Sony DPF-HD1000 User Manual [de]

Digital Photo Frame
Anleitung - Wichtige Informationen Belangrijke Informatie Gids Guida alle informazioni importanti Guía de información importante Guia de Informação Importante
DPF-HD1000/HD800/HD700
Deutsch
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen, auf das Gerät, um das Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags zu verringern.
Falls der Stecker wegen seiner Form nicht in die Netzsteckdose passt, verwenden Sie einen Steckeradapter der korrekten Konguration für die Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z.B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien entsprechend den Anweisungen.
WARNUNG
Bei falscher Behandlung kann die Batterie explodieren. Sie darf nicht wiederaufgeladen, auseinandergenommen oder in Feuer entsorgt werden.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
4-295-281-32 (1)
©2011 Sony Corporation
Printed in China
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Hinweis für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprü und erfüllt die EMV‑Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinussen.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB‑Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit warden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1‑7‑ 1 Konan Minato‑ku Tokyo, 108‑0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst‑ oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
Hinweise zum Netzteil
Schließen Sie das Netzteil an eine nahegelegene, leicht
zugängliche Steckdose an. Sollte es zu Störungen bei der Verwendung des Netzteils kommen, ziehen Sie umgehend den Netzstecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie das Netzteil nicht in einer engen
Umgebung, wie z.B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück.
Das Gerät ist nicht von der Stromquelle getrennt, so
lang es mit der Netzsteckdose verbunden ist, auch wenn der Bilderrahmen selbst ausgeschaltet wurde.
Technische Daten
Bilderrahmen
LCD-Display
LCD‑Bildschirm:
DPF‑HD1000: 25,7 cm/10,1‑Zoll, TFT‑Aktivmatrix DPF‑HD800: 20 cm/8‑Zoll, TFT‑Aktivmatrix DPF‑HD700: 18 cm/7‑Zoll, TFT‑Aktivmatrix
Gesamtzahl der Bildpunkte:
DPF‑HD1000: 1.843.200 Bildpunkte (1.024 × 3 (RGB) × 600 Bildpunkte) DPF‑HD800/HD700: 1.152.000 Bildpunkte (800 × 3 (RGB) × 480 Bildpunkte)
Lebensdauer des LCD-Hintergrundlichts
20.000 Stunden (danach wird die Helligkeit des Hintergrundlichts um die Häle reduziert)
Eingänge/Ausgänge
USB‑Anschluss (Typ Mini‑B, Hi‑Speed USB) USB‑Anschluss (Typ A, Hi‑Speed USB) „Memory Stick PRO“ (Duo)/SD‑Speicherkarte‑Einschübe
Kompatible Dateiformate
Standbild
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF‑Baseline, MPF Extended TIFF: Exif 2.3‑kompatibel BMP: 1, 4, 8, 16, 24, 32‑Bit‑Windows‑Format
*3
RAW
: SRF, SR2, ARW 2.2 (nur Vorschau)
*4*5*6
Film
MPEG‑4 AVC/H.264:
Erweiterung: mp4, mts Prol: Baseline Prole, Main Prole, High Prole Level: niedriger als 4.2 Maximale Auösung: 1920 × 1080 Audioformat: Dolby Digital, AAC
MPEG‑4 Visual:
Erweiterung: mp4 Prol: Simple Prole, Advanced Simple Prole, Advanced Coding
Eciency Prole
Level: niedriger als 6 (Simple Prole), niedriger als 5 (Advanced Simple
Prole), niedriger als 4 (Advanced Coding Eciency Prole) Maximale Auösung: 1280 × 720 Audioformat: AAC‑LC
MPEG‑1 Video:
Erweiterung: mpg Maximale Auösung: 720 × 576 Audioformat: MPEG‑1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Erweiterung: mov, avi Maximale Auösung: 1280 × 768 Audioformat: Linear PCM, μ‑law, IMA‑ADPCM
Maximale Bitrate: 28 Mbps Maximale Bildfrequenz: 60p
Hintergrundmusik
MP3:
Erweiterung: mp3 Bitrate: 32 kbps bis 320 kbps, unterstützt variable Bitrate (VBR) Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
Erweiterung: m4a Bitrate: 32 kbps bis 320 kbps, unterstützt variable Bitrate (VBR) Abtastfrequenz: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Linear PCM:
Erweiterung: wav Abtastfrequenz: 44,1 kHz, 48 kHz
Maximale Bildelemente
16.384 × 12.288 (Progressives JPEG kann bis zu 22.000.000 Pixel abspielen.)
Datensystem
FAT12/16/32/exFAT
Maximale Anzahl an Dateien
9.999 Dateien bei einer Speicherkarte/einem internen Gerät
Kapazität des internen Speichers
2 GB (Ca. 4.000 Bilder*9 können gespeichert werden.)
Betriebsspannung
Buchse DC IN, 5 V Gleichstrom
Stromverbrauch
DPF‑HD1000
[Mit Netzteil]
Bei maximaler Last: 11,3 W, normaler Modus: 6,3 W
[Ohne Netzteil]
Bei maximaler Last: 8,5 W
DPF‑HD800
[Mit Netzteil]
Bei maximaler Last: 10,7 W, normaler Modus: 5,5 W
[Ohne Netzteil]
Bei maximaler Last: 8,5 W
DPF‑HD700
[Mit Netzteil]
Bei maximaler Last: 10,1 W, normaler Modus: 5,0 W
[Ohne Netzteil]
Bei maximaler Last: 8,0 W
*4
*1
*2
, JFIF
*7
*8
* Die Denition des normalen Modus ist ein Status, der die Leistung einer
Bildpräsentation mit Bildern ermöglicht, die im internen Speicher mit den Standardeinstellungen gespeichert sind, ohne Einsetzen einer Speicherkarte oder Anschluss eines externen Geräts.
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Abmessungen
[Mit ausgeschwenktem Standfuß]
DPF‑HD1000
ca. 258 mm × 177,6 mm × 122,9 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
DPF‑HD800
ca. 220 mm × 151,4 mm × 117,8 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
DPF‑HD700
ca. 191 mm × 132,4 mm × 97,4 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
Gewicht
DPF‑HD1000: ca. 600 g DPF‑HD800: ca. 490 g DPF‑HD700: ca. 370 g (ohne Netzteil, einschließlich Standfuß)
Mitgelieferte Teile
Siehe „Vorbereitung: Überprüfen des Lieferumfangs“ in Digitaler Bilderrahmen ‑ Anleitung.
