Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Non esporre le batterie a fonti di
calore eccessivo, quali la luce del
sole, il fuoco o simili.
AVVERTENZA
Sostituire la batteria esclusivamente
con una del tipo specificato.
Diversamente, si potrebbero causare
incendi o incidenti. Provvedere allo
smaltimento delle pile usate
seguendo le istruzioni.
Nota per gli utenti in Europa
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche
può influenzare l’immagine e il suono di questa unità.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche
causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che
pertanto non avviene, è necessario riavviare
l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il
cavo di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto
o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere
considerato come un
normale rifiuto domestico,
ma deve invece essere
consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici
ed elettronici. Assicurandovi
che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
contribuirete a prevenire
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in
chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più
dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di assistenza
qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto
di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga trattata
correttamente. Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
combinazione con un simbolo
2
IT
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle
direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa
all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi
forniti a parte nei relativi documenti.
La duplicazione, la modifica o la stampa di CD,
programmi televisivi, materiale protetto da copyright quale ad esempio immagini o pubblicazioni
oppure di qualsiasi altro materiale, ad eccezione
delle registrazioni o dei montaggi effettuati
dall’utente, sono destinati esclusivamente all’uso
privato o domestico. Se non si è in possesso del
copyright o non si è ottenuto il consenso dai proprietari del copyright relativamente al materiale da
duplicare, l’uso del suddetto materiale oltre i limiti
consentiti potrebbe violare quanto stabilito dalle
leggi sul copyright, nonché implicare il diritto da
parte del proprietario del copyright di richiedere
l’indennizzo.
Per l’uso di immagini fotografiche con la presente
cornice digitale, fare attenzione a non violare le
leggi sul copyright. L’uso o la modifica non consentiti di immagini di altre persone potrebbe violarne i diritti.
Per alcune dimostrazioni, prestazioni o esibizioni,
l’uso di fotografie potrebbe non essere consentito.
Copie di riserva
Per evitare il rischio di eventuali perdite di dati
causate da operazioni accidentali o problemi di
funzionamento della cornice digitale, si consiglia
di salvare i dati in una copia di riserva (backup).
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SI
RITIENE RESPONSABILE DI DANNI
DIRETTI, ACCIDENTALI O INDIRETTI DI
QUALSIASI NATURA, PERDITE O SPESE
CAUSATI DA PRODOTTI DIFETTOSI O
DALL’USO DEI PRODOTTI STESSI.
Sony declina ogni responsabilità per qualsiasi
danno accidentale o consequenziale o per la perdita
dei dati registrati provocati dall’uso o da problemi
di funzionamento della cornice digitale o della
scheda di memoria.
Note sullo schermo LCD
• Non esercitare pressione sullo schermo LCD.
Diversamente, lo schermo potrebbe presentare
perdite di colore con conseguenti problemi di
funzionamento.
• Se si espone lo schermo LCD alla luce diretta del
sole per lunghi periodi di tempo, potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento.
• Poiché lo schermo LCD è stato fabbricato
utilizzando una tecnologia ad alta p recisione, oltre il
99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo.
Tuttavia, sullo schermo LCD potrebbero comparire
in modo continuo piccoli punti neri e/o luminosi
(bianchi, rossi, blu o verdi). Poiché fanno parte del
normale processo di fabbricazione, tali punti non
costituiscono un problema e non influenzano in
alcun modo la visualizzazione.
• In ambienti freddi, sullo schermo LCD potrebbe
presentarsi il fenomeno delle immagini residue.
Non si tratta di un problema di funzionamento.
, “Memory Stick PRO-HG
Duo”, , “Memory Stick
Micro”, , , “Memory StickROM”, , “MagicGate”
e sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di Sony Corporation.
• HDMI, , e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
• Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
• Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica
registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
• CompactFlash è un marchio di SanDisk
Corporation negli Stati Uniti.
• o xD-Picture Card™ è un marchio di
fabbrica di FUJIFILM Corporation.
• Il marchio e i loghi sono di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc., e l’utilizzo di tali marchi da parte di Sony
Corporation è autorizzato. Altri marchi e marchi di
fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari.
•è un marchio di FotoNation Inc. negli Stati
Uniti.
