmen Sie sie erst, wenn das Papier eingelegt ist.
Sie können bis zu 25 Blatt Druckpapier im Postkartenformat (10 x 15 cm) und bis zu 30 Blatt Druckpapier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) bzw. kleinformatiges Druckpapier (9 x 10 cm) einlegen.
Hinweis
Berühren Sie die Druckoberfläche nicht. Fingerabdrücke auf der Druckoberfläche können das Druckergebnis beeinträchtigen.
Pfeil
Adapter für 3,5 x 5-Zoll­Papier
Adapter für 3,5 x 5-Zoll­Papier
Druckoberfläche
Vorderseite
Fortsetzung
19
DE
4 Einlegen des Druckpapiers
3 Schließen Sie den Deckel des Papierfachs. Drücken Sie zum
Öffnen auf den Deckel des Papierfachs am Drucker und setzen Sie das Papierfach in den Drucker ein.
Schieben Sie es hinein, bis es mit einem Klicken einrastet.
Hinweise
•Während eines Druckvorgangs dürfen Sie Druckpapier nicht herausnehmen oder einlegen.
•Wird das Druckpapier nicht automatisch eingezogen, leuchtet die Anzeige
. Ziehen Sie die Papierkassette in diesem Fall heraus und sehen Sie nach, ob ein
Papierstau vorliegt.
•Wenn Sie Druckpapier in ein noch teilweise gefülltes Papierfach einlegen, achten Sie darauf, dass sich insgesamt nicht mehr als 25 Blätter im Postkartenformat (10 x 15 cm) bzw. 30 Blätter im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) und kleinformatige Blätter (9 x 10 cm) im Fach befinden. Legen Sie keine unterschiedlichen Papiertypen bzw.
-formate in das Fach. Andernfalls kann es zu Papierstaus und anderen Fehlfunktionen kommen.
•Schreiben oder tippen Sie vor dem Drucken nichts auf die Druckoberfläche des Papiers. Andernfalls lässt sich möglicherweise kein Ausdruck erstellen. Wenn Sie nach dem Druck auf die bedruckte Oberfläche etwas schreiben oder zeichnen wollen, verwenden Sie dazu einen Filzschreiber.
•Bringen Sie vor dem Drucken keine Aufkleber o. ä. auf der Druckoberfläche an.
•Ziehen Sie erst nach dem Drucken das Trägerblatt vom Aufkleberdruckpapier ab. Andernfalls kann es zu Papierstaus oder Schäden am Drucker kommen.
•Bedrucken Sie nicht zweimal das gleiche Blatt. Wenn Sie ein Bild zweimal auf das gleiche Blatt drucken, wird das Druckbild dadurch nicht deutlicher. Statt dessen kann es zu einer Fehlfunktion oder sogar zu Schäden am Drucker kommen.
•Falten oder biegen Sie das Druckpapier vor dem Drucken nicht.
/
20
Hinweise zum Lagern des Druckpapiers
Lagern Sie das Druckpapier nicht an einem Ort, an dem es hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, übermäßig viel Staub und direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
•Bewahren Sie das Papier nicht so auf, dass die bedruckten Seiten einander berühren oder längere Zeit mit Gummi- bzw. Kunststoffgegenständen, die Vinylchlorid oder Weichmacher enthalten, in Berührung kommen. Andernfalls können sich die Farben der Ausdrucke verändern oder verblassen.
•Wollen Sie eine teilweise verbrauchte Packung mit Druckpapier längere Zeit lagern, verpacken Sie sie in der Originalpackung.
DE

Grundlegende Druckfunktionen

Drucken ausgewählter Bilder auf einem “Memory Stick”

Sie können Bilder, die auf einem “Memory Stick” aufgezeichnet sind, auswählen und in voller Größe ausdrucken.
Standardausdruck
Taste INPUT SELECT
3
Taste ENTER
ohne Rahmen
2
Taste PICTURE
1
4
Setzen Sie einen “Memory Stick” mit aufgezeichneten Bildern
1
in den “Memory Stick”-Einschub ein (Seite 14).
Schalten Sie den Drucker und das Fernsehgerät ein und stellen
2
Sie den Eingangswählschalter am Fernsehgerät auf “VIDEO”.
Die Netzanzeige POWER am Drucker leuchtet grün. Die Eingangsanzeige “MEMORY STICK” blinkt und leuchtet dann stetig. Die Bilder auf dem “Memory Stick” werden am Bildschirm aufgelistet.
Gelber Rahmen (Cursor)
Wenn die Eingangsanzeige “PC” leuchtet
Drücken Sie INPUT SELECT, so dass die Anzeige “MEMORY STICK” leuchtet.
Grundlegende Druckfunktionen
So rufen Sie eine andere Seite auf
Wenn mehrere Seiten mit Bildern vorhanden sind, können Sie die Seiten wechseln. Um die nächste Seite aufzurufen, stellen Sie den gelben Rahmen in die unterste Zeile der Bildliste und drücken v. Um die vorhergehende Seite aufzurufen, stellen Sie den gelben Rahmen in die oberste Zeile der Bildliste und drücken V.
Fortsetzung
21
DE
Drucken ausgewählter Bilder auf einem “Memory Stick”
Hinweis zum Demo-Modus
Wenn nichts an den USB-Anschluss am Drucker angeschlossen ist und der “Memory Stick” aus dem Drucker herausgenommen wurde, können Sie den Drucker mit INPUT SELECT in den Demo-Modus schalten. Im Demo-Modus wird auf dem Bildschirm ein Bild angezeigt. Sie können das angezeigte Bild drucken lassen, indem Sie PRINT drücken.
Hinweis
Wenn Sie das Bild nicht drucken wollen, dürfen Sie PRINT nicht drücken.
Stellen Sie den gelben Rahmen (Cursor) mit den Pfeiltasten
3
(B/b/V/v) auf das zu druckende Bild.
Drücken Sie PRINT.
4
Die Druckdaten werden erstellt und der Ausdruck beginnt. Während des Druckens leuchtet die Anzeige PRINT. Der Verlauf des Druckvorgangs wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird das Druckpapier
5
automatisch ausgegeben. Nehmen Sie das bedruckte Papier aus dem Papierfach.
So zeigen Sie ein Vorschaubild an
Stellen Sie den gelben Rahmen auf das gewünschte Bild und drücken Sie PICTURE. Das ausgewählte Bild wird als Vorschau angezeigt.
Zum Anzeigen der Vorschau des nächsten Bildes drücken Sie b. Zum Anzeigen der Vorschau des vorherigen Bildes drücken Sie B. Um wieder die Bildliste anzuzeigen, drücken Sie PICTURE.
Hinweise
•Lassen Sie den “Memory Stick” nicht auswerfen und setzen Sie ihn auch nicht ein, während der Drucker auf den “Memory Stick” zugreift. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
•Das auf dem Fernsehbildschirm angezeigte Bild ist nicht mit dem ausgedruckten Bild identisch, da der Phosphortyp bzw. die Profile der einzelnen Fernsehgeräte unterschiedlich sind. Betrachten Sie das angezeigte Bild daher bitte nur als Referenz.
DE
22
Drucken mehrerer Bilder
Sie können mehrere Bilder und die Anzahl der zu druckenden Exemplare auswählen.
Setzen Sie einen “Memory Stick” mit aufgezeichneten Bildern
1
in den “Memory Stick”-Einschub ein (Seite 14).
Schalten Sie den Drucker und das Fernsehgerät ein und stellen
2
Sie den Eingangswählschalter am Fernsehgerät auf “VIDEO”.
Stellen Sie den gelben Rahmen (Cursor) mit den Pfeiltasten
3
(B/b/V/v) auf das zu druckende Bild und drücken Sie ENTER.
Das Bild ist ausgewählt und als Druckmenge wird “1” angezeigt. Der Rahmen um das Bild leuchtet orange.
So heben Sie Ihre Auswahl auf
Stellen Sie den gelben Rahmen auf das Bild, dessen Auswahl Sie rückgängig machen wollen, und drücken Sie CANCEL. Bild wechselt von orange zu Die Auswahl ist damit aufgehoben.
Stellen Sie mit ENTER die
4
grau und als Druckmenge wird “0” angezeigt.
Die Farbe des Rahmens um das
Druckmenge ein.
Mit jedem Tastendruck auf ENTER erhöht sich die Druckmenge. Drücken Sie CANCEL, um die Druckmenge auf null zurückzusetzen.
Ausgewähltes Bild (orange)
Die Anzahl der Exemplare ändert sich.
Grundlegende Druckfunktionen
So drucken Sie mehrere Bilder auf einmal
Wählen Sie die weiteren Bilder wie in Schritt 3 und 4 erläutert aus und stellen Sie für jedes Bild die Druckmenge ein.
Fortsetzung
23
DE
Drucken ausgewählter Bilder auf einem “Memory Stick”
Drücken Sie PRINT.
5
Wenn Sie den Druckvorgang starten, während ein Vorschaubild angezeigt wird
Nur das Vorschaubild wird gedruckt.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Drücken Sie CANCEL. Der Druck wird vor dem nächsten auszudruckenden Bild abgebrochen.
Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird das Druckpapier
6
automatisch ausgegeben. Nehmen Sie das bedruckte Papier aus dem Papierfach.
Hinweise
•Lassen Sie den “Memory Stick” nicht auswerfen, solange die Anzeige “MEMORY STICK” blinkt oder die Datenzugriffsmeldung angezeigt wird. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
•Bewegen Sie den Drucker während des Druckvorgangs nicht und schalten Sie ihn nicht aus. Andernfalls kann die Druckkassette blockieren und es kann zu einem Papierstau kommen. Schalten Sie in diesem Fall den Drucker aus und wieder ein und starten Sie das Drucken von vorne.
•Während des Druckens wird das Druckpapier langsam schrittweise an der Papierausgabe ausgegeben. Versuchen Sie nicht, das Papier von Hand aus dem Drucker herauszuziehen, bevor die Anzeige PRINT erlischt und das Papier automatisch ausgegeben wird.
Wenn die Breite oder Höhe eines Bildes weniger als 480 Punkte beträgt, wird ein kleines Bild angezeigt. Sie können das Bild drucken, die Druckqualität ist jedoch aufgrund der geringen Bildgröße nicht sehr gut.
Bilder ohne Indexbilddaten, wie zum Beispiel mit einer Computeranwendung erstellte Bilder, werden mit der rechts abgebildeten Markierung angezeigt. Wenn Sie ein so markiertes Bild auswählen und dieses daraufhin als Vorschaubild angezeigt wird, können Sie es ausdrucken.
•Wie lange es dauert, ein Vorschaubild anzuzeigen, hängt von der Anzahl der auf dem “Memory Stick” enthaltenen Dateien, der Bildgröße und dem Dateityp ab.
•Wie lange es dauert, die Bildliste anzuzeigen, hängt von der Anzahl der auf dem “Memory Stick” enthaltenen Dateien, der Bildgröße, dem Dateityp und dem Typ der digitalen Standbildkamera ab.
•Bilder, die in einem Ordner der vierten oder einer höheren Ebene gespeichert sind, können mit diesem Drucker nicht angezeigt werden.
•Die auf dem Bildschirm angezeigten Bildnummern entsprechen den Bildnummern, die von der digitalen Standbildkamera angezeigt werden. Bei einer mit einer Computeranwendung erstellten Datei werden vom Drucker die ersten 8 Zeichen des Dateinamens als Bildnummer angezeigt.
•Wenn Sie eine Bilddatei auf dem Computer benennen oder umbenennen und der Dateiname auch andere als alphanumerische Zeichen enthält, wird der Dateiname auf dem Drucker möglicherweise nicht korrekt angezeigt oder das Bild wird möglicherweise nicht angezeigt (Lesefehler).
DE
24

Drucken aller Bilder oder aller nach DPOF voreingestellten Bilder auf einmal

Sie können alle Bilder auf einem “Memory Stick” auf einmal ausdrucken lassen. Oder Sie können alle Bilder ausdrucken lassen, die in der Bildliste mit einer Druckmarkierung (
Standbildkamera nach DPOF (Digital Print Order Format) zum Drucken voreingestellt wurden.
Hinweise
•Wie Sie Bilder zum Drucken voreinstellen können, wird im Handbuch zu Ihrer digitalen Standbildkamera erläutert.
•Einige digitale Standbildkameras unterstützen die DPOF-Funktion nicht und der Drucker unterstützt möglicherweise nicht alle Funktionen digitaler Standbildkameras.
) versehen sind, d. h. die bereits mit der digitalen
3
4
Grundlegende Druckfunktionen
2
Setzen Sie einen “Memory Stick” mit aufgezeichneten Bildern
1
1
in den “Memory Stick”-Einschub ein (Seite 14).
Schalten Sie den Drucker mit der Taste POWER ein.
2
Die Netzanzeige POWER leuchtet grün. Die Eingangsanzeige “MEMORY STICK” blinkt und leuchtet dann stetig.
Wenn die Eingangsanzeige “PC” leuchtet
Drücken Sie INPUT SELECT, so dass die Anzeige “MEMORY STICK” leuchtet.
So lassen Sie die Bilder auf dem Bildschirm anzeigen
Sie können die zu druckenden Bilder auf dem Bildschirm anzeigen und überprüfen. Schließen Sie den Drucker an das Fernsehgerät an und schalten Sie das Fernsehgerät ein. Stellen Sie dann den Eingangswählschalter des Fernsehgeräts auf “VIDEO”.
Fortsetzung
25
DE
Drucken aller Bilder oder aller nach DPOF voreingestellten Bilder auf einmal
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
3
• Zum Ausdrucken aller Bilder drücken Sie AUTO PRINT, bis die Anzeige ALL leuchtet.
• Zum Ausdrucken aller zum Drucken voreingestellten Bilder drücken Sie AUTO PRINT, bis die Anzeige DPOF leuchtet.
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie CANCEL.
Wenn Sie den Drucker an das Fernsehgerät anschließen
Wenn Sie ALL auswählen, werden alle Bilder in der Indexliste mit orangefarbenem Rahmen dargestellt. Wenn Sie DPOF auswählen, werden nur die voreingestellten Bilder mit orangefarbenem Rahmen dargestellt.
Drücken Sie PRINT.
4
Der Druckvorgang beginnt. Wenn Sie ALL wählen, werden alle Bilder auf dem “Memory Stick” in der Reihenfolge der Bildnummern nacheinander ausgedruckt. Wenn Sie DPOF wählen, werden die mit einer Druckmarkierung gekennzeichneten Bilder mit der voreingestellten Anzahl an Exemplaren in der Reihenfolge ausgedruckt, in der sie angezeigt wurden.
26
So stoppen Sie den Druckvorgang
Drücken Sie CANCEL. Der Druck wird vor dem nächsten auszudruckenden Bild abgebrochen.
Wenn der Druckvorgang beendet ist, wird das Druckpapier
5
automatisch ausgegeben. Nehmen Sie das bedruckte Papier aus dem Papierfach.
Hinweise mit weiteren Informationen dazu, was während bzw. nach dem Drucken zu beachten ist, finden Sie auf Seite 24.
So schalten Sie in den normalen Druckmodus zurück
Schalten Sie mit CANCEL die Anzeigen ALL und DPOF aus.
Tipp
Auch wenn weniger Blätter Druckpapier im Papierfach liegen, als Sie unter der Druckmenge angeben, können Sie mit dem Drucken fortfahren. Wenn eine Meldung erscheint, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und
DE
tauschen den Drucksatz aus. Fahren Sie dann mit dem Drucken fort.

