Digital Photo Frame
Anleitung - Wichtige Informationen
Belangrijke Informatie Gids
Guida alle informazioni importanti
Guía de información importante
Guia de Informação Importante
DPF-HD1000/HD800/HD700
Deutsch
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Objekte, wie z. B. Vasen, auf das Gerät, um das
Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags zu
verringern.
Falls der Stecker wegen seiner Form nicht in die
Netzsteckdose passt, verwenden Sie einen Steckeradapter
der korrekten Konguration für die Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor
übermäßiger Hitze, wie z.B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschließlich durch eine Batterie
bzw. einen Akku des angegebenen
Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder
Verletzungsgefahr. Entsorgen Sie die
verbrauchten Batterien entsprechend den
Anweisungen.
WARNUNG
Bei falscher Behandlung kann die Batterie explodieren.
Sie darf nicht wiederaufgeladen, auseinandergenommen
oder in Feuer entsorgt werden.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
4-295-281-32 (1)
©2011 Sony Corporation
Printed in China
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das
Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr
einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben
Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder
geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Hinweis für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprü und erfüllt die
EMV‑Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer
Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinussen.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder
elektromagnetischer Störeinüsse abbricht (fehlschlägt),
starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder
entfernen Sie das USB‑Kabel, und schließen Sie es wieder
an.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit warden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien und
Akkus (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen
EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1‑7‑
1 Konan Minato‑ku Tokyo, 108‑0075, Japan. Autorisierter
Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang
mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich
bitte an die in den separaten Kundendienst‑ oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
Hinweise zum Netzteil
Schließen Sie das Netzteil an eine nahegelegene, leicht
zugängliche Steckdose an. Sollte es zu Störungen bei
der Verwendung des Netzteils kommen, ziehen Sie
umgehend den Netzstecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie das Netzteil nicht in einer engen
Umgebung, wie z.B. zwischen einer Wand und einem
Möbelstück.
Das Gerät ist nicht von der Stromquelle getrennt, so
lang es mit der Netzsteckdose verbunden ist, auch wenn
der Bilderrahmen selbst ausgeschaltet wurde.
Technische Daten
Bilderrahmen
LCD-Display
LCD‑Bildschirm:
DPF‑HD1000: 25,7 cm/10,1‑Zoll, TFT‑Aktivmatrix
DPF‑HD800: 20 cm/8‑Zoll, TFT‑Aktivmatrix
DPF‑HD700: 18 cm/7‑Zoll, TFT‑Aktivmatrix
Gesamtzahl der Bildpunkte:
DPF‑HD1000: 1.843.200 Bildpunkte (1.024 × 3 (RGB) × 600 Bildpunkte)
DPF‑HD800/HD700: 1.152.000 Bildpunkte (800 × 3 (RGB) ×
480 Bildpunkte)
Lebensdauer des LCD-Hintergrundlichts
20.000 Stunden (danach wird die Helligkeit des Hintergrundlichts um die
Häle reduziert)
Eingänge/Ausgänge
USB‑Anschluss (Typ Mini‑B, Hi‑Speed USB)
USB‑Anschluss (Typ A, Hi‑Speed USB)
„Memory Stick PRO“ (Duo)/SD‑Speicherkarte‑Einschübe
Kompatible Dateiformate
Standbild
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF‑Baseline, MPF Extended
TIFF: Exif 2.3‑kompatibel
BMP: 1, 4, 8, 16, 24, 32‑Bit‑Windows‑Format
*3
RAW
: SRF, SR2, ARW 2.2 (nur Vorschau)
*4*5*6
Film
MPEG‑4 AVC/H.264:
Erweiterung: mp4, mts
Prol: Baseline Prole, Main Prole, High Prole
Level: niedriger als 4.2
Maximale Auösung: 1920 × 1080
Audioformat: Dolby Digital, AAC
MPEG‑4 Visual:
Erweiterung: mp4
Prol: Simple Prole, Advanced Simple Prole, Advanced Coding
Eciency Prole
Level: niedriger als 6 (Simple Prole), niedriger als 5 (Advanced Simple
Prole), niedriger als 4 (Advanced Coding Eciency Prole)
Maximale Auösung: 1280 × 720
Audioformat: AAC‑LC
MPEG‑1 Video:
Erweiterung: mpg
Maximale Auösung: 720 × 576
Audioformat: MPEG‑1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Erweiterung: mov, avi
Maximale Auösung: 1280 × 768
Audioformat: Linear PCM, μ‑law, IMA‑ADPCM
Maximale Bitrate: 28 Mbps
Maximale Bildfrequenz: 60p
Hintergrundmusik
MP3:
Erweiterung: mp3
Bitrate: 32 kbps bis 320 kbps, unterstützt variable Bitrate (VBR)
Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
Erweiterung: m4a
Bitrate: 32 kbps bis 320 kbps, unterstützt variable Bitrate (VBR)
Abtastfrequenz: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Linear PCM:
Erweiterung: wav
Abtastfrequenz: 44,1 kHz, 48 kHz
Maximale Bildelemente
16.384 × 12.288 (Progressives JPEG kann bis zu 22.000.000 Pixel abspielen.)
Datensystem
FAT12/16/32/exFAT
Maximale Anzahl an Dateien
9.999 Dateien bei einer Speicherkarte/einem internen Gerät
Kapazität des internen Speichers
2 GB (Ca. 4.000 Bilder*9 können gespeichert werden.)
Betriebsspannung
Buchse DC IN, 5 V Gleichstrom
Stromverbrauch
DPF‑HD1000
[Mit Netzteil]
Bei maximaler Last: 11,3 W, normaler Modus: 6,3 W
[Ohne Netzteil]
Bei maximaler Last: 8,5 W
DPF‑HD800
[Mit Netzteil]
Bei maximaler Last: 10,7 W, normaler Modus: 5,5 W
[Ohne Netzteil]
Bei maximaler Last: 8,5 W
DPF‑HD700
[Mit Netzteil]
Bei maximaler Last: 10,1 W, normaler Modus: 5,0 W
[Ohne Netzteil]
Bei maximaler Last: 8,0 W
*4
*1
*2
, JFIF
*7
*8
* Die Denition des normalen Modus ist ein Status, der die Leistung einer
Bildpräsentation mit Bildern ermöglicht, die im internen Speicher mit den
Standardeinstellungen gespeichert sind, ohne Einsetzen einer Speicherkarte
oder Anschluss eines externen Geräts.