Continua
3
IT
•è un marchio di Ichikawa Soft
Laboratory.
• Contiene iType
Inc.
iType
• Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui citati
potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati delle rispettive aziende. Inoltre, i
simboli “™” e “
presente manuale.
• Questo apparecchio è dotato di una funzione di
riconoscimento dei volti. Viene utilizzata la
tecnologia Sony Face Recognition sviluppata da
Sony
Tutti i diritti riservati. Sono vietate la riproduzione, la
traduzione e la riduzione su qualsiasi supporto
informatico del presente manuale o del software in
esso descritto, in toto o parziale, senza previa
approvazione scritta di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI
RITIENE RESPONSABILE DI DANNI
INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI, BASATI
SU ATTI ILLECITI O DERIVANTI DALL’USO O
IN CONNESSIONE CON IL PRESENTE
MANUALE, IL SOFTWARE O ALTRE
INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.
Sony Corporation si riserva il diritto di modificare il
presente manuale e le informazioni in esso contenute
in qualsiasi momento e senza preavviso.
Il software qui descritto potrebbe sottostare ai termini
di un contratto di licenza utente separato.
Non è possibile modificare né duplicare le immagini
contenute nel software, quali le immagini campione,
se non per uso personale. La duplicazione non
autorizzata del presente software è proibita dalle leggi
sul copyright.
La duplicazione o la modifica non autorizzata di
lavori di terzi protetti da copyright potrebbe
contravvenire ai diritti riservati dei rispettivi
proprietari.
4
Illustrazioni e schermate
esemplificative utilizzate nel
presente manuale
Illustrazioni e schermate esemplificative
utilizzate nel presente manuale fanno riferimento
al modello DPF-X1000N se non diversamente
riportato.
Illustrazioni e schermate esemplificative
utilizzate nel presente manuale potrebbero
differire da quelle effettivamente utilizzate o
visualizzate.
IT
Indice
Prima dell’utilizzo
Fotogrammi dell’immagine di diversi
tipi ..................................................7
Funzioni ..........................................8
La Sony DPF-X1000N, DPF-V1000N è una cornice digitale che consente di guardare facilmente le
immagini scattate con una fotocamera digitale o un altro dispositivo senza l’utilizzo di un computer.
Prima dell’utilizzo
7
IT
Funzioni
x Supporto per diverse schede di
memoria*
Supporta diverse schede di memoria e altri
dispositivi quali “Memory Stick”, schede
CompactFlash, schede di memoria SD e xDPicture Card e memorie USB. È sufficiente
inserire una scheda di memoria rimossa da
una fotocamera digitale o altro dispositivo
per poter visualizzare subito le immagini.
(.pagina 21, 62)
x Diversi modi
L’immagine visualizzata può essere
commutata automaticamente come se si
sfogliassero le pagine di un album a mano. È
possibile selezionare tra diversi modi tra cui
semplici immagini, orologio o
visualizzazione calendario. È inoltre
possibile modificare le impostazioni di
riproduzione, ad esempio l’ordine di
riproduzione. (.pagina 30)
x Aggiunta di immagini alla memoria
interna
Le immagini che si aggiungono a un album
vengono salvate sulla memoria interna.
(.pagina 33)
x Diverse funzioni di visualizzazione
È possibile scegliere tra diversi modi di
visualizzazione come la visualizzazione
della presentazione di diapositive, la
visualizzazione di orologio e calendario, il
modo di visualizzazione singola e la
visualizzazione indice. (.pagina 22)
IT
8
x Esportazione delle immagini
È inoltre possibile esportare le immagini
dell’album sulla scheda di memoria.
(.pagina 35)
x Funzione CreativeEdit
È possibile creare immagini originali tramite
le funzioni “Fotoalbum”, “Impostazione
calendario”, “Disponi stampa”, “Cornice” o
“Sovrimpressione/Timbro”.
(.pagina 44)
x Funzione di ricerca
È possibile eseguire una ricerca delle
immagini per evento, cartella, direzione
immagini e simbolo. (.pagina 40)
x Funzioni Auto Touch-up
È possibile guardare splendide immagini
ottimizzate dalla correzione automatica di
retroilluminazione, spostamento automatico,
messa a fuoco, occhi rossi, sfumatura della
pelle e bilanciamento del bianco.