Weitere Druckfunktionen

Einfügen von Effekten in ein Bild

Funktionen des Menüs EFFECT
Mit dem Menü EFFECT können Sie ein Bild bearbeiten, die Bildqualität einstellen oder einen Spezialfilter auf ein Bild anwenden, das auf einem “Memory Stick” gespeichert ist.
Mit der Taste EFFECT können Sie das Menü EFFECT aufrufen.
Cursor
Menü EFFECT Cursor
b
Untermenü
Taste EFFECT
Weitere Druckfunktionen
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b) auf das gewünschte Untermenü und drücken Sie ENTER.
Option
#/3 Vergrößern oder Verkleinern eines Bildes (Seite 29). EDIT Verschieben eines Bildes oder Drehen eines Bildes im oder
ADJUST Einstellen von Helligkeit, Farbton, Sättigung und Schärfe eines
FILTER Anwenden eines Spezialfilters auf ein Bild, um Bilder als
TEXT Eingeben von Textzeichen und Einblenden dieser Zeichen in ein
RESET Aufheben von Bearbeitungsfunktionen und Zurücksetzen des
SAVE Speichern eines bearbeiteten Bildes. EXIT Schließen des Menüs EFFECT.
Funktionen
gegen den Uhrzeigersinn (Seite 29).
Bildes (Seite 30).
monochrome Bilder, in Sepiafarbtönen oder wie gemalte Bilder auszudrucken (Seite 32).
Bild (Seite 33).
Bildes in seinen Originalzustand.
Fortsetzung
27
DE
Einfügen von Effekten in ein Bild
So machen Sie die Bearbeitungsfunktionen im Menü EFFECT rückgängig
Wählen Sie im Hauptmenü EFFECT die Option “RESET” und drücken Sie dann ENTER. Das Bestätigungsdialogfeld zum Aufheben von Bearbeitungsfunktionen wird angezeigt. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “OK” und drücken Sie ENTER.
So schließen Sie das Menü EFFECT
Wählen Sie im Hauptmenü EFFECT die Option “EXIT” und drücken Sie dann ENTER. Das Bestätigungsdialogfeld zum Schließen des Menüs EFFECT wird angezeigt. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “OK” und drücken Sie ENTER. Das Menü EFFECT wird ausgeblendet.
So brechen Sie eine laufende Funktion ab
Drücken Sie CANCEL. Der Bildschirm aus dem vorhergehenden Schritt wird wieder angezeigt.
So rufen Sie ein anderes Untermenü auf
Drücken Sie V, bis das aktuelle Untermenü ausgeblendet wird.
So drucken Sie ein Bild
Drücken Sie PRINT. Das Dialogfeld Druckmenge zu erhöhen, drücken Sie ENTER. Um sie zurückzusetzen, drücken Sie CANCEL. Wählen Sie dann mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) die Option “OK” aus und drücken Sie ENTER. Das gerade angezeigte Bild wird gedruckt.
zum Drucken
wird angezeigt. Um die
So speichern Sie das bearbeitete Bild
Wählen Sie im Hauptmenü EFFECT die Option “SAVE” und drücken Sie dann ENTER. Das Bestätigungsdialogfeld zum Speichern eines Bildes wird angezeigt. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “OK” und drücken Sie ENTER. Das bearbeitete, korrigierte oder verarbeitete Bild wird auf dem “Memory Stick” gespeichert.
Hinweise
•Ist der “Memory Stick” schreibgeschützt, können Sie keine Bilder darauf speichern.
•Schalten Sie, während das Bild gespeichert wird, den Drucker nicht aus und nehmen Sie den “Memory Stick” nicht aus dem Drucker. Andernfalls könnte der “Memory Stick” beschädigt werden.
•Die Verarbeitung eines bearbeiteten Bildes kann nach dem Drücken der Taste PRINT länger dauern.
•Nehmen Sie den “Memory Stick” nicht heraus, während sich das Gerät im Modus EFFECT befindet. Andernfalls wird der Modus EFFECT zwangsweise beendet und alle bereits vorgenommenen Änderungen gehen verloren.
•Wenn ein extrem langgestrecktes Bild bearbeitet wird, erscheinen oben oder unten im Bild möglicherweise Ränder.
DE
28
Ändern der Bildgröße und -position
Wählen Sie das Bild, das bearbeitet werden soll, in der Bildliste
1
aus oder drücken Sie PICTURE, um die Vorschau dieses Bildes anzuzeigen.
Drücken Sie EFFECT.
2
Die Menüleiste des Menüs EFFECT wird angezeigt (Seite 27).
Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “3” aus, um
3
ein Bild zu vergrößern, bzw. die Option “#”, um ein Bild zu verkleinern. Drücken Sie anschließend ENTER.
Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild vergrößert bzw. verkleinert:
#: bis zu 60 % 3: bis zu 200 %
Die danach verfügbaren Funktionen werden auf Seite 28 erläutert.
Hinweis
Die Bildqualität eines vergrößerten Bildes kann sich je nach Größe verringern.
Ändern der Bildposition
Mit dem Untermenü EDIT können Sie die Bildposition ändern.
Wählen Sie das Bild, das bearbeitet werden soll, in der Bildliste
1
aus oder drücken Sie PICTURE, um die Vorschau dieses Bildes anzuzeigen.
Drücken Sie EFFECT.
2
Die Menüleiste des Menüs EFFECT wird angezeigt (Seite 27).
Weitere Druckfunktionen
Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “EDIT” und
3
drücken Sie ENTER.
Das Untermenü EDIT wird angezeigt.
Fortsetzung
29
DE
Einfügen von Effekten in ein Bild
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf die
4
gewünschte Option im Untermenü EDIT und drücken Sie ENTER.
Option Vorgehen
Move Verschieben Sie das Bild mit den Pfeiltasten
(B/b/v/V) und drücken Sie ENTER. Das Bild wird in die ausgewählte Richtung verschoben.
Rotate 90° Clockwise Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das
Bild um 90° im Uhrzeigersinn gedreht.
Rotate 90° Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Counterclockwise Bild um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
b
Wenn “Move” ausgewählt wird
Die danach verfügbaren Funktionen werden auf Seite 28 erläutert.
Einstellen der Bildqualität
Mit dem Untermenü ADJUST können Sie Helligkeit, Farbsättigung, Farbton oder Schärfe des Bildes einstellen.
Wählen Sie das Bild, das bearbeitet werden soll, in der Bildliste
1
aus oder drücken Sie PICTURE, um die Vorschau dieses Bildes anzuzeigen.
Drücken Sie EFFECT.
2
Die Menüleiste des Menüs EFFECT wird angezeigt (Seite 27).
Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “ADJUST” und
3
drücken Sie ENTER.
Das Untermenü ADJUST wird angezeigt.
DE
30
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf die
4
gewünschte Einstelloption und drücken Sie ENTER.
Der Schieberegler zum Einstellen erscheint.
b
Weitere Druckfunktionen
Wenn “BRIGHTNESS” ausgewählt wird
Stellen Sie den Pegel folgendermaßen ein:
5
Option Einstellung
Brightness Mit V erhöhen Sie die Helligkeit, mit v verringern Sie sie. Saturation
Tint Mit V verschieben Sie den Farbton ins Bläuliche, mit v
Sharpness
Drücken Sie ENTER.
6
Die neuen Einstellungen werden damit wirksam. Die danach verfügbaren Funktionen werden auf Seite 28 erläutert.
Hinweis
Die Bildqualität des auf dem Bildschirm angezeigten Bildes kann sich von der des gedruckten Bildes unterscheiden.
Mit V verstärken Sie die Farbtiefe, mit v schwächen Sie sie ab.
ins Rötliche. Mit V stellen Sie die Konturen schärfer, mit v weicher ein.
Schieberegler
31
DE
Einfügen von Effekten in ein Bild
Anwenden eines Spezialfilters auf ein Bild
Mit dem Untermenü FILTER können Sie einen Spezialeffekt auf ein Bild anwenden und ein Bild monochrom, wie gemalt oder in Sepiafarbtönen ausdrucken.
Wählen Sie das Bild, das bearbeitet werden soll, in der Bildliste
1
aus oder drücken Sie PICTURE, um die Vorschau dieses Bildes anzuzeigen.
Drücken Sie EFFECT.
2
Die Menüleiste des Menüs EFFECT wird angezeigt (Seite 27).
Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “FILTER” und
3
drücken Sie ENTER.
Das Untermenü FILTER wird angezeigt.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf den Filter,
4
den Sie auf das Bild anwenden wollen.
Option Filter
Sepia Lässt das Bild wie ein altes Foto mit verblassten Farben
aussehen. Monochrome Ersetzt die Farben durch monochrome Farbtöne. Paint Lässt das Bild wie ein gemaltes Bild aussehen.
Drücken Sie ENTER.
5
Der Filter ist damit wirksam. Die danach verfügbaren Funktionen werden auf Seite 28 erläutert.
Hinweis
Das auf dem Bildschirm angezeigte Bild kann sich von dem gedruckten Bild unterscheiden.
DE
32
Einblenden von Textzeichen in ein Bild
Im Untermenü TEXT können Sie Textzeichen eingeben und diese in ein Bild einblenden. Die Zeichen müssen zeilenweise eingegeben werden.
Wählen Sie das Bild, das bearbeitet werden soll, in der Bildliste
1
aus oder drücken Sie PICTURE, um die Vorschau dieses Bildes anzuzeigen.
Drücken Sie EFFECT.
2
Die Menüleiste des Menüs EFFECT wird angezeigt (Seite 27).
Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “TEXT” und
3
drücken Sie ENTER.
Das Untermenü TEXT zum Eingeben von Zeichen wird angezeigt.
Cursor im Zeicheneingabefeld
Zum Auswählen von Farbe und
Tastatur
Schrift für die Textzeichen
Weitere Druckfunktionen
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf das
4
gewünschte Zeichen und drücken Sie ENTER, um es einzugeben.
Die ausgewählten Zeichen werden in das Eingabefeld eingegeben.
So geben Sie einen Großbuchstaben ein
Wählen Sie “CAPS” und drücken Sie ENTER, um die Tabelle mit den Großbuchstaben aufzurufen. Wählen Sie dann das gewünschte Zeichen aus und drücken Sie ENTER. Wenn Sie einen Kleinbuchstaben eingeben wollen, wählen Sie erneut “CAPS” aus.
33
DE
Einfügen von Effekten in ein Bild
So wählen Sie Farbe und Schrift für die Textzeichen aus
Die Zeichen werden in der Schriftart neben “FONT” und in der Farbe neben “COLOR” in das Bild eingeblendet. Wenn Sie eine andere Schrift oder Farbe einstellen wollen, wählen Sie “FONT” oder “COLOR” und drücken Sie dann ENTER. Der Auswahlbildschirm für Schrift oder Farbe erscheint. Wählen Sie die gewünschte Schrift oder Farbe aus und drücken Sie ENTER. Der Zeicheneingabebildschirm erscheint wieder.
So korrigieren Sie Zeichen im Eingabefeld
So löschen Sie das Zeichen vor dem Cursor (|) im Eingabefeld
Wählen Sie “BS” und drücken Sie ENTER. Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Zeichen vor dem Cursor gelöscht.
So fügen Sie ein Zeichen zwischen bereits vorhandene Zeichen ein
Wählen Sie “B” oder “b” auf dem Bildschirm und drücken Sie dann so oft ENTER, bis der Cursor (|) an der Position steht, an der Sie ein Zeichen einfügen wollen.
Hinweis
Sie können einer einzelnen Zeile nicht verschiedene Farben oder Schriftarten zuweisen.
Wenn Sie alle Zeichen für die erste Zeile eingegeben haben,
5
stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf “NEXT” und drücken ENTER.
Der Zeicheneingabebildschirm wird ausgeblendet und das Vorschaubild wird angezeigt. Die Zeile mit den eingegebenen Zeichen wird in das Vorschaubild eingeblendet.
34
DE
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (v/V) auf die
6
gewünschte Einstelloption und drücken Sie ENTER. So können Sie die Größe und Position der Textzeichen ändern.
Wollen Sie mehrere Einstellungen vornehmen, führen Sie diesen Schritt entsprechend oft aus.
Option Vorgehen
REDRAW Der Zeicheneingabebildschirm wird erneut angezeigt, so
dass Sie weitere Zeichen eingeben können.
3 Mit jedem Tastendruck auf ENTER werden die Zeichen
vergrößert.
# Mit jedem Tastendruck auf ENTER werden die Zeichen
verkleinert.
MOVE Mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) können Sie die Zeichen
verschieben. Drücken Sie dann ENTER.
Mit jedem Tastendruck auf ENTER werden die Zeichen um
90° im Uhrzeigersinn gedreht.
Mit jedem Tastendruck auf ENTER werden die Zeichen um
90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (v/V) auf “EXECUTE”
7
und drücken Sie ENTER.
Die Zeichen werden im Bild gespeichert. Die danach verfügbaren Funktionen werden auf Seite 28 erläutert.
Weitere Druckfunktionen
Hinweis
Wenn Sie “EXECUTE” ausgewählt haben, können Sie die Zeichen nicht mehr verschieben oder löschen.
35
DE

Erzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)