Netzteil (AC-P5022)
Betriebsspannung
100 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,4 A
Nennausgangsspannung
5 V, 2,2 A
Abmessungen
ca. 79 mm × 34 mm × 65 mm (Breite/Höhe/Tiefe) (ohne vorstehende Teile)
Gewicht
ca. 105 g
Weitere Angaben nden Sie auf der Beschriung des Netzteils.
Änderungen am Design und technischen Daten vorbehalten.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.
*1: Je nach Datentyp sind einige der Dateien möglicherweise nicht kompatibel. *2: Dateien können nicht in 3D angezeigt werden. Entsprechende Bilder
werden in 2D angezeigt.
*3: RAW‑Dateien einer Kamera Sony α werden als Miniaturvorschau
angezeigt. *4: Dateien mit Urheberrechtschutz können nicht angezeigt werden. *5: Aufgrund der Übertragungsgeschwindigkeit der Speicherkarte können bei
der Wiedergabe von einer Speicherkarte Bilder übersprungen werden. *6: Die Anzahl der gezeigten Bilder kann während der Wiedergabe einiger
Filmdateien geringer sein. *7: Es sind 17 × 17 oder mehr notwendig. Ein Bild mit einem Seitenverhältnis
von 20:1 oder mehr wird möglicherweise nicht richtig angezeigt. Auch
wenn das Seitenverhältnis kleiner als 20:1 ist, können bei Miniaturbildern,
Bildpräsentationen oder anderen Gelegenheiten Anzeigeprobleme
aureten. *8: Beim B erechnen der Medienkapazität entspricht 1 GB 1.000.000.000 Byte,
wobei ein Teil für das Datenmanagement und/oder Anwendungsdateien
verwendet wird. Die Kapazität, die vom Benutzer genutzt werden kann,
liegt bei ca. 1,8 GB. *9: Die Anzahl der gespeicherten Bilder gilt als ungefährer Anhaltspunkt
beim Komprimieren und Importieren von Bildern. Beim Importieren von
Bildern mit Komprimierung warden die Bilder automatisch auf eine Größe
von 2.000.000 Pixeln umgesetzt. Dies variiert je nach Motiv oder den
Aufnahmebedingungen.
Hinweise zu Marken und zu Lizenzen
sind Marken oder eingetragene Marken der Sony
Corporation. Microso , Windows und Windows Vista sind
eingetragene Marken der Microso Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken von
Apple Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.
Das SD‑Logo, SDHC‑Logo und SDXC‑Logo sind Markenzeichen von SD‑3C, LLC.
Umfasst iTypeTM und Schriarten von Monotype
Imaging Inc. iTypeTM ist eine Marke von Monotype Imaging Inc.
Dolby ist ein eingetragenes Markenzeichen von Dolby
Laboratories.
MPEG Layer‑3 Audiocodierungstechnologie und Patente lizenziert durch Frauenhofer IIS und omson.
Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten
Produkt‑ oder Firmennamen können Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein. Im Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch „TM“ bzw. „®“ gekennzeichnet.
Hinweise zur Lizenz
DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER MPEG‑4
VISUAL PATENT PORTFOLIO‑LIZENZ FÜR DEN PRIVATEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH DEN BENUTZER LIZENZIERT, UND ZWAR FÜR
(i) DAS CODIEREN VON VIDEOS, DIE
(ii) DAS DECODIEREN VON MPEG‑4‑VIDEOS,
FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN, AUCH ZU WERBE‑, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN ZWECKEN UND LIZENZEN, SIND BEI MPEG LA, LLC ERHÄLTLICH. SIEHE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER AVC
PATENT PORTFOLIO‑LIZENZ FÜR DEN PRIVATEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH DEN BENUTZER LIZENZIERT, UND ZWAR FÜR
(i) DAS CODIEREN VON VIDEOS, DIE DEM
(ii) DAS DECODIEREN VON AVC‑VIDEOS, DIE
FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN SIND BEI MPEG LA, L.L.C. ERHÄLTLICH. SIEHE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
, Cyber‑shot, , „Memory Stick“ und
DEM MPEG‑4 VISUAL‑STANDARD ENTSPRECHEN („MPEG‑4 VIDEO“), UND/ ODER
DIE VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN, NICHT KOMMERZIELLEN RAHMEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM VIDEO‑ANBIETER STAMMEN, DER ÜBER EINE LIZENZ VON MPEG LA ZUM ANBIETEN VON MPEG‑4 VIDEO VERFÜGT.
AVC‑STANDARD ENTSPRECHEN („AVC VIDEO“), UND/ODER
VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN, NICHT KOMMERZIELLEN RAHMEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM VIDEO‑ANBIETER STAMMEN, DER ÜBER EINE LIZENZ ZUM ANBIETEN VON AVC VIDEO VERFÜGT.
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen, mag u geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op het apparaat zetten.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van de juiste vorm voor het stopcontact.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
LET OP U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Volg de instructies voor het weggooien van gebruikte batterijen.
WAARSCHUWING
De batterij kan exploderen bij verkeerde behandeling. Laad de batterij niet op, haal de batterij niet uit elkaar, gooi de batterij niet in het vuur.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC‑richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Let op
De elektromagnetische velden bij de specieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van
oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data‑integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwaliceerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1‑7‑1 Konan Minato‑ku Tokyo, 108 0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service‑ en garantiedocumenten gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen
Opmerkingen over netspanningsadapter
Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact
dat gemakkelijk bereikbaar is en dichtbij. Als er iets misgaat bij het gebruik van de adapter, onderbreek dan onmiddellijk de stroomvoorziening door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Gebruik de netspanningsadapter niet in een nauwe
ruimte, zoals tussen een muur en een meubel. De set is niet losgekoppeld van de stroomvoorziening
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is de set zelf uitgeschakeld.