(.pagina 41)
x Funzione di allarme
Sulla cornice digitale viene visualizzata l’ora
specificata sull’immagine, accompagnata da
un segnale acustico. (.pagina 53)
Tramite la presa di uscita HDMI OUT della
cornice digitale, le immagini contenute in
schede di memoria, dispositivi esterni o
memoria interna possono essere visualizzate
su uno schermo grande e con sottofondo
musicale. (.pagina 59)
Prima dell’utilizzo
x Trasferimento facile delle immagini
scattate con un telefono cellulare
compatibile Bluetooth o altro
dispositivo*
È possibile trasferire le immagini sulla
memoria interna della cornice digitale da un
dispositivo compatibile Bluetooth tramite un
adattatore Bluetooth (opzionale).
(.pagina 63)
x Rotazione automatica delle immagini
La cornice digitale ruota automaticamente le
immagini nella corretta posizione. Inoltre, le
immagini vengono ruotate automaticamente
quando la cornice digitale si trova sia in
orizzontale che in verticale. (.pagina 16)
x Collegamento ad un televisore ad alta
definizione per visualizzare le
immagini su uno schermo televisivo
grande
x Sensore automatico di luminosità
I parametri di luminosità della cornice
digitale si basano sulla luminosità
dell’ambiente interno; la luminosità viene
quindi regolata in maniera automatica.
(.pagina 57)
x Visualizzazione delle immagini da una
parete
È possibile montare la cornice digitale a
parete. (.pagina 17)
* Non è possibile garantire il funzionamento corretto
per tutti i tipi di dispositivi.
9
IT
Verifica accessori
Identificazione delle
inclusi
Assicurarsi che i seguenti accessori siano
inclusi.
• Cornice digitale (1)
• Supporto (1)
• Coperchio dell’alloggiamento della scheda
(1)
• Coperchio del connettore (1)
• Telecomando (1)
• Alimentatore CA (1)
• Cavo di alimentazione CA (1)
• Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
• Da leggere subito (1)
• Garanzia (1)
(In alcune aree geografiche, la garanzia non
è in dotazione).
parti
Per i dettagli, consultare le pagine indicate tra
parentesi.
Le illustrazioni fanno riferimento al modello
DPF-X1000N. Le posizioni e i nomi dei tasti e
dei connettori del modello DPF-V1000N sono
identici a quelli del modello DPF-X1000N,
anche se cambi la forma.
Parte anteriore
A Schermo LCD
B Sensore a distanza
Se si utilizza il telecomando in dotazione,
indirizzare quest’ultimo verso il suddetto
sensore.
10
IT
Parte posteriore
Prima dell’utilizzo
A Connettore EXT INTERFACE
(.pagina 63)
Collegare un adattatore Bluetooth (opzionale:
DPPA-BT1) quando si desidera effettuare un
trasferimento senza fili di immagini da un
telefono cellulare o da una fotocamera
digitale compatibili BLUETOOTH.
È inoltre possibile collegare una fotocamera
digitale, una memoria USB o una periferica di
archiviazione di fotografie compatibile con
periferiche di archiviazione di massa USB.
B Connettore USB B
(.pagina 65)
Quando si intende utilizzare la cornice digitale
con un computer, collegare un cavo USB.
C Presa (di uscita) HDMI OUT
(.pagina 59)
Se si desidera visualizzare le immagini su un
televisore ad alta definizione, collegare un
cavo HDMI.
D Supporto (.pagina 15)
E Presa DC IN 8.4 V (.pagina 18)
Inserire la spina dell’alimentatore in
dotazione CA a questa presa e collegare il
cavo di alimentazione CA all’alimentatore
CA e alla presa elettrica a muro.
F Interruttore di alimentazione
(.pagina 19)
G Tasto VIEW MODE (.pagina 22)
H Alloggiamento per “Memory Stick
PRO” (Standard/Duo)
(.pagina 21)
I Spia di accesso
J Interruttore allarme
(.pagina 53)
K Indicatore di attesa
L Tasto 1 (accensione/attesa)
M Tasto MENU
Consente di visualizzare il menu.
