SONY DPF-V700, DPF-V900 User Manual [fr]

3-300-208-22 (1)
Avant utilisation
Cadre photo numérique
DPF-V900/V700
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure.
Opérations de base
Opérations avancées
externe
Messages d’erreur
Dépannage
Informations complémentaires
© 2008 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
« La lampe dans ce produit contient du mercure. Compte tenu de considérations environnementales l’élimination de ces matériaux doit se conformer à la législation en vigueur. Pour tout renseignement concernant le rejet ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales ou l’EIA (Alliance des Industries Electroniques) (www.eiae.org ). »
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
A l’attention des clients résidant en Europe
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
conséquences négatives
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
2
FR
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
La copie, la modification et l’impression du contenu d’un CD, de programmes télévisés ou de tout autre contenu protégé par des droits d’auteur, tels que des images ou des publications ou de tout autre contenu dans un but autre que l’enregistrement ou la création personnels, sont limitées à un usage strictement privé ou domestique. Excepté dans le cas où vous détenez les droits d’auteur ou que vous avez obtenu des détenteurs des droits d’auteur la permission de copier le contenu, l’utilisation de ce contenu hors des limites définies par le présent document constitue une transgression des lois sur les droits d’auteur et peut entraîner l’octroi de dommages et intérêts au détenteur de ces droits.
Lors de l’impression de photographies avec cette Cadre photo numérique, veillez à ne pas enfreindre les termes des lois sur les droits d’auteur.
L’utilisation ou la modification non autorisée de portraits de personnes peut également constituer une infraction aux droits de ces personnes.
La prise de photographies peut être interdite dans le cadre de certaines manifestations, représentations ou expositions.
Information
EN AUCUN CAS LE REVENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, DIRECTS, INDIRECTS OU CONSECUTIFS OU D’UNE PERTE OU DEPENSE RESULTANT DE L’EMPLOI D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’EMPLOI DE TOUT PRODUIT.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou aux pertes du contenu de l’enregistrement causés par l’utilisation ou un dysfonctionnement de Cadre photo numérique ou de la carte mémoire.
Remarques sur l’écran LCD
• La qualité et les couleurs de l’image affichée sur l’écran ne sont pas identiques à celles de l’image imprimée car les profils ou les méthodes au phosphore sont différents. Veuillez considérer l’image affichée comme une référence uniquement.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD, du viseur ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements.
• Une technologie d’extrêmement haute précision a été employée pour fabriquer l’écran LCD de sorte que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent en aucune façon l’impression.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie.
Recommandations de sauvegarde
Pour éviter tout risque potentiel de perte de données en cas d’activation accidentelle ou de problèmes de fonctionnement de Cadre photo numérique, il est recommandé d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données.
Suite à la page suivante
FR
3
A propos des marques commerciales et des droits d’auteur
, BRAVIA, BRAVIA Sync, , « PhotoTV HD », , Cyber-shot, , «Memory Stick», , «Memory Stick Duo », , « MagicGate
Memory Stick », « Memory Stick PRO »,
Duo », , « Memory Stick PRO-HG Duo », , « Memory Stick Micro », ,
, « Me mory Stick-ROM », , « MagicGate » et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
• HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Intel et Pentium sont des marques déposées ou des marques commerciales de Intel Corporation.
• CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation aux Etats-Unis.
ou xD-Picture Card™ est une marque commerciale de FUJIFILM Corporation.
est une marque commerciale de FotoNation Inc. aux Etats-Unis.
est une marque commerciale d’Ichikawa Soft Laboratory.
• Contient iType™ et des polices provenant de Monotype Imaging Inc. iType™ est une marque commerciale de Monotype Imaging Inc.
• Les autres sociétés et noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être les marques commerciales ou les marques deposes de leur détenteur respectif. Les indications « ™ » et « ne sont pas systématiquement mentionnées dans ce manuel.
• Cet appareil est équipé d’une fonctionnalité de reconnaissance des visages. C’est la technologie « Sony Face Recognition » créée par Sony qui est utilisée.
• Le mot Bluetooth et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Sony Corpration. Les autres marques commerciales et noms déposés appartiennent à leur propriétaire respective.
, « Memory Stick PRO
®
»
Notice destinée aux utilisateurs
Programme © 2008 Sony Corporation Documentation © 2008 Sony Corporation
Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par machine sans l’accord écrit préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU SPECIFIQUES, RESULTANT DE OU EN CONNEXION AVEC CE MANUEL, LE LOGICIEL OU TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT OU L’UTILISATION DE CEUX-CI.
En ouvrant l’enveloppe du CD-ROM, vous vous engagez à accepter tous les termes et conditions de ce contrat. Si vous n’acceptez pas ces termes et conditions, veuillez retourner immédiatement ce disque au magasin où vous vous l’êtes procuré, dans son enveloppe non ouverte, accompagné du reste de l’emballage.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des modifications à ce manuel ou aux informations qu’il contient à tout moment et sans préavis. Le logiciel décrit dans ce document peut également être régi par les termes d’un contrat de licence utilisateur distinct.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données de conception, telles que les exemples d’illustration fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur.
La reproduction ou la modification non autorisée de portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur d’autres personnes peut constituer une infraction des droits réservés aux détenteurs de ces droits.
A propos des illustrations et des captures d’écran utilisées dans ce manuel
Sauf mention contraire, les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce manuel correspondent au modèle DPF-V900.
4
FR