Specicaties
Fotolijst
LCD-scherm
LCD‑paneel:
DPF‑HD1000: 25,7 cm/10,1 inch, TFT active matrix DPF‑HD800: 20 cm/8 inch, TFT active matrix DPF‑HD700: 18 cm/7 inch, TFT active matrix
Totaal aantal beeldpunten:
DPF‑HD1000: 1.843.200 beeldpunten (1.024 × 3 (RGB) × 600 beeldpunten) DPF‑HD800/HD700: 1.152.000 beeldpunten (800 × 3 (RGB) × 480 beeldpunten)
Levensduur LCD-achtergrondverlichting
20.000 uur (voordat helderheid van achtergrondverlichting is gehalveerd)
Aansluitingen Ingang/Uitgang
USB‑connector (Type Mini‑B, Hi‑Speed USB) USB‑connector (Type A, Hi‑Speed USB) "Memory Stick PRO" (Duo)‑/SD‑geheugenkaartsleuven
Geschikte bestandsindelingen
Stilstaand beeld
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extended TIFF: Geschikt voor Exif 2.3 BMP: 1, 4, 8, 16, 24, 32 bit Windowsindeling
*3
RAW
: SRF, SR2, ARW 2.2 (alleen voorbeeld)
*4*5*6
Film
MPEG‑4 AVC/H.264:
Extensie: mp4, mts Proel: Baseline‑proel, Main‑proel, High‑proel Niveau: lager dan 4.2 Maximale resolutie: 1920 × 1080 Audio‑indeling: Dolby Digital, AAC
MPEG‑4 Visual:
Extensie: mp4 Proel: Simple Prole, Advanced Simple Prole, Advanced Coding
Eciency Prole
Niveau: lager dan 6 (Simple Prole), lager dan 5 (Advanced Simple
Prole), lager dan 4 (Advanced Coding Eciency Prole) Maximale resolutie: 1280 × 720 Audio‑indeling: AAC‑LC
MPEG‑1 Video:
Extensie: mpg Maximale resolutie: 720 × 576 Audio‑indeling: MPEG‑1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Extensie: mov, avi Maximale resolutie: 1280 × 768 Audio‑indeling: Linear PCM, μ‑law, IMA‑ADPCM
Maximale bitfrequentie: 28 Mbps Maximale framefrequentie: 60p
Achtergrondmuziek
MP3:
Extensie: mp3 Bitfrequentie: 32 kbps tot 320 kbps, ondersteunt variabele bitfrequentie
(VBR) Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
AAC:
Extensie: m4a Bitfrequentie: 32 kbps tot 320 kbps, ondersteunt variabele bitfrequentie
(VBR) Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz,
24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Linear PCM:
Extensie: wav Bemonsteringsfrequentie: 44.1 kHz / 48 kHz
Maximale beeldelementen
16.384 × 12.288 (Progressive JPEG kan worden afgespeeld tot
22.000.000 beeldpunten.)
Bestandssysteem
FAT12/16/32/exFAT
*4
Maximaal aantal bestanden dat kan worden gehanteerd
9.999 bestanden voor geheugenkaart/een intern toestel
Capaciteit intern geheugen
2 GB (Ongev. 4.000 aeeldingen*9 kunnen worden opgeslagen.)
Eisen die worden gesteld aan de netspanning
DC IN‑aansluiting, DC 5 V
Stroomverbruik
DPF‑HD1000
[Met de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 11,3 W, normale stand: 6,3 W
[Zonder de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 8,5 W
DPF‑HD800
[Met de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 10,7 W, normale stand: 5,5 W
[Zonder de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 8,5 W
DPF‑HD700
[Met de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 10,1 W, normale stand: 5,0 W
[Zonder de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 8,0 W
* De denitie van de normale stand is een status waarin de vertoning van
een diashow mogelijk is met aeeldingen die zijn opgeslagen in het interne geheugen, met de standaardinstellingen zonder dat een geheugenkaart is geplaatst of een extern apparaat is aangesloten.
Bedrijfstemperatuur
5 °C tot 35 °C
Afmetingen
[Met de standaard uitgezet]
DPF‑HD1000
Ongeveer 258 mm × 177,6 mm × 122,9 mm (breedte/hoogte/ diepte)
DPF‑HD800
Ongeveer 220 mm × 151,4 mm × 117,8 mm (breedte/hoogte/ diepte)
DPF‑HD700
Ongeveer 191 mm × 132,4 mm × 97,4 mm (breedte/hoogte/diepte)
Gewicht
DPF‑HD1000: Ongeveer 600 g DPF‑HD800: Ongeveer 490 g DPF‑HD700: Ongeveer 370 g (exclusief netspanningsadapter, inclusief standaard)
*1
*2
, JFIF
*7
*8
Bijgeleverde items
Raadpleeg "Voorbereiding: Controleren of alle artikelen zijn inbegrepen" in het Handboek Digitale Fotolijst.
Netspanningsadapter (AC-P5022)
Eisen die worden gesteld aan de netspanning
100 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz 0,4 A
Nominale uitgangsspanning
5 V, 2,2 A
Afmetingen
Ongeveer 79 mm × 34 mm × 65 mm (breedte/hoogte/diepte)(exclusief uitstekende delen)
Gewicht
Ongeveer 105 g
Zie de label van de netspanningsadapter voor nadere bijzonderheden.
Ontwerp en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
*1: Sommige bestanden zijn mogelijk niet geschikt vanwege de soort gegevens. *2: Bestanden kunnen niet worden weergegeven in 3D. Representatieve
aeeldingen worden weergegeven in 2D.
*3: RAW‑bestanden van een Sony α‑camera worden als miniatuurvoorbeelden
weergegeven.
*4: Bestanden met een auteursrechtelijke bescherming kunnen niet worden
weergegeven.
*5: Er kunnen beeldjes wegvallen tijdens het afspelen van een geheugenkaart
als gevolg van de overdrachtsnelheid van de geheugenkaart.
*6: Tijdens het afspelen van sommige lmbestanden kunnen er minder
beeldjes worden weergegeven.
*7: 17 × 17 of meer zijn vereist. Een aeelding met een aspectverhouding
van 20:1 of meer zal misschien niet goed worden weergegeven. Zelfs als de aspectverhouding minder is dan 20:1, kan er zich een probleem met de weergave voordoen bij miniaturen, de diashow of bij andere gelegenheden.
*8: Bij het meten van de opslagcapaciteit is 1 GB gelijk aan 1.000.000.000
bytes waarvan een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of toepassingsbestanden. De beschikbare capaciteit is ongeveer 1,8 GB.
*9: Het aantal opgeslagen aeeldingen is een richtlijn voor het schalen
en importeren van aeeldingen. Bij het schalen en importeren van aeeldingen worden ze automatisch geschaald naar ongeveer 2.000.000 pixels. Dit verschilt aan de hand van het onderwerp en de opnamecondities.
Over handelsmerken en licenties
en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
Microso, Windows en Windows Vista zijn
gedeponeerde handelsmerken van Microso Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen.
De logo's SD, SDHC en SDXC zijn handelsmerken van
SD‑3C, LLC. Bevat iTypeTM en lettertypen aomstig van Monotype
Imaging Inc. iTypeTM is een handelsmerk van Monotype Imaging Inc.
Dolby is een gedeponeerd handelsmerk van Dolby
Laboratories.
MPEG Layer‑3 audiocoderingstechnologie en patenten vallen onder de licentie van Fraunhofer IIS en omson.