È possibile attivare le medesime funzioni dei
tasti sul telecomando, quali quelli di [Impost.
presentaz.], [Ruota], [Aggiungi ad album] e
[Impostaz. data e ora] dal menu.
N Tasti direzionali (B/b/v/V),
Premere B/b/v/V per selezionare le voci di
menu. Quindi premere per inserire la voce
selezionata.
O Tasto BACK
Viene visualizzata la precedente schermata.
Continua
11
IT
P Interruttore di ripristino
(.pagina 73)
Le impostazioni di data e ora, di allarme e di
spegnimento e accensione automatici
vengono riportate alle impostazioni
predefinite dei valori di fabbrica. Utilizzare
un oggetto dalla forma sottile e allungata
come uno spillo per premere l’interruttore.
Q Alloggiamento per scheda
CompactFlash (.pagina 21)
R Alloggiamento per scheda di
memoria SD/MMC/xD-Picture Card
(.pagina 21)
S Buzzer
T Sensore di luminosità
U Coperchio dell’alloggiamento
della scheda
V Fori per il montaggio a parete
dell’unità (.pagina 17).
W Vano custodia del supporto
X Coperchio del connettore
12
IT
Telecomando
A Tasto Auto Touch-up
(.pagina 41)
B Tasto VIEW MODE (.pagina 22)
C Tasto SLIDE-SHOW ()
(.pagina 22)
D Tasto INDEX () (.pagina 22)
E Tasto SINGLE ()
(.pagina 22)
F Tasto MENU
G Tasto BACK
H Tasto 1 (accensione/attesa)
I Tasto CLOCK () (.pagina 22)
J Tasti (ingrandimento)/
(riduzione) (.pagina 43)
K Tasto ALBUM ( ) (.pagina 33)
L Tasti direzionali (B/b/v/V)
M Tasto (invio)
N Tasto ROTATE ()
(.pagina 43)
Prima dell’utilizzo
13
IT
Operazioni preliminari
Preparazione del
telecomando
La pila al litio in dotazione (CR2025) è stata
già inserita nel telecomando. Prima dell’uso,
rimuovere il foglio protettivo come indica la
figura.
Foglio protettivo
Uso del telecomando
Indirizzare l’estremità superiore del
telecomando verso il sensore a distanza della
cornice digitale.
Sostituzione della pila del
telecomando
Se il telecomando cessa di funzionare,
sostituire la pila (pila la litio CR2025) con una
pila nuova.
1 Estrarre il portapile.
Tenendo premuta la linguetta del
portapile, estrarre il portapile.
2 Rimuovere la vecchia pila dal
portapile, quindi inserire una pila
nuova.
Inserire la pila in modo tale che il simbolo
“+” sia rivolto verso l’alto.
Sensore a
distanza
Nota
Se si utilizzano i tasti posti sulla cornice digitale
montata a parete, si rischia di far cadere la cornice.
Adoperare il telecomando per mettere in funzione la
cornice digitale.
IT
14
3 Reinserire il portapile nel
telecomando.
AVVERTENZA
La batteria può esplodere se usata
scorrettamente. Evitare pertanto di
ricaricarla, smontarla o gettarla nel fuoco.
Note
• Quando la pila si scarica, è possibile che si riduca la
distanza di funzionamento del telecomando o che lo
stesso non funzioni correttamente. In tal caso,
sostituire la pila con una pila al litio Sony CR2025.
L’utilizzo di una pila diversa da quella specificata
può comportare pericoli di incendio o esplosione.
• L’utilizzo di una pila diversa da quella specificata
potrebbe comportare un guasto della pila.
• Provvedere allo smaltimento delle pile usate
secondo le disposizioni delle autorità locali.
• Non riporre il telecomando in un luogo
eccessivamente caldo e umido.
• Prestare attenzione all’introduzione di corpi estranei
nel telecomando, ad esempio durante la sostituzione
della pila.
• L’uso improprio della pila può comprometterne il
corretto funzionamento.
– Non ricaricare la pila.
– In caso di mancato utilizzo del telecomando per
un periodo di tempo prolungato, rimuovere la
pila dal telecomando per non comprometterne il
funzionamento.