Table des matières

Avant utilisation
Profitez de votre cadre photo de
différentes manières .......................7
Fonctions ........................................9
Vérification des éléments
fournis ..........................................10
Identification des pièces ...............10
Ajout dans la mémoire interne ......28
Exportation d’une image ...............29
Suppression d’une image .............30
Modification des réglages .............31
Procédure de réglage ..................... 31
Eléments à régler ........................... 33
Raccordement à un téléviseur haute définition pour visualiser des
images ..........................................36
Raccordement à un téléviseur haute
définition (HD) ............................... 36
Opérations de base
Préparation de la
télécommande ..............................13
Branchement de la source
d’alimentation secteur ..................14
Installation du pied .......................15
Allumage du cadre photo ..............16
Réglage de l’horloge .....................17
Insertion d’une carte mémoire et
visualisation d’images ..................18
Insertion d’une carte mémoire ........18
Affichage d’images .........................20
Opérations avancées
AUTO TOUCH-UP .........................25
Précision du périphérique de
lecture ..........................................26
Réglage de la taille et de la position
de l’image .....................................27
Agrandissement d’une image .........27
Rotation d’une image ......................27
Utilisation d’un périphérique externe
Utilisation d’un périphérique
Bluetooth ......................................39
Transfert d’images à partir d’un
périphérique externe .....................39
Raccordement à un ordinateur .....40
Configuration système ................... 40
Raccordement à un ordinateur pour
échanger des images ..................... 41
Messages d’erreur
Si un message d’erreur
s’affiche ........................................43
Dépannage
En cas de problème ......................45
Suite à la page suivante
5
FR
Informations complémentaires
Précautions ..................................50
Sécurité ......................................... 50
Installation ..................................... 50
Nettoyage ....................................... 51
Restrictions en matière de
reproduction .................................. 51
Cartes mémoire ............................51
« Memory Stick » .......................... 51
Carte mémoire SD ......................... 52
xD-Picture Card ............................. 53
Carte CompactFlash ...................... 53
Remarques sur l’utilisation des
cartes mémoires ............................ 53
Spécifications ...............................54
Index ............................................57
6
FR

Avant utilisation

Profitez de votre cadre photo de différentes manières

Facilité d’affichage d’images stockées sur une carte mémoire ou un périphérique externe comme un appareil photo numérique
Plusieurs fonctions d’affichage
En plus du mode diaporama, vous pouvez profiter facilement de nombreux modes d’affichage, notamment les modes Une seule image, Index, Horloge et Calendrier. (.page 20)
Ajout d’images importantes à un album (enregistrement sur la mémoire interne)
Les images ajoutées à l’album sont enregistrées dans la mémoire interne. Vous pouvez également exporter ces images vers une carte mémoire ou un périphérique externe. (.page 28)
Avant utilisation
Sources d’images du cadre photo
Comme le montre l’illustration de gauche, le cadre photo se connecte en priorité à l’ordinateur, au périphérique externe, puis à la carte mémoire, si le cadre photo est connecté à un ordinateur et que plusieurs cartes mémoire sont insérées dans le cadre. Si plusieurs cartes mémoire sont insérées, ce sont les images de celle que vous avez insérée la première qui s’affichent.
Suite à la page suivante
7
FR
Profiter des images sur l’écran d’un grand téléviseur
Si vous branchez le cadre photo à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, vous pourrez profiter des diaporamas et de l’affichage d’une image unique sur un grand écran. (.page 36)
Les nombreux périphériques que vous pouvez utiliser
FR
8
Branchement sur votre ordinateur
Vous pouvez copier facilement les images depuis un ordinateur. Vous pouvez également enregistrer les images présentes dans l’album sur un ordinateur pour créer une copie de sauvegarde. Des images peuvent également être échangées avec une carte mémoire, une clé USB, etc. et copiées à partir d’un périphérique compatible Bluetooth.