Alle andere bedrijven en productnamen die hierin
worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden "TM" en "®" niet elke keer vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
Opmerkingen over de licentie
DIT PRODUCT WORDT VERSTREKT ONDER
LICENTIE VAN DE MPEG‑4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE VOOR PERSOONLIJK EN NIET‑COMMERCIEEL GEBRUIK VAN EEN CONSUMENT VOOR HET
(i) CODEREN VAN VIDEO CONFORM DE
(ii) DECODEREN VAN MPEG‑4 VIDEO
VOOR IEDER ANDER GEBRUIK IS OF WORDT EXPLICIET NOCH IMPLICIET EEN LICENTIE VERSTREKT. AANVULLENDE INFORMATIE, WAARONDER INFORMATIE OVER HET GEBRUIK VOOR PROMOTIONELE DOELEINDEN, INTERN GEBRUIK, COMMERCIEEL GEBRUIK EN LICENTIES, IS VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, LLC. ZIE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DIT PRODUCT WORDT VERSTREKT
ONDER LICENTIE VAN DE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE VOOR PERSOONLIJK EN NIET‑COMMERCIEEL GEBRUIK VAN EEN CONSUMENT VOOR HET
(i) CODEREN VAN VIDEO CONFORM DE
(ii) DECODEREN VAN AVC VIDEO
VOOR IEDER ANDER GEBRUIK IS OF WORDT EXPLICIET NOCH IMPLICIET EEN LICENTIE VERSTREKT. AANVULLENDE INFORMATIE IS VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C. ZIE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
, Cyber‑shot, , "Memory Stick"
VISUELE NORM MPEG‑4 (“MPEG‑4 VIDEO”) EN/OF
GECODEERD DOOR EEN CONSUMENT IN HET KADER VAN EEN PERSOONLIJKE EN NIET‑COMMERCIËLE ACTIVITEIT EN/OF IS VERKREGEN VAN EEN DOOR MPEG LA GELICENTIEERDE VIDEOAANBIEDER VOOR HET LEVEREN VAN MPEG‑4 VIDEO.
AVC‑NORM (“AVC VIDEO”) EN/OF
GECODEERD DOOR EEN CONSUMENT IN HET KADER VAN EEN PERSOONLIJKE EN NIET‑COMMERCIËLE ACTIVITEIT EN/OF IS VERKREGEN VAN EEN VIDEOAANBIEDER MET EEN LICENTIE VOOR HET LEVEREN VAN AVC VIDEO.
Italiano
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non appoggiare oggetti contenenti liquidi, per esempio vasi, sull’apparecchio.
Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio per spina con la congurazione corretta per la presa di corrente.
Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o simili.
AVVERTENZA Sostituire la batteria esclusivamente con
una del tipo specicato. Diversamente, si potrebbero causare
incendi o incidenti. Provvedere allo smaltimento delle pile usate seguendo le istruzioni.
AVVERTENZA
La batteria può esplodere se usata scorrettamente. Evitare pertanto di ricaricarla, smontarla o gettarla nel fuoco.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze speciche può inuenzare l’immagine e il suono di questa unità.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del
dispositivo elettrico od elettronico a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale riuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento sso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualicato. Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1‑7‑1 Konan Minato‑ku Tokyo, 108 0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relative all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Precauzioni
Note sull’alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA a una presa elettrica a muro
vicina e facilmente accessibile. Qualora si verichino problemi nell’utilizzo dell’alimentatore, spegnere immediatamente l’apparecchio scollegando la spina dalla presa elettrica a muro.
Non utilizzare l’alimentatore CA se collocato in uno
spazio ridotto come ad esempio quello che separa una parete da un mobile.
Finché è collegato alla presa elettrica a muro,
l’apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA, anche se è stato spento.
Caratteristiche tecniche
Cornice digitale
Schermo LCD
Pannello LCD:
DPF‑HD1000: 25,7 cm/10,1 pollici, TFT a matrice attiva DPF‑HD800: 20 cm/8 pollici, TFT a matrice attiva DPF‑HD700: 18 cm/7 pollici, TFT a matrice attiva
Numero complessivo di punti:
DPF‑HD1000: 1.843.200 punti (1.024 × 3 (RGB) × 600 punti) DPF‑HD800/HD700: 1.152.000 punti (800 × 3 (RGB) × 480 punti)
Durata Retroill. LCD
20.000 ore (prima che si dimezzi la luminosità della retroilluminazione)
Connettori di ingresso/uscita
Connettore USB (tipo Mini‑B, USB Hi‑Speed) Connettore USB (tipo A, USB alta velocità) Alloggiamenti per “Memory Stick PRO” (Duo)/Scheda memoria SD
Formati di le compatibili
Immagine statica
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extended TIFF: compatibile Exif 2.3 BMP: formato Windows a 1, 4, 8, 16, 24 o 32 bit
*3
RAW
: SRF, SR2, ARW 2.2 (solo anteprima)
*4*5*6
Filmato
MPEG‑4 AVC/H.264:
Estensione: mp4, mts Prolo: prolo Baseline, prolo Main, prolo High Livello: inferiore a 4.2 Risoluzione massima: 1920 × 1080 Formato audio: Dolby Digital, AAC
MPEG‑4 Visual:
Estensione: mp4 Prolo: Simple Prole, Advanced Simple Prole, Advanced Coding
Eciency Prole
Livello: inferiore a 6 (Simple Prole), inferiore a 5 (Advanced Simple
Prole), inferiore a 4 (Advanced Coding Eciency Prole) Risoluzione massima: 1280 × 720 Formato audio: AAC‑LC
MPEG‑1 Video:
Estensione: mpg Risoluzione massima: 720 × 576 Formato audio: MPEG‑1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Estensione: mov, avi Risoluzione massima: 1280 × 768 Formato audio: PCM lineare, μ‑law, IMA‑ADPCM
Velocità in bit massima: 28 Mbps Frequenza fotogrammi massima: 60p
Musica di sottofondo
MP3:
Estensione: mp3 Velocità in bit: da 32 kbps a 320 kbps, supporta la velocità in bit variabile
(VBR ‑ variable bit rate) Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
Estensione: m4a Velocità in bit: da 32 kbps a 320 kbps, supporta la velocità in bit variabile
(VBR ‑ variable bit rate) Frequenza di campionamento: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05
kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
PCM lineare:
Estensione: wav Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHz
Numero massimo di elementi di immagine
16.384 × 12.288 (Progressive JPEG riproducibile no a 22.000.000 pixel.)