– L’errato inserimento, la messa in corto circuito,
lo smontaggio, il surriscaldamento della pila o il
lancio della stessa nel fuoco possono
irreparabilmente danneggiarla.
Descrizioni presenti in questo
manuale
Le operazioni descritte nel presente manuale si
basano sul funzionamento del telecomando. Se
un’operazione viene eseguita in maniera
diversa, ad esempio tramite il telecomando e i
tasti posti sulla cornice digitale, la relativa
spiegazione si trova nei suggerimenti.
Impostazione del
supporto
1 Tenere saldamente la cornice
digitale e inserire
perpendicolarmente il supporto nel
foro per vite posto nel pannello
posteriore.
Operazioni preliminari
2 Avvitare bene il supporto nel foro
per vite finché non si arresta.
Continua
15
IT
Impostazione in orizzontale o in
verticale
È possibile impostare la cornice digitale in
posizione orizzontale o verticale ruotandola
senza spostare il supporto.
Se la cornice digitale viene collocata in
posizione verticale, anche l’immagine viene
automaticamente ruotata fino ad assumere la
posizione corretta.
Le direzioni indicate dai tasti direzionali posti
sul pannello posteriore dipendono dal senso in
cui è orientata la cornice digitale.
collocata in prossimità di un televisore CRT, i
colori sullo schermo del televisore potrebbero
alterarsi.
Tip
Girare il supporto è più semplice se lo si avvolge
saldamente con una striscia di gomma al momento di
rimuoverlo dalla cornice digitale.
Note
• Verificare la stabilità del supporto. Se il supporto
non viene adeguatamente impostato, si rischia di far
cadere la cornice digitale.
• Se la cornice digitale viene collocata in posizione
verticale, il logo Sony non si accende.
• La cornice digitale non rileva né ruota
l'orientamento delle immagini quando [Or. aut.
disp.] di [Impostaz. generali] sulla linguetta
(Impostazioni) è impostato su [Disatt.].
• Nell’alloggiamento della memoria del supporto vi è
un magnete. Non collocare oggetti smagnetizzabili
come carte di credito o carte prepagate in prossimità
della cornice digitale. Se la cornice digitale viene
IT
16
Visualizzazione foto su
cornice digitale
montata a parete
È possibile montare la cornice digitale a parete
eseguendo la procedura qui riportata.
1 Preparare le viti (non in dotazione)
adatte ai fori per viti posti sul
pannello posteriore.
4mm
Oltre 25 mm
4,2mm
8,6mm
Fori per il montaggio
a parete dell’unità
2 Avvitare le viti (non in dotazione)
alla parete.
Assicurarsi che le viti (non in dotazione)
sporgano di 2,5-3 mm dalla superficie
della parete.
Note
• Utilizzare viti adatte alla qualità del materiale di cui
è costituita la parete. In base al tipo di materiale
utilizzato per la parete, le viti potrebbero
danneggiarsi. Fissare le viti su una colonna o a un
gancio sulla parete.
• Quando si desidera reinserire la scheda di memoria,
rimuovere la cornice digitale dalla parete, espellere
la scheda di memoria e quindi reinserirla nella
cornice digitale, preventivamente collocata su una
superficie stabile.
• Se la cornice digitale viene appesa alla parete,
conservare il supporto nell’apposita custodia.
• Collegare il cavo di alimentazione CA alla cornice
digitale e impostare l’interruttore di alimentazione
su ON. Quindi, collegare il cavo di alimentazione
CA all’alimentatore CA ed alla presa elettrica a
muro dopo aver appeso la cornice digitale alla
parete.
• Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o
danni provocati da fissaggio difettoso, uso
improprio, calamità naturali ecc.
Operazioni preliminari
Tra
2,5 mm - 3 mm
3 Appendere la cornice digitale alla
parete in modo tale che il foro posto
sul pannello posteriore della stessa
sia allineato con le viti inserite nella
parete.
17
IT
Collegamento alla fonte
di alimentazione CA
1 Inserire la spina dell’alimentatore
CA nella presa DC IN 8.4 V sul retro
della cornice digitale.
2 Collegare il cavo di alimentazione
CA all’alimentatore CA ed alla presa
elettrica a muro.
