Sony DPF-V1000N, DPF-X1000N User Manual [es]

4-155-758-61 (1)
Antes de la operación
Marco de fotos digital
DPF-X1000N DPF-V1000N
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea detenidamente este manual y guárdelo para tenerlo como referencia en el futuro.
Operaciones básicas
Operaciones avanzadas
(con Bluetooth)
Uso de un dispositivo externo
(con un ordenador)
Mensajes de error
Solución de problemas
Información complementaria
Estos modelos no están disponibles en todas las regiones o países.
© 2009 Sony Corporation
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones. Deseche las pilas usadas según lo indicado en las instrucciones.
Nombre del producto: Marco de fotos digital Modelo: DPF-X1000N, DPF-V1000N
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Nota importante para los clientes de Europa
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imágen y el sonido de esta unidad.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ambiente y la salud humana
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con
químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá de ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregar el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, ver la sección donde se indica como quitar la batería del producto de forma segura. Depositar la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de las mismas.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con
el símbolo químico. El símbolo
2
ES
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1­7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.
La duplicación, edición o impresión de CD, programas de televisión, imágenes o publicaciones protegidos por derechos de autor o cualquier otro tipo de material están limitadas a la grabación o creación para su uso privado o doméstico. Si no es titular de los derechos de autor o no dispone del permiso de sus titulares para la duplicación de materiales, el uso de tales materiales más allá de estas restricciones puede suponer la infracción de la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a reclamaciones por daños y perjuicios del titular de los derechos de autor.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta Marco de fotos digital preste atención especial en no infringir las disposiciones establecidas por la ley sobre los derechos de autor. El uso o modificación no autorizados del retrato de otras personas puede constituir igualmente la infracción de sus derechos. En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o exposiciones, la utilización de fotografías puede estar prohibida.
Recomendaciones de copia de seguridad
Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos ocasionado por un funcionamiento accidental o por un fallo de funcionamiento del Marco de fotos digital, se recomienda guardar una copia de seguridad de los datos.
Información
EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SE HARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES DE NINGÚN TIPO, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS DERIVADOS DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS O DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO.
Sony no se hace responsable de los daños ni las pérdidas derivados o accidentales producidos en el contenido de las grabaciones y provocados por el uso o el fallo de funcionamiento del Marco de fotos digital o de la tarjeta de memoria.
Notas sobre la pantalla LCD
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría decolorarse y eso podría ocasionar un mal funcionamiento.
• Si expone la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la luz directa del sol durante largo tiempo, podría ocasionar un mal funcionamiento.
• La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión, por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes en color). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la visualización.
• Es posible que las imágenes dejen rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa un mal funcionamiento.
Acerca de las marcas comerciales y derechos de autor
, BRAVIA, “PhotoTV HD”, , Cyber-shot, , “Memory Stick”,
, “Memory Stick Duo”,
Stick”, “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory Stick Micro”, , , “Memory Stick­ROM”, , “MagicGate” y
marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
• HDMI, , y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
• CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation en los EE.UU.
o xD-Picture Card™ es una marca comercial de FUJIFILM Corporation.
• La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de dichas marcas por parte de Sony Corporation se
, “MagicGate Memory
, “Memory Stick PRO Duo”,
, “Memory Stick PRO-HG
son marcas comerciales o
Continuación
3
ES
realiza bajo licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Aviso para los usuarios
es una marca comercial de FotoNation Inc. en los EE.UU.
es una marca comercial de Ichikawa Soft Laboratory.
• Contiene iType Inc. iType Imaging Inc.
• Todas las demás compañías y nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Asimismo, “™” y “ en cada caso en este manual.
• Esta unidad está equipada con una función de reconocimiento de caras. Se utiliza la tecnología de reconocimiento de caras Sony desarrollada por Sony.
TM
y fuentes de Monotype Imaging
TM
es una marca comercial de Monotype
®
” no se mencionan
Programa © 2009 Sony Corporation Documentación © 2009 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Este manual o el software que en él se describe no pueden reproducirse, traducirse ni reducirse, ya sea total o parcialmente, a ningún formato legible por máquina, ya sea total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O ESPECIALES, YA SEAN COMO CONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTO O CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA INFORMACIÓN INCLUIDA EN ESTE DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS ANTERIORES.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar modificaciones en el manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso.
El software que se describe puede estar regido, además, por las condiciones de otro contrato de licencia.
Los datos de diseño como, por ejemplo, las imágenes de muestra proporcionados en este software no pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines de uso personal. La duplicación no autorizada de este software está prohibida por las leyes de derechos de autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no autorizada de retratos de otras personas o trabajos con derechos de autor puede infringir los derechos reservados por los propietarios de éstos.
4
Acerca de las ilustraciones y volcados de pantalla utilizados en este manual
Las ilustraciones y volcados de pantalla utilizados en este manual hacen referencia al modelo DPF­X1000N, a menos que se indique algo distinto.
Las ilustraciones y volcados de pantalla utilizados en este manual podrían no ser idénticos a los que se usan en realidad o los mostrados.
ES