Fonctions

Le DPF-V900/V700 de Sony est un cadre photo numérique qui permet d’afficher facilement des images à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’un autre périphérique sans utiliser un ordinateur.
x Prise en charge de nombreuses
cartes mémoire*
L’appareil prend en charge différentes cartes mémoire utilisées par des appareils photo numériques et autre périphérique, comme un « Memory Stick », une carte CompactFlash, une carte mémoire SD ou une xD-Picture Card. Insérez simplement la carte mémoire d’un appareil photo numérique ou d’un autre périphérique pour afficher immédiatement les images.
x Un transfert simple d’images prises
avec un téléphone portable compatible Bluetooth ou un autre appareil*
Vous pouvez transférer des images vers la mémoire interne du cadre photo à partir d’un appareil compatible Bluetooth grâce à un adapteur Bluetooth (en option).
x Prise en charge des appareils
compatibles avec le stockage de masse*
x Branchement à un téléviseur haute
définition pour afficher des images sur un grand écran
En utilisant la connexion de sortie HDMI du cadre photo, vous pouvez profiter sur un grand écran des images présentes sur une carte mémoire, un périphérique externe ou sur sa mémoire interne.
x Divers modes
L’image affichée peut changer automatiquement, comme si vous tourniez les pages d’un album. Vous pouvez sélectionnez plusieurs modes, notamment l’affichage d’une image unique, de l’horloge ou du calendrier. Vous pouvez également modifier des paramètres de lecture, comme l’ordre de lecture.
x Plusieurs fonctions d’affichage
Vous pouvez utiliser plusieurs modes d’affichage, notamment l’affichage d’une horloge classique, numérique ou d’un calendrier. En outre, le cadre photo peut afficher des images dans différents modes, tels que le mode Une seule image, Index, Zoom avant/arrière ou Plein écran.
x Rotation automatique d’images
Le cadre photo oriente automatiquement et correctement les images. Les images sont aussi orientées automatiquement lorsque le cadre photo est réglé en position Portrait ou Paysage. (L’écran du menu n’est pas orienté.)
x Fonctionnement facile via la
télécommande
x Ajout d’images dans la mémoire
interne
Les images ajoutées à l’album sont enregistrées dans la mémoire interne.
x Exportation d’images
Vous pouvez exporter des images de l’album vers votre carte mémoire.
x Fonctions AUTO TOUCH-UP
Vous pouvez bénéficier d’images magnifiques grâce aux corrections automatiques de contre-jour, mise au point, effet yeux rouges et lissage de la peau.
x Raccordement à un ordinateur pour
échanger des images
* Nous ne sommes pas en mesure de garantir le bon
fonctionnement de tous les types d’appareils.
Avant utilisation
9
FR
Vérification des
Identification des
éléments fournis
Assurez-vous que les éléments suivants sont inclus.
• Cadre photo numérique (1)
• Télécommande (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Mode d’emploi (le présent livret) (1)
• Garantie (1) (Dans certains pays, la garantie n’est pas fournie.)
pièces
Pour plus de détails, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Les illustrations correspondent au modèle DPF-V900. L’emplacement et le nom des touches et connexion du modèle DPF-V700 sont identiques à ceux du DPF-V900, même si l’écran LCD est d’une taille différente.
Face avant
A Ecran LCD B Capteur de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la vers ce capteur.
10
FR
Face arrière
Avant utilisation
A Connexion pour USB A/
adaptateur Bluetooth (.page 39)
Vous pouvez transférer des images à distance à partir d’un téléphone ou d’un appareil photo numérique compatible BLUETOOTH™ en branchant un adaptateur Bluetooth (en option : DPPA-BT1). Vous pouvez également raccorder un appareil photo numérique, une clé USB ou un appareil de stockage de photo compatible avec le stockage de masse.
B Connexion USB miniB
(.page 41)
Branchez un câble USB lorsque vous souhaitez utiliser le cadre photo avec un ordinateur.
C Connexion HDMI OUT (sortie)
(.page 36)
Branchez un câble HDMI lorsque vous souhaitez afficher des images sur un téléviseur haute définition.
D Prise DC IN 8.4 V (.page 14)
Insérez le connecteur de l’adaptateur secteur fourni dans cette prise, et branchez le cordon d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur, puis l’adaptateur secteur à une prise murale.
E Pied (.page 15)
F Touche VIEW MODE G Témoin d’accès H Fente « Memory Stick PRO »
(Standard/Duo) (.page 18)
I Fente de carte CompactFlash/
Microdrive (.page 18)
J Touche 1 (alimentation/veille)/
témoin (veille)
K Touche MENU
Affiche le menu. Le menu a les mêmes fonctions que les touches de la télécommande, par exemple [Diaporama], [Pivoter], [Ajouter à l’album] et [Horloge].
L Touches de direction (v/V)
Ces trois touches déplacent le curseur.
M Touche ENTER N Interrupteur de réinitialisation
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le cadre photo est éteint d’autorité, et la date/ heure est réinitialisée à sa valeur par défaut. Utilisez un objet pointu, comme une aiguille, pour appuyer sur cette touche. (page 48)
O Fente de carte mémoire SD/MMC/
xD-Picture Card (.page 18)
Suite à la page suivante
FR
11
Télécommande
A Touche VIEW MODE B Touche (horloge) (.page 23) C Touche (diaporama)
(.page 21)
D Touche MENU E Touche BACK F Touche 1 (alimentation/veille) G Touche (ajouter à l’album)
(.page 28)
H Touches (zoom avant)/ (zoom
arrière) (.page 27)
I Touche (index) (.page 23)
Cette touche bascule l’affichage entre l’aperçu d’image et l’affichage de l’index.
J Touches de direction (B/b/v/V) K Touche (entrer) L Touche (rotation)
(.page 27)
12
FR