• Evitare di cortocircuitare la spina dell’alimentatore
CA con oggetti metallici. In caso contrario, si
potrebbe verificare un problema di funzionamento.
• Non utilizzare l’alimentatore CA se collocato in uno
spazio ridotto come ad esempio quello che separa
una parete da un mobile.
• Dopo l’utilizzo, rimuovere l’alimentatore CA dalla
presa DC IN 8.4 V della cornice digitale, quindi
rimuovere il cavo di alimentazione CA dalla presa.
• Anche se la cornice digitale viene spenta,
l’alimentazione CA (corrente domestica) continua a
essere generata mentre la cornice è collegata alla
presa elettrica a muro tramite l’alimentatore CA.
Alimentatore CA
Note
• La presa di corrente dovrebbe trovarsi il più vicino
possibile all’unità, in un luogo di facile accesso.
• Non collocare la cornice digitale su una superficie
instabile, ad esempio su un tavolo irregolare o su
una superficie inclinata.
• Collegare l’alimentatore CA a una presa elettrica a
muro vicina e facilmente accessibile. Qualora si
verifichino problemi nell’utilizzo dell’alimentatore,
spegnere immediatamente l’apparecchio
scollegando la spina dalla presa elettrica a muro.
IT
18
Spina
A una presa elettrica a
muro
Accendere la cornice
digitale
Se l’interruttore di
alimentazione si trova in
posizione di spegnimento
Se l’interruttore di alimentazione si trova in
posizione di accensione, la luce dell’indicatore
di attesa diventa rossa e si accende il logo Sony
sul pannello anteriore.
Se l’interruttore di
alimentazione si trova in
posizione di accensione
Premere 1 (accensione/attesa) sulla cornice
digitale o sul telecomando per accendere. La
luce dell’indicatore di attesa passa da rossa a
verde. Il logo Sony sul pannello anteriore si
accende.
Operazioni preliminari
Spegnimento
Tenere premuto 1 (accensione/attesa) sulla
cornice digitale o sul telecomando fino allo
spegnimento dell’alimentazione. La luce
dell’indicatore di attesa passa da verde a rossa.
Nota
Non spegnere la cornice digitale né scollegare
l’alimentatore CA dalla cornice digitale prima che la
luce dell’indicatore di attesa diventi rossa. In caso
contrario, potrebbe danneggiarsi la cornice digitale.
Operazioni allo stato iniziale
Se la cornice digitale è accesa ma non è inserita
nessuna scheda di memoria, viene visualizzata
la schermata iniziale indicata di seguito.
Se la cornice digitale resta inattiva per 10
secondi, viene visualizzata la modalità demo.
Premendo un tasto qualunque diverso da quello
di accensione, viene nuovamente visualizzata
la schermata iniziale.
Per prima cosa, premere MENU durante la
visualizzazione della schermata iniziale, quindi
impostare data e ora.
19
IT
Impostazione dell’ora
corrente
L’orologio della cornice digitale va regolato
per visualizzare l’ora esatta nei modi di
visualizzazione orologio e calendario.
1 Premere MENU.
Viene visualizzata la schermata menu.
2 Premere B/b per selezionare la
linguetta (Impostazioni).
Viene visualizzata la schermata
impostazioni.
Tip
È possibile utilizzare il tasto B/b solo se nella
cornice digitale è inserita una scheda di
memoria, è collegato un dispositivo esterno o
vengono selezionate voci di impostazione
diverse dall'orologio e dal calendario
(pagina 26).
3 Premere
[Impostaz. data e ora], quindi premere
Viene visualizzata la schermata Impostaz.
data e ora.
v/V per selezionare
.
5
Regolazione dell’orario.
1Premere v/V per selezionare [Ora],
quindi premere .
2Premere B/b per selezionare ora, minuti
e secondi, poi v/V per selezionare un
valore, quindi premere .
6 Selezionare il formato data.
1Premere
[Ord.visual.data], quindi premere
2Premere v/V
quindi premere
•A-M-G
• M-G-A
•G-M-A
v/V per selezionare
per selezionare un formato,
.
7 Impostare il giorno di inizio della
settimana del calendario .
Quando il calendario viene visualizzato, è
possibile impostare il giorno visualizzato
sulla sinistra.