File system
FAT12/16/32/exFAT
Numero massimo di le gestibili
9.999 le per una scheda di memoria/un dispositivo interno
Capacità della memoria interna
2 GB (è possibile salvare circa 4.000 immagini*9)
Requisiti di alimentazione
Presa DC IN, 5 V CC
Assorbimento
DPF‑HD1000
[Con l’alimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 11,3 W, modalità normale: 6,3 W
[Senza l’alimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 8,5 W
DPF‑HD800
[Con l’alimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 10,7 W, modalità normale: 5,5 W
[Senza l’alimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 8,5 W
DPF‑HD700
[Con l’alimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 10,1 W, modalità normale: 5,0 W
[Senza l’alimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 8,0 W
* Nella condizione di modalità normale, è possibile eseguire una
presentazione di diapositive utilizzando immagini contenute nella memoria interna tramite impostazioni predenite, senza dover inserire una scheda di memoria né collegare un dispositivo esterno.
Temperatura di funzionamento
Da 5 °C a 35 °C
Dimensioni
[Con il supporto aperto]
DPF‑HD1000
Circa 258 mm × 177,6 mm × 122,9 mm (larghezza/altezza/ profondità)
DPF‑HD800
Circa 220 mm × 151,4 mm × 117,8 mm (larghezza/altezza/ profondità)
DPF‑HD700
Circa 191 mm × 132,4 mm × 97,4 mm (larghezza/altezza/ profondità)
Peso
DPF‑HD1000: Circa 600 g DPF‑HD800: Circa 490 g DPF‑HD700: Circa 370 g (alimentatore CA escluso e supporto incluso)
*4
*1
*2
, JFIF
*7
*8
Accessori in dotazione
Consultare “Preparazione: Verica degli accessori inclusi” nel Manuale della cornice digitale.
Alimentatore CA (AC-P5022)
Requisiti di alimentazione
da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,4 A
Tensione nominale in uscita
5 V, 2,2 A
Dimensioni
Circa 79 mm × 34 mm × 65 mm (larghezza/altezza/profondità) (eccetto le parti sporgenti)
Peso
Circa 105 g
Si veda l’etichetta dell’alimentatore CA per ulteriori dettagli.
Design e caratteristiche tecniche suscettibili di modiche senza preavviso.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
*1: alcuni le potrebbero non essere compatibili a seconda del tipo di dati. *2: non è possibile visualizzare le in 3D. Le immagini rappresentative
vengono visualizzate in 2D.
*3: i le RAW di una fotocamera Sony α vengono visualizzati come anteprima
in miniatura. *4: non è possibile riprodurre i le con protezione del copyright. *5: durante la riproduzione di una scheda di memoria è possibile che si
verichino perdite di fotogrammi, a causa della velocità di trasferimento
dati della scheda di memoria. *6: Il numero di fotogrammi visualizzati potrebbe essere ridotto durante la
riproduzione di alcuni le di lmati. *7: Sono richiesti almeno 17 × 17. Un’immagine con una proporzione di
almeno 20:1 potrebbe non essere visualizzata correttamente. Nonostante
una proporzione inferiore a 20:1, possono vericarsi dei problemi per
quanto riguarda miniature, presentazioni o altro. *8: nella misurazione della capacità dei supporti di memorizzazione, 1 GB è
pari a 1.000.000.000 di byte, una frazione dei quali viene utilizzata per la
gestione dei dati e/o per i le dell’applicazione. La capacità disponibile per
l’utente è di circa 1,8 GB. *9: il numero di immagini memorizzate fornisce un’indicazione approssimativa
per il ridimensionamento e l’importazione di immagini. Durante il
ridimensionamento e l’importazione, le immagini vengono ridimensionate
automaticamente a circa 2.000.000 di pixel. Questo valore varia in base al
soggetto e alle condizioni di ripresa.
Marchi di fabbrica e licenze
sono marchi di fabbrica o marchi registrati di
Sony Corporation. Microso, Windows e Windows Vista sono marchi
registrati di Microso Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica registrati
di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Il logo SD, il logo SDHC e il logo SDXC sono marchi di
SD‑3C, LLC. Contiene iTypeTM e caratteri di Monotype Imaging Inc.
iTypeTM è un marchio di Monotype Imaging Inc. Dolby è un marchio registrato dei Dolby Laboratories.
 
Tecnologia di codica audio MPEG Layer‑3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e omson.
Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui citati
potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive aziende. Inoltre, i simboli “TM” e “®” non sempre vengono riportati nel presente manuale.
Note sulla licenza
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA
AI SENSI DELLA LICENZA DEL PORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG‑4 VISUAL PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DA PARTE DI UN CONSUMATORE MIRATO ALLA
(i) CODIFICA VIDEO IN CONFORMITÀ ALLO
(ii) LA DECODIFICA DI VIDEO MPEG‑4
NON SONO CONCESSE LICENZE ESPLICITE O IMPLICITE PER ALTRI UTILIZZI. È POSSIBILE OTTENERE ULTERIORI INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE RELATIVE AGLI USI PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI E ALLE LICENZE DA LA, L. L. C. VEDERE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA
AI SENSI DELLA LICENZA DEL PORTAFOGLIO DI BREVETTI AVC PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DA PARTE DI UN CONSUMATORE MIRATO ALLA
(i) CODIFICA VIDEO IN CONFORMITÀ ALLO
(ii) LA DECODIFICA DI VIDEO AVC
NON SONO CONCESSE LICENZE ESPLICITE O IMPLICITE PER ALTRI UTILIZZI. È POSSIBILE OTTENERE ULTERIORI INFORMAZION DA MPEG LA, L.L.C. VEDERE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
, Cyber‑shot, , “Memory Stick” e
STANDARD MPEG‑4 VISUAL (“VIDEO MPEG‑4”) E/O
CODIFICATI DA UN CONSUMATORE NELL’AMBITO DI UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O OTTENUTI DA UN FORNITORE VIDEO AUTORIZZATO DA MPEG LA A FORNIRE VIDEO MPEG‑4.
STANDARD AVC (“VIDEO AVC”) E/O
CODIFICATI DA UN CONSUMATORE NELL’AMBITO DI UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O OTTENUTI DA UN FORNITORE VIDEO AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO AVC.
Español
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no coloque objetos que contengan algún líquido (por ejemplo un orero) sobre el aparato.
Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un accesorio adaptador de clavija de la conguración apropiada para la toma de corriente.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN Sustituya la batería únicamente por otra
del tipo especicado. De lo contrario, es possible que se produzcan incendios o lesiones. Deseche las pilas usadas según lo indicado en las instrucciones.
ADVERTENCIA
La pila podría explotar si no se usa debidamente. No la recargue, desmonte ni la eche al fuego.
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias especícas podrán inuir en la imágen y el sonido de esta unidad.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivode residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías
al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualicado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al nal de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto
de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1‑7‑1 Konan Minato‑ku Tokyo, 108 0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directive EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.