Funktionen des Menüs CREATIVE PRINT
Mit dem Menü CREATIVE PRINT können Sie eine Reihe spezieller Ausdrucke erzeugen und dazu ein Bild verwenden, das auf einem “Memory Stick” gespeichert ist.
Zum Aufrufen des Menüs “CREATIVE PRINT” drücken Sie CREATIVE PRINT
.
Taste CREATIVE PRINT
Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) das gewünschte Untermenü aus.
Option Funktionen
CARD Sie können einen ausgewählten Grußtext oder einen
Text, den Sie selbst eingeben, in ein Bild einfügen, so dass eine individuelle Grußkarte entsteht (Seite 38).
CALENDAR Sie können ein oder mehrere Bilder durch ein
Kalenderblatt für ein oder mehrere Monate ergänzen und auf diese Weise einen individuellen Kalender erstellen (Seite 42).
STICKER
SPLIT IMAGE Sie können einen Ausdruck mit 2, 4, 9, 13 oder 16
EXIT Damit schließen Sie das Menü CREATIVE PRINT.
Sie können Bildaufkleber mit 9 Einzelbildern erstellen (Seite 44).
Einzelbildern erstellen (Seite 45).
36
DE
So brechen Sie einzelne Schritte ab und fangen von vorn an
Drücken Sie CANCEL. Am Bildschirm erscheint wieder die Anzeige für den vorherigen Schritt. Wiederholen Sie den Schritt.
So ändern Sie im laufenden Verfahren die Druckereinstellungen
Sie können MENU drücken und die Druckereinstellungen für “Finish”, “Beep” und “Clock Setting” ändern. Die anderen Optionen lassen sich während des Menümodus CREATIVE PRINT nicht ändern und die Einstellungen, die vor dem Einstellen des Modus galten, sind wirksam.
So schließen Sie das Menü CREATIVE PRINT
Wählen Sie im Hauptmenü CREATIVE PRINT die Option “EXIT” und drücken Sie dann ENTER. Das Bestätigungsdialogfeld zum Schließen des Menüs CREATIVE PRINT wird angezeigt. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “OK” und drücken Sie ENTER, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
So speichern Sie ein Bild, das Sie mit der CREATIVE PRINT-Funktion erstellt haben
Wählen Sie im Vorschaubildschirm des Menüs CREATIVE PRINT die Option “SAVE” und drücken Sie ENTER. Das Bestätigungsdialogfeld zum Speichern eines Bildes wird angezeigt. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “OK” und drücken Sie ENTER. Das bearbeitete, korrigierte oder verarbeitete Bild wird auf dem “Memory Stick” gespeichert.
Hinweise
•Ist der “Memory Stick” schreibgeschützt, können Sie keine Bilder darauf speichern.
•Schalten Sie, während das Bild gespeichert wird, den Drucker nicht aus und nehmen Sie den “Memory Stick” nicht aus dem Drucker. Andernfalls könnte der “Memory Stick” beschädigt werden.
Weitere Druckfunktionen
37
DE
Erzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)
Erstellen einer Grußkarte
Sie können ein oder mehrere Bilder durch einen Gruß oder einen eigenen Text ergänzen und auf diese Weise eine individuelle Grußkarte wie in der Abbildung rechts dargestellt erstellen.
Stellen Sie den Cursor mit den
1
Pfeiltasten (B/b/v/V) auf “CARD” und drücken Sie ENTER.
Der Auswahlbildschirm für das Druckformat erscheint.
Stellen Sie den Cursor mit den
2
Pfeiltasten (B/b/v/V) auf die gewünschte Druckgröße und drücken Sie ENTER.
Die Grußkartenvorlagen werden angezeigt.
Wenn Sie “POSTCARD” wählen
Stellen Sie den Cursor mit den
3
Pfeiltasten (B/b/v/V) auf die gewünschte Vorlage und drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt.
DE
38
Drücken Sie ENTER.
4
Das Fenster zum Auswählen eines Grußtexts erscheint.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf den
5
gewünschten Grußtext und drücken Sie ENTER.
Das Fenster für die Auswahl der Grußtextfarbe wird angezeigt.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf die
6
gewünschte Farbe und drücken Sie ENTER.
Eine Vorschau erscheint, in der Sie das Ergebnis der bisher gewählten Optionen sehen können.
Der Grußtext wird in der ausgewählten Farbe angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass der
7
“Memory Stick” in den Drucker eingelegt ist, und drücken Sie dann ENTER.
Die Bildliste zum Auswählen eines Bildes wird angezeigt.
Stellen Sie den Cursor mit den
8
Pfeiltasten (B/b/v/V) auf das gewünschte Bild und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Einstellen der Bildposition erscheint.
Weitere Druckfunktionen
Fortsetzung
39
DE
Erzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (v/V) auf die
9
gewünschte Einstelloption und drücken Sie ENTER.
Wollen Sie mehrere Einstellungen vornehmen, führen Sie diesen Schritt entsprechend oft aus.
Option Vorgehen
3 Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild vergrößert. # Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild verkleinert.
MOVE Verschieben Sie das Bild mit den Pfeiltasten (B/b/V/v), und
drücken Sie ENTER. Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild um 90° im
Uhrzeigersinn gedreht. Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild um 90°
gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (v/V) auf “NEXT” und
10
drücken Sie ENTER.
Gehen Sie wie in Schritt 8 bis 10 erläutert vor, um die restlichen Bilder auszuwählen und einzustellen. Dann wird das Zeicheneingabefenster angezeigt.
40
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf das
11
gewünschte Zeichen und drücken Sie ENTER, um ein Zeichen für die erste Zeile einzugeben.
Die ausgewählten Zeichen werden in das Eingabefeld eingegeben. Wenn Sie keine Zeichen eingeben wollen, lassen Sie diesen Schritt aus.
Erläuterungen zum Eingeben von Großbuchstaben, zum Auswählen von Schriftart und Farbe sowie zum Korrigieren eingegebener Textzeichen finden Sie unter “Einblenden von Textzeichen in ein Bild” auf Seite 33 bis 35.
DE
Zeicheneingabefeld Tastatur
Wählen Sie Farbe und Schrift für die Zeichen aus.
Wenn Sie alle Zeichen für die erste Zeile eingegeben haben,
12
stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf “NEXT” und drücken ENTER.
Gehen Sie zum Eingeben weiterer Zeilen wie in Schritt 11 und 12 erläutert vor. Wenn Sie damit fertig sind, wird eine Vorschau des erstellten Ausdrucks angezeigt.
Wenn Sie die Druckmenge einstellen oder eine sonstige Funktion ausführen wollen, wählen Sie die betreffende Option mit den Pfeiltasten (V/v) aus und drücken dann ENTER:
Option Vorgehen
COPIES Stellen Sie mit ENTER die Druckmenge ein. Mit jedem
Tastendruck auf ENTER erhöht sich die Anzahl der Exemplare um eins. Wenn Sie die Anzahl auf “1” zurücksetzen wollen, drücken Sie CANCEL.
SAVE Zeigt das Bestätigungsdialogfeld zum Speichern des mit
CREATIVE PRINT erstellten Bildes an, das Sie gerade bearbeiten.
TOP MENU Zeigt das Bestätigungsdialogfeld zum erneuten Aufrufen
des Hauptmenüs CREATIVE PRINT an.
EXIT Damit schließen Sie das Menü CREATIVE PRINT.
Zum Drucken des Bildes, das Sie mit der CREATIVE PRINT-
13
Funktion erstellt haben, drücken Sie PRINT.
Der Druckvorgang beginnt. Wenn der Druckvorgang beendet ist, erscheint erneut der Bildschirm aus Schritt 12. Die danach verfügbaren Funktionen werden auf Seite 37 erläutert.
Weitere Druckfunktionen
So stoppen Sie den Druckvorgang
Drücken Sie CANCEL. Wenn mehrere Exemplare gedruckt werden, wird der Druckvorgang ab dem nächsten Ausdruck gestoppt.
41
DE
Erzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)
Erstellen eines Kalenders
Sie können ein oder mehrere Bilder durch ein ausgewähltes Kalenderblatt ergänzen und auf diese Weise einen individuellen Kalender erstellen.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf
1
“CALENDAR” und drücken Sie ENTER.
Der Auswahlbildschirm für das Druckformat erscheint. (Seite 38)
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf die
2
gewünschte Druckgröße und drücken Sie ENTER.
Die Kalendervorlagen werden angezeigt.
Stellen Sie den Cursor mit den
3
Pfeiltasten (B/b/V/v) auf die gewünschte Vorlage und drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt.
42
Wenn Sie “POSTCARD” wählen
Drücken Sie ENTER.
4
Das Fenster zum Definieren des Kalenderblatts erscheint.
Definieren Sie das Kalenderblatt:
5
1 Definieren Sie den ersten Monat
und das Jahr, mit dem der Kalender anfangen soll:
Wählen Sie mit den Pfeiltasten (v/V) die Option “Start month” aus und stellen Sie den Cursor
mit den Pfeiltasten (B/b) auf das Jahr. Zum Einstellen der Jahreszahl drücken Sie die Pfeiltasten (v/V). Stellen Sie auf dieselbe Weise den Monat ein. Drücken Sie dann ENTER.
DE
2 Legen Sie den Tag fest, mit dem die Woche beginnen soll (der also ganz
links im Kalender erscheinen soll). Wählen Sie mit den Pfeiltasten (v/V) die Option “Start day” aus und
stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b) auf “Sunday” oder “Monday”.
Drücken Sie dann ENTER. Bei einigen Vorlagen steht die Einstellung “Start day” nicht zur Verfügung.
3 Legen Sie die Farbe für die Tage fest.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten (v/V) die Option “Color of Day” aus und stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b) auf “Sunday in red” oder “Sunday in red/Saturday in blue”.
Drücken Sie dann ENTER.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (v/V) auf “NEXT”
6
und drücken Sie ENTER.
Eine Vorschau des Kalenders, den Sie ausgewählt haben, wird angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass der “Memory Stick” in den Drucker
7
eingesetzt ist, und drücken Sie dann ENTER.
Die Bildliste zum Auswählen eines Bildes wird angezeigt.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf das
8
gewünschte Bild und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Einstellen der Bildposition erscheint. Erläuterungen zum Einstellen finden Sie auf Seite 40.
Weitere Druckfunktionen
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf “NEXT”
9
und drücken Sie ENTER.
Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren Bildern auswählen, gehen Sie zum Auswählen und Einstellen der restlichen Bilder wie in Schritt 8 bis 9 erläutert vor. Wenn Sie damit fertig sind, wird eine Vorschau des erstellten Ausdrucks angezeigt. Erläuterungen zum Einstellen der Druckmenge und anderer Optionen finden Sie auf Seite 41.
Fortsetzung
43
DE
Erzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)
Zum Drucken des Bildes, das Sie mit der CREATIVE PRINT-
10
Funktion erstellt haben, drücken Sie PRINT.
Wenn der Druckvorgang beendet ist, erscheint erneut der Bildschirm aus Schritt 9. Die danach verfügbaren Funktionen werden auf Seite 37 erläutert.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Drücken Sie CANCEL. Wenn mehrere Exemplare gedruckt werden, wird der Druckvorgang ab dem nächsten Ausdruck gestoppt.
Erstellen eines Aufklebers
Sie können 9 Einzelbilder mit einem Rahmen versehen und so einen Aufkleber mit 9 Einzelbildern anfertigen.
Hinweis
Sie können einen Aufkleber nur auf kleinformatigem Druckpapier (9 x 10 cm) anfertigen. Bevor Sie einen Aufkleber anfertigen können, müssen Sie Druckpapier für kleinformatige Aufkleber (9 x 10 cm) mit 9 Einzelbildern (SVM-30SW09) in den Drucker einlegen.
Stellen Sie den Cursor mit den
1
Pfeiltasten (B/b/v/V) auf “STICKER” und drücken Sie ENTER.
Die Aufklebervorlagen werden angezeigt.
44
Stellen Sie den Cursor mit den
2
Pfeiltasten (B/b/V/v) auf die gewünschte Vorlage und drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt.
Drücken Sie ENTER.
3
Der Bildschirm zum Auswählen eines Rahmens erscheint.
DE
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf den
4
gewünschten Rahmen.
Vergewissern Sie sich, dass der “Memory Stick” in den Drucker
5
eingelegt ist, und drücken Sie dann ENTER.
Die Bildliste zum Auswählen eines Bildes wird angezeigt.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf das
6
gewünschte Bild und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Einstellen der Bildposition erscheint. Erläuterungen zum Einstellen finden Sie auf Seite 40.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (v/V) auf “NEXT”
7
und drücken Sie ENTER.
Das Bild wird mit dem Rahmen angezeigt. Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren Bildern ausgewählt haben, gehen Sie zum Auswählen und Einstellen der restlichen Bilder wie in Schritt 6 und 7 erläutert vor. Wenn Sie damit fertig sind, wird eine Vorschau des erstellten Ausdrucks angezeigt.
Erläuterungen zum Einstellen der Druckmenge und anderer Optionen finden Sie auf Seite 41.
Zum Drucken des Bildes, das Sie mit der CREATIVE PRINT-
8
Funktion erstellt haben, drücken Sie PRINT.
Wenn der Druckvorgang beendet ist, erscheint erneut der Bildschirm aus Schritt 7. Die danach verfügbaren Funktionen werden auf Seite 37 erläutert.
Weitere Druckfunktionen
So stoppen Sie den Druckvorgang
Drücken Sie CANCEL. Wenn mehrere Exemplare gedruckt werden, wird der Druckvorgang ab dem nächsten Ausdruck gestoppt.
Anfertigen eines geteilten Drucks
Sie können einen Ausdruck mit 2, 4, 9, 13 oder 16 Einzelbildern erzeugen.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf die
1
Option “SPLIT IMAGE” und drücken Sie ENTER.
Der Auswahlbildschirm für das Druckformat erscheint. (Seite 38)
Fortsetzung
45
DE
Erzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT)
Stellen Sie den Cursor mit den
2
Pfeiltasten (B/b/v/V) auf die gewünschte Druckgröße und drücken Sie ENTER.
Die Vorlagen für geteilte Drucke werden angezeigt.
Wenn Sie “POSTCARD” wählen
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf die
3
gewünschte Vorlage und drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Vorlage wird als Vorschau angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass der “Memory Stick” in den Drucker
4
eingelegt ist, und drücken Sie dann ENTER.
Die Bildliste zum Auswählen eines Bildes wird angezeigt.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf das
5
gewünschte Bild und drücken Sie ENTER.
Das Fenster zum Einstellen der Bildposition erscheint. Erläuterungen zum Einstellen finden Sie auf Seite 40.
46
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (v/V) auf “NEXT”
6
und drücken Sie ENTER.
Wenn Sie eine Vorlage mit mehreren Bildern ausgewählt haben, gehen Sie zum Auswählen und Einstellen der restlichen Bilder wie in Schritt 5 und 6 erläutert vor. Wenn Sie damit fertig sind, wird eine Vorschau des erstellten Ausdrucks angezeigt. Erläuterungen zum Einstellen der Druckmenge und anderer Optionen finden Sie auf Seite 41.
Zum Drucken des Bildes, das Sie mit der CREATIVE PRINT-
7
Funktion erstellt haben, drücken Sie PRINT.
Wenn der Druckvorgang beendet ist, erscheint erneut der Bildschirm aus Schritt 6. Die danach verfügbaren Funktionen werden auf Seite 37 erläutert.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Drücken Sie CANCEL. Wenn mehrere Exemplare gedruckt werden, wird der Druckvorgang ab dem nächsten Ausdruck gestoppt.
DE

Konfigurieren des Druckers (MENU)

Funktionen des Menüs MENU
Mit dem Menü MENU können Sie die Druckereinstellungen ändern, Bilder löschen, eine Bildpräsentation ausführen oder einen Indexdruck erstellen.
Zum Aufrufen des Menüs MENU drücken Sie MENU:
Taste MENU
Menü MENUCursor Cursor Untermenü
b
Weitere Druckfunktionen
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b) auf das gewünschte Untermenü und drücken Sie ENTER.
Option Funktion
SETUP Sie können die Standarddruckeinstellungen ändern, z. B.
die Einstellungen für Auto Fine Print 2, die Oberflächenstruktur und die Uhreinstellung (Seite 48).
SLIDESHOW Sie können die Bilder auf einem “Memory Stick” als
Bildpräsentation anzeigen lassen (Seite 52).
INDEX PRINT Sie können einen Indexdruck aller auf einem “Memory
Stick” gespeicherten Bilder erstellen (Seite 53).
DELETE IMAGE Sie können ausgewählte Bilder auf einem “Memory Stick”
löschen und den “Memory Stick” formatieren (Seite 54).
EXIT Damit werden die Einstellungen wirksam und Sie können
das Menü MENU verlassen.
47
DE
Konfigurieren des Druckers (MENU)
So rufen Sie ein anderes Untermenü auf
Drücken Sie V, bis das aktuelle Untermenü ausgeblendet wird.
So brechen Sie die Arbeit mit MENU ab
Drücken Sie CANCEL oder MENU. Die Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, werden rückgängig gemacht und es erscheint wieder der Bildschirm, der angezeigt wurde, bevor Sie das Menü MENU aufgerufen haben.
Ändern der Standarddruckeinstellungen (SETUP)
Mit dem Untermenü die Einstellungen für Auto Fine Print 2, Datumsdruck, Oberflächenstruktur oder Druck ohne Rahmen. Hier können Sie auch die Uhrzeit und den Signalton einstellen
Wählen Sie im Menü MENU (Seite 47) mit den Pfeiltasten (B/b)
1
SETUP
können Sie Standarddruckeinstellungen ändern, z. B.
.
die Option “SETUP” aus und drücken Sie ENTER.
Der Cursor wird in das Untermenü SETUP gestellt.
Hinweis
Einstellungen, die sich nicht ändern lassen, werden grau angezeigt und können nicht ausgewählt werden.
So können Sie einen laufenden Vorgang im Untermenü MENU abbrechen
Drücken Sie CANCEL, solange das Untermenü angezeigt wird. Die Einstellungen werden auf den vorherigen Status zurückgesetzt und der Bildschirm MENU erscheint wieder.
48
Wählen Sie mit den Pfeiltasten (V/v) die gewünschte Einstelloption
2
aus und ändern Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Einstellung.
Werkseitig sind die mit * gekennzeichneten Optionen eingestellt.
DE
Option
Einstellungen
Funktion
Auto Fine HI/LO* Stellt das Bild automatisch ein, so dass die Print 2 Bildqualität beim Drucken besser wird. Für
diese Korrekturfunktion können Sie zwischen zwei Stufen wählen: HI (hoch) oder LO (niedrig). Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, werden Bilder, die Sie mit einer Exif Print (Exif 2.2)-kompatiblen digitalen Standbildkamera aufgenommen haben, automatisch so eingestellt, dass sich das Bild in optimaler Bildqualität ausdrucken lässt.
Hinweise
• Das Bild auf dem Bildschirm wird nicht korrigiert
• Beim Drucken über einen Computer steht die Funktion “Auto Fine Print 2” nicht zur Verfügung.
.
OFF Das Bild wird ohne Korrektur gedruckt.
Finish Glossy* Druckt das Bild mit hochglänzender
Oberfläche aus.
Texture
Druckt das Bild mit seidenmatter Oberfläche aus.
Borderless ON* Druckt das Bild ohne Rahmen aus. Print
Hinweise
• Ein rahmenloser Druck ist bei kleinformatigem Druckpapier (9 x 10 cm) nicht möglich.
• Bei einem Bild im Standardformat 4:3, das Sie mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen haben, werden beim Drucken der obere und untere Rand abgeschnitten und das Bild wird im Format 3:2 gedruckt
.
OFF Druckt das Bild mit Rahmen aus.
Hinweis
Bei manchen Bildern werden der obere und untere oder der rechte und linke Rand abgeschnitten und die Bilder werden so ausgedruckt.
Weitere Druckfunktionen
Fortsetzung
49
DE
Konfigurieren des Druckers (MENU)
Option Einstellungen Funktion
50
Date Print ON
OFF* Das Bild wird ohne Datumsdaten gedruckt.
Color Setting Hier können Sie die Druckfarben einstellen. Wählen Sie
Beep ON* Der Warn- und Signalton ist eingeschaltet.
DE
Sie können ein Bild mit Datum ausdrucken, wenn es sich bei dem Bild um eine JPEG-Datei handelt, die im DCF-Format (Design-Regel für Kameradateisystem) aufgezeichnet wurde. Wenn Sie einen Ausdruck mit Aufnamedatum erstellen wollen, nehmen Sie die Bilder bitte im JPEG-Dateiformat auf. Wenn Sie das Bild speichern, nachdem Sie es mit dem Drucker bearbeitet haben, wird es mit dem Datum der Speicherung ausgedruckt.
Hinweis
Wenn Sie ein Bild mit Datum ausdrucken wollen, müssen Sie zuvor die Uhr einstellen.
mit den Pfeiltasten (B/b) die Farbkomponente aus: “R” (rot), “G” (grün) oder “B” (blau). Stellen Sie dann den Farbpegel mit den Pfeiltasten (V/v) höher (+1, +2) oder niedriger (-1, -2) ein. (*R: 0/G:0/B:0)
R: Dient zum Einstellen der Rot- und Blaukomponente.
Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Rotanteil im Bild, so als würde das Bild mit rotem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild. Der Rotanteil wird geringer, während der Blauanteil stärker wird.
G: Dient zum Einstellen der Grün- und
Violettkomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Grünanteil im Bild, so als würde das Bild mit grünem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild. Der Grünanteil wird geringer, während der Violettanteil stärker wird.
B: Dient zum Einstellen der Blau- und
Gelbkomponente. Je höher Sie den Pegel einstellen, umso stärker wird der Blauanteil im Bild, so als würde das Bild mit blauem Licht beleuchtet. Je niedriger Sie den Pegel einstellen, umso dunkler wird das Bild. Der Blauanteil wird geringer, während der Gelbanteil stärker wird.
OFF Der Warn- und Signalton ist nicht eingeschaltet.
Option Einstellungen
Clock Setting
Sie können die interne Uhr einstellen, um das Datum aufzunehmen, an dem das Bild auf dem “Memory Stick”. gespeichert wurde.
1 Wählen Sie mit den Pfeiltasten (V/v) die Option “Clock
Setting” und drücken Sie ENTER. Der Drucker wechselt in den Uhreinstellmodus. Der
Cursor steht auf dem Monat (bei NTSC) bzw. dem Tag (bei PAL).
2 Stellen Sie mit den Pfeiltasten (V/v) den Monat bzw. den
Tag ein. Mit V erhöhen Sie die Zahl. Mit v verringern Sie die Zahl.
3 Drücken Sie b oder ENTER.
Der Cursor wechselt zum Tag (bei NTSC) bzw. zum Monat (bei PAL).
4 Legen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert alle Angaben
fest: Monat bzw. Tag, Jahr, Stunden und Minuten. Wenn Sie eine vorhergehende Angabe einstellen wollen,
drücken Sie B. Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.
5
Zum Beenden des Uhreinstellmodus drücken Sie ENTER oder stellen den Cursor mit der Taste B auf “Clock Setting”. Wenn Sie den Cursor mit V auf das Menü MENU stellen, beginnt die Uhr zu laufen.
Hinweis
Wenn Sie das Netzkabel lösen, stimmt die Uhreinstellung nach ein paar Stunden nicht mehr. Stellen Sie in diesem Fall die Uhr erneut ein.
Weitere Druckfunktionen
Wählen Sie mit den Pfeiltasten (V/v/B/b) die Option “EXIT”
3
und drücken Sie ENTER.
Die Einstellungen werden wirksam, wenn Sie das Gerät ausschalten, und bleiben in Kraft, bis Sie sie ändern. Der vorherige Bildschirm erscheint.
So verwerfen Sie Einstellungen
Drücken Sie CANCEL. Die Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, werden rückgängig gemacht und es erscheint wieder der Bildschirm, der angezeigt wurde, bevor Sie das Menü MENU aufgerufen haben. Die Einstellungen werden erst gespeichert, wenn Sie “EXIT” auswählen und ENTER drücken.
DE
51