Tabla de Contenido

Antes de la operación
Disfrute de su marco de fotos de
diversas formas ..............................7
Características ................................8 Comprobación de los elementos
incluidos .......................................10
Identificación de componentes .....10
Operaciones básicas
Preparación del mando a
distancia .......................................14
Ajuste del pie ................................15 Para colocar el marco de fotos en la
pared ............................................17 Conexión a la fuente de alimentación
de ca .............................................18
Encendido del marco de fotos ......19
Ajuste de la hora actual ................20 Inserción de una tarjeta de
memoria ......................................21
Cambio de la visualización ............22 Visualización de presentación de
diapositivas ..................................24
Vista de reloj y calendario .............26 Modo de visualización
individual ......................................27
Visualización de índice ..................28
Operaciones avanzadas
Presentación de diapositivas ........30
Cambio de los ajustes de la
presentación de diapositivas ..........30
Modo Actualizar ............................33 Adición de imágenes a la memoria
interna ..........................................33
Exportación de una imagen ..........35
Eliminación de una imagen ...........37
Registro de una marca .................38 Búsqueda de una imagen
(Filtros) .........................................40 Especificación del dispositivo de
reproducción ................................41
AUTO TOUCH-UP .........................41 Ajuste del tamaño y la posición de la
imagen ....................................43
Ampliación/reducción de una
imagen ........................................... 43
Giro de una imagen ........................ 43
Uso de la función CreativeEdit ......44
Creación de un Álbum recor. ......... 44
Creación de un calendario ............. 47 Superposición de un mensaje en una
imagen ........................................... 49
Adición de un marco ...................... 51
Creación de paneles de diseño ......51
Cambio de la configuración de la función de encendido/apagado
automático ....................................52
Uso de la función Alarma ..............53
Ajuste de la alarma ......................... 53 Configuración de la hora de la
alarma ............................................ 54
Continuación
5
ES
Modificación de la
configuración ..........................54
Procedimiento de configuración ......54 Elementos que se pueden
configurar ...................................... 56
Conexión a un TV de alta definición
para ver las imágenes ..............59
Conexión a un TV de alta
definición ....................................... 59
Accionamiento de un dispositivo externo conectado al marco de
fotos .............................................62
Uso de un dispositivo externo (con Bluetooth)
Transferencia de imágenes mediante
Bluetooth ......................................63
Uso de un dispositivo externo (con un ordenador)
Información complementaria
Precauciones ................................74
Seguridad .......................................74
Instalación ......................................74
Limpieza .........................................75
Restricciones sobre duplicados ......75
Eliminación del marco de fotos ......75
Acerca de las tarjetas de
memoria ..................................75
“Memory Stick” ..............................75
Tarjeta de memoria SD ...................76
xD-Picture Card ..............................76
Tarjeta CompactFlash .....................77 Notas acerca del uso de una tarjeta de
memoria .........................................77
Especificaciones ...........................78
Índice ...........................................80
Conexión a un ordenador .............65
Requisitos del sistema ................... 65 Conexión a un ordenador para
intercambiar imágenes ................... 65
Desconexión del ordenador ...........66
Mensajes de error
Si aparece un mensaje de error ....67
Solución de problemas
Si se produce algún problema ......69
ES
6