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Abmessungen
[Mit ausgeschwenktem Standfuß]
DPF‑HD1000
ca. 258 mm × 177,6 mm × 122,9 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
DPF‑HD800
ca. 220 mm × 151,4 mm × 117,8 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
DPF‑HD700
ca. 191 mm × 132,4 mm × 97,4 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
Gewicht
DPF‑HD1000: ca. 600 g
DPF‑HD800: ca. 490 g
DPF‑HD700: ca. 370 g
(ohne Netzteil, einschließlich Standfuß)
Mitgelieferte Teile
Siehe „Vorbereitung: Überprüfen des Lieferumfangs“ in Digitaler
Bilderrahmen ‑ Anleitung.
Netzteil (AC-P5022)
Betriebsspannung
100 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,4 A
Nennausgangsspannung
5 V, 2,2 A
Abmessungen
ca. 79 mm × 34 mm × 65 mm
(Breite/Höhe/Tiefe) (ohne vorstehende Teile)
Gewicht
ca. 105 g
Weitere Angaben nden Sie auf der Beschriung des
Netzteils.
Änderungen am Design und technischen Daten
vorbehalten.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.
*1: Je nach Datentyp sind einige der Dateien möglicherweise nicht kompatibel.
*2: Dateien können nicht in 3D angezeigt werden. Entsprechende Bilder
werden in 2D angezeigt.
*3: RAW‑Dateien einer Kamera Sony α werden als Miniaturvorschau
angezeigt.
*4: Dateien mit Urheberrechtschutz können nicht angezeigt werden.
*5: Aufgrund der Übertragungsgeschwindigkeit der Speicherkarte können bei
der Wiedergabe von einer Speicherkarte Bilder übersprungen werden.
*6: Die Anzahl der gezeigten Bilder kann während der Wiedergabe einiger
Filmdateien geringer sein.
*7: Es sind 17 × 17 oder mehr notwendig. Ein Bild mit einem Seitenverhältnis
von 20:1 oder mehr wird möglicherweise nicht richtig angezeigt. Auch
wenn das Seitenverhältnis kleiner als 20:1 ist, können bei Miniaturbildern,
Bildpräsentationen oder anderen Gelegenheiten Anzeigeprobleme
aureten.
*8: Beim B erechnen der Medienkapazität entspricht 1 GB 1.000.000.000 Byte,
wobei ein Teil für das Datenmanagement und/oder Anwendungsdateien
verwendet wird. Die Kapazität, die vom Benutzer genutzt werden kann,
liegt bei ca. 1,8 GB.
*9: Die Anzahl der gespeicherten Bilder gilt als ungefährer Anhaltspunkt
beim Komprimieren und Importieren von Bildern. Beim Importieren von
Bildern mit Komprimierung warden die Bilder automatisch auf eine Größe
von 2.000.000 Pixeln umgesetzt. Dies variiert je nach Motiv oder den
Aufnahmebedingungen.
Hinweise zu Marken und zu
Lizenzen
sind Marken oder eingetragene Marken der Sony
Corporation.
Microso , Windows und Windows Vista sind
eingetragene Marken der Microso Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken von
Apple Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.
Das SD‑Logo, SDHC‑Logo und SDXC‑Logo sind
Markenzeichen von SD‑3C, LLC.
Umfasst iTypeTM und Schriarten von Monotype
Imaging Inc.
iTypeTM ist eine Marke von Monotype Imaging Inc.
Dolby ist ein eingetragenes Markenzeichen von Dolby
Laboratories.
MPEG Layer‑3 Audiocodierungstechnologie und
Patente lizenziert durch Frauenhofer IIS und omson.
Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten
Produkt‑ oder Firmennamen können Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Unternehmen sein. Im Handbuch sind die
Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen
nicht in jedem Fall ausdrücklich durch „TM“ bzw. „®“
gekennzeichnet.
Hinweise zur Lizenz
DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER MPEG‑4
VISUAL PATENT PORTFOLIO‑LIZENZ FÜR DEN
PRIVATEN UND NICHT KOMMERZIELLEN
GEBRAUCH DURCH DEN BENUTZER
LIZENZIERT, UND ZWAR FÜR
(i) DAS CODIEREN VON VIDEOS, DIE
(ii) DAS DECODIEREN VON MPEG‑4‑VIDEOS,
FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE
LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWÄHRT.
WEITERE INFORMATIONEN, AUCH ZU
WERBE‑, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN
ZWECKEN UND LIZENZEN, SIND BEI MPEG
LA, LLC ERHÄLTLICH. SIEHE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER AVC
PATENT PORTFOLIO‑LIZENZ FÜR DEN
PRIVATEN UND NICHT KOMMERZIELLEN
GEBRAUCH DURCH DEN BENUTZER
LIZENZIERT, UND ZWAR FÜR
(i) DAS CODIEREN VON VIDEOS, DIE DEM
(ii) DAS DECODIEREN VON AVC‑VIDEOS, DIE
FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE
LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWÄHRT.
WEITERE INFORMATIONEN SIND BEI MPEG
LA, L.L.C. ERHÄLTLICH. SIEHE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
, Cyber‑shot, , „Memory Stick“ und
DEM MPEG‑4 VISUAL‑STANDARD
ENTSPRECHEN („MPEG‑4 VIDEO“), UND/
ODER
DIE VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN,
NICHT KOMMERZIELLEN RAHMEN
CODIERT WURDEN UND/ODER VON
EINEM VIDEO‑ANBIETER STAMMEN, DER
ÜBER EINE LIZENZ VON MPEG LA ZUM
ANBIETEN VON MPEG‑4 VIDEO VERFÜGT.