Precauciones
Notas acerca del adaptador de ca
Conecte el adaptador de ca a una toma de pared de fácil
acceso que esté próxima. Si se produce algún problema cuando se usa el adaptador, apague inmediatamente la alimentación desconectando el enchufe de la toma de la pared.
No utilice el adaptador de ca en un espacio estrecho
(por ejemplo, entre la pared y un mueble). La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de ca mientras siga conectada a la toma de la pared, ni siquiera si se ha apagado.
Especicaciones
Marco de fotos
Pantalla LCD
Panel LCD:
DPF‑HD1000: 25,7 cm/10,1 pulg., matriz activa TFT DPF‑HD800: 20 cm/8 pulg., matriz activa TFT DPF‑HD700: 18 cm/7 pulg., matriz activa TFT
Número total de puntos:
DPF‑HD1000: 1.843.200 puntos (1.024 × 3 (RGB) × 600 puntos) DPF‑HD800/HD700: 1.152.000 puntos (800 × 3 (RGB) × 480 puntos)
Duración de luz de fondo LCD
20.000 horas (antes de que el brillo de la luz de fondo se reduzca a la mitad)
Conectores de entrada/salida
Conector USB (tipo Mini‑B, Hi‑Speed USB) Conector USB (tipo A, Hi‑Speed USB) Ranuras para “Memory Stick PRO” (Duo)/Tarjeta memoria SD
Formatos de archivo compatibles
Imagen ja
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, base MPF, MPF extendido TIFF: compatible con Exif 2.3 BMP: formato Windows de 1, 4, 8, 16, 24, 32 bits
*3
RAW
: SRF, SR2, ARW 2.2 (sólo vista previa)
*4*5*6
Película
MPEG‑4 AVC/H.264:
Extensión: mp4, mts Perl: perl base, perl principal, perl alto Nivel: inferior a 4.2 Resolución máxima: 1920 × 1080 Formato de audio: Dolby Digital, AAC
MPEG‑4 Visual:
Extensión: mp4 Perl: perl simple, perl simple avanzado, perl de eciencia de
codicación avanzada
Nivel: inferior a 6 (perl simple), inferior a 5 (perl simple avanzado),
inferior a 4 (perl de eciencia de codicación avanzada) Resolución máxima: 1280 × 720 Formato de audio: AAC‑LC
Vídeo MPEG‑1:
Extensión: mpg Resolución máxima: 720 × 576 Formato de audio: MPEG‑1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Extensión: mov, avi Resolución máxima: 1280 × 768 Formato de audio: PCM lineal, μ‑law, IMA‑ADPCM
Velocidad máxima de transmisión: 28 Mbps Velocidad máxima de fotogramas: 60p
Música de fondo
MP3:
Extensión: mp3 Velocidad de transmisión: 32 kbps a 320 kbps, admite velocidad de
Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
Extensión: m4a Velocidad de transmisión: 32 kbps a 320 kbps, admite velocidad de
Frecuencia de muestreo: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz,
PCM lineal:
Extensión: wav Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz
Elementos de imagen máximos
16.384 × 12.288 (Puede reproducirse JPEG progresivo de hasta 22 000 000 pixeles.)
Sistema de archivos
FAT12/16/32/exFAT
*4
transmisión variable (VBR)
transmisión variable (VBR)
24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Número máximo de archivos que puede utilizarse
9 999 archivos para una tarjeta de memoria o un dispositivo interno
Capacidad de memoria interna
2 GB (se pueden guardar aproximadamente 4.000 imágenes*9.)
Requisitos de alimentación
Toma DC IN, cc de 5 V
Consumo de energía
DPF‑HD1000
[Con el adaptador de ca]
Con carga máxima: 11,3 W, modo normal: 6,3 W
[Sin el adaptador de ca]
Con carga máxima: 8,5 W
DPF‑HD800
[Con el adaptador de ca]
Con carga máxima: 10,7 W, modo normal: 5,5 W
[Sin el adaptador de ca]
Con carga máxima: 8,5 W
DPF‑HD700
[Con el adaptador de ca]
Con carga máxima: 10,1 W, modo normal: 5,0 W
[Sin el adaptador de ca]
Con carga máxima: 8,0 W
* La denición del modo normal es un estado que permite la realización
de una presentación de diapositivas con las imágenes almacenadas en la memoria interna con los ajustes predeterminados sin necesidad de insertar una tarjeta de memoria ni de conectar un dispositivo externo.
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Dimensiones
[Con el pie extendido]
DPF‑HD1000
Aprox. 258 mm × 177,6 mm × 122,9 mm (ancho/alto/fondo)
DPF‑HD800
Aprox. 220 mm × 151,4 mm × 117,8 mm (ancho/alto/fondo)
DPF‑HD700
Aprox. 191 mm × 132,4 mm × 97,4 mm (ancho/alto/fondo)
Peso
DPF‑HD1000: Aprox. 600 g DPF‑HD800: Aprox. 490 g DPF‑HD700: Aprox. 370 g (sin el adaptador de ca, pero con el pie incluido)
Elementos incluidos
Consulte “Preparación: Comprobación de los elementos incluidos” en el Manual del marco de fotos digital.
*1
*2
, JFIF
*7
*8
Adaptador de ca (AC-P5022)
Requisitos de alimentación
100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,4 A
Voltaje de salida estimado
5 V, 2,2 A
Dimensiones
Aprox. 79 mm × 34 mm × 65 mm (ancho/alto/fondo) (sin incluir las partes salientes)
Peso
Aprox. 105 g
Si desea más información, consulte la etiqueta del adaptador de ca.
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
*1: es posible que algunos de los archivos no sean compatibles, depende del
tipo de datos.
*2: los archivos no se pueden ver en 3D. Las imágenes representativas se
muestran en 2D.
*3: los archivos RAW de una cámara Sony α se muestran como vista previa de
miniaturas. *4: los archivos con protección de derechos de autor no se pueden reproducir. *5: es posible que durante la reproducción de una tarjeta de memoria se
eliminen algunos fotogramas debido a la velocidad de transferencia de la
tarjeta de memoria. *6: es posible que el número de fotogramas se reduzca durante la reproducción
de algunos archivos de película. *7: se requieren 17 × 17 o más. Es posible que las imágenes con una relación de
aspecto de 20:1 o más no se muestren correctamente. Aunque la relación de
aspecto sea menor de 20:1, podrían producirse problemas de visualización
de las miniaturas, presentaciones de diapositivas, etc. *8: al medir la capacidad de los soportes, 1 GB equivale a 1 000 000 000 de
bytes, una parte de los cuales se utiliza para la gestión de datos y/o los
archivos de aplicaciones. La capacidad que un usuario puede usar es de
aproximadamente 1,8 GB. *9: el número de imágenes almacenadas es una guía aproximada cuando se
cambia el tamaño y se importan imágenes. Cuando se cambia el tamaño
e importan imágenes, el tamaño cambiará automáticamente a unos
2.000.000 píxeles. Esto varía dependiendo del motivo y las condiciones de
fotograado.