Antes de la operación

Disfrute de su marco de fotos de diversas formas

Sony DPF-X1000N, DPF-V1000N es un marco de fotos digital para ver fácilmente las imágenes tomadas con una cámara digital u otro dispositivo sin necesidad de un ordenador.
Antes de la operación
7
ES

Características

x Compatibilidad con varias tarjetas de
memoria*
Admite diversas tarjetas de memoria y otros dispositivos, como “Memory Stick”, tarjeta CompactFlash, tarjeta de memoria SD, xD­Picture Card y memoria USB. Sólo hay que insertar la tarjeta de memoria que se ha extraído de la cámara digital u otro dispositivo para poder ver al instante las imágenes que contiene. (.páginas 21, 62)
x Varios modos
Las imágenes se pueden ir pasando automáticamente igual que si estuviera pasando las páginas de un álbum. Puede seleccionar entre diversos modos, incluidos sólo imágenes, reloj y vista de calendario. También puede cambiar la configuración de reproducción, por ejemplo, el orden de reproducción. (.página 30)
x Adición de imágenes a la memoria
interna
Las imágenes que añada al álbum se guardan en la memoria interna. (.página 33)
x Varias funciones de visualización
Hay disponibles varios modos de visualización, por ejemplo, visualización de diapositivas, visualización de reloj y calendario, modo de visualización individual y visualización de índice. (.página 22)
ES
8
x Exportación de imágenes
Puede exportar imágenes del álbum a la tarjeta de memoria. (.página 35)
x Función CreativeEdit
Puede crear imágenes originales con las características “Álbum recor.”, “Ajus. calendario”, “Impre. diseño”, “Marco” o “Superponer/Sello”. (.página 44)
x Función Buscar
Puede realizar búsquedas de imágenes por evento, carpeta, orientación de imagen y marca. (.página 40)
x Características Auto Touch-up
Puede disfrutar de hermosas imágenes mejoradas gracias a la corrección automática de luz de fondo, compensación automática, enfoque, ojos rojos, suavizado de piel y balance de blancos. (.página 41)
x Función Alarma
El marco de fotos anuncia la hora especificada en la imagen y mediante un sonido. (.página 53)
x Rotación automática de imágenes
El marco de fotos gira automáticamente las imágenes a su orientación correcta. Las imágenes también se giran automáticamente cuando el marco de foto se ajusta a la posición vertical u horizontal. (.página 16)
imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria, dispositivo externo o memoria interna en una pantalla grande, con música de acompañamiento. (.página 59)
Antes de la operación
x Sencilla transferencia de imágenes
realizadas con un teléfono móvil u otro dispositivo compatible con Bluetooth*
Puede transferir imágenes a la memoria interna del marco de fotos desde un dispositivo compatible con Bluetooth a través de un adaptador Bluetooth (opcional). (.página 63)
x Sensor automático de brillo
El marco de fotos está asociado con la luz ambiental de la sala donde se encuentra y ajusta la iluminación automáticamente según sea necesario. (.página 57)
x Visualización de imágenes en una
pared
Puede colgar el marco de fotos en la pared. (.página 17)
x Conexión a un TV de alta definición
para ver las imágenes en una pantalla grande
Mediante el conector de salida HDMI OUT del marco de fotos podrá disfrutar de las
* No se garantiza un funcionamiento correcto con
todos los tipos de dispositivos.
9
ES
Comprobación de los