AVC‑STANDARD ENTSPRECHEN („AVC
VIDEO“), UND/ODER
VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN,
NICHT KOMMERZIELLEN RAHMEN
CODIERT WURDEN UND/ODER VON
EINEM VIDEO‑ANBIETER STAMMEN, DER
ÜBER EINE LIZENZ ZUM ANBIETEN VON
AVC VIDEO VERFÜGT.
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken
te verkleinen, mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
Om de kans op brand of elektrische schokken te
verkleinen, mag u geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals een vaas, op het apparaat
zetten.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact,
gebruikt u een stekkeradapter van de juiste vorm voor het
stopcontact.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben. Volg de instructies voor
het weggooien van gebruikte batterijen.
WAARSCHUWING
De batterij kan exploderen bij verkeerde behandeling.
Laad de batterij niet op, haal de batterij niet uit elkaar,
gooi de batterij niet in het vuur.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die
zijn uiteengezet in de EMC‑richtlijn voor het gebruik van
een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Let op
De elektromagnetische velden bij de specieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of
elektromagnetische storing, moet u de toepassing
opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van
oude elektrische en
elektronische apparaten
(van toepassing in
de Europese Unie
en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor
mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden
in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband
met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen
met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met
de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (van toepassing
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop
dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden
in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch
symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt
u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu
die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren
van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data‑integriteit een
permanente verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door gekwaliceerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor
te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal
worden behandeld, dient het product aan het eind
van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetreende inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product
te verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1‑7‑1 Konan Minato‑ku Tokyo, 108 0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het
adres in de afzonderlijke service‑ en garantiedocumenten
gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen
Opmerkingen over netspanningsadapter
Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact
dat gemakkelijk bereikbaar is en dichtbij. Als er iets
misgaat bij het gebruik van de adapter, onderbreek dan
onmiddellijk de stroomvoorziening door de stekker uit
het stopcontact te trekken.
Gebruik de netspanningsadapter niet in een nauwe
ruimte, zoals tussen een muur en een meubel.
De set is niet losgekoppeld van de stroomvoorziening
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is de set
zelf uitgeschakeld.
Specicaties
Fotolijst
LCD-scherm
LCD‑paneel:
DPF‑HD1000: 25,7 cm/10,1 inch, TFT active matrix
DPF‑HD800: 20 cm/8 inch, TFT active matrix
DPF‑HD700: 18 cm/7 inch, TFT active matrix
Totaal aantal beeldpunten:
DPF‑HD1000: 1.843.200 beeldpunten (1.024 × 3 (RGB) × 600
beeldpunten)
DPF‑HD800/HD700: 1.152.000 beeldpunten (800 × 3 (RGB) × 480
beeldpunten)
Levensduur LCD-achtergrondverlichting
20.000 uur (voordat helderheid van achtergrondverlichting is gehalveerd)
Aansluitingen Ingang/Uitgang
USB‑connector (Type Mini‑B, Hi‑Speed USB)
USB‑connector (Type A, Hi‑Speed USB)
"Memory Stick PRO" (Duo)‑/SD‑geheugenkaartsleuven
Geschikte bestandsindelingen
Stilstaand beeld
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extended
TIFF: Geschikt voor Exif 2.3
BMP: 1, 4, 8, 16, 24, 32 bit Windowsindeling
*3
RAW
: SRF, SR2, ARW 2.2 (alleen voorbeeld)
*4*5*6
Film
MPEG‑4 AVC/H.264:
Extensie: mp4, mts
Proel: Baseline‑proel, Main‑proel, High‑proel
Niveau: lager dan 4.2
Maximale resolutie: 1920 × 1080
Audio‑indeling: Dolby Digital, AAC
MPEG‑4 Visual:
Extensie: mp4
Proel: Simple Prole, Advanced Simple Prole, Advanced Coding
Eciency Prole
Niveau: lager dan 6 (Simple Prole), lager dan 5 (Advanced Simple
Prole), lager dan 4 (Advanced Coding Eciency Prole)
Maximale resolutie: 1280 × 720
Audio‑indeling: AAC‑LC
MPEG‑1 Video:
Extensie: mpg
Maximale resolutie: 720 × 576
Audio‑indeling: MPEG‑1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Extensie: mov, avi
Maximale resolutie: 1280 × 768
Audio‑indeling: Linear PCM, μ‑law, IMA‑ADPCM
Maximale bitfrequentie: 28 Mbps
Maximale framefrequentie: 60p
Achtergrondmuziek
MP3:
Extensie: mp3
Bitfrequentie: 32 kbps tot 320 kbps, ondersteunt variabele bitfrequentie
(VBR)
Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
AAC:
Extensie: m4a
Bitfrequentie: 32 kbps tot 320 kbps, ondersteunt variabele bitfrequentie
(VBR)
Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz,
24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Linear PCM:
Extensie: wav
Bemonsteringsfrequentie: 44.1 kHz / 48 kHz
Maximale beeldelementen
16.384 × 12.288 (Progressive JPEG kan worden afgespeeld tot
22.000.000 beeldpunten.)
Bestandssysteem
FAT12/16/32/exFAT
*4
Maximaal aantal bestanden dat kan worden
gehanteerd
9.999 bestanden voor geheugenkaart/een intern toestel
Capaciteit intern geheugen
2 GB (Ongev. 4.000 aeeldingen*9 kunnen worden opgeslagen.)
Eisen die worden gesteld aan de netspanning
DC IN‑aansluiting, DC 5 V
Stroomverbruik
DPF‑HD1000
[Met de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 11,3 W, normale stand: 6,3 W
[Zonder de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 8,5 W
DPF‑HD800
[Met de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 10,7 W, normale stand: 5,5 W
[Zonder de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 8,5 W
DPF‑HD700
[Met de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 10,1 W, normale stand: 5,0 W
[Zonder de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 8,0 W
* De denitie van de normale stand is een status waarin de vertoning van
een diashow mogelijk is met aeeldingen die zijn opgeslagen in het interne
geheugen, met de standaardinstellingen zonder dat een geheugenkaart is
geplaatst of een extern apparaat is aangesloten.