1Premere v/V per selezionare [Giorno
avvio], quindi premere .
2Premere v/V per selezionare
[Domenica] o [Lunedì]
.
8
Selezionare il formato di
visualizzazione dell’ora.
1Premere
24 ore], quindi premere .
2Premere
[24 ore], quindi premere .
v
/V per selezionare [Vis. 12/
v
/V per selezionare [12 ore] o
, quindi premere
.
4
Regolazione della data.
1Premere v/V per selezionare [Data],
quindi premere .
2Premere B/b per selezionare il mese, il
giorno e l'anno, poi v/V per selezionare
un valore, quindi premere .
IT
20
9 Premere MENU.
Viene chiusa la schermata menu.
Inserimento di una
scheda di memoria
Inserire la scheda di memoria
saldamente nel relativo alloggiamento
con il lato riportante l’etichetta rivolto
verso se stessi (in posizione frontale
rispetto al retro della cornice digitale).
La spia d’accesso lampeggia quando la scheda
di memoria è inserita correttamente. Dopo aver
controllato il lato della scheda di memoria con
l’etichetta, se la spia d’accesso non lampeggia
reinserire la scheda di memoria.
Quando si inserisce la scheda di memoria,
fissare il coperchio dell’alloggiamento in
dotazione con questa cornice digitale e
lasciarlo inserito per un prolungato periodo di
tempo.
Per i dettagli sulle schede di memoria
utilizzabili con questa cornice digitale, vedere
alle pagine da 75 a 77.
rivolto verso di sé. Dall’alto, nell’ordine,
l’alloggiamento per “Memory Stick” (“Memory
Stick Duo”), per scheda CompactFlash, per
scheda memoria SD e per xD-Picture Card.
Per espellere una scheda di memoria
Rimuovere la scheda di memoria dal relativo
alloggiamento nella direzione inversa a quella
dell’inserimento.
Note
• L’inserimento di una scheda di memoria è
consentito solo fino a un determinato limite,
tentando di superare il quale si rischia di
danneggiare la scheda di memoria e/o la cornice
digitale.
• Questa cornice digitale dispone sia di un
alloggiamento per “Memory Stick” standard che di
uno compatibile con il formato Duo in modo da non
rendere indispensabile l’utilizzo di un adattatore
“Memory Stick”.
• L’alloggiamento doppio uso per scheda memoria
SD/xD-Picture Card rileva automaticamente il tipo
di scheda.
• Prima dell’utilizzo di una scheda di memoria,
vedere “Informazioni sulle schede di memoria” a
pagina 75.
Operazioni preliminari
Spia di accesso
Inserire saldamente la scheda di memoria nel
relativo alloggiamento con il lato dell’etichetta
Continua
21
IT
Priorità di visualizzazione delle
immagini
In caso di inserimento di una scheda di memoria o di
collegamento di un dispositivo esterno, vengono
visualizzate automaticamente le immagini della
scheda di memoria inserita o del dispositivo
collegato.
Per cambiare manualmente i contenuti da visualizzare
tra scheda di memoria e dispositivo esterno,
specificare quelli prescelti sul menu (Selezionare
dispos.) (pagina 41).
La cornice digitale visualizza le immagini della
scheda di memoria in base alle seguenti priorità.
• Scheda di memoria/Il dispositivo collegato al
connettore EXT INTERFACE t memoria
interna
• Se vengono inserite più schede di memoria a
cornice digitale accesa, hanno la priorità, e
vengono quindi visualizzate per prime, le immagini
della prima scheda di memoria inserita.
• Se vengono inseriti più dispositivi a cornice
digitale spenta, e questa viene successivamente
riaccesa, hanno la priorità, e vengono quindi
visualizzate per prime, le immagini del dispositivo
in funzione al momento dello spegnimento della
cornice digitale. Un dispositivo collegato al
connettore EXT INTERFACE potrebbe non essere
tuttavia in grado di avere la priorità.
• Se viene sostituita una scheda di memoria a cornice digitale spenta, e questa viene
successivamente riaccesa, le immagini vengono
visualizzate in base alle seguenti priorità:
scheda “Memory Stick” b CompactFlash b scheda
memoria SD b xD-Picture Card b il dispositivo
collegato al connettore EXT INTERFACE b
memoria interna.