Identificación de
elementos incluidos
Asegúrese de que recibe los elementos siguientes:
• Marco de fotos digital (1)
•Pie (1)
• Tapa de la ranura de la tarjeta (1)
• Tapa del conector (1)
• Mando a distancia (1)
• Adaptador de ca (1)
• Cable de alimentación de ca (1)
• Manual de instrucciones (este documento)
(1)
• Lea este documento en primer lugar (1)
• Garantía (1)
(La garantía no se suministra en algunas regiones.)
componentes
Para obtener más detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Las ilustraciones corresponden al modelo DPF­X1000N. La posición y los nombres de los botones y conectores del modelo DPF-V1000N son idénticos a los del modelo DPF-X1000N, aunque la forma es diferente.
Parte frontal
A Pantalla LCD B Sensor de recepción
Cuando utilice el mando a distancia suministrado, apunte a este sensor.
10
ES
Parte posterior
Antes de la operación
A Conector EXT INTERFACE
(.página 63)
Si desea transferir imágenes de forma inalámbrica desde un teléfono móvil o una cámara digital compatible con BLUETOOTH, sólo tiene que conectar un adaptador Bluetooth (opcional: DPPA-BT1). También puede conectar una cámara digital, memoria USB o dispositivo de almacenamiento de fotografías compatibles con el almacenamiento masivo a través de USB.
B Conector USB B (.página 65)
Conecte un cable USB cuando desee utilizar el marco de fotos con un ordenador.
C Conector HDMI OUT (salida)
(.página 59)
Conecte un cable HDMI cuando desee ver las imágenes en un TV de alta definición.
D Pie (.página 15) E Toma DC IN 8.4 V (.página 18)
Inserte el enchufe del adaptador de ca suministrado a esta toma y conecte el cable de alimentación de ca al adaptador de ca y a la toma de la pared.
F Interruptor de encendido
(.página 19)
G Botón VIEW MODE
(.página 22)
H Ranura de “Memory Stick PRO”
(estándar/Duo) (.página 21)
I Luz de acceso J Interruptor de alarma
(.página 53)
K Indicador de espera L Botón 1 (encendido/en espera) M Botón MENU
Muestra el menú. Desde el menú, puede accionar las mismas funciones que con los botones del mando a distancia, por ejemplo [Config. diapositivas], [Girar], [Añadir al álbum] y [Config. fecha/ hora].
N Botones de dirección (B/b/v/V),
Pulse B/b/v/V para seleccionar las opciones del menú. A continuación, pulse para confirmar la selección.
O Botón BACK
Regresa a la pantalla anterior.
P Botón Restablecer (.página 73)
La configuración de fecha/hora, el ajuste de alarma y ON/OFF automático recuperan sus valores predeterminados de fábrica. Utilice un objeto largo y delgado (por ejemplo, un alfiler) para pulsar el botón.
Continuación
11
ES
Q Ranura para tarjeta CompactFlash
(.página 21)
R Ranura de tarjeta de memoria SD/
MMC/xD-Picture Card (.página 21)
S Timbre T Sensor de brillo U Tapa de la ranura de la tarjeta V Orificios para colgar la unidad en
la pared (.página 17)
W Espacio provisto para guardar el
pie
X Tapa del conector
12
ES
Mando a distancia
A Botón Auto Touch-up
(.página 41)
B Botón VIEW MODE
(.página 22)
C Botón SLIDE-SHOW ( )
(.página 22)
D Botón INDEX ( ) (.página 22) E Botón SINGLE ( )
(.página 22)
F Botón MENU G Botón BACK H Botón 1 (encendido/en espera) I Botón CLOCK ( )
(.página 22)
J Botones / (ampliar/reducir)
(.página 43)
K Botón ALBUM ( ) (.página 33) L Botones de dirección (B/b/v/V) M Botón (Enter) N Botón ROTATE ( )
(.página 43)
Antes de la operación
13
ES