Ausführen einer Bildpräsentation

Sie können eine Bildpräsentation der auf einem “Memory Stick” gespeicherten Bilder ausführen.
Setzen Sie einen “Memory Stick” in den Drucker ein.
1
Die Bildliste auf dem “Memory Stick” wird angezeigt.
Wählen Sie im Menü MENU (Seite 47) mit den Pfeiltasten (B/b)
2
die Option “SLIDESHOW” aus und drücken Sie ENTER
Das Untermenü SLIDESHOW wird angezeigt.
Wenn Sie in der Zeile “Switch Time” mit den Pfeiltasten (B/b)
3
die Option “Fast” auswählen, werden die Bilder rasch gewechselt. Wenn Sie “Slow” auswählen, werden sie langsam gewechselt.
.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf
4
“Execute” und drücken Sie ENTER.
Die Bilder auf dem “Memory Stick” werden als Bildpräsentation nacheinander in willkürlicher Reihenfolge mit der eingestellten Anzeigedauer angezeigt.
So brechen Sie eine Bildpräsentation ab
Drücken Sie CANCEL.
Hinweise
•Bei manchen Bildern kann es etwas dauern, bis sie angezeigt werden.
•Im Modus CREATIVE PRINT und EFFECT können Sie keine Bildpräsentation anzeigen.
•Bilder, die nicht als Indexbilder erscheinen, lassen sich nicht anzeigen, da sie beschädigt sind oder ein anderes Problem daran vorliegt.
DE
52

Erstellen eines Indexdrucks

Sie können eine Liste der Bilder ausdrucken, die auf einem “Memory Stick” gespeichert sind (Indexdruck).
Setzen Sie einen “Memory Stick” in den Drucker ein.
1
Die Bildliste auf dem “Memory Stick” wird angezeigt.
Wählen Sie im Menü MENU
2
(Seite 47) mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “INDEX PRINT” aus und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü INDEX PRINT wird angezeigt.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Anzahl der Bilder
3
(“8 x 6” oder “10 x 8”), die auf einem Blatt gedruckt werden sollen, aus und drücken Sie ENTER.
• Wenn Sie “8 x 6” wählen, werden 8 Bilder horizontal und 6 Bilder vertikal auf einem Blatt Papier gedruckt.
• Wenn Sie “10 x 8” wählen, werden 10 Bilder horizontal und 8 Bilder vertikal gedruckt.
Wenn Druckpapier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) eingelegt ist, können Sie für die Anzahl der Bilder, die auf einem Blatt gedruckt werden sollen, “6 x 5” oder “8 x 7” auswählen. Bei kleinformatigem Druckpapier (9 x 10 cm) haben Sie die Wahl zwischen “4 x 4” oder “6 x 5”.
Weitere Druckfunktionen
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf
4
“Execute” und drücken Sie ENTER.
Der Index der Bilder auf einem “Memory Stick” wird wie ausgewählt gedruckt. Zu jedem Bild wird die entsprechende Bildnummer gedruckt. Wenn “Date Print” auf “ON” gesetzt wurde, wird außerdem das Aufnahmedatum (Jahr, Monat und Tag) ausgedruckt.
Hinweise
•Im Modus CREATIVE PRINT und EFFECT können Sie keinen Indexdruck erstellen.
•Bilder, die nicht als Indexbilder erscheinen, lassen sich nicht ausdrucken, da sie beschädigt sind oder ein anderes Problem daran vorliegt.
•Das Aufnahmedatum wird nur ausgedruckt, wenn es sich bei dem Bild um eine JPEG-Datei handelt, die im DCF-Format (Design-Regel für Kameradateisystem) aufgezeichnet wurde. Wenn Sie einen Ausdruck mit Aufnamedatum erstellen wollen, nehmen Sie die Bilder bitte im JPEG-Dateiformat auf.
53
DE

Löschen von Bildern

Sie können Bilder auf dem “Memory Stick” löschen. Sie können einen “Memory Stick” auch formatieren (Seite 55).
Hinweise
•Schalten Sie während des Löschens oder Formatierens das Gerät nicht aus und nehmen Sie den “Memory Stick” nicht aus dem Einschub heraus. Andernfalls könnte der “Memory Stick” beschädigt werden.
•Ist ein “Memory Stick” schreibgeschützt, können Sie keine Bilder darauf löschen und den “Memory Stick” auch nicht formatieren.
•Wenn Sie “Delete Image” auswählen, können Sie geschützte oder mit DPOF voreingestellte Bilder nicht löschen.
•Wenn ein Bild gelöscht ist, kann es nicht mehr wiederhergestellt werden. Überzeugen Sie sich vor dem Löschen eines Bildes daher unbedingt, dass Sie das richtige Bild gewählt haben.
•Beim Formatieren eines “Memory Sticks” werden alle Dateien einschließlich der Bilddateien gelöscht.
•Im Modus CREATIVE PRINT und EFFECT können Sie keine Bilder löschen.
•Von einem “Memory Stick-ROM” können Sie keine Bilder löschen und Sie können diesen auch nicht formatieren.
Löschen ausgewählter Bilder
Sie können Bilder auf einem “Memory Stick” auswählen und löschen.
54
Setzen Sie einen “Memory Stick” in den Drucker ein.
1
Die Bildliste auf dem “Memory Stick” wird angezeigt.
Wählen Sie im Menü MENU (Seite 47) mit den Pfeiltasten (B/b)
2
die Option “DELETE IMAGE” aus und drücken Sie ENTER.
Das Untermenü DELETE IMAGE wird angezeigt.
DE
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf die Option
3
“Delete Image” und drücken Sie ENTER.
Die Indexbildliste wird angezeigt. Wenn Sie in Schritt 1 ein Vorschaubild haben anzeigen lassen, wird das Papierkorbsymbol mit diesem Bild verknüpft.
Stellen Sie das Papierkorbsymbol mit den Pfeiltasten (B/b/V/v)
4
Papierkorbsymbol
auf das zu löschende Bild und drücken Sie ENTER.
Drücken Sie ENTER.
5
Ein Bestätigungsdialogfeld wird angezeigt.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “Yes” aus und
6
drücken Sie ENTER.
Das ausgewählte Bild wird gelöscht. Um weitere Bilder zu löschen, gehen Sie wie in Schritt 4 bis 6 erläutert vor.
So brechen Sie das Löschen ab
Drücken Sie CANCEL. Der Bildschirm MENU (Seite 47) erscheint.
Weitere Druckfunktionen
Formatieren eines “Memory Sticks”
Sie können einen “Memory Stick” formatieren. Wählen Sie dazu in Schritt 3 die Option “Memory Stick Format” und drücken Sie ENTER. Wenn ein Bestätigungsdialogfeld angezeigt wird, wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “Yes” aus und drücken ENTER.
Hinweis
Wenn Sie einen “Memory Stick” formatieren, werden alle Bilder darauf gelöscht.
55
DE