• In assenza di scheda di memoria inserita e di dispositivo collegato, vengono visualizzate le
immagini salvate nell’album della memoria interna.
Note
• Per via delle caratteristiche del dispositivo di
memoria interna, se lette troppo frequentemente le
immagini memorizzate per lungo tempo o lette
varie volte potrebbero generare un errore nei dati.
• Per tutti i formati di file visualizzabili dalla cornice
digitale, vedere pagina 78.
Modifica della
visualizzazione
1 Premere MODAL. VISTA
Viene visualizzata la schermata modalità
vista.
2 Selezionare il gruppo desiderato.
GruppoSpiegazione
Consente di visualizzare uno
Presentazione
diapositive
Orologio e
calendario
Indice
Tip
Selezionare il gruppo desiderato tramite B/b
dopo aver spostato il cursore sull’area del
gruppo mediante B/b /v /V se il funzionamento
della cornice digitale è regolato dai tasti posti
sulla stessa.
stile di visualizzazione
presentazione.
Consente di visualizzare uno
stile orologio o calendario.
Consente di visualizzare uno
stile imm. sing.
Consente di visualizzare uno
stile elenco miniatura.
22
IT
3 Premere B/b/v/V o VIEW MODE
per selezionare lo stile desiderato,
quindi premere .
Nota
Se la cornice digitale resta inattiva per un periodo di
tempo prolungato, lo stile del cursore viene
selezionato automaticamente.
Operazioni preliminari
23
IT
Visualizzazione della presentazione di diapositive
GruppoImmagine StileSpiegazione
A
Presentazi
one
diapositive
B
C
D
E
F
G
H
ABCD
Vista singolaConsente la visualizzazione consecutiva delle
Vista multi
immagine
Vista orologioConsente la visualizzazione delle immagini con
Vista calendarioConsente di visualizzare le immagini
Macchina tempoConsente la visualizzazione delle immagini con
ScrapbookConsente di visualizzare un’immagine
Creativo
Vista casualeConsente di visualizzare le immagini
immagini.
Consente di visualizzare immagini multiple
contemporaneamente.
data e ora attuali.
consecutivamente e simultaneamente al
calendario. Vengono visualizzate data e ora
correnti.
data e ora dello scatto. Non è possibile
visualizzare data e ora correnti.
elaborata dal modello di CreativeEdit.
casualmente spostandosi tra diversi stili di
presentazione ed effetti.
EFGH
IT
24
Tips
• A cornice digitale accesa e in assenza di scheda di
memoria inserita e di dispositivo collegato,
vengono visualizzate le immagini contenute nella
memoria interna. In assenza di immagini salvate
nella memoria interna, si avvia automaticamente il
modo di dimostrazione. Se si preme un tasto diverso
da 1 (accensione/attesa), termina il modo di
dimostrazione.
• Per i dettagli sull’ordine di riproduzione di una
visualizzazione presentazione, vedere a pagina 57.
• Quando viene selezionata la visualizzazione
presentazione, è possibile impostare l’intervallo,
l’effetto, l’ordine elenco o l’effetto colore.
Consultare “Impost. presentaz.” (pagina 32).
• Quando l’immagine desiderata appare nella
visualizzazione presentazione, è possibile
selezionare la modalità vista singola premendo
sulla cornice digitale.
• È possibile usare il tasto VIEW MODE della
cornice digitale.
Operazioni preliminari
25
IT
Visualizzazione orologio e calendario
Orologio1Orologio2Orologio3Orologio4Orologio5
Orologio6Orologio7Orologio8Orologio9Orologio10
Orologio11
Calendario1Calendario2Calendario3
Calendario lunare
(se viene
selezionato
[Cinese semplif.]
da [Impostazione
lingua(Language)])
Nota
Se è visualizzato il display dell'orologio e del
calendario, è possibile selezionare solo la linguetta
(Impostazioni).
IT
26
Calendario arabo
(se viene
selezionato [Arabo]
da [Impostazione
lingua(Language)])
Calendario
selezionato
[Persiano] da
[Impostazione
lingua(Language)])
persiano
(se viene
Tip
È possibile usare il tasto VIEW MODE della cornice
digitale.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.