Operaciones básicas

Preparación del mando a distancia

La pila de litio suministrada (CR2025) ya está colocada en el mando a distancia. Tire de la lámina protectora hasta sacarla de la unidad antes de usar el mando, como se muestra en la ilustración.
Lámina protectora
Sustitución de la pila del mando a distancia
Si el mando a distancia deja de funcionar, sustituya la pila (pila de litio CR2025) por otra nueva.
1 Extraiga el soporte de la pila.
Al tiempo que presiona la pestaña del soporte de la pila, saque el soporte.
Uso del mando a distancia
Apunte con la parte superior del mando a distancia hacia el sensor de recepción del marco de fotos.
Sensor de recepción
Nota
El marco de fotos podría caerse si se utilizan los botones del marco estando éste colgado en la pared. Accione el marco de fotos con el mando a distancia.
2 Quite la pila agotada del soporte de
la pila y coloque una pila nueva.
Inserte la pila de forma que el polo “+” esté orientado hacia arriba.
3 Vuelva a introducir el soporte de la
pila en el mando a distancia.
ADVERTENCIA
La pila podría explotar si no se usa debidamente. No la recargue, desmonte ni la eche al fuego.
Notas
• Cuando la pila de litio está descargada, la distancia de funcionamiento del mando a distancia puede verse reducida, e incluso, el mando a distancia podría dejar de funcionar correctamente. En este caso, sustituya la pila por otra pila de litio Sony CR2025. La utilización de una pila distinta a la indicada podría suponer un riesgo de incendio o explosión.
14
ES
• La utilización de pilas distintas a la especificada podría provocar fugas de la pila.
• Deseche las pilas usadas según lo dispuesto por las autoridades locales.
• No deje el mando a distancia en un lugar húmedo y donde haga mucho calor.
• Tenga cuidado de que no caigan objetos extraños en el interior del mando a distancia cuando, por ejemplo, está cambiando la pila.
• Un uso incorrecto de la pila podría provocar fugas y oxidación.
– No recargue la pila. – Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la pila para impedir posibles fugas y oxidación.
– Si la pila se coloca incorrectamente, sufre un
cortocircuito, se desmonta, se calienta o se arroja al fuego, dicha pila podría sufrir fugas.
Acerca de las descripciones de este manual
Las operaciones que se describen en este manual se basan en el funcionamiento con el mando a distancia. Si alguna operación se realiza de forma diferente en función de si se utiliza el mando a distancia o los botones del marco de fotos, se explicará en una Sugerencia.

Ajuste del pie

1 Sujete el marco de fotos con firmeza
e inserte el pie en el orificio roscado de la parte posterior.
Operaciones básicas
2 Enrosque el pie en el orificio con
seguridad hasta que el pie no pueda girar más.
Continuación
15
ES
Ajuste en posición vertical u horizontal
Puede colocar el marco de fotos en posición vertical u horizontal girando el marco sin mover el pie.
Cuando el marco de fotos se coloca en la orientación vertical, la imagen también se gira automáticamente a su orientación correcta.
Las direcciones indicadas en el botón de dirección de la parte posterior dependen de la orientación del marco de fotos.
una tarjeta comercial o de crédito. Si coloca el marco de fotos cerca de un televisor CRT, el color de la pantalla del televisor podría resultar dañado.
Sugerencia
Es más fácil girar el pie si enrolla o envuelve con una goma el pie cuando retira el pie del marco de fotos.
Notas
• Compruebe que el pie está estable. Si el pie no se extiende correctamente, el marco de fotos podría caerse.
• Cuando el marco de fotos está colocado en orientación vertical, el logotipo de Sony no se ilumina.
• El marco de fotos no detecta ni gira la orientación de las imágenes cuando la opción [Orie.pant.auto] de [Config. general] de la pestaña (Ajustes) está definida como [Desac.].
• La parte de almacenamiento del pie incluye un imán. No tenga junto al marco de fotos nada que se pueda ver afectado por el magnetismo, por ejemplo
ES
16

Para colocar el marco de fotos en la pared

3 Cuelgue el marco de fotos en la
pared; para ello, coloque el orificio de la parte posterior en el tornillo de la pared.
Puede colgar el marco de fotos en la pared siguiendo el procedimiento indicado a continuación.
1 Consiga unos tornillos (no
suministrados) adecuados para los orificios roscados de la parte posterior.
4 mm
Más de 25 mm
4,2mm
8,6mm
Orificios para colgar la unidad en la pared
2 Coloque los tornillos (no
suministrados) en la pared.
Asegúrese de que los tornillos (no suministrados) sobresalen entre 2,5 y 3 mm de la superficie de la pared.
Notas
• Use tornillos adecuados para la calidad del material de la pared. Los tornillos podrían dañarse en función del tipo de material con el que está fabricada la pared. Utilice tornillos si se trata de una columna o refuerzo de la pared.
• Si desea volver a insertar la tarjeta de memoria, retire el marco de fotos de la pared y, entonces, expulse y vuelva a insertar la tarjeta de memoria con el marco de fotos sobre una superficie estable.
• Guarde el pie en el sitio provisto cuando vaya a colgar el marco de fotos en la pared.
• Conecte el cable de alimentación de ca al marco de fotos y encienda el interruptor. A continuación, conecte el cable de alimentación de ca al adaptador de ca y a la toma de la pared tras colgar el marco de fotos en la pared.
• No nos responsabilizamos de posibles accidentes o daños ocasionados por fallos de conexión, abuso, desastres naturales, etc.
Operaciones básicas
Entre 2,5 mm y 3 mm
17
ES