Acerca de las marcas comerciales y la licencia
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Corporation. Microso , Windows y Windows Vista son marcas
comerciales registradas de Microso Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales
registradas de Apple Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
El logotipo SD, el logotipo SDHC y el logotipo SDXC
son marcas comerciales de SD‑3C, LLC. Incluye iType™ y fuentes de Monotype Imaging Inc.
iType™ es una marca comercial de Monotype Imaging Inc.
Dolby es una marca comercial registrada de Dolby
Laboratories.
Tecnología de codicación de audio MPEG Layer‑3 y patentes utilizadas bajo licencia de Fraunhofer IIS y omson.
Todas las demás compañías y nombres de productos
mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Asimismo, “TM” y “®” no se mencionan en cada caso individual en este manual.
Notas acerca de la Licencia
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO
LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES MPEG‑4 VISUAL PARA USO PERSONAL CON FINES NO COMERCIALES POR PARTE DE UN CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME AL
(ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG‑4 QUE
NO SE CONCEDE NINGUNA LICENCIA, NI SE CONSIDERA IMPLÍCITA PARA CUALQUIER OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL AL RESPECTO, INCLUIDA LA RELACIONADA CON USOS PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES, Y CON LA OBTENCIÓN DE LICENCIAS A TRAVÉS DE MPEG LA, LLC. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LICENCIA
DE LA CARTERA DE PATENTES AVC PARA USO PERSONAL CON FINES NO COMERCIALES POR PARTE DE UN CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME AL
(ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE
NO SE CONCEDE NINGUNA LICENCIA, NI SE CONSIDERA IMPLÍCITA PARA CUALQUIER OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL A TRAVÉS DE MPEG LA, L.L.C. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
, Cyber‑shot, , “Memory Stick” y
ESTÁNDAR MPEG‑4 VISUAL (“VÍDEO MPEG‑4”) Y/O
HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR QUE REALICE UNA ACTIVIDAD PERSONAL CON FINES NO COMERCIALES Y/O QUE SE HAYA OBTENIDO A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AL QUE SE LE HAYA CONCEDIDO UNA LICENCIA DE MPEG LA PARA SUMINISTRAR VÍDEO MPEG‑4.
ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O
HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR QUE REALICE UNA ACTIVIDAD PERSONAL CON FINES NO COMERCIALES Y/O QUE HAYA SIDO OBTENIDO A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AL QUE SE LE HAYA CONCEDIDO UNA LICENCIA PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC.
Português
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque sobre o aparelho objectos cheios com líquidos, tais como vasos.
Se a forma da cha não encaixar na tomada de alimentação, use um acessório adaptador de cha com conguração adequada para a tomada de alimentação.
Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou outras.
ATENÇÃO Substitua a bateria apenas por uma do
tipo especicado. Se não o zer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções.
AVISO
A pilha pode explodir se for mal manuseada. Não a recarregue, desmonte ou queime.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos na directiva EMC relativamente à utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior a 3 metros.
Atenção
Os campos magnéticos em frequências especícas podem inuenciar a imagem e o som desta unidade.
Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no nal da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando‑se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas
no nal da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando‑se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por prossionais qualicados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque‑o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções
do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1‑7‑1 Konan Minato‑ku Tokyo, 108 0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.
Precauções
Notas acerca do Transformador de CA
Ligue o transformador de CA a uma tomada de parede
próxima e de fácil acesso. Se houver algum problema durante a utilização do transformador, desligue imediatamente a alimentação retirando a cha da tomada de parede.
Não utilize o transformador de CA colocado num
espaço estreito, como, por exemplo, entre uma parede e um móvel.
A unidade não estará desligada da fonte de alimentação
de CA se continuar ligada à tomada de parede, ainda que a unidade tenha sido desligada.
Características técnicas
Moldura fotográca
Ecrã LCD
Painel LCD:
DPF‑HD1000: 25,7 cm/10,1‑polegadas, TFT matriz activa DPF‑HD800: 20 cm/8‑polegadas, TFT matriz activa DPF‑HD700: 18 cm/7‑polegadas, TFT matriz active
Número total de pontos:
DPF‑HD1000: 1.843.200 pontos (1.024 × 3 (RGB) × 600 pontos) DPF‑HD800/HD700: 1.152.000 pontos (800 × 3 (RGB) × 480 pontos)
Vida útil da retroiluminação do LCD
20.000 horas (antes da intensidade da retroiluminação ser reduzida para metade)
Conectores de entrada/saída
Conector USB (Tipo Mini‑B, USB Alto Débito) Conector USB (Tipo A, USB Alto Débito) Ranhuras para “Memory Stick PRO” (Duo)/Cartão SD
Formatos de cheiros compatíveis
Imagem xa (fotograa)
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extended TIFF: compatível com Exif 2.3 BMP: formato Windows de 1, 4, 8, 16, 24, 32 bits
*3
RAW
: SRF, SR2, ARW 2.2 (apenas pré‑visualização)
*4*5*6
Vídeo
MPEG‑4 AVC/H.264:
Extensão: mp4, mts Perl: Perl Baseline, Perl Principal, Perl Elevado Nível: inferior a 4,2 Resolução máxima: 1920 × 1080 Formato de áudio: Dolby Digital, AAC
MPEG‑4 Visual:
Extensão: mp4 Perl: Perl Simples, Perl Simples Avançado, Perl de Eciência de
Codicação Avançado
Nível: inferior a 6 (Perl Simples), inferior a 5 (Perl Simples Avançado),
inferior a 4 (Perl de Eciência de Codicação Avançado) Resolução máxima: 1280 × 720 Formato de áudio: AAC‑LC
MPEG‑1 Video:
Extensão: mpg Resolução máxima: 720 × 576 Formato de áudio: MPEG‑1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Extensão: mov, avi Resolução máxima: 1280 × 768 Formato de áudio: Linear PCM, µ‑law, IMA‑ADPCM
Taxa máxima de bits: 28 Mbps Taxa máxima de fotogramas: 60p
Música de fundo
MP3:
Extensão: mp3 Taxa de bits: 32 kbps a 320 kbps, Suporta taxa de bits variável (VBR) Frequência de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
Extensão: m4a Taxa de bits: 32 kbps a 320 kbps, Suporta taxa de bits variável (VBR) Frequência de amostragem: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05
Linear PCM:
Extensão: wav Frequência de amostragem: 44,1 kHz, 48 kHz
Elementos máximos da imagem
16.384 × 12.288 (JPEG Progressivo pode ser reproduzido até à resolução máxima de 22.000.000 pixeis.)