Opérations de base

Préparation de la télécommande

La pile au lithium fournie (CR2025) est déjà insérée dans la télécommande. Avant d’utiliser l’appareil, retirez la feuille de protection (voir illustration).
Feuille de protection
Préparation de la télécommande
Pointez la partie haute de la télécommande vers le capteur de la télécommande situé sur le cadre photo.
Remplacement de la pile de la télécommande
Lorsque la télécommande ne fonctionne plus, remplacez la pile au lithium (CR2025) par une pile neuve.
1 Retirez le compartiment de la pile.
Tout en appuyant sur la fente du compartiment de la pile, retirez-le en le tirant vers vous.
Opérations de base
2 Retirez la pile usagée du
compartiment, puis insérez-y une pile neuve.
Insérez la pile en plaçant le côté « + » vers le haut.
Capteur de la télécommande
3 Réinsérez le compartiment de la pile
dans la télécommande.
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise manipulation, la pile peut exploser. Ne tentez pas de la recharger, démonter ou de la jeter au feu.
Suite à la page suivante
13
FR
Remarques
• Lorsque la pile au lithium s’affaiblie, la distance de fonctionnement de la télécommande peut diminuer ou il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, remplacez la pile avec une pile au lithium Sony CR2025. Le fait d’utiliser une autre pile peut provoquer des risques d’inflammation ou d’explosion.
• L’utilisation d’une pile autre que celle spécifiée peut provoquer un dysfonctionnement de la pile.
• Jetez les piles usagées selon la réglementation locale.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud et humide.
• Veillez à ce qu’aucun objet étranger ne pénètre dans la télécommande, par exemple lorsque vous remplacez la pile.
• Une utilisation incorrecte de la pile peut provoquer une fuite et de la corrosion.
– Ne rechargez pas la pile. – Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter tout risque de fuite ou de corrosion.
– Le fait d’insérer incorrectement, de réduire, de
démonter, de chauffer ou de jeter la pile dans le feu peut provoquer une fuite ou une explosion.
A propos des descriptions du présent manuel
Les opérations décrites dans ce manuel se font à l’aide de la télécommande. Lorsqu’une opération s’effectue différemment avec la télécommande et les touches situées sur le cadre photo, elle est expliquée sous forme de conseil.

Branchement de la source d’alimentation secteur

1 Insérez la prise de l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN 8.4 V située à l’arrière du cadre photo.
2 Raccordez le cordon d’alimentation
secteur à l’adaptateur secteur, puis l’adaptateur secteur à une prise murale.
Prise
A une prise murale
Remarques
• Une prise de courant doit être facile d’accès et la plus près possible de l’appareil.
• Ne placez pas le cadre photo dans un endroit instable, comme sur une table bancale ou une surface inclinée.
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale proche et facile d’accès. En cas de problème lors de l’utilisation de l’adaptateur, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise.
• Ne court-circuitez pas la prise de l’adaptateur secteur avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Adaptateur secteur
14
FR
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un espace étroit, par exemple entre un mur et un meuble.
• Après utilisation, retirez l’adaptateur secteur de la prise DC IN 8.4 V du cadre photo, puis retirez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale.