Conexión a la fuente de alimentación de ca

1 Inserte la clavija del adaptador de
ca en la toma DC IN 8.4 V situada en la parte posterior del marco de fotos.
2 Conecte el cable de alimentación de
ca al adaptador de ca y a la toma de la pared.
• No deje que el enchufe del adaptador de ca entre en corto con un objeto metálico. Si esto sucediera, podría provocar un fallo de funcionamiento.
• No utilice el adaptador de ca en un espacio estrecho (por ejemplo, entre la pared y un mueble).
• Tras su utilización, retire el adaptador de ca de la toma DC IN 8.4 V del marco de fotos y desenchufe el cable de alimentación de ca de la toma de la pared.
• Aunque el marco de fotos esté apagado, la alimentación de ca (corriente del hogar) sigue siéndole suministrada mientras está conectado a la toma de pared mediante el adaptador de ca.
Adaptador de ca
Notas
• Utilice una toma de corriente situada lo más cerca posible de la unidad y que sea de fácil acceso.
• No coloque el marco de fotos en un lugar donde no haya la estabilidad necesaria, por ejemplo, una mesa inestable o superficie inclinada.
• Conecte el adaptador de ca a una toma de pared de fácil acceso que esté próxima. Si se produce algún problema cuando se usa el adaptador, apague inmediatamente la alimentación desconectando el enchufe de la toma de la pared.
ES
18
Clavija
A la toma de la pared

Encendido del marco de fotos

Cuando el interruptor de encendido está apagado
Cuando el interruptor de encendido está accionado, el indicador de espera se pone de color verde y el logotipo de Sony del panel frontal se ilumina.
Cuando el interruptor de encendido está encendido
Pulse el botón 1 (encendido/en espera) del marco de fotos o del mando a distancia para encenderlo. El indicador de espera pasa de rojo a verde. El logotipo de Sony del panel frontal se ilumina.
Apagado
Mantenga pulsado el botón 1 (encendido/en espera) del marco de fotos o del mando a distancia hasta que se apague la unidad. El indicador de espera pasa de verde a rojo.
Nota
No apague el marco de fotos ni desconecte el adaptador de ca del marco de fotos hasta que el indicador de espera esté en rojo. Si lo hace, el marco de fotos podría dañarse.
Operaciones básicas
Operaciones en estado inicial
Cuando el marco de fotos se enciende sin tener una tarjeta de memoria insertada, aparece en pantalla la visualización inicial siguiente.
Si el marco de fotos no se acciona durante 10 segundos, aparece el modo de demostración. Si se pulsa cualquier botón que no sea el de encendido, la pantalla recupera la visualización inicial.
Primero, pulse MENU durante la visualización inicial y, a continuación, ajuste la fecha y la hora.
19
ES