Drucken vom Computer aus

Verwenden des Druckers mit Windows-Computern

Mit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX5 können Sie auf dem Computer gespeicherte Bilder mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX5 ausdrucken. Wenn Sie ein Bild vom Computer aus drucken wollen, benötigen Sie eine handelsübliche Drucksoftware.
Systemvoraussetzungen
Um die mitgelieferte Software verwenden zu können, benötigen Sie einen Computer, der folgende Voraussetzungen erfüllt:
56
Betriebssystem:
Microsoft Windows 98/Windows 98SE/Windows Me/ Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional sollte vorinstalliert sein.
Hinweis
Das Betriebssystem sollte werkseitig installiert sein. Für den Betrieb des Druckers wird bei den oben genannten Betriebssystemen keine Garantie übernommen, wenn es sich um ein Upgrade von einer früheren Windows-Version handelt.
CPU: MMX Pentium-Prozessor mit mindestens 233 MHz
empfohlen
RAM: mindestens 64 MB empfohlen Festplattenplatz: mindestens 200 MB empfohlen (abhängig von der
Anzahl der zu druckenden Exemplare)
Anschluss: Ein USB-Anschluss sollte standardmäßig installiert sein. Laufwerk:
Hinweise
•Für den Betrieb des Druckers bei Verwendung eines Hubs oder bei Anschluss von zwei oder mehr USB-Geräten einschließlich eines anderen Druckers an den Computer wird keine Garantie übernommen.
•Wenn mehr als ein Drucker DPP-SV88/SV77/SV55/MP1/EX7/EX5 an den Computer angeschlossen ist, können Sie den Drucker nicht verwenden.
•Sie können den Drucker nicht über ein gleichzeitig verwendetes USB-Gerät bedienen.
•Während der Datenübertragung oder des Druckens dürfen Sie das USB-Kabel nicht vom Drucker lösen und auch nicht daran anschließen. Andernfalls funktioniert der Drucker möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•Der Drucker unterstützt den Standbymodus/Ruhezustand des Computers nicht. Stellen Sie sicher, dass der Computer während des Druckvorgangs nicht in den Standbymodus/Ruhezustand wechselt.
•Es wird keine Garantie übernommen, dass der Drucker mit jedem PC eingesetzt werden kann, auch wenn dieser die Systemvoraussetzungen erfüllt.
DE
CD-ROM-Laufwerk (für Software-Installation erforderlich)
Installieren des Druckertreibers
Installieren Sie den Druckertreiber von der mitgelieferten CD-ROM auf dem Computer.
1 Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an den Computer
angeschlossen ist.
2 Schalten Sie den Computer ein und starten Sie Windows.
•Wenn Sie die Software unter Windows® 2000 Professional installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich mit dem Benutzernamen “Administrator” oder “Hauptbenutzer” bei Windows an.
•Wenn Sie die Software unter Windows installieren bzw. deinstallieren, melden Sie sich als ein Benutzer mit dem Benutzerkonto “Computeradministrator” an.
Hinweise
•Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren.
•Sofern nicht anders angegeben, sind in diesem Abschnitt die Dialogfelder aus Windows XP Professional abgebildet. Das Installationsverfahren und die angezeigten Dialogfelder unterscheiden sich je nach Betriebssystem.
®
XP Professional/Home Edition
3 Legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk am Computer ein und doppelklicken Sie auf der CD-ROM auf “Setup”.
Drucken vom Computer aus
Hinweise
•Wenn Sie den Drucker vor der Installation des Treibers an den Computer anschließen, wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie zur Installation des Treibers aufgefordert werden. Klicken Sie in diesem Fall auf “Abbrechen”, um das Dialogfeld zu schließen. Trennen Sie dann den Drucker vom Computer und installieren Sie den Treiber.
•Wenn Sie die Installation abbrechen, fangen Sie sie nochmals bei Schritt 3 an.
•Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 3.
Fortsetzung
57
DE
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern
Das Dialogfeld “Sony DPP-EX5/EX7 Setup” erscheint.
4 Klicken Sie auf “Weiter”, um
die Installation zu starten.
Die Treiberdateien werden auf den Computer kopiert.
5 Klicken Sie auf “Fertigstellen”. 6 Nehmen Sie die CD-ROM aus
dem Laufwerk heraus.
7 Schalten Sie den Drucker ein
und verbinden Sie dann den Drucker und den Computer über die USB-Anschlüsse.
Hinweis
Schalten Sie den Drucker vor dem Anschließen unbedingt ein.
8 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den
Drucker je nach dem verwendeten Betriebssystem zu installieren.
Der Drucker wird automatisch installiert.
Hinweise
•Wenn Sie die Installation abbrechen, fangen Sie sie nochmals bei Schritt 3 an.
•Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 3.
•Nach der Installation ist der “Sony DPP-EX5” nicht als Standarddrucker eingestellt. Stellen Sie den Drucker ein, den Sie für die einzelnen Anwendungen verwenden.
•Die mitgelieferte CD-ROM ist erforderlich, wenn Sie den Druckertreiber erneut installieren oder deinstallieren wollen. Bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch sorgfältig auf.
•Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Druckers bitte die Readme-Datei (Ordner “Readme” auf der CD-ROMcOrdner “German”cReadme.txt).
DE
58
So überprüfen Sie die Installation
Rufen Sie in der “Systemsteuerung” das Fenster “Drucker und Faxgeräte” auf. Wenn der “Sony DPP-EX5” im Fenster “Drucker und Faxgeräte” oder “Drucker” angezeigt wird, wurde der DPP-EX5 erfolgreich installiert.
In Windows Me
Während der Installation wird möglicherweise der Hardware-Assistent angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall wie in den folgenden Schritten erläutert vor, um mit der Installation fortzufahren:
1 Wählen Sie “Automatisch nach
dem besten Treiber suchen” und klicken Sie auf “Weiter”. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk am Computer ein.
Das Dialogfeld zur Auswahl der Treibersprache erscheint.
2 Klicken Sie auf die Treibersprache,
die Sie installieren wollen, und klicken Sie dann auf “OK”.
Drucken vom Computer aus
3 Klicken Sie auf “Fertig stellen”.
4 Nehmen Sie die mitgelieferte
CD-ROM aus dem CD-ROM­Laufwerk an Ihrem Computer.
Fortsetzung
59
DE
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern
Deinstallieren der Software
Wenn Sie die Software nicht mehr benötigen, können Sie sie folgendermaßen von der Festplatte des Computers löschen:
1 Lösen Sie das USB-Kabel vom Drucker und vom Computer. 2
Rufen Sie “Drucker und Faxgeräte” (nur Windows XP Home Edition/ XP Professional) oder “Drucker” in der “Systemsteuerung” auf.
3 Klicken Sie mit der rechten Maustaste im Fenster “Drucker und
Faxgeräte” oder “Drucker” auf “Sony DPP-EX5” und wählen Sie dann im Kontextmenü “Löschen”.
Ein Bestätigungsdialogfeld wird angezeigt.
4 Klicken Sie auf “Ja”.
Die entsprechenden Dateien werden von der PC-Festplatte entfernt.
Drucken über eine Anwendungssoftware
Sie können mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX5 über den Befehl “Drucken” einer Anwendungssoftware ein Bild vom Computer aus drucken.
Bei Windows XP Home Edition/Professional können Sie mit “Eigene Bilder” ein Bild ausdrucken (Seite 63).
60
Hinweise
Verbinden Sie die USB-Anschlüsse am Drucker und Computer, bevor Sie den Druckvorgang starten. Wenn Sie die Geräte erst nach dem Starten des Druckvorgangs miteinander verbinden, funktionieren der Drucker und der Computer möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•In diesem Abschnitt werden die Einstellungen und Funktionen einer typischen Anwendung als Beispiel herangezogen. Je nach Anwendung können sich Druckeinstellungen und Funktionen unterscheiden. Näheres können Sie im Handbuch zu der betreffenden Anwendung nachschlagen.
•In diesem Abschnitt sind die Dialogfelder aus Windows XP Professional abgebildet. Je nach Betriebssystem können die Dialogfelder anders aussehen.
•Damit die Ausdrucke wie gewünscht ausfallen, empfiehlt es sich, eine Anwendungssoftware zu verwenden, die die Möglichkeit einer Druckvorschau bietet. Legen Sie mit der Anwendungssoftware die Bildgröße auf 1644 x 2466 Punkte für das Postkartenformat (10 x 15 cm), 1464 x 2064 Punkte für das Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) und 1137 x 1516 Punkte für das Kleinformat (9 x 10 cm) fest. Stellen Sie außerdem eine Auflösung von 403 dpi ein. Trotz dieser Einstellungen kann - je nach benutzter Anwendungssoftware - ein Bild abgeschnitten werden oder die Druckqualität kann unbefriedigend ausfallen. Stellen Sie in einem solchen Fall eine kleinere Bildgröße ein.
DE
Starten Sie die Anwendungssoftware zum Drucken und wählen
1
Sie das Bild aus, das gedruckt werden soll.
Klicken Sie auf “Seite einrichten” im Menü “Datei” der Anwendung.
2
Das Dialogfeld “Seite einrichten” erscheint.
Konfigurieren Sie den Drucker.
3
Je nach verwendeter Software sehen die Dialogfelder anders aus.
1 Klicken Sie auf “Drucker
einrichten”. Das Dialogfeld “Seite einrichten”
wird angezeigt.
2 Wählen Sie “Sony DPP-EX5” als
Druckernamen aus.
3 Klicken Sie auf “Properties”.
Das Fenster mit den Dokumenteigenschaften wird angezeigt.
4 Wählen Sie auf der Registerkarte
“Layout” als Ausrichtung des Bildes die Option “Portrait”, um das Bild im Hochformat zu drucken, oder “Landscape”, um das Bild im Querformat zu drucken.
4
Drucken vom Computer aus
6
Fortsetzung
61
DE
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern
5 Klicken Sie auf die Registerkarte
“Paper Type” und stellen Sie dann das Papier gemäß der Größe des Druckpapiers ein, das Sie zum Drucken verwenden wollen.
Paper Type
margin
6 Klicken Sie erneut auf die
Registerkarte “Layout” und klicken Sie auf “Advanced Options” im Dialogfeld aus Schritt 4.
Das Fenster mit den weiteren Optionen wird angezeigt.
7 Konfigurieren Sie den Drucker
mit weiteren Optionen:
OverCoat Sie haben die Wahl zwischen zwei
Color Correction
Wählen Sie als Papiergröße je nach Größe des verwendeten Druckpapiers “Post card”, “3.5 x 5 inch” oder “Small” aus.
Wenn Sie “Post card” oder “3.5 x 5 inch” für das Papier auswählen, wählen Sie für den Rand die Option “with border” oder “borderless” aus. Wenn Sie “Small” auswählen, können Sie keinen rahmenlosen Druck auswählen
Oberflächenstrukturen für Ihre Bilder: “Glossy” (hochglänzend) oder “Texture” (seidenmatt).
Sie können Farbtöne, Druckdichte und Schärfepegel einstellen.
62
Klicken Sie auf “OK”.
4
DE
Klicken Sie auf “Drucken” im
5
Menü “Datei” der Anwendung.
Das Dialogfeld “Drucken” erscheint.
Legen Sie den Druckbereich
6
und die Anzahl der Exemplare fest.
Seitenbereich
Anzahl Exemplare Abbrechen Stoppt den Druckvorgang.
Klicken Sie auf “Drucken”.
7
Der Drucker beginnt zu drucken. Der Verlauf des Druckvorgangs wird im Druckermonitor des DPP-EX5 angezeigt.
Geben Sie die erste und letzte zu druckende Seite an. Sollen alle Seiten gedruckt werden, wählen Sie “Alles”.
Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare ein.
So drucken Sie über “Eigene Bilder” (nur bei Windows XP Home Edition/Professional)
1 Fügen Sie die zu druckenden Bilder in “Eigene Bilder” ein. 2 Wählen Sie “Eigene Bilder” aus dem Menü “Start”.
Das Fenster “Eigene Bilder” wird angezeigt.
3 Wählen Sie den zu druckenden
Ordner aus und klicken Sie dann auf “Bild drucken”.
Der Assistent zum Drucken von Fotos wird angezeigt.
Drucken vom Computer aus
63
DE
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern
4 Klicken Sie auf “Weiter”.
Das Bildauswahlfenster erscheint.
5 Markieren Sie die zu druckenden
Bilder und klicken Sie dann auf “Weiter”.
Entfernen Sie die Markierungen von den Bildern, die nicht gedruckt werden sollen.
6
Wählen Sie “DPP-EX5” als verwendeten Drucker aus und klicken Sie dann auf “Printing Preferences”.
Das Fenster mit den Dokumenteigenschaften aus Schritt 4 auf Seite 61 wird angezeigt.
Stellen Sie genau wie in Schritt 4 bis 7 auf Seite 61 und 62 erläutert das Layout, den Papiertyp und die weiteren Druckeroptionen ein.
7 Klicken Sie auf “OK”.
Der Assistent zum Drucken von Fotos wird erneut angezeigt.
8 Klicken Sie auf “Weiter”. 9 Wählen Sie das Layout und die
Druckmenge und klicken Sie auf “Weiter”.
DE
64
Die Daten werden zum Drucken an den Drucker übertragen. Um den Druck abzubrechen, klicken Sie auf “Cancel Printing”.
10
Wenn das Abschlussdialogfeld für den Assistenten zum Drucken von Fotos angezeigt wird, klicken Sie auf “Finish”.
So stoppen Sie den Druckvorgang
Wenn ein Dialogfeld “Drucken” auf dem Bildschirm angezeigt wird
Klicken Sie auf die Schaltfläche “Stopp” oder “Abbrechen”. Der Druckauftrag wird abgebrochen und das Dialogfeld wird geschlossen.
Wenn die Daten bereits an die Druckerwarteschlange übertragen wurden
1 Rufen Sie “Drucker und Faxgeräte” (nur Windows XP Home Edition/XP
Professional) oder “Drucker” in der “Systemsteuerung” auf
.
2 Doppelklicken Sie auf das Symbol “Sony DPP-EX5”.
Das Fenster “Sony DPP-EX5” wird angezeigt. In diesem Fenster sind die Dokumente in der Druckerwarteschlange aufgelistet.
3 Klicken Sie auf das Dokument, für das Sie den Druckvorgang stoppen
wollen.
4 Klicken Sie auf “Stopp” oder “Abbrechen” im Menü “Dokument”.
Das Dokument wird aus der Liste entfernt und der Druckauftrag wird abgebrochen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Windows-Dokumentation.
Drucken vom Computer aus
Hinweis
Wenn der Ausdruck bereits begonnen hat und das Druckpapier bereits eingezogen wurde, dürfen Sie den Druckvorgang nicht mehr abbrechen. Andernfalls kann es zu einem Papierstau kommen. Warten Sie bitte, bis der Druckvorgang beendet ist.
65
DE

Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern

Mit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX5 können Sie auf dem Computer gespeicherte Bilder mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX5 ausdrucken. Wenn Sie ein Bild vom Computer aus drucken wollen, benötigen Sie eine handelsübliche Drucksoftware.
Systemvoraussetzungen
Um die mitgelieferte Software verwenden zu können, benötigen Sie einen Macintosh, der folgende Voraussetzungen erfüllt:
Betriebssystem: Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.2/X (v10.1/v10.2) sollte
vorinstalliert sein.
Anschluss: Ein USB-Anschluss sollte standardmäßig installiert sein. RAM: mindestens 128 MB empfohlen Festplattenplatz: mindestens 100 MB empfohlen (abhängig von der
Anzahl der zu druckenden Exemplare)
Laufwerk: CD-ROM-Laufwerk (für Software-Installation
erforderlich)
Hinweise
•Für den Betrieb des Druckers bei Verwendung eines Hubs oder bei Anschluss von zwei oder mehr USB-Geräten an den Computer wird keine Garantie übernommen.
•Wenn mehr als ein Drucker DPP-SV88/SV77/SV55/MP1/EX7/EX5 an den Computer angeschlossen ist, können Sie den Drucker nicht verwenden.
•Sie können den Drucker nicht über ein gleichzeitig verwendetes USB-Gerät bedienen.
•Während der Datenübertragung oder des Druckens dürfen Sie das USB-Kabel nicht vom Drucker lösen und auch nicht daran anschließen. Andernfalls funktioniert der Drucker möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•Es wird keine Garantie übernommen, dass der Drucker mit jedem PC eingesetzt werden kann, auch wenn dieser die Systemvoraussetzungen erfüllt.
66
DE
Installieren des Druckertreibers
Bei Verwendung von Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.2
1 Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an den Computer
angeschlossen ist.
2 Schalten Sie den Drucker ein und starten Sie den Macintosh.
Hinweis
Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren.
3 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk ein. 4 Doppelklicken Sie auf den
Ordner “Mac OS 8.6-9.x”.
5
Wählen Sie die Softwaresprache aus, indem Sie auf den entsprechenden Ordner auf der CD-ROM doppelklicken.
Der Ordner zu der ausgewählten Sprache wird geöffnet.
Drucken vom Computer aus
6 Doppelklicken Sie auf “DPP-
EX5/EX7 Installer”.
7 Klicken Sie auf
“Installieren”.
Die Installation beginnt. Nach erfolgreichem Abschluss der Installation erscheint ein Dialogfeld mit einer entsprechenden Meldung.
Fortsetzung
67
DE
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern
8
Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem CD-ROM-Laufwerk an Ihrem Computer.
Hinweise
•Wenn Sie die Installation abbrechen, fangen Sie sie nochmals bei Schritt 4 an.
•Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 4.
Die mitgelieferte CD-ROM ist erforderlich, wenn Sie den Druckertreiber erneut installieren oder deinstallieren wollen. Bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch sorgfältig auf.
Deinstallieren des Druckertreibers
Wenn Sie die Software nicht mehr benötigen, sollten Sie sie löschen: Klicken Sie in Schritt 6 auf “Uninstaller”.
Bei Verwendung von Mac OS X (v10.1/v10.2)
1 Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an den Computer
angeschlossen ist.
2 Schalten Sie den Drucker ein und starten Sie den Macintosh.
Hinweis
Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren.
3 Legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM ins CD-ROM­Laufwerk am Computer ein.
4 Doppelklicken Sie auf den
Ordner “Mac OS X v10.1–10.2”.
5 Doppelklicken Sie auf
“DPP-EX5/EX7.pkg”.
6 Klicken Sie auf .
Hinweis
Wenn Sie Mac OS X (v10.2) verwenden, erscheint dieses Dialogfeld nicht.
DE
68
7 Geben Sie den Namen und
das Passwort des Computeradministrators ein und klicken Sie auf “OK”.
Den Namen und das Passwort erfahren Sie vom Computeradministrator.
8
Klicken Sie auf “Fortfahren”.
9 Klicken Sie auf das
Zielvolume, in dem Sie den Treiber installieren wollen, und klicken Sie auf “Fortfahren”.
10
Klicken Sie auf “Installieren”.
Die Installation beginnt. Nach erfolgreichem Abschluss der Installation erscheint ein Dialogfeld mit einer entsprechenden Meldung.
Hinweis
Wenn der Treiber zuvor bereits installiert wurde, wird “Aktualisieren” anstelle von “Installieren” angezeigt. Löschen Sie “/ Library/Receipts/DPPEX5_EX7.pkg”, um die alten Installationsinformationen zu löschen.
Drucken vom Computer aus
11
Klicken Sie auf “Schließen”.
12
Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem CD-ROM­Laufwerk an Ihrem Computer.
Hinweise
•Wenn Sie die Installation abbrechen, fangen Sie sie nochmals bei Schritt 4 an.
•Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 4.
Die mitgelieferte CD-ROM ist erforderlich, wenn Sie den Druckertreiber erneut installieren oder deinstallieren wollen. Bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch sorgfältig auf.
Fortsetzung
69
DE
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern
Deinstallieren des Druckertreibers
Wenn Sie die Software nicht mehr benötigen, sollten Sie sie löschen:
1 Lösen Sie das USB-Kabel vom Drucker und vom Computer. 2 Rufen Sie “Print Center” auf, wählen Sie in der Druckerliste
“DPP-EX5” aus und klicken Sie auf “Löschen”.
Hinweis
Das “Print Center” befindet sich im Ordner “Dienstprogramme” des Ordners “Programme”.
Drucken über eine Anwendungssoftware
Sie können mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX5 über eine Anwendungssoftware auf dem Computer gespeicherte Bilder drucken.
Hinweise
Verbinden Sie die USB-Anschlüsse am Drucker und Computer, bevor Sie den Druckvorgang starten. Wenn Sie die Geräte erst nach dem Starten des Druckvorgangs miteinander verbinden, funktionieren der Drucker und der Computer möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
•In diesem Abschnitt werden die Einstellungen und Funktionen einer typischen Anwendung als Beispiel herangezogen. Je nach Anwendung können sich Druckeinstellungen und Funktionen unterscheiden. Näheres können Sie im Handbuch zu der betreffenden Anwendung nachschlagen.
•In diesem Abschnitt sind die Dialogfelder aus Mac OSX (v10.2) abgebildet. Je nach Betriebssystem können die Dialogfelder anders aussehen.
•Damit die Ausdrucke wie gewünscht ausfallen, empfiehlt es sich, eine Anwendungssoftware zu verwenden, die die Möglichkeit einer Druckvorschau bietet. Legen Sie mit der Anwendungssoftware die Bildgröße auf 1644 x 2466 Punkte für das Postkartenformat (10 x 15 cm), 1464 x 2064 Punkte für das Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) und 1137 x 1516 Punkte für das Kleinformat (9 x 10 cm) fest. Stellen Sie außerdem eine Auflösung von 403 dpi ein. Trotz dieser Einstellungen kann - je nach benutzter Anwendungssoftware - ein Bild abgeschnitten werden oder die Druckqualität kann unbefriedigend ausfallen. Stellen Sie in einem solchen Fall eine kleinere Bildgröße ein.
70
Schließen Sie den Drucker an den Computer an und schalten
1
Sie ihn ein.
Nach kurzer Zeit wird der Drucker erkannt und ist dann druckbereit. Sobald der Drucker druckbereit ist, wird “DPP-EX5” in der Druckerliste des “Print Center” angezeigt.
Starten Sie die Anwendungssoftware zum Drucken und wählen
2
Sie das Bild aus, das gedruckt werden soll.
Bei Verwendung von Mac OS 9.x
DE
Rufen Sie im Apple-Menü “Auswahl” auf, klicken Sie auf “DPP-EX5” und schließen Sie dann die “Auswahl”.
Klicken Sie auf “Seite
3
einrichten” im Menü “Datei” der Anwendung.
Das Dialogfeld “Seite einrichten” erscheint.
Wählen Sie die
4
Druckeinstellungen.
Einstellungen Wählen Sie “Seiteneinstellungen”. Format für Papiergöße Wählen Sie eines der folgenden Papierformate aus dem
Wählen Sie “DPP-EX5” aus dem Dropdown-Listenfeld.
Dropdown-Listenfeld.
• Postkartenformat: Wenn Sie Druckpapier im Postkartenformat (10 x 15 cm) verwenden, um einen Ausdruck mit Rand zu erstellen.
• Postkartenformat (ohne Rand): Wenn Sie Druckpapier im Postkartenformat (10 x 15 cm) verwenden, um einen Ausdruck ohne Rand zu erstellen.
• 3,5 x 5 Zoll: Wenn Sie Druckpapier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) verwenden, um einen Ausdruck mit Rand zu erstellen.
• 3,5 x 5 Zoll (ohne Rand): Wenn Sie Druckpapier im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) verwenden, um einen Ausdruck ohne Rand zu erstellen.
• Anderes: Wenn Sie kleinformatiges Druckpapier (3,5 x 4 Zoll) verwenden, um einen Ausdruck mit Rand zu erstellen.
Drucken vom Computer aus
5 Klicken Sie auf “OK”, um das Dialogfeld zu schließen, und
wählen Sie “Drucken” im Menü “Datei”.
Das Dialogfeld “Drucken” erscheint.
6 Wählen Sie das Menü aus dem
Dropdown-Listenfeld aus und nehmen Sie die Druckeinstellungen vor.
Fortsetzung
71
DE
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern
Menü Option Einstellung
Kopien & Seiten Seiten
Kopien Layout Wählen Sie die Ausrichtung aus. Allgemein Farbkorrektur Vorschau Zeigt eine Vorschau des Druckbildes an.
Klicken Sie auf “Drucken”.
7
Der Druckvorgang beginnt. Um den Druck abzubrechen, klicken Sie auf “Abbrechen”.
Hinweis
Wenn der Ausdruck bereits begonnen hat und das Druckpapier bereits eingezogen wurde, dürfen Sie den Druckvorgang nicht mehr abbrechen. Andernfalls kann es zu einem Papierstau kommen. Warten Sie bitte, bis der Druckvorgang beendet ist.
Wählen Sie als Beschichtung “Glänzend” oder “Strukturiert”.
Sie können Farbtöne, Druckdichte und Schärfe einstellen.
Sollen alle Seiten gedruckt werden, wählen Sie “Alle”. Wenn nur einige Seiten gedruckt werden sollen, geben Sie die erste und letzte zu druckende Seite an.
Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare ein.
Wenn beim Drucken unter Mac OS X (v10.1/v10.2) ein Fehler auftritt
Gehen Sie bei einem Fehler wie im Folgenden erläutert vor.
1
Wenn das Dialogfeld rechts angezeigt wird, klicken Sie auf “Drucker anzeigen” (v10.2)
/ “Warteschlange einblenden” (V10.1).
Eine Fehlerbeschreibung erscheint.
2 • Zum Stoppen des
Druckvorgangs: Klicken Sie auf [Druckauftrag löschen].
• Zum Fortsetzen des
Druckens: Klicken Sie auf [Druckauftrag stoppen].
Wenn Sie [Druckauftrag stoppen] auswählen, wird das folgende Dialogfeld angezeigt.
3 Beheben Sie den Fehler,
wählen Sie den Job aus dem Listenfeld aus und klicken Sie
72
DE
dann auf [Fortsetzen].