Bedrijfstemperatuur
5 °C tot 35 °C
Afmetingen
[Met de standaard uitgezet]
DPF‑HD1000
Ongeveer 258 mm × 177,6 mm × 122,9 mm (breedte/hoogte/
diepte)
DPF‑HD800
Ongeveer 220 mm × 151,4 mm × 117,8 mm (breedte/hoogte/
diepte)
DPF‑HD700
Ongeveer 191 mm × 132,4 mm × 97,4 mm (breedte/hoogte/diepte)
Gewicht
DPF‑HD1000: Ongeveer 600 g
DPF‑HD800: Ongeveer 490 g
DPF‑HD700: Ongeveer 370 g
(exclusief netspanningsadapter, inclusief standaard)
*1
*2
, JFIF
*7
*8
Bijgeleverde items
Raadpleeg "Voorbereiding: Controleren of alle artikelen zijn inbegrepen"
in het Handboek Digitale Fotolijst.
Netspanningsadapter (AC-P5022)
Eisen die worden gesteld aan de netspanning
100 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz 0,4 A
Nominale uitgangsspanning
5 V, 2,2 A
Afmetingen
Ongeveer 79 mm × 34 mm × 65 mm
(breedte/hoogte/diepte)(exclusief uitstekende delen)
Gewicht
Ongeveer 105 g
Zie de label van de netspanningsadapter voor nadere
bijzonderheden.
Ontwerp en specicaties kunnen zonder kennisgeving
worden gewijzigd.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
*1: Sommige bestanden zijn mogelijk niet geschikt vanwege de soort gegevens.
*2: Bestanden kunnen niet worden weergegeven in 3D. Representatieve
aeeldingen worden weergegeven in 2D.
*3: RAW‑bestanden van een Sony α‑camera worden als miniatuurvoorbeelden
weergegeven.
*4: Bestanden met een auteursrechtelijke bescherming kunnen niet worden
weergegeven.
*5: Er kunnen beeldjes wegvallen tijdens het afspelen van een geheugenkaart
als gevolg van de overdrachtsnelheid van de geheugenkaart.
*6: Tijdens het afspelen van sommige lmbestanden kunnen er minder
beeldjes worden weergegeven.
*7: 17 × 17 of meer zijn vereist. Een aeelding met een aspectverhouding
van 20:1 of meer zal misschien niet goed worden weergegeven. Zelfs als
de aspectverhouding minder is dan 20:1, kan er zich een probleem met de
weergave voordoen bij miniaturen, de diashow of bij andere gelegenheden.
*8: Bij het meten van de opslagcapaciteit is 1 GB gelijk aan 1.000.000.000
bytes waarvan een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of
toepassingsbestanden. De beschikbare capaciteit is ongeveer 1,8 GB.
*9: Het aantal opgeslagen aeeldingen is een richtlijn voor het schalen
en importeren van aeeldingen. Bij het schalen en importeren van
aeeldingen worden ze automatisch geschaald naar ongeveer 2.000.000
pixels. Dit verschilt aan de hand van het onderwerp en de opnamecondities.
Over handelsmerken en
licenties
en zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
Microso, Windows en Windows Vista zijn
gedeponeerde handelsmerken van Microso
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
De logo's SD, SDHC en SDXC zijn handelsmerken van
SD‑3C, LLC.
Bevat iTypeTM en lettertypen aomstig van Monotype
Imaging Inc.
iTypeTM is een handelsmerk van Monotype Imaging Inc.
Dolby is een gedeponeerd handelsmerk van Dolby
Laboratories.
MPEG Layer‑3 audiocoderingstechnologie en patenten
vallen onder de licentie van Fraunhofer IIS en
omson.
Alle andere bedrijven en productnamen die hierin
worden vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve
bedrijven. Bovendien worden "TM" en "®" niet elke
keer vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
Opmerkingen over de licentie
DIT PRODUCT WORDT VERSTREKT ONDER
LICENTIE VAN DE MPEG‑4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE VOOR PERSOONLIJK
EN NIET‑COMMERCIEEL GEBRUIK VAN EEN
CONSUMENT VOOR HET
(i) CODEREN VAN VIDEO CONFORM DE
(ii) DECODEREN VAN MPEG‑4 VIDEO
VOOR IEDER ANDER GEBRUIK IS OF
WORDT EXPLICIET NOCH IMPLICIET EEN
LICENTIE VERSTREKT. AANVULLENDE
INFORMATIE, WAARONDER INFORMATIE
OVER HET GEBRUIK VOOR PROMOTIONELE
DOELEINDEN, INTERN GEBRUIK,
COMMERCIEEL GEBRUIK EN LICENTIES, IS
VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, LLC. ZIE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DIT PRODUCT WORDT VERSTREKT
ONDER LICENTIE VAN DE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE VOOR PERSOONLIJK
EN NIET‑COMMERCIEEL GEBRUIK VAN EEN
CONSUMENT VOOR HET
(i) CODEREN VAN VIDEO CONFORM DE
(ii) DECODEREN VAN AVC VIDEO
VOOR IEDER ANDER GEBRUIK IS OF WORDT
EXPLICIET NOCH IMPLICIET EEN LICENTIE
VERSTREKT. AANVULLENDE INFORMATIE IS
VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C. ZIE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
, Cyber‑shot, , "Memory Stick"
VISUELE NORM MPEG‑4 (“MPEG‑4
VIDEO”) EN/OF
GECODEERD DOOR EEN CONSUMENT IN
HET KADER VAN EEN PERSOONLIJKE EN
NIET‑COMMERCIËLE ACTIVITEIT EN/OF
IS VERKREGEN VAN EEN DOOR MPEG
LA GELICENTIEERDE VIDEOAANBIEDER
VOOR HET LEVEREN VAN MPEG‑4 VIDEO.
AVC‑NORM (“AVC VIDEO”) EN/OF
GECODEERD DOOR EEN CONSUMENT
IN HET KADER VAN EEN PERSOONLIJKE
EN NIET‑COMMERCIËLE ACTIVITEIT
EN/OF IS VERKREGEN VAN EEN
VIDEOAANBIEDER MET EEN LICENTIE
VOOR HET LEVEREN VAN AVC VIDEO.