Ajuste de la hora actual

Es necesario ajustar el reloj del marco de fotos para que muestre la hora correcta en los modos de vista de reloj y de calendario.
1 Pulse MENU.
Aparecerá la pantalla de menú.
2 Pulse B/b para seleccionar la ficha
(Ajustes).
Aparecerá la pantalla de ajuste.
Sugerencia
El botón B/b sólo se puede utilizar si hay una tarjeta de memoria insertada en el marco de fotos, si hay conectado un dispositivo externo o si se ha seleccionado una opción de configuración distinta al reloj y al calendario (página 26).
3 Pulse
v/V para seleccionar [Config.
fecha/hora] y, a continuación, pulse
.
Aparecerá la pantalla Config. fecha/hora.
pulse v/V para seleccionar un valor y, finalmente, pulse .
6 Seleccione el formato de fecha.
1Pulse
v/V para seleccionar [Ord. most.
fec.] y, a continuación, pulse
2Pulse v/V
deseado y, a continuación, pulse
•A-M-D
• M-D-A
•D-M-A
para seleccionar el formato
.
.
7 Ajuste el día de inicio de la semana
del calendario.
Puede ajustar el día que aparece a la izquierda cuando aparece el calendario.
1Pulse v/V para seleccionar [Día inicial]
y, a continuación, pulse .
2Pulse v/V para seleccionar
y, a continuación, pulse .
[Lunes]
8
Seleccione la visualización de la hora.
1Pulse
v
/V para seleccionar [Formato
12/24h] y, a continuación, pulse .
2Pulse
v
/V para seleccionar [12 horas] o
[24 horas] y, a continuación, pulse .
[Domingo] o
9 Pulse MENU.
La pantalla de menú se cerrará.
4
Ajuste la fecha.
1Pulse v/V para seleccionar [Fecha] y, a
continuación, pulse .
2Pulse B/b para seleccionar mes, día y
año, a continuación, pulse v/V para seleccionar un valor y, finalmente, pulse .
5
Ajuste la hora.
1Pulse v/V para seleccionar [Hora] y, a
continuación, pulse .
2Pulse B/b para seleccionar la hora,
minuto y segundo; a continuación,
ES
20

Inserción de una tarjeta de memoria

Inserte una tarjeta de memoria con firmeza en la ranura correspondiente con su etiqueta orientada hacia usted (suponiendo que usted tenga frente a sí la parte trasera del marco de fotos).
La luz de acceso parpadea cuando la tarjeta de memoria está insertada correctamente. Reinserte la tarjeta de memoria después de comprobar el lado de dicha tarjeta de memoria si la luz de acceso no parpadea.
Coloque la tapa de la ranura suministrada con este marco de fotos cuando inserte la tarjeta de memoria y la vaya a dejar insertada durante bastante tiempo.
Para obtener información sobre las tarjetas de memoria que puede utilizar con este marco de fotos, consulte las páginas 75 a 77.
Luz de acceso
disponibles empezando por la parte superior es “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”), tarjeta CompactFlash, tarjeta de memoria SD y xD­Picture Card.
Para extraer una tarjeta de memoria
Extraiga la tarjeta de memoria de su ranura tirando en la dirección opuesta a la de inserción.
Notas
• Cuando introduzca la tarjeta de memoria, sólo se insertará una parte, no intente forzarla ya que esto podría dañar la tarjeta de memoria y/o el marco de fotos.
• Este marco de fotos dispone de una ranura compatible con los tamaños “Memory Stick” estándar y Duo, por tanto no necesita ningún adaptador de “Memory Stick”.
• La ranura de doble finalidad para tarjeta de memoria SD/xD-Picture Card detecta automáticamente el tipo de tarjeta.
• Antes de usar una tarjeta de memoria, consulte la sección “Acerca de las tarjetas de memoria” en la página 75.
Operaciones básicas
Inserte la tarjeta de memoria con firmeza en la ranura correspondiente con su etiqueta orientada hacia usted. El orden de las ranuras
Continuación
21
ES
Prioridad de visualización de las imágenes
Si se inserta una tarjeta de memoria o se conecta un dispositivo externo, las imágenes de la tarjeta de memoria introducida o del dispositivo conectado se muestran de forma automática.
Para cambiar manualmente la tarjeta de memoria o dispositivo externo que desea mostrar, especifíquelo en el menú (Selecc. dispositivo) (página 41).
El marco de fotos muestra las imágenes de la tarjeta de memoria en las prioridades siguientes.
• Tarjeta de memoria/El dispositivo conectado al
conector EXT INTERFACE t memoria interna
Si hay varias tarjetas de memoria insertadas cuando se enciende el marco de fotos, las
imágenes de la tarjeta de memoria que se insertó en primer lugar tendrán prioridad sobre el resto y son las que se mostrarán.
Si se han insertado varios dispositivos estando el marco de fotos apagado, y luego se enciende, las imágenes del dispositivo que se estaban visualizando cuando se apagó el marco de fotos tendrán prioridad y serán las que se muestren. No obstante, si se trata de un dispositivo conectado al conector EXT INTERFACE, es posible que no pueda dársele prioridad.
Si se ha sustituido una tarjeta de memoria
estando el marco de fotos apagado, y luego se enciende, las imágenes se visualizarán con el orden
de prioridad siguiente: “Memory Stick” b tarjeta CompactFlash b tarjeta de memoria SD b xD-Picture Card b el dispositivo conectado al conector EXT INTERFACE b memoria interna
Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada ni ningún dispositivo conectado, se mostrarán las imágenes guardadas en el álbum de la memoria interna.
Notas
• Debido a las características del dispositivo de la memoria interna, las imágenes almacenadas durante mucho tiempo o que se han leído muchas veces podrían sufrir errores de datos como consecuencia de su lectura excesivamente frecuente.
• Para obtener información sobre los formatos de archivo que el marco de fotos puede mostrar, consulte la página 78.