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, lassen Sie nichts darauf fallen und beschädigen Sie es nicht. Benutzen Sie den Drucker nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
• Zerlegen Sie den Drucker nicht.
• Um das Netzkabel vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nie am Netzkabel selbst.
• Wenn Sie den Drucker längere Zeit nicht verwenden wollen, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.
• Gehen Sie sorgsam mit dem Drucker um.
• Um das Risiko eines elektrischen Schlags auszuschließen, trennen Sie den Drucker von der Netzsteckdose, wenn Sie ihn reinigen oder warten wollen.
Aufstellung
• Stellen Sie den Drucker nicht an Orten auf, an denen er folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
– Erschütterungen – hoher Luftfeuchtigkeit – übermäßig viel Staub – direktem Sonnenlicht – extremen Temperaturen
• Verwenden Sie in der Nähe des Druckers keine elektrischen Geräte. In elektromagnetischen Feldern arbeitet der Drucker nicht ordnungsgemäß.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Drucker.
Lassen Sie ausreichend Platz um den Drucker, damit die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden. Andernfalls kann es im Gerät zu einem Wärmestau kommen.
Weitere Informationen
73
DE
Sicherheitsmaßnahmen
Feuchtigkeitskondensation
Wenn Sie den Drucker direkt von einem kalten an einen warmen Ort bringen oder ihn in einem sehr warmen oder feuchten Raum aufstellen, kann sich im Gerät Feuchtigkeit niederschlagen. In einem solchen Fall arbeitet der Drucker in der Regel nicht korrekt. Wenn Sie ihn dennoch längere Zeit benutzen, kann es sogar zu Beschädigungen kommen. Hat sich im Drucker Feuchtigkeit niedergeschlagen, schalten Sie ihn aus und lassen Sie ihn mindestens eine Stunde lang unbenutzt stehen.
Transport
Wenn Sie den Drucker transportieren wollen, nehmen Sie die Druckkassette, das Papierfach sowie den “Memory Stick” heraus. Verpacken Sie den Drucker und das Zubehör mit hilfe der Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
Wenn Sie den Originalkarton und die Originalverpackungsmaterialien nicht mehr haben, verwenden Sie bitte entsprechende Verpackungsmaterialien, damit der Drucker während des Transports nicht beschädigt wird.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen.
Duplizierverbote
Beim Duplizieren von Dokumenten mit diesem Drucker beachten Sie bitte folgende Einschränkungen:
• Das Duplizieren von Banknoten,
sonstigen Zahlungsmitteln oder Wertpapieren verstößt gegen das Gesetz.
• Das Duplizieren von amtlichen
Vordrucken, Lizenzen, Ausweispapieren, Urkunden irgendwelcher Art, nicht entwerteten Postwertzeichen u. ä. verstößt ebenfalls gegen das Gesetz.
• Fernsehsendungen, Filme,
Videoaufnahmen, Fotos von Personen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Reproduzieren solchen Materials per Videodrucker verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts.
74
DE

Informationen zum “Memory Stick”

Was ist ein “Memory Stick”?
Ein “Memory Stick” ist ein kleines, leichtes IC-Speichermedium der nächsten Generation, das eine höhere Kapazität bietet als eine Diskette. Mit einem “Memory Stick” können Sie Daten zwischen “Memory Stick”-kompatiblen Geräten austauschen. Darüber hinaus können Sie einen “Memory Stick” als ein austauschbares, externes Speichermedium zum Sichern Ihrer Daten verwenden.
“Memory Stick”-Typen
Die folgenden “Memory Stick”-Typen stehen für die verschiedensten Zwecke zur Verfügung.
“Memory Stick”: Auf einem “Memory Stick” können alle Arten von Daten aufgezeichnet werden, mit Ausnahme von Daten, für die die “MagicGate”­Urheberrechtsschutztechnologie erforderlich ist.
“Memory Stick (with memory select function)”
Stick“-Medium mit Memory Select­Funktion umfasst mehrere 128-MB­Speichereinheiten, die vom Benutzer mithilfe eines mechanischen Schalters an der Rückseite des Mediums ausgewählt werden können. Die einzelnen Speichereinheiten können zum Kategorisieren verschiedener Datentypen verwendet werden. Sie können nicht mehrere Speichereinheiten zusammen oder nacheinander auswählen.
: Das „Memory
•“MagicGate Memory Stick”: Der “MagicGate Memory Stick” ist mit der “MagicGate”­Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet.
“Memory Stick PRO”: Der “Memory Stick PRO” ist mit der „MagicGate“­Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet und kann nur zusammen mit „Memory Stick PRO“-fähigen Geräten eingesetzt werden.
“Memory Stick-ROM”: Ein “Memory Stick-ROM” ist ein schreibgeschützter “Memory Stick”. Sie können die darauf enthaltenen Daten nicht löschen und keine neuen darauf speichern.
Hinweise zum “Memory Stick Duo”
Der “Memory Stick Duo” ist kleiner als ein “Memory Stick” in Standardgröße. Wenn Sie den “Memory Stick Duo” in einen Memory Stick Duo-Adapter einsetzen, ist er genauso groß wie ein “Memory Stick” in Standardgröße und kann mit “Memory Stick”-fähigen Geräten eingesetzt werden.
• Wenn Sie den “Memory Stick Duo” mit dem Drucker verwenden wollen, müssen Sie den “Memory Stick Duo” in den “Memory Stick Duo”-Adapter einsetzen und danach den Adapter mit dem “Memory Stick Duo” in den Drucker einsetzen.
• Achten Sie vor dem Verwenden des “Memory Stick Duo” darauf, den “Memory Stick Duo” richtig herum einzusetzen. Wenn Sie versuchen, ihn falsch herum einzusetzen, können der “Memory Stick Duo” und der Drucker beschädigt werden.
Weitere Informationen
Fortsetzung
75
DE
Informationen zum “Memory Stick”
LOCK LOCK
• Setzen Sie auf keinen Fall einen “Memory Stick Duo”-Adapter, in den kein “Memory Stick Duo” eingesetzt ist, in ein “Memory Stick”­kompatibles Gerät ein. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Für diesen Drucker geeignete “Memory Stick”-Typen
Mit diesem Drucker können Sie für die verschiedenen “Memory Stick”-Typen die folgenden Funktionen ausführen:
Lesen
“Memory Stick”/ “Memory Stick (with OK OK memory select function)”/“Memory Stick Duo”
“MagicGate Memory Stick”/“MagicGate OK*1OK Memory Stick Duo”
“Memory Stick PRO” OK*1OK
“Memory Stick-ROM” OK
*1 Der Drucker kann keine Daten lesen/schreiben, die
*2 Verwenden Sie einen Adapter, der für den
Die Funktionsfähigkeit aller “Memory Stick”-Medien kann nicht garantiert werden.
*2
*2
mit der “MagicGate”­Urheberrechtsschutztechnologie geschützt sind.
verwendeten “Memory Stick Duo” geeignet ist.
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit von Daten
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit der Daten hängt davon ab, welchen “Memory Stick” und welches Gerät Sie verwenden.
Schreiben/Löschen/
Formatieren
*1
*1
nicht verfügbar
Was ist “MagicGate”?
“MagicGate” ist eine Urheberrechtsschutztechnologie, die genutzt werden kann, wenn der “Memory Stick” und das verwendete Gerät mit dieser Technologie ausgestattet sind. Dabei bestätigen “MagicGate”­kompatible Geräte und “MagicGate Memory Sticks” einander, dass die “MagicGate”-Technologie unterstützt wird, und die ausgetauschten Daten werden entsprechend codiert.
Der Drucker unterstützt die “MagicGate”-Standards nicht und mit der “MagicGate”­Urheberrechtsschutztechnologie codierte Daten können weder gelesen noch geschrieben werden.
Hinweise zur Verwendung
• Wenn Sie die Schreibschutzlasche in die Schreibschutzposition schieben, können Sie keine Daten aufzeichnen, bearbeiten und löschen.
• Wenn Sie den Schreibschutzschalter des “Memory Stick Duo” verschieben wollen, verwenden Sie einen spitzen Gegenstand.
Anschluss
Schreib­position
Bringen Sie den Aufkleber hier an.
Schreib­schutz­position
76
DE
• Nehmen Sie den “Memory Stick” möglichst nicht aus dem Drucker, solange Daten gelesen oder geschrieben werden.
• In folgenden Fällen können Daten beschädigt werden: – Der “Memory Stick” wird aus dem
Drucker genommen oder der Drucker wird ausgeschaltet, während der Drucker Daten auf den “Memory Stick” schreibt oder davon liest.
– Der “Memory Stick” wird an einem
Ort mit elektrostatischen oder elektronischen Störfeldern eingesetzt.
• Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie anzulegen.
• Verwenden Sie ausschließlich den für den “Memory Stick” vorgesehenen Aufkleber und bringen Sie diesen an der dafür vorgesehenen Stelle an.
• Wenn Sie einen Aufkleber anbringen, bringen Sie diesen an der dafür vorgesehenen Stelle an. Achten Sie darauf, dass der Aufkleber nicht über den Rand hinausragt.
• Bewahren Sie den “Memory Stick” zum Lagern oder Transportieren immer in der Originalverpackung auf, so dass wichtige Daten sicher geschützt sind.
• Berühren Sie den Anschluss des “Memory Sticks” nicht und bringen Sie ihn nicht mit einem Metallgegenstand in Berührung.
• Lassen Sie den “Memory Stick” nicht fallen, biegen Sie ihn nicht und schützen Sie ihn vor Stößen.
• Zerlegen Sie den “Memory Stick” nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf den “Memory Stick” gelangt, und verwenden Sie ihn nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
• Verwenden oder lagern Sie den “Memory Stick” nicht an einem Ort, der folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – extrem hohen Temperaturen, wie
sie in direktem Sonnenlicht, u. a. im Inneren eines Autos, oder in der Nähe einer Heizung auftreten
können. – direktem Sonnenlicht – hoher Luftfeuchtigkeit – korrodierenden Substanzen
• Verwenden Sie zum Formatieren eines “Memory Sticks” die Formatierfunktion des Druckers oder der digitalen Standbildkamera. Wenn Sie einen “Memory Stick” mit dem Computer formatieren, werden die Bilder möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Weitere Informationen
77
DE

Störungsbehebung

Wenn an Ihrem Drucker Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Richtlinien zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony­Händler.
Wenn Sie vom Computer aus drucken, schlagen Sie bitte auch im Handbuch zum Computer nach.
Der Drucker lässt sich nach dem Einschalten nicht bedienen.
m
Schließen Sie das Netzkabel korrekt an eine Netzsteckdose an.
Auf dem Fernsehschirm erscheinen keine Bilder.
m
Drücken Sie INPUT SELECT, bis die Eingangsanzeige “MEMORY STICK” aufleuchtet.
m
Wenn Sie Bilder von einem “Memory Stick” drucken wollen, setzen Sie ihn korrekt in den Drucker ein. Überprüfen Sie, ob Bilder von einer digitalen Standbildkamera oder einem anderen Gerät aufgezeichnet sind.
Es lässt sich nichts ausdrucken.
m
Verwenden Sie eine korrekte Kombination von Druckkassette und dazugehörigem Druckpapier.
m
Überprüfen Sie, ob noch Papier in der Papierkassette liegt.
m Der Thermodruckkopf ist
möglicherweise überhitzt. Warten Sie ab, bis sich der Thermodruckkopf abgekühlt hat und der Drucker mit dem Drucken fortfährt.
m
Entfernen Sie gegebenenfalls gestautes Papier.
Ein Bild in der Indexbildliste wird nicht korrekt angezeigt oder ausgedruckt.
m
Wird das Bild angezeigt, aber nicht gedruckt, ist die Druckdatei beschädigt.
m
Wenn die rechts abgebildete Markierung in der Indexbildliste zu sehen ist, handelt es sich bei dem Bild um eine auf dem Computer erstellte JPEG-Datei oder die Indexbilddaten sind beschädigt.
Wählen Sie die Markierung aus und drücken Sie PICTURE. Wenn ein Vorschaubild angezeigt wird, können Sie das Bild drucken. Wenn die Markierung anstelle des Vorschaubildes angezeigt wird, ist das Bild in einem inkompatiblen Dateiformat gespeichert, das vom DPP-EX5 nicht unterstützt wird, oder es ist beschädigt.
Ein Bild, das beschädigt ist oder
m
sonstige Fehler aufweist, erscheint nicht in der Bildliste. Eine Dateifehlermeldung erscheint. Wenn auf dem “Memory Stick” keine Bilder gespeichert sind, erscheint eine Meldung, dass keine Dateien vorhanden sind.
78
DE
m
Wenn ein Bild nicht mit dem DCF­Format (Design-Regel für Kameradateisystem) kompatibel ist, lässt es sich möglicherweise nicht mit diesem Drucker drucken, obwohl es auf dem PC-Monitor angezeigt wird.
m
Der Drucker kann bis zu 9999 Bilddateien verarbeiten und anzeigen. Wenn auf dem “Memory Stick” mehr als 9999 Bilder gespeichert sind, verwenden Sie zum Anzeigen und Verarbeiten der übrigen Bilder den Computer.
m Bei einigen digitalen
Standbildkameras variiert das Bildseitenverhältnis des aufgezeichneten Bildes, so dass das Bild möglicherweise nicht den ganzen Druckbereich des Druckers ausfüllt.
Bei einigen digitalen
m
Standbildkameras werden Vorschaubilder möglicherweise zusammen mit den Primärbildern in der Indexbildliste angezeigt. Die Druckqualität der Vorschaubilder ist nicht so gut wie bei den Primärbildern. Beachten Sie, dass die Daten für die Primärbilder beschädigt werden können, wenn Sie die Vorschaubilder löschen.
m
Bei einigen digitalen Standbildkameras wird ein Bild möglicherweise vertikal gedehnt, wenn es mit der digitalen Standbildkamera gedreht oder verarbeitet wurde. Dies ist keine Fehlfunktion des Druckers, sondern darauf zurückzuführen, dass das Bild mit der digitalen Standbildkamera neu aufgezeichnet wurde.
m
Wenn Sie eine Bilddatei auf dem Computer benennen oder umbenennen und der Dateiname auch andere als alphanumerische Zeichen enthält, wird der Dateiname auf dem Drucker möglicherweise nicht korrekt angezeigt oder das Bild wird möglicherweise nicht angezeigt (Lesefehler).
Es sind Signaltöne zu hören.
m Überprüfen Sie, ob Sie die richtigen
Bedienschritte ausgeführt haben.
Die Druckkassette lässt sich nicht herausnehmen.
m
Schalten Sie den Drucker aus und dann wieder ein. Sobald das Geräusch des Motors nicht mehr zu hören ist, versuchen Sie erneut, die Kassette zu entnehmen.
Wenn sich das Problem auf diese Weise nicht lösen lässt, wenden Sie sich bitte an den Sony-Kundendienst oder Ihren Sony-Händler.
Die Anzeige /
leuchtet oder
eine Fehlermeldung wird angezeigt.
m
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Auf den ausgedruckten Bildern erscheinen Punkte oder eine weiße Linie.
m
Der Druckkopf oder der Papierpfad ist möglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie den Druckkopf oder den Papierpfad mit dem mitgelieferten Reinigungssatz (Seite 80).
Weitere Informationen
79
DE
Störungsbehebung
Papierstaus
Wenn sich Druckpapier staut, leuchtet die Anzeige /
(Papier- oder Kassettenfehler) auf und eine Fehlermeldung wird angezeigt. Der Druckvorgang wird abgebrochen. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das gestaute Papier an der Papierausgabe heraus oder nehmen Sie die Papierkassette heraus und entfernen Sie dort das gestaute Papier.
Ziehen Sie das gestaute Papier langsam heraus.
Hinweis
Wenn sich das gestaute Papier nicht entfernen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Nehmen Sie das Papierfach heraus, damit Sie das gestaute Papier entfernen können.
Reinigen des Druckerinneren
Wenn weiße Linien oder Punkte auf den Ausdrucken erscheinen, reinigen Sie das Innere des Druckers mithilfe der Reinigungskassette und des Reinigungsblatts (mitgeliefert).
80
Hinweise
•Reinigen Sie das Druckerinnere nur, wenn weiße Linien oder Punkte auf den Ausdrucken erscheinen.
•Sofern der Drucker ordnungsgemäß funktioniert, lässt sich die Qualität der gedruckten Bilder nicht durch eine Reinigung verbessern.
•Mit dem mitgelieferten Reinigungssatz können Sie den Drucker etwa 20-mal reinigen. Je häufiger Sie den Drucker reinigen, umso geringer wird die Reinigungswirkung des Reinigungsblatts.
•Legen Sie das Reinigungsblatt nicht auf das Druckpapier. Andernfalls kann es zu Papierstaus oder anderen Fehlfunktionen kommen.
•Wenn sich durch die Reinigung die Druckqualität der Bilder nicht verbessert, wiederholen Sie den Reinigungsvorgang einige Male.
•Sie können zur Reinigung auch die Schutzfolie aus dem Drucksatz für den DPP­EX5 verwenden. Wenn Sie die Schutzfolie verwenden wollen, legen Sie die Folie mit der bedruckten Seite nach unten in das Papierfach.
DE
1 Öffnen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs und nehmen
Sie die Druckkassette heraus (Seite 17).
2 Setzen Sie die
mitgelieferte Reinigungskassette (weiß) in den Drucker ein und schließen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs.
3
Nehmen Sie das Papierfach aus dem Drucker. Wenn sich Druckpapier im Fach befindet, nehmen Sie dieses aus dem Fach heraus.
4 Nehmen Sie den Adapter
für 3,5 x 5-Zoll-Papier heraus und klappen Sie die Trennschiene nach oben. Legen Sie das mitgelieferte Reinigungsblatt dann mit der nicht bedruckten Seite nach oben so ein, dass der Pfeil in die gleiche Richtung weist wie der Pfeil im Papierfach. Legen Sie das Blatt hinter der Trennschiene ein.
Pfeile auf der Rückseite
Trennschiene
Adapter für 3,5 x 5-Zoll­Papier
Weitere Informationen
5 Setzen Sie das Papierfach in den Drucker ein und drücken Sie
PRINT.
Das Druckerinnere wird mithilfe der Reinigungskassette und des Reinigungsblatts gereinigt. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird das Reinigungsblatt automatisch ausgegeben.
6 Nehmen Sie die Reinigungskassette und das Reinigungsblatt
aus dem Drucker und setzen Sie die Druckkassette und das Druckpapier ein.
Bewahren Sie die Reinigungskassette und das Reinigungspapier zusammen auf. Mit einem Blatt Reinigungspapier können Sie den Drucker bis zu etwa 20-mal reinigen.
81
DE