Installation du pied

Ouverture du pied
Installez le cadre photo avec le pied ouvert, comme illustré ci-dessous.
Opérations de base
Installation dans le sens Portrait ou Paysage
Vous pouvez installer le cadre photo dans le sens Portrait ou Paysage en le faisant tourner, sans déplacer le pied.
Lorsque le cadre photo est en orientation Portrait, l’image est aussi automatiquement orientée correctement.
Suite à la page suivante
15
FR
Remarques
• Fermez le pied lorsque vous transportez le cadre photo.
• Vérifiez que le pied est stable. S’il n’est pas correctement installé, le cadre photo risque de tomber.
• Lorsque le cadre photo est tourné dans le sens Portrait, les informations de menu, des images et de l’index ne sont pas pivotées.

Allumage du cadre photo

Mise sous tension
Appuyez sur 1 (alimentation/veille) sur le cadre photo ou la télécommande que le cadre s’allume et que le témoin de veille passe du rouge au vert.
Remarque
Le témoin de veille devient rouge lorsque vous branchez l’adaptateur secteur sur le cadre photo.
16
Mise hors tension
Maintenez enfoncée la touche 1 (alimentation/ veille) du cadre photo ou de la télécommande jusqu’à ce que l’alimentation soit coupée. Le témoin de veille passe du vert au rouge.
Remarque
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur du cadre photo tant que le témoin de veille n’est pas rouge. Vous risqueriez d’endommager le cadre photo.
FR
Fonctionnement en état initial
Lorsque le cadre photo est allumé sans carte mémoire connectée, l’affichage initial ci­dessous apparaît à l’écran.
Lorsque le cadre photo n’est pas utilisé pendant 10 secondes, le mode Démonstration s’affiche. Si vous appuyez sur un autre bouton que le bouton d’alimentation, l’écran revient l’affichage initial.
D’abord, appuyez sur MENU pendant l’affichage initial, puis réglez la date et l’heure.

Réglage de l’horloge

L’horloge du cadre photo doit être réglée pour qu’elle affiche l’heure et la date correctes dans les modes d’affichage Horloge et Calendrier.
1 Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
L’écran du menu s’affiche.
2 Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Paramètres variés], puis sur pour afficher l’écran Paramètres variés.
3 Appuyez sur
[Param. date/heure], puis sur .
L’écran Param. date/heure s’affiche.
v/V pour sélectionner
Opérations de base
4 Sélectionnez le format de la date.
1Appuyez sur
[Ordre affichage date], puis sur
2Appuyez sur v/V
format, puis sur
•A/M/J
• M/J/A
•J/M/A
5
Réglez la date.
1Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Date], puis sur
2Appuyez sur v/V pour sélectionner une
valeur, puis sur .
6
Réglez l’heure.
1Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Heure], puis sur .
v/V pour sélectionner
.
pour sélectionner un
.
.
Suite à la page suivante
17
FR
2Appuyez sur v/V pour sélectionner une
valeur, puis sur . Réglez l’heure dans l’ordre suivant : heure, minute et seconde.
7 Réglez le jour du début de la
semaine du calendrier.
Vous pouvez régler le jour qui s’affiche tout à gauche du calendrier.
1Appuyez sur v/V pour sélectionner [1er
jour sem.], puis sur .
2Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Dimanche] ou [Lundi]
, puis sur .
8 Appuyez sur MENU.
L'écran du menu se ferme.

Insertion d’une carte mémoire et visualisation d’images

Cette section décrit comment insérer une carte mémoire et effectuer des opérations générales pour afficher des images dans un diaporama.

Insertion d’une carte mémoire

Insérez fermement une carte mémoire dans la fente correspondante, côté étiquette vers vous (lorsque vous vous situez derrière le cadre photo).
Pour plus d’informations sur les types de cartes mémoire que vous pouvez utiliser avec ce cadre photo, référez-vous aux pages 51 à 53.
Témoin d’accès
18
Insérez fermement une carte mémoire dans la fente correspondante, côté étiquette vers vous. Les fentes à partir du haut correspondent au « Memory Stick » (« Memory Stick Duo »), à la carte CompactFlash, à la carte mémoire SD et à la xD-Picture Card.
FR
Loading...
+ 42 hidden pages