Italiano
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non appoggiare oggetti contenenti liquidi, per
esempio vasi, sull’apparecchio.
Se la forma della spina non si adatta alla presa di
corrente, usare un adattatore accessorio per spina con la
congurazione corretta per la presa di corrente.
Non esporre le batterie a fonti di calore
eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o
simili.
AVVERTENZA
Sostituire la batteria esclusivamente con
una del tipo specicato.
Diversamente, si potrebbero causare
incendi o incidenti. Provvedere allo
smaltimento delle pile usate seguendo le
istruzioni.
AVVERTENZA
La batteria può esplodere se usata scorrettamente. Evitare
pertanto di ricaricarla, smontarla o gettarla nel fuoco.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa
all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a
3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze speciche può
inuenzare l’immagine e il suono di questa unità.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche
causano l’interruzione del trasferimento dei dati,
che pertanto non avviene, è necessario riavviare
l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo
di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a ne vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e
in altri paesi europei
con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale riuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio
comunale, il servizio locale di smaltimento riuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea
e in altri paesi Europei
con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale riuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento sso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualicato.
Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che
applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1‑7‑1 Konan Minato‑ku Tokyo, 108 0075 Giappone.
Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle
direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relative
all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi
forniti a parte nei relativi documenti.
Precauzioni
Note sull’alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA a una presa elettrica a muro
vicina e facilmente accessibile. Qualora si verichino
problemi nell’utilizzo dell’alimentatore, spegnere
immediatamente l’apparecchio scollegando la spina
dalla presa elettrica a muro.
Non utilizzare l’alimentatore CA se collocato in uno
spazio ridotto come ad esempio quello che separa una
parete da un mobile.
Finché è collegato alla presa elettrica a muro,
l’apparecchio non è scollegato dalla fonte di
alimentazione CA, anche se è stato spento.
Caratteristiche tecniche
Cornice digitale
Schermo LCD
Pannello LCD:
DPF‑HD1000: 25,7 cm/10,1 pollici, TFT a matrice attiva
DPF‑HD800: 20 cm/8 pollici, TFT a matrice attiva
DPF‑HD700: 18 cm/7 pollici, TFT a matrice attiva
Numero complessivo di punti:
DPF‑HD1000: 1.843.200 punti (1.024 × 3 (RGB) × 600 punti)
DPF‑HD800/HD700: 1.152.000 punti (800 × 3 (RGB) × 480 punti)
Durata Retroill. LCD
20.000 ore (prima che si dimezzi la luminosità della retroilluminazione)
Connettori di ingresso/uscita
Connettore USB (tipo Mini‑B, USB Hi‑Speed)
Connettore USB (tipo A, USB alta velocità)
Alloggiamenti per “Memory Stick PRO” (Duo)/Scheda memoria SD
Formati di le compatibili
Immagine statica
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extended
TIFF: compatibile Exif 2.3
BMP: formato Windows a 1, 4, 8, 16, 24 o 32 bit
*3
RAW
: SRF, SR2, ARW 2.2 (solo anteprima)
*4*5*6
Filmato
MPEG‑4 AVC/H.264:
Estensione: mp4, mts
Prolo: prolo Baseline, prolo Main, prolo High
Livello: inferiore a 4.2
Risoluzione massima: 1920 × 1080
Formato audio: Dolby Digital, AAC
MPEG‑4 Visual:
Estensione: mp4
Prolo: Simple Prole, Advanced Simple Prole, Advanced Coding
Eciency Prole
Livello: inferiore a 6 (Simple Prole), inferiore a 5 (Advanced Simple
Prole), inferiore a 4 (Advanced Coding Eciency Prole)
Risoluzione massima: 1280 × 720
Formato audio: AAC‑LC
MPEG‑1 Video:
Estensione: mpg
Risoluzione massima: 720 × 576
Formato audio: MPEG‑1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Estensione: mov, avi
Risoluzione massima: 1280 × 768
Formato audio: PCM lineare, μ‑law, IMA‑ADPCM
Velocità in bit massima: 28 Mbps
Frequenza fotogrammi massima: 60p
Musica di sottofondo
MP3:
Estensione: mp3
Velocità in bit: da 32 kbps a 320 kbps, supporta la velocità in bit variabile
(VBR ‑ variable bit rate)
Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
Estensione: m4a
Velocità in bit: da 32 kbps a 320 kbps, supporta la velocità in bit variabile
(VBR ‑ variable bit rate)
Frequenza di campionamento: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05
kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
PCM lineare:
Estensione: wav
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHz
Numero massimo di elementi di immagine
16.384 × 12.288 (Progressive JPEG riproducibile no a 22.000.000 pixel.)
File system
FAT12/16/32/exFAT
Numero massimo di le gestibili
9.999 le per una scheda di memoria/un dispositivo interno
Capacità della memoria interna
2 GB (è possibile salvare circa 4.000 immagini*9)
Requisiti di alimentazione
Presa DC IN, 5 V CC
Assorbimento
DPF‑HD1000
[Con l’alimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 11,3 W, modalità normale: 6,3 W
[Senza l’alimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 8,5 W
DPF‑HD800
[Con l’alimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 10,7 W, modalità normale: 5,5 W
[Senza l’alimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 8,5 W
DPF‑HD700
[Con l’alimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 10,1 W, modalità normale: 5,0 W
[Senza l’alimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 8,0 W
* Nella condizione di modalità normale, è possibile eseguire una
presentazione di diapositive utilizzando immagini contenute nella memoria
interna tramite impostazioni predenite, senza dover inserire una scheda di
memoria né collegare un dispositivo esterno.