Technische Daten

Druckverfahren
Farbsublimationsverfahren (Gelb/ Magenta/Zyan, 3 Durchgänge)
Auflösung
403 (h) x 403 (v) dpi
Bildverarbeitung pro Punkt
256 Stufen (je 8 Bit für Gelb/Magenta/ Zyan), ca. 16.770.000 Farben
Druckgröße
Postkartenformat (10 x 15 cm):
101, 6 x 152,4 mm (maximal, ohne Rand)
Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm):
89 x 127 mm (maximal, ohne Rand)
Kleinformat (9 x 10 cm):
71,7 x 95,5 mm (maximal)
Druckdauer (pro Blatt)
Postkartenformat (10 x 15 cm):
ca. 90 Sekunden
Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm):
ca. 75 Sekunden
Kleinformat (9 x 10 cm):
ca. 60 Sekunden
(ausschließlich der Zeit für die Verarbeitung und die Übertragung der Daten vom PC oder “Memory Stick”)
Eingänge/Ausgänge
USB-Anschluss (1) Anschluss VIDEO OUT (Ausgang,
Cinchbuchse x 1)
1 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, sync-negativ
Einschub
”Memory Stick”-Einschub (1)
Kompatible Bilddateiformate
DCF*2: Exif Version 2.1/2.2*3,
JPEG-kompatibel, TIFF*4-RGB
(unkomprimiert) JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (Basis JPEG) BMP: 24 Bit, Vollfarben, Windows-
Format JFIF
Beachten Sie, dass einige Versionen
der Dateiformate möglicherweise
nicht kompatibel sind.
*1
Bildspeicherformat
DCF-kompatibel: Exif Ver. 2.2, JPEG­kompatibel
Maximal unterstützte Anzahl an Pixeln
JPEG: 6.400 (h) x 4.800 (v) BMP: 5.400 (h) x 4.050 (v) TIFF: 4.800 (h) x 3.600 (v)
Maximale Anzahl speicherbarer Dateien
9999 Dateien auf einem “Memory Stick”
Druckkassette/Druckpapier
Siehe “Vorbereiten des Drucksatzes” auf Seite 16.
Betriebsspannung
100 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 1,1 A
82
DE
Betriebstemperatur
5 °C - 35 °C
Abmessungen
ca. 78 x 200 x 288 mm (B/H/T, ohne vorstehende Teile und Bedienelemente)
(396 mm Tiefe, wenn das Papierfach installiert ist)
Gewicht
ca. 2,2 kg (ohne das Papierfach mit 0,1 kg)
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe “Auspacken des Druckers” auf Seite 8.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
*1: Einige spezielle Dateitypen sind nicht
kompatibel.
*2: “DCF” steht für “Design rule for Camera
File system” - Design-Richtlinie für Kameradateisystem.
*3: “Exif” ist ein Bildateiformat, das
zusätzlich zu den Bilddaten Indexbilddaten zum Anzeigen, Aufnahmedatum und Aufnahmestatus enthält.
*4: Bei TIFF-Dateien sind die
Druckerfunktionen möglicherweise eingeschränkt.
Weitere Informationen
Homepage für Kundenunterstützung
Die neuesten Unterstützungsinformationen stehen auf folgenden Homepage­Adressen zur Verfügung:
Für Kunden in den USA:
http://www.sel.sony.com/SEL/service/conselec/
Für Kunden in Kanada:
http://www.sony.ca/service
Für Kunden in Europa:
http://www.sony-imaging.com/support
Für Kunden in Singapur:
http://www.css.ap.sony.com
83
DE

Glossar

Auto Fine Print 2
Diese Funktion führt eine automatische Korrektur der Bildqualität durch, so dass der Ausdruck eines Bildes möglichst scharf und in möglichst klaren, lebhaften Farben erfolgt. Besonders bei dunkleren Bilder mit wenig Kontrast ist diese Funktion sehr wirksam. Die Bildfarben werden so eingestellt, dass Hautfarbtöne, das Grün von Pflanzen oder das Blau des Himmels möglichst naturgetreu wirken.
DCF (Design rule for Camera File system - Design-Richtlinie für Kameradateisystem)
Ein von der JEIDA (Japan Electronic Industry Development Association) definierter Standard, der die Kompatibilität und Austauschbarkeit von Dateien zwischen digitalen Standbildkameras und damit zusammenhängenden Geräten sicherstellt.
DPOF (Digital Print Order Format)
Das Format “DPOF” dient zum Aufzeichnen von Informationen, die erforderlich sind, um Bilder, die mit einer digitalen Standbildkamera aufgezeichnet wurden, in einem Druck-Shop oder mit einem Heimdrucker automatisch auszudrucken. Der Drucker unterstützt DPOF und kann automatisch die definierte Anzahl an Exemplaren der Bilder ausdrucken, die mit DPOF für das Drucken voreingestellt wurden.
DE
84
Exif 2.2 (Exif Print)
Exif Print ist ein weltweiter Standard für den digitalen Fotodruck. Exif steht dabei für das “Exchangeable Image File Format” für digitale Standbildkameras. Eine digitale Standbildkamera mit Exif Print-Unterstützung speichert beim Aufnehmen eines Bildes zusätzlich Daten über die Aufnahmebedingungen. Anhand dieser Exif Print-Daten in den einzelnen Bilddateien druckt der Drucker die Bilder so aus, dass sie der ursprünglichen Aufnahme möglichst genau entsprechen
*1 Wenn “Auto Fine Print 2” aktiviert ist
und ein Bild (JPEG-Datei) mit einer Exif Print (Exif 2.2)-kompatiblen digitalen Standbildkamera aufgenommen wird, wird automatisch die optimale Bildqualität eingestellt und das Bild wird in dieser Qualität gedruckt.
*1
.
Indexbilder
Miniaturversionen der Bilder, die mit einer digitalen Standbildkamera als Bilddateien aufgezeichnet wurden. Der Drucker zeigt diese Miniaturbilder in der Bildliste an.
”Memory Stick”
Ein “Memory Stick” ist ein kompaktes, leichtes, austauschbares Speichermedium der nächsten Generation für digitale Standbildkameras, Videokameras und PCs. Auf einen “Memory Stick” passen trotz seiner geringen Größe mehr Daten als auf eine Diskette. Mit einem “Memory Stick” können Sie Daten zwischen “Memory Stick”-fähigen Geräten austauschen. Ebenso können Sie einen “Memory Stick” als austauschbares, externes Speichermedium verwenden.

Index

A
ALL 26 Ändern
Bildposition 29 Standarddruck­einstellungen 48
Anschließen
Computer 15 Fernsehgerät 12 Netzkabel 13
Aufkleber 44 Auto Fine Print 2 49 AUTO PRINT 26
B
Bildliste 11 Bildpräsentation 52 Bildschirm 11
C
CREATIVE PRINT 36
D
Datumsdruck 50 Deinstallieren der
Software 62, 68, 70 DPOF 26 Drehen eines Bildes 30 Drucken
alle oder nach DPOF voreingestellte Bilder 25 ausgewählte Bilder 21 mehrere Bilder 23 von einem Macintosh­Computer 70 von einem Windows­Computer 60
Druckkassette 17 Druckoberfläche 19 Druckpapier 19 Drucksatz 16 Duplizierverbote 74
E
EFFECT, Menü 27 Einsetzen
Druckkassette 17 Druckpapier 19
Papierfach 20 Einstellen der Bildqualität 30
Exif Print 6
F
Filter 32 Formatieren eines
“Memory Sticks” 55
G
Geteilter Druck 45 Grußkarte 38
I
Indexdruck 53 INPUT SELECT 15, 21 Installieren der Software
Macintosh 67
Windows 57
K
Kalender 42 Kassettenfehleranzeige
17
L
Löschen von Bildern 54 Lösehebel 17
M, N
Memory Stick
einsetzen/
herausnehmen 14
Hinweise zur
Verwendung 76 MENU 47
Merkmale und Funktionen 6
Mitgeliefertes Zubehör 8 Netzkabel 13
O
Oberfläche 49
P
Papierfach 10, 19 Papierstaus 80 PC-Modus 15 PICTURE 22
R
Rahmen 44 Rahmenloser Druck 49 Reinigung 74 Rückseite 10
S
Signalton 50 Speichern von Bildern
28, 37 Störungsbehebung 78 Systemvoraussetzungen
Macintosh 66 Windows 56
T
Technische Daten 82 Transport 74
U
Uhr einstellen 51 USB-Anschluss 15
V
Vergrößern/Verkleinern eines Bildes 29
VIDEO OUT, Anschluss 12
Vorschaubild 11, 22
Weitere Informationen
85
DE
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
ATENCIÓN
La imagen y/o el sonido pueden distorsionarse si instala este producto cerca de equipos que emitan radiación electromagnética.
ATENCIÓN
Sony no asumirá ninguna responsabilidad por pérdidas o daños accidentales o consecuentes del contenido de grabaciones causados por el uso o fallo de funcionamiento de la impresora o el “Memory Stick”.
ADVERTENCIA
Esta unidad no dispone de interruptor de alimentación.
Cuando instale la unidad, coloque un dispositivo de apagado de fácil acceso en el cable o conecte el cable de alimentación a una toma de corriente que esté cerca de la unidad y sea de fácil acceso. Si se produjera algún fallo durante el funcionamiento de la misma, utilice el dispositivo de apagado para apagar la alimentación o desconecte el cable de alimentación.
Recomendaciones sobre copias de seguridad
Para evitar la posible pérdida de datos provocada por una operación accidental o un funcionamiento defectuoso de la impresora, es recomendable realizar una copia de seguridad de los datos.
Información
EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SE HARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS, DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES DE UN MAL USO DEL PRODUCTO, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS DERIVADOS DE LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS O DEL USO DE OTROS PRODUCTOS.
•Microsoft, MS, MS-DOS y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
•IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation.
•MMX y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
•Apple, Macintosh, Power Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
• “Memory Stick”, “ “, “Memory Stick PRO” y “MagicGate Memory Stick” son marcas comerciales de Sony Corporation.
•“MagicGate” es una marca comercial de Sony Corporation.
•Esta impresora utiliza tecnología Exif
2.2 (Exif Print).
•El resto de compañías y nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual.
®
2
ES
Aviso a los usuarios
Programa © 2002 Sony Corporation Documentación © 2002 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Este manual o el programa de software descrito, ya sea total o parcialmente, no puede reproducirse, traducirse ni reducirse a ninguna forma legible por máquina sin el previo consentimiento por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O ESPECIALES, YA SEAN A CONSECUENCIA DE UN ERROR, UN CONTACTO O CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS ANTERIORES.
Al romper el sello del sobre del paquete de CD-ROM, el usuario acepta todos los términos y condiciones de este acuerdo. Si no acepta los términos y las condiciones, devuelva inmediatamente este sobre del disco sin abrir, junto con el resto del contenido del paquete, al proveedor del que lo obtuvo.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar modificaciones en este manual o en la información que contiene en cualquier momento sin previo aviso.
El programa de software descrito puede igualmente regirse por los términos establecidos en un contrato independiente de licencia de usuario final.
Registro del usuario
Para obtener servicios al cliente, rellene y devuelva la tarjeta de registro incluida en el paquete.
Los datos de diseño, como las imágenes de muestra, proporcionados en este software no pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines de uso personal. La duplicación no autorizada de este software está prohibida por leyes de derechos de autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no autorizada de retratos o trabajos con derechos de autor de otros podría infringir los derechos reservados por propietarios de éstos.
ES
La duplicación, edición o impresión de un CD, programas de TV, imágenes o publicaciones protegidas por copyright o cualquier otro tipo de material están limitadas a la grabación o creación para su uso privado o doméstico. Si no es titular del copyright o no dispone del permiso de sus titulares para la duplicación de materiales, el uso de tales materiales más allá de estas restricciones puede suponer la infracción de la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a reclamaciones por daños y perjuicios del titular del copyright.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta impresora, preste atención especial en no infringir las disposiciones establecidas por la ley sobre los derechos de autor. El uso o modificación no autorizado del retrato de otras personas puede constituir igualmente la infracción de sus derechos.
En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o exposiciones la utilización de fotografías puede estar prohibida.
3
ES
Índice
Para empezar
Características ................................................ 6
Desembalaje de la impresora ......................... 8
Identificación de las piezas ............................. 9
Instalación
1 Conexión de la impresora ....................... 12
Conexión a un televisor ........................... 12
Conexión del cable de alimentación
de CA ..................................................... 13
Inserción de un “Memory Stick” .............. 14
Conexión a un ordenador (opcional) ........ 15
2 Preparación del paquete de impresión ... 16
3 Carga del cartucho de impresión ............17
4 Inserción del papel de impresión ............ 19
Operaciones básicas de impresión
Impresión de imágenes seleccionadas del
“Memory Stick” .....................................21
Impresión de todas las imágenes o imágenes
predeterminadas DPOF a la vez ............. 25
Operaciones avanzadas de impresión
Añadir efectos a la imagen ...........................27
Qué puede hacer con el menú EFFECT ..... 27
Cambio del tamaño de la imagen y su
posición .................................................. 29
Cambio de la posición de la imagen ........ 29
Ajuste de las fotografías ..........................30
Añadir un filtro especial a la imagen ........32
Introducción de caracteres en una
imagen ................................................... 33
Realización de diversas impresiones
(Creative Print) .......................................36
Qué puede hacer con el menú
Creative Print .......................................... 36
Creación de una tarjeta ........................... 38
Creación de un calendario ....................... 42
Creación de un adhesivo ......................... 44
Creación de una imagen con divisiones.... 45
Configuración de la impresora (MENU) ........ 47
Qué puede hacer con el MENU ................ 47
Cambio de las preferencias de la
impresora (SETUP)................................... 48
Visualización de la presentación de
diapositivas ............................................52
Realización de una impresión de índices ...... 53
Supresión de imágenes................................. 54
Eliminar una imagen o imágenes
seleccionada(s)........................................ 54
Formatear un “Memory Stick” ................. 55
4
ES
Impresión desde el ordenador
Uso de la impresora con un ordenador con
sistema operativo Windows ...................56
Requisitos del sistema ............................. 56
Instalación del controlador de la
impresora................................................ 57
Impresión desde una aplicación de
software ................................................. 60
Uso de la impresora con un ordenador con
sistema operativo Macintosh ................. 66
Requisitos del sistema ............................. 66
Instalación del controlador de la
impresora................................................ 67
Impresión desde una aplicación de
software ................................................. 70
Información complementaria
Precauciones ................................................ 73
Acerca del “Memory Stick” .......................... 75
¿Qué es un “Memory Stick”? .................. 75
Tipos de “Memory Stick” ........................ 75
Tipos de “Memory Stick” compatibles
con la impresora ..................................... 76
Notas sobre el uso .................................. 76
Solución de problemas ................................. 78
Si se producen atascos de papel .............. 80
Limpieza del interior de la impresora ....... 80
Especificaciones............................................ 82
Glosario ........................................................ 84
Índice............................................................ 85
5
ES