Sistema de cheiros
FAT12/16/32/exFAT
Número máximo de cheiros utilizáveis
9.999 cheiros para cartão de memória/dispositivo interno
Capacidade da memória interna
2 GB (Podem ser guardadas aprox. 4.000 imagens*9.)
Requisitos de alimentação
Tomada DC IN, CC 5 V
Consumo de energia
DPF‑HD1000
[Com o transformador de CA]
[Sem o transformador de CA]
DPF‑HD800
[Com o transformador de CA]
[Sem o transformador de CA]
DPF‑HD700
[Com o transformador de CA]
[Sem o transformador de CA]
* O modo normal refere‑se a um estado que permite a execução de um
slideshow utilizando imagens guardadas na memória interna com as predenições sem introduzir um cartão de memória nem ligar um dispositivo externo.
Temperatura de funcionamento
5 °C a 35 °C
Dimensões
[Com o suporte aberto]
Peso
DPF‑HD1000: Aprox. 600 g DPF‑HD800: Aprox. 490 g DPF‑HD700: Aprox. 370 g (excluindo o transformador de CA, incluindo o suporte)
Itens incluídos
Consulte “Preparativos”: Vericação dos itens incluídos” no Manual da Moldura Fotográca Digital.
*4
kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
À carga máxima: 11,3 W, modo normal: 6,3 W
À carga máxima: 8,5 W
À carga máxima: 10,7 W, modo normal: 5,5 W
À carga máxima: 8,5 W
À carga máxima: 10,1 W, modo normal: 5,0 W
À carga máxima: 8,0 W
DPF‑HD1000
Aprox. 258 mm × 177,6 mm × 122,9 mm (largura/altura/ profundidade)
DPF‑HD800
Aprox. 220 mm × 151,4 mm × 117,8 mm (largura/altura/ profundidade)
DPF‑HD700
Aprox. 191 mm × 132,4 mm × 97,4 mm (largura/altura/ profundidade)
*1
*2
, JFIF
*7
*8
Transformador de CA (AC-P5022)
Requisitos de alimentação
100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz 0,4 A
Tensão de saída nominal
5 V, 2,2 A
Dimensões
Aprox. 79 mm × 34 mm × 65 mm (largura/altura/profundidade) (excluindo partes salientes)
Peso
Aprox. 105 g
Veja a etiqueta do transformador de CA para obter mais informações.
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
*1: Alguns dos cheiros podem não ser compatíveis dependendo do tipo de
dados.
*2: Os cheiros não podem ser reproduzidos em 3D. Imagens representativas
são apresentadas em 2D.
*3: os cheiros RAW de uma câmara Sony α são apresentados como miniaturas
de prévisualização.
*4: os cheiros com protecção de direitos de autor não podem ser
reproduzidos.
*5: o número de fotogramas poderá ser reduzido durante a reprodução de um
cartão de memória devido à taxa de transferência do cartão de memória.
*6: O número de fotogramas apresentados pode ser reduzido durante a
reprodução de alguns cheiros de vídeos.
*7: São necessários 17 × 17 ou valor superior. Uma imagem com uma
proporção de 20:1 ou mais, pode não ser visualizada correctamente. Mesmo que a proporção seja menor que 20:1, podem ocorrer problemas de visualização nas miniaturas, slideshow ou em outras ocasiões.
*8: durante a medição da capacidade de suporte, 1 GB equivale a 1.000.000.000
bytes, sendo uma quota parte utilizada para gestão de dados e/ou cheiros de aplicação. A capacidade que um utilizador pode utilizar é de aproximadamente 1,8 GB.
*9: O número de imagens armazenadas é um guia aproximado para quando
redimensionar e importar imagens. Ao redimensionar e importar imagens, são automaticamente redimensionadas para cerca de 2.000.000 de píxeis. Isto varia consoante o motivo e condições de captura.
Marcas comerciais e direitos de autor
são marcas comerciais ou marcas registadas da
Sony Corporation. Microso , Windows, and Windows Vista são marcas
registadas da Microso Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Macintosh e Mac OS são marcas registadas da Apple
Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países. O logótipo SD e o logótipo SDHC são marcas
comerciais da SD‑3C, LLC. Contém iTypeTM e tipos de letra da Monotype Imaging
Inc. iTypeTM é uma marca comercial da Monotype Imaging Inc.
Dolby é uma marca comercial registada da Dolby
Laboratories.
A tecnologia de codicação de áudio MPEG Layer‑3 e respectivas patentes são licenciadas por Fraunhofer IIS e omson.
Todos os outros nomes de empresas e produtos podem
ser marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas. Além disso, “TM” e “®” não são indicadas em todos os casos neste manual.
Notas sobre o Licenciamento
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO
DA LICENÇA DO PORTEFÓLIO DE PATENTES DE MPEG‑4 VISUAL PARA USO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
(ii) DESCODIFICAÇÃO DE MPEG‑4
NÃO SERÁ CONCEDIDA LICENÇA QUER IMPLICTA QUER EXPLICITAMENTE PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. INFORMAÇÃO ADICIONAL INCLUÍNDO A RESPEITANTE A UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS PODE SER OBTIDA ATRAVÉS DE MPEG LA, LLC. CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO
ABRIGO DA LICENÇA DO PORTEFÓLIO DE PATENTES DE AVC PARA USO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
(ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO AVC QUE
NÃO SERÁ CONCEDIDA LICENÇA QUER IMPLICTA QUER EXPLICITAMENTE PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. INFORMAÇÃO ADICIONAL PODE SER OBTIDA ATRAVÉS DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTAR HTTP://WWW.MPEGLA.COM
, Cyber‑shot, , “Memory Stick”, e
CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG‑4 VISUAL (“MPEG‑4 VIDEO”) E/OU
VIDEO QUE FOI CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO EM ACTIVIDADES PESSOAIS NÃO COMERCIAIS E/OU TER SIDO OBTIDO POR UM FORNECEDOR DE SERVIÇOS DE VÍDEO LICENCIADO POR MPEG LA PARA DISPONIBILIZAR MPEG‑4 VIDEO.
CONFORMIDADE COM A NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) E/OU
FOI CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO EM ACTIVIDADES PESSOAIS NÃO COMERCIAIS E/OU TER SIDO OBTIDO POR UM FORNECEDOR DE SERVIÇOS DE VÍDEO LICENCIADO POR MPEG LA PARA DISPONIBILIZAR VÍDEO AVC.
Loading...