Temperatura di funzionamento
Da 5 °C a 35 °C
Dimensioni
[Con il supporto aperto]
DPF‑HD1000
Circa 258 mm × 177,6 mm × 122,9 mm (larghezza/altezza/
profondità)
DPF‑HD800
Circa 220 mm × 151,4 mm × 117,8 mm (larghezza/altezza/
profondità)
DPF‑HD700
Circa 191 mm × 132,4 mm × 97,4 mm (larghezza/altezza/
profondità)
Peso
DPF‑HD1000: Circa 600 g
DPF‑HD800: Circa 490 g
DPF‑HD700: Circa 370 g
(alimentatore CA escluso e supporto incluso)
*4
*1
*2
, JFIF
*7
*8
Accessori in dotazione
Consultare “Preparazione: Verica degli accessori inclusi” nel Manuale
della cornice digitale.
Alimentatore CA (AC-P5022)
Requisiti di alimentazione
da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,4 A
Tensione nominale in uscita
5 V, 2,2 A
Dimensioni
Circa 79 mm × 34 mm × 65 mm
(larghezza/altezza/profondità) (eccetto le parti sporgenti)
Peso
Circa 105 g
Si veda l’etichetta dell’alimentatore CA per ulteriori
dettagli.
Design e caratteristiche tecniche suscettibili di modiche
senza preavviso.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
*1: alcuni le potrebbero non essere compatibili a seconda del tipo di dati.
*2: non è possibile visualizzare le in 3D. Le immagini rappresentative
vengono visualizzate in 2D.
*3: i le RAW di una fotocamera Sony α vengono visualizzati come anteprima
in miniatura.
*4: non è possibile riprodurre i le con protezione del copyright.
*5: durante la riproduzione di una scheda di memoria è possibile che si
verichino perdite di fotogrammi, a causa della velocità di trasferimento
dati della scheda di memoria.
*6: Il numero di fotogrammi visualizzati potrebbe essere ridotto durante la
riproduzione di alcuni le di lmati.
*7: Sono richiesti almeno 17 × 17. Un’immagine con una proporzione di
almeno 20:1 potrebbe non essere visualizzata correttamente. Nonostante
una proporzione inferiore a 20:1, possono vericarsi dei problemi per
quanto riguarda miniature, presentazioni o altro.
*8: nella misurazione della capacità dei supporti di memorizzazione, 1 GB è
pari a 1.000.000.000 di byte, una frazione dei quali viene utilizzata per la
gestione dei dati e/o per i le dell’applicazione. La capacità disponibile per
l’utente è di circa 1,8 GB.
*9: il numero di immagini memorizzate fornisce un’indicazione approssimativa
per il ridimensionamento e l’importazione di immagini. Durante il
ridimensionamento e l’importazione, le immagini vengono ridimensionate
automaticamente a circa 2.000.000 di pixel. Questo valore varia in base al
soggetto e alle condizioni di ripresa.
Marchi di fabbrica e licenze
sono marchi di fabbrica o marchi registrati di
Sony Corporation.
Microso, Windows e Windows Vista sono marchi
registrati di Microso Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri Paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica registrati
di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Il logo SD, il logo SDHC e il logo SDXC sono marchi di
SD‑3C, LLC.
Contiene iTypeTM e caratteri di Monotype Imaging Inc.
iTypeTM è un marchio di Monotype Imaging Inc.
Dolby è un marchio registrato dei Dolby Laboratories.
Tecnologia di codica audio MPEG Layer‑3 e brevetti
concessi in licenza da Fraunhofer IIS e omson.
Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui citati
potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati delle rispettive aziende. Inoltre, i
simboli “TM” e “®” non sempre vengono riportati nel
presente manuale.
Note sulla licenza
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA
AI SENSI DELLA LICENZA DEL PORTAFOGLIO
DI BREVETTI MPEG‑4 VISUAL PER USO
PERSONALE E NON COMMERCIALE DA PARTE
DI UN CONSUMATORE MIRATO ALLA
(i) CODIFICA VIDEO IN CONFORMITÀ ALLO
(ii) LA DECODIFICA DI VIDEO MPEG‑4
NON SONO CONCESSE LICENZE ESPLICITE O
IMPLICITE PER ALTRI UTILIZZI. È POSSIBILE
OTTENERE ULTERIORI INFORMAZIONI,
COMPRESE QUELLE RELATIVE AGLI USI
PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI E
ALLE LICENZE DA LA, L. L. C. VEDERE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA
AI SENSI DELLA LICENZA DEL PORTAFOGLIO
DI BREVETTI AVC PER USO PERSONALE
E NON COMMERCIALE DA PARTE DI UN
CONSUMATORE MIRATO ALLA
(i) CODIFICA VIDEO IN CONFORMITÀ ALLO
(ii) LA DECODIFICA DI VIDEO AVC
NON SONO CONCESSE LICENZE ESPLICITE O
IMPLICITE PER ALTRI UTILIZZI. È POSSIBILE
OTTENERE ULTERIORI INFORMAZION DA
MPEG LA, L.L.C. VEDERE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
, Cyber‑shot, , “Memory Stick” e
STANDARD MPEG‑4 VISUAL (“VIDEO
MPEG‑4”) E/O
CODIFICATI DA UN CONSUMATORE
NELL’AMBITO DI UN’ATTIVITÀ
PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O
OTTENUTI DA UN FORNITORE VIDEO
AUTORIZZATO DA MPEG LA A FORNIRE
VIDEO MPEG‑4.
STANDARD AVC (“VIDEO AVC”) E/O
CODIFICATI DA UN CONSUMATORE
NELL’AMBITO DI UN’ATTIVITÀ
PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O
OTTENUTI DA UN FORNITORE VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO AVC.
Español
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la
humedad.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no coloque objetos que contengan algún
líquido (por ejemplo un orero) sobre el aparato.
Si la forma de la clavija no encaja en la toma de
corriente, utilice un accesorio adaptador de clavija de la
conguración apropiada para la toma de corriente.
No exponga las pilas a fuentes de calor
excesivo, como la luz solar directa, el
fuego o similares.
PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por otra
del tipo especicado. De lo contrario, es
possible que se produzcan incendios o
lesiones. Deseche las pilas usadas según lo
indicado en las instrucciones.
ADVERTENCIA
La pila podría explotar si no se usa debidamente. No la
recargue, desmonte ni la eche al fuego.