Para empezar

Características

Con la Fotoimpresora Digital DPP-EX5, puede imprimir las imágenes de un “Memory Stick” o de un ordenador.
Impresión fotorrealista
Con su sistema de impresión por sublimación de tinta, esta impresora es capaz de realizar impresiones fotorrealistas que reúnen varios requisitos.
Función Super Coat 2
El acabado Super Coat 2 ofrece gran durabilidad y resistencia a la humedad o a las huellas digitales para que sus fotografías conserven la excelente calidad durante largo tiempo.
Función Impresión fina automática 2 (página 49)
La Impresión fina automática 2 analiza la información fotográfica de una imagen y la corrige para ofrecer una imagen vívida, clara y natural.
Compatibilidad con Exif 2.2* (Exif Print)
La impresora es compatible con Exif 2.2. Cuando la Impresión fina automática 2 está activada, la impresora ajusta automáticamente una imagen guardada por una cámara digital fija compatible con el estándar Exif Print y, después, la imprime con una calidad de imagen óptima (sólo para archivos JPEG).
Selección de los tamaños de fotografía y formatos de impresión con márgenes o sin márgenes (página 49)
Puede seleccionar una impresión de tamaño grande y dinámica tipo tarjeta postal (10 x 15 cm), una impresión de tamaño 3,5 x 5 pulgadas (9 x 13 cm) o una impresión económica en tamaño pequeño (9 x 10 cm). Para las impresiones de tamaño tarjeta postal (10 x 15 cm) y las impresiones de tamaño 3,5 x 5 pulgadas (9 x 13 cm), también puede elegir un formato con margen o sin margen.
Selección del acabado de la impresión (página 49)
Puede elegir entre un acabado satinado o textura.
* Exif (formato de archivo de imagen intercambiable para cámaras digitales fijas)
Print es un estándar global para la impresión de fotos digitales. Una cámara digital fija compatible con Exif Print almacena los datos relativos a las condiciones de grabación en el momento en que se toma cada imagen. La impresora utiliza los datos de Exif Print almacenados en cada uno de los archivos de imagen para garantizar que la impresión final coincide al máximo con la toma original.
ES
6
La bandeja de papel permite la impresión continua de 25/30 hojas (página 19)
Con la bandeja de papel suministrada, puede imprimir de forma continuada hasta 25 hojas de tamaño postal (10 x 15 cm) y 30 hojas de tamaño 3,5 x 5 pulgadas (9 x 13 cm) o de tamaño pequeño (9 x 10 cm).
Gran variedad de procesamiento y ajustes de las imágenes sin usar el ordenador (página 27)
La gran variedad de funciones de procesamiento de las imágenes le permite ampliar, reducir, girar o mover las imágenes. Además, puede escribir y superponer caracteres en una imagen o añadir un efecto especial a la imagen para obtener fotos con efectos sepia, monocromo o de pintura. También puede realizar ajustes de brillo, tono y otros elementos para añadir calidad a la imagen.
Más variedad de impresiones de imágenes de “Memory Stick” sin usar el ordenador
x Puede visualizar las imágenes de la cámara digital fija almacenadas en un
“Memory Stick” en una pantalla de televisión e imprimirlas sin usar el ordenador.
x Todas las imágenes almacenadas o imágenes DPOF (Digital Print Order
Format) predefinidas se pueden imprimir de una sola vez (página 25).
x Puede llevar a cabo varios tipos de impresiones, como por ejemplo una
impresión estándar, una impresión por fecha o una impresión indexada de imágenes almacenadas en un “Memory Stick”. También puede ver las imágenes almacenadas en un “Memory Stick” como una presentación de diapositivas (página 52).
x El menú CREATIVE PRINT le permite realizar más tipos de impresiones,
como tarjeta original, calendario, imágenes divididas o adhesivos con imágenes enmarcadas (página 36).
Para obtener más información acerca de los “Memory Stick”, consulte la página 75.
Para empezar
Impresión desde el ordenador con una práctica conexión USB (página 56)
Si conecta la impresora y el ordenador con el cable USB proporcionado e instala el software de controlador de impresora DPP-EX5 en el ordenador, puede imprimir las imágenes desde el ordenador.
7
ES

Desembalaje de la impresora

Asegúrese de que con la impresora se han suministrado los siguientes accesorios.
• Cable de alimentación de CA (1)
• Cable de conexión de vídeo (1)
• Bandeja de papel (1)
• CD-ROM (1)
–Software de controlador de
impresora Sony DPP-EX5/EX7 para Windows 98/98SE/Me/ 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional
–Controlador de impresora Sony
DPP-EX5/EX7 para Mac OS 8.6/
9.0/9.1/X (v10.1/v10.2)
–Manual de instrucciones
• Kit de limpieza (conjunto de papel y cartucho de limpieza) (1)
• Instrucciones de funcionamiento (1)
• Garantía (1)
• Tarjeta de registro del propietario (1)
• Contrato de licencia de software para el usuario final de Sony (1)
Nota
No introduzca nunca el CD-ROM que se proporciona con la impresora en un reproductor de CD u otro reproductor de audio, ya que podría producirle lesiones graves en los oídos o dañar el sistema de altavoces, auriculares o el aparato de audio.
ES
8

Identificación de las piezas

Para más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis.
Panel frontal de la impresora
1 Botón POWER (página 17) 2 Botón INPUT SELECT /Indicadores
3 Botón AUTO PRINT (página 26)
4 Botón CREATIVE PRINT (página 36) 5 Botón CANCEL 6 Botón ENTER 7 Botón PRINT (páginas 22 y 24) 8 Botón PICTURE (página 22) 9 Botones de flecha (B/b/V/v) 0
qa Botón MENU (página 47) qs Botón EFFECT (página 27) qd Ranura de inserción del “MEMORY
qf Tapa del compartimiento de la
qg Tapa del compartimiento del
qh Cartucho de impresión (páginas 16
qj Palanca de expulsión del cartucho
de entrada (páginas 15 y 21)
Cambia la entrada. Se ilumina el indicador de la señal de entrada actual (“MEMORY STICK”/PC).
Cada vez que pulse el botón, cambian los modos de impresión ALL y DPOF. Se ilumina el indicador correspondiente.
/
(indicador de error de papel o de cartucho (páginas 17, 20 y 80)
STICK” (página 14)
bandeja de papel (página 20)
Inserte aquí la bandeja de papel suministrada.
cartucho (página 17)
y 17)
(No suministrado)
de impresión (página 17)
Para empezar
Continúa
9
ES
Identificación de las piezas
Panel posterior de la impresora
1 Rejillas de ventilación 2 Conector AC IN (página 13) 3 Conector VIDEO OUT (salida)
(página 12)
Se conecta a la entrada de vídeo del televisor.
4 Conector USB (página 15)
Se conecta al conector USB del ordenador.
Bandeja de papel
1 Tapa (página 19) 2 Partición (página 19) 3 Adaptador de papel de 3,5 x 5
pulgadas (9 x 13 cm) (página 19)
Utilice el adaptador únicamente cuando coloque papel de este tamaño en la bandeja del papel.
10
ES
8
Lista de miniaturas
1
2
345
Imagen de vista previa
4
1q;
2
3
67
6
7
8
Pantalla
1 Número de la imagen 2 Indicación de protección
Indica que la imagen está protegida por una cámara digital fija.
3 Indicación de impresión (DPOF)
9 q;
qa
qs
9
qs
Indica que la imagen es del tipo predefinido DPOF para imprimir desde una cámara digital fija.
4 Indicación de “Memory Stick”
Indica que las imágenes mostradas son las del “Memory Stick” insertado en la impresora.
5 Selección (marco naranja)
Indica que se ha seleccionado la imagen pulsando ENTER.
6
Cantidad de imágenes seleccionadas
7 Cantidad total de imágenes
Nota
Es posible que la cantidad mostrada no coincida con el número de imágenes guardadas en el “Memory Stick”.
8
Indicación del cartucho de impresión
Indica el tipo de cartucho de impresión cargado actualmente.
: Tamaño tarjeta postal (10 x 15 cm) :
Tamaño 3,5 x 5 pulgadas (9 x 13 cm)
: Tamaño pequeño (9 x 10 cm)
9 Barra de desplazamiento
Indica la posición de la imagen actualmente visualizada o seleccionada entre la totalidad de las imágenes.
0
Indicación de la
cantidad de
impresiones
Indica la especificada pulsando ENTER.
qa Cursor (marco amarillo)
Indica la imagen con el cursor.
qs Mensaje de guía
Muestra instrucciones simplificadas para el siguiente paso.
Para empezar
11
ES

Instalación

1 Conexión de la impresora

Conexión a un televisor
Conecte el conector de la impresora VIDEO OUT (salida) a la entrada de vídeo del televisor para visualizar las imágenes que hay que imprimir.
Televisor
Fije el selector de entrada VIDEO/TV en la posición VIDEO.
Cable de conexión de vídeo (suministrado)
A la entrada VIDEO
Notas
•Antes de hacer conexiones o enchufar un cable, desconecte la alimentación de la impresora y del televisor.
•Si no utiliza el cable de conexión de vídeo suministrado, utilice un cable de vídeo de los disponibles en el mercado con una longitud máxima de 3 m.
•Si conecta la impresora a un ordenador personal, no necesitará conectar la impresora a un televisor.
•Evite conectar los conectores de salida de vídeo de la impresora a cualquier otro dispositivo que no sea un televisor. La unidad podría no funcionar adecuadamente.
12
ES
Conexión del cable de alimentación de CA
Después de hacer las conexiones, conecte el cable de alimentación de CA al conector AC IN de la impresora y a continuación a la toma de CA.
El indicador POWER se ilumina en rojo.
Cable de alimentación de
CA (suministrado)
A la toma mural
Instalación
Continúa
13
ES
1 Conexión de la impresora
Inserción de un “Memory Stick”
Inserte el “Memory Stick” en la ranura de inserción “MEMORY STICK” hasta que encaje en su lugar con un chasquido.
Para saber qué “Memory Stick” puede utilizar con la impresora, consulte la página 75.
“Memory Stick”
Con la muesca hacia la izquierda y la flecha apuntando hacia adelante a la izquierda
Para extraer el “Memory Stick”
Empuje el “Memory Stick” hacia el interior de la ranura de inserción y retírelo lentamente.
Notas
•Inserte únicamente el “Memory Stick”. No inserte ningún otro objeto.
•No intente forzar la entrada o la salida de un “Memory Stick” de la ranura correspondiente. Si lo hace, podría dañar el “Memory Stick”, o la impresora.
•Cuando la impresora accede al “Memory Stick” o parpadea el indicador correspondiente, no retire el “Memory Stick” de la impresora. Si lo hace podría dañar el “Memory Stick”, o la impresora.
•Para obtener más información acerca de los “Memory Stick”, consulte la página 75.
14
ES
Conexión a un ordenador (opcional)
Conecte los conectores USB de la impresora y su ordenador (Windows PC o Macintosh) con un cable USB disponible en el mercado. Instalando en su ordenador el controlador de software suministrado, podrá imprimir una imagen de su ordenador.
Para más información sobre cómo instalar y hacer funcionar el software, consulte “Impresión desde el ordenador” (páginas 56 - 72).
Ordenador Windows/ Macintosh
Al conector USB
Al conector USB (TIPO B)
Cuando conecte un ordenador que ya esté enchufado al conector USB de la impresora
El indicador de entrada de PC se ilumina y la impresora entra en el modo PC.
Instalación
Notas
•Utilice un cable USB de tipo A-B con una longitud máxima de 3 m que esté disponible en el mercado. El tipo de cable USB que debe utilizar puede variar según el ordenador. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del ordenador.
No conecte ni desconecte el cable USB de la impresora durante la comunicación o
impresión de los datos. Si lo hace, es posible que la impresora no funcione correctamente.
•Cuando conecta la impresora a un televisor, no se visualiza ninguna imagen en el televisor en modo PC. Ello no se debe a problemas de la impresora.
•Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para más información.
•No es posible utilizar la impresora y el controlador de la impresora en una red o con memoria intermedia para impresora disponible en el mercado.
15
ES

2 Preparación del paquete de impresión

Es necesario utilizar un paquete de impresión opcional diseñado específicamente para la impresora. El paquete contiene un juego de papel de impresión y un cartucho de impresión para impresiones de tamaño tarjeta postal (10 x 15 cm), tamaño 3,5 x 5 pulgadas (9 x 13 cm) y tamaño pequeño (9 x 10 cm).
Seleccione el paquete de impresión en función del tipo de impresión que desee realizar:
Paquete de Contenido impresión
SVM-25LS 25 hojas de papel fotográfico de tamaño tarjeta postal (10 x 15
cm) y un cartucho de impresión para 25 impresiones
SVM-25LW 25 hojas de adhesivo de tamaño tarjeta postal (10 x 15 cm) y
un cartucho de impresión para 25 impresiones
SVM-30MS 30 hojas de papel fotográfico de tamaño 3,5 x 5 pulgadas (9 x
13 cm) y un cartucho de impresión para 30 impresiones
SVM-30SS 30 hojas de papel fotográfico de tamaño pequeño (9 x 10 cm)
y un cartucho de impresión para 30 impresiones
SVM-30SW 30 hojas de adhesivo de tamaño pequeño (9 x 10 cm) y un
cartucho de impresión para 30 impresiones
SVM-30SW09 30 hojas de adhesivo de 9 divisiones de tamaño pequeño (9 x
10 cm) y un cartucho de impresión para 30 impresiones
16
Notas
No rebobine la cinta de tinta ni utilice el cartucho de impresión rebobinado para una nueva impresión. Si lo hace, no se obtendrá el resultado de impresión correcto o incluso pueden producirse averías.
•Utilice solamente el paquete de impresión para esta impresora.
Utilice siempre el cartucho de impresión diseñado para el tamaño del papel de impresión que utilice. Si mezcla cartuchos y papel de diferentes tipos, puede no ser posible realizar la impresión, o pueden producirse atascos de papel y demás problemas.
•No imprima sobre papel de impresión usado. Si se imprime dos veces una imagen en el mismo papel, la imagen impresa no aparecerá más gruesa. Es posible que incluso puedan producirse fallos de funcionamiento o averías.
•No toque la cinta de tinta del cartucho de impresión ni la superficie de impresión del papel. Si hay huellas dactilares o polvo en la superficie de impresión o en la cinta de cinta, la calidad de la impresión puede deteriorarse.
Para obtener impresiones de calidad, evite colocar el paquete de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas, alta humedad, polvo excesivo o luz solar directa.
•Cuando guarde un paquete parcialmente usado del cartucho y papel de impresión, consérvelo en su bolsa original o en un contenedor similar.
ES
Loading...