Cambio de la visualización

1 Pulse VIEW MODE.
Aparecerá la pantalla del modo de visualización.
2 Seleccione el grupo deseado.
Grupo Explicación
Muestra una visualización de
Presentació n de diapositivas
Reloj y calendario
Índice
Sugerencia
Seleccione el grupo deseado con los botones B/ b tras mover el cursor a la zona del grupo con
los botones B/b/v/V , cuando accione el marco de fotos con los botones del marco de fotos.
diapositivas.
Muestra un reloj o calendario.
Muestra imágenes individuales.
Muestra una lista de miniaturas.
22
ES
3 Pulse B/b/v/V o VIEW MODE para
seleccionar el estilo que desee y, a continuación, pulse .
Nota
Si no ha utilizado el marco de fotos durante un periodo prolongado de tiempo, el estilo del cursor activo será seleccionado automáticamente.
Operaciones básicas
23
ES

Visualización de presentación de diapositivas

Grupo Imagen Estilo Explicación
A
Presentacion de diapositivas
B
C
D
E
F G H
ABCD
Vista Individual Muestra una imagen tras otra.
Vista Varias imágenes Muestra varias imágenes al mismo tiempo.
Vista Reloj Muestra las imágenes con la fecha y la hora
actuales.
Vista Calendario Muestra las imágenes, una tras otra, al tiempo
que muestra el calendario. La fecha y hora actuales se visualizan.
Máquina tiempo Muestra las imágenes con la fecha y la hora en
que se tomaron. La fecha y hora actuales no se pueden visualizar.
Álbum recortes Muestra una imagen procesada con la plantilla
Creativo
Vista Aleatoria Muestra las imágenes al tiempo que alterna
de CreativeEdit.
aleatoriamente una serie de efectos y estilos de presentación de diapositivas distintos.
EFGH
ES
24
Sugerencias
• Si el marco está encendido y no tiene ninguna tarjeta de memoria insertada ni ningún dispositivo conectado, se muestran las imágenes almacenadas en la memoria interna. Si no se ha guardado ninguna imagen en la memoria interna, el modo de demostración se inicia automáticamente. Este modo de demostración termina si se pulsa algún botón que no sea 1 (encendido/en espera).
• Para obtener más información sobre el orden de reproducción de la presentación de diapositivas, consulte la página 57.
• Puede definir el intervalo, efecto, orden de listado o efecto de color cuando selecciona la visualización de presentación de diapositivas. Consulte “Config. diapositivas” (página 32).
• Puede seleccionar el modo de vista individual cuando pulsa en el marco de fotos cuando la imagen deseada aparece en la vista de presentación de diapositivas.
• Puede usar el botón VIEW MODE del marco de fotos.
Operaciones básicas
25
ES

Vista de reloj y calendario

Reloj1 Reloj2 Reloj3 Reloj4 Reloj5
Reloj6 Reloj7 Reloj8 Reloj9 Reloj10
Reloj11
Calendario1 Calendario2 Calendario3
Calendario lunar
(cuando selecciona
[Chino simplif.]
en [Config.
idioma(Language)])
Nota
Cuando se muestra la visualización de reloj y calendario, sólo se puede seleccionar la ficha (Ajustes).
ES
26
Calendario árabe
(cuando selecciona
[Árabe] en [Config.
idioma(Language)])
Calendario farsi
(cuando selecciona
[Persa] en [Config.
idioma(Language)])
Sugerencia
Puede usar el botón VIEW MODE del marco de fotos.
Loading...
+ 58 hidden pages