Este producto se ha probado y cumple con la normativa
que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de
conexión de menos de 3 metros de longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias especícas
podrán inuir en la imágen y el sonido de esta unidad.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo
interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la
aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB,
etc.) y vuelva a conectarlo.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos
al nal de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivode
residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías
al nal de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la
batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá
si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del
0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de la batería.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico
cualicado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al nal de su vida
útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se
indica cómo extraer la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el correspondiente punto
de recogida para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de países en los que
se aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1‑7‑1 Konan Minato‑ku Tokyo, 108 0075, Japón. El
representante autorizado en lo referente al cumplimiento
de la directive EMC y a la seguridad de los productos
es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto
relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte
las direcciones que se indican en los documentos de
soporte técnico y garantía suministrados por separado.
Precauciones
Notas acerca del adaptador de ca
Conecte el adaptador de ca a una toma de pared de fácil
acceso que esté próxima. Si se produce algún problema
cuando se usa el adaptador, apague inmediatamente la
alimentación desconectando el enchufe de la toma de
la pared.
No utilice el adaptador de ca en un espacio estrecho
(por ejemplo, entre la pared y un mueble).
La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de ca mientras siga conectada a la toma de
la pared, ni siquiera si se ha apagado.
Especicaciones
Marco de fotos
Pantalla LCD
Panel LCD:
DPF‑HD1000: 25,7 cm/10,1 pulg., matriz activa TFT
DPF‑HD800: 20 cm/8 pulg., matriz activa TFT
DPF‑HD700: 18 cm/7 pulg., matriz activa TFT
Número total de puntos:
DPF‑HD1000: 1.843.200 puntos (1.024 × 3 (RGB) × 600 puntos)
DPF‑HD800/HD700: 1.152.000 puntos (800 × 3 (RGB) × 480 puntos)
Duración de luz de fondo LCD
20.000 horas (antes de que el brillo de la luz de fondo se reduzca a la mitad)
Conectores de entrada/salida
Conector USB (tipo Mini‑B, Hi‑Speed USB)
Conector USB (tipo A, Hi‑Speed USB)
Ranuras para “Memory Stick PRO” (Duo)/Tarjeta memoria SD
Formatos de archivo compatibles
Imagen ja
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, base MPF, MPF extendido
TIFF: compatible con Exif 2.3
BMP: formato Windows de 1, 4, 8, 16, 24, 32 bits
*3
RAW
: SRF, SR2, ARW 2.2 (sólo vista previa)
*4*5*6
Película
MPEG‑4 AVC/H.264:
Extensión: mp4, mts
Perl: perl base, perl principal, perl alto
Nivel: inferior a 4.2
Resolución máxima: 1920 × 1080
Formato de audio: Dolby Digital, AAC
MPEG‑4 Visual:
Extensión: mp4
Perl: perl simple, perl simple avanzado, perl de eciencia de
codicación avanzada
Nivel: inferior a 6 (perl simple), inferior a 5 (perl simple avanzado),
inferior a 4 (perl de eciencia de codicación avanzada)
Resolución máxima: 1280 × 720
Formato de audio: AAC‑LC
Vídeo MPEG‑1:
Extensión: mpg
Resolución máxima: 720 × 576
Formato de audio: MPEG‑1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Extensión: mov, avi
Resolución máxima: 1280 × 768
Formato de audio: PCM lineal, μ‑law, IMA‑ADPCM
Velocidad máxima de transmisión: 28 Mbps
Velocidad máxima de fotogramas: 60p
Música de fondo
MP3:
Extensión: mp3
Velocidad de transmisión: 32 kbps a 320 kbps, admite velocidad de
Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
Extensión: m4a
Velocidad de transmisión: 32 kbps a 320 kbps, admite velocidad de
Frecuencia de muestreo: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz,
PCM lineal:
Extensión: wav
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz
Elementos de imagen máximos
16.384 × 12.288 (Puede reproducirse JPEG progresivo de hasta 22 000 000
pixeles.)
Sistema de archivos
FAT12/16/32/exFAT
*4
transmisión variable (VBR)
transmisión variable (VBR)
24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Número máximo de archivos que puede
utilizarse
9 999 archivos para una tarjeta de memoria o un dispositivo interno
Capacidad de memoria interna
2 GB (se pueden guardar aproximadamente 4.000 imágenes*9.)
Requisitos de alimentación
Toma DC IN, cc de 5 V
Consumo de energía
DPF‑HD1000
[Con el adaptador de ca]
Con carga máxima: 11,3 W, modo normal: 6,3 W
[Sin el adaptador de ca]
Con carga máxima: 8,5 W
DPF‑HD800
[Con el adaptador de ca]
Con carga máxima: 10,7 W, modo normal: 5,5 W
[Sin el adaptador de ca]
Con carga máxima: 8,5 W
DPF‑HD700
[Con el adaptador de ca]
Con carga máxima: 10,1 W, modo normal: 5,0 W
[Sin el adaptador de ca]
Con carga máxima: 8,0 W
* La denición del modo normal es un estado que permite la realización
de una presentación de diapositivas con las imágenes almacenadas en la
memoria interna con los ajustes predeterminados sin necesidad de insertar
una tarjeta de memoria ni de conectar un dispositivo externo.
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Dimensiones
[Con el pie extendido]
DPF‑HD1000
Aprox. 258 mm × 177,6 mm × 122,9 mm (ancho/alto/fondo)
DPF‑HD800
Aprox. 220 mm × 151,4 mm × 117,8 mm (ancho/alto/fondo)
DPF‑HD700
Aprox. 191 mm × 132,4 mm × 97,4 mm (ancho/alto/fondo)
Peso
DPF‑HD1000: Aprox. 600 g
DPF‑HD800: Aprox. 490 g
DPF‑HD700: Aprox. 370 g
(sin el adaptador de ca, pero con el pie incluido)
Elementos incluidos
Consulte “Preparación: Comprobación de los elementos incluidos” en el
Manual del marco de fotos digital.
*1
*2
, JFIF
*7
*8
Adaptador de ca (AC-P5022)
Requisitos de alimentación
100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,4 A
Voltaje de salida estimado
5 V, 2,2 A
Dimensiones
Aprox. 79 mm × 34 mm × 65 mm
(ancho/alto/fondo) (sin incluir las partes salientes)
Peso
Aprox. 105 g
Si desea más información, consulte la etiqueta del
adaptador de ca.
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
*1: es posible que algunos de los archivos no sean compatibles, depende del
tipo de datos.
*2: los archivos no se pueden ver en 3D. Las imágenes representativas se
muestran en 2D.
*3: los archivos RAW de una cámara Sony α se muestran como vista previa de
miniaturas.
*4: los archivos con protección de derechos de autor no se pueden reproducir.
*5: es posible que durante la reproducción de una tarjeta de memoria se
eliminen algunos fotogramas debido a la velocidad de transferencia de la
tarjeta de memoria.
*6: es posible que el número de fotogramas se reduzca durante la reproducción
de algunos archivos de película.
*7: se requieren 17 × 17 o más. Es posible que las imágenes con una relación de
aspecto de 20:1 o más no se muestren correctamente. Aunque la relación de
aspecto sea menor de 20:1, podrían producirse problemas de visualización
de las miniaturas, presentaciones de diapositivas, etc.
*8: al medir la capacidad de los soportes, 1 GB equivale a 1 000 000 000 de
bytes, una parte de los cuales se utiliza para la gestión de datos y/o los
archivos de aplicaciones. La capacidad que un usuario puede usar es de
aproximadamente 1,8 GB.
*9: el número de imágenes almacenadas es una guía aproximada cuando se
cambia el tamaño y se importan imágenes. Cuando se cambia el tamaño
e importan imágenes, el tamaño cambiará automáticamente a unos
2.000.000 píxeles. Esto varía dependiendo del motivo y las condiciones de
fotograado.
Acerca de las marcas
comerciales y la licencia
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Microso , Windows y Windows Vista son marcas
comerciales registradas de Microso Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales
registradas de Apple Inc. en Estados Unidos y/o en
otros países.
El logotipo SD, el logotipo SDHC y el logotipo SDXC
son marcas comerciales de SD‑3C, LLC.
Incluye iType™ y fuentes de Monotype Imaging Inc.
iType™ es una marca comercial de Monotype Imaging
Inc.
Dolby es una marca comercial registrada de Dolby
Laboratories.
Tecnología de codicación de audio MPEG Layer‑3
y patentes utilizadas bajo licencia de Fraunhofer IIS y
omson.
Todas las demás compañías y nombres de productos
mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivas compañías.
Asimismo, “TM” y “®” no se mencionan en cada caso
individual en este manual.
Notas acerca de la Licencia
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO
LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES
MPEG‑4 VISUAL PARA USO PERSONAL CON
FINES NO COMERCIALES POR PARTE DE UN
CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME AL
(ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG‑4 QUE
NO SE CONCEDE NINGUNA LICENCIA, NI SE
CONSIDERA IMPLÍCITA PARA CUALQUIER
OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN
ADICIONAL AL RESPECTO, INCLUIDA LA
RELACIONADA CON USOS PROMOCIONALES,
INTERNOS Y COMERCIALES, Y CON LA
OBTENCIÓN DE LICENCIAS A TRAVÉS DE
MPEG LA, LLC. VISITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LICENCIA
DE LA CARTERA DE PATENTES AVC PARA USO
PERSONAL CON FINES NO COMERCIALES POR
PARTE DE UN CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME AL
(ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE
NO SE CONCEDE NINGUNA LICENCIA, NI SE
CONSIDERA IMPLÍCITA PARA CUALQUIER
OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN
ADICIONAL A TRAVÉS DE MPEG LA, L.L.C.
VISITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
, Cyber‑shot, , “Memory Stick” y
ESTÁNDAR MPEG‑4 VISUAL (“VÍDEO
MPEG‑4”) Y/O
HAYA SIDO CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR QUE REALICE UNA
ACTIVIDAD PERSONAL CON FINES
NO COMERCIALES Y/O QUE SE HAYA
OBTENIDO A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR
DE VÍDEO AL QUE SE LE HAYA
CONCEDIDO UNA LICENCIA DE MPEG LA
PARA SUMINISTRAR VÍDEO MPEG‑4.
ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O
HAYA SIDO CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR QUE REALICE UNA
ACTIVIDAD PERSONAL CON FINES
NO COMERCIALES Y/O QUE HAYA
SIDO OBTENIDO A TRAVÉS DE UN
PROVEEDOR DE VÍDEO AL QUE SE LE
HAYA CONCEDIDO UNA LICENCIA PARA
SUMINISTRAR VÍDEO AVC.
Português
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não coloque sobre o aparelho objectos cheios com
líquidos, tais como vasos.
Se a forma da cha não encaixar na tomada de
alimentação, use um acessório adaptador de cha com
conguração adequada para a tomada de alimentação.
Não exponha as pilhas a fontes de calor
excessivo, como o sol, fogo ou outras.
ATENÇÃO
Substitua a bateria apenas por uma do
tipo especicado. Se não o zer pode
provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Elimine as pilhas usadas de acordo com as
instruções.
AVISO
A pilha pode explodir se for mal manuseada. Não a
recarregue, desmonte ou queime.
Este equipamento foi testado e está em conformidade
com os limites estabelecidos na directiva EMC
relativamente à utilização de cabos de ligação com um
comprimento inferior a 3 metros.
Atenção
Os campos magnéticos em frequências especícas podem
inuenciar a imagem e o som desta unidade.
Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio
(falhar) devido a interferências electromagnéticas ou
electricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e
volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no nal da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos. Assegurando‑se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas
no nal da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado
em combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando‑se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção
de dados, os produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por prossionais qualicados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque‑o
no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos
de forma a garantir o tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções
do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite
a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos países que
apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1‑7‑1 Konan Minato‑ku Tokyo, 108 0075 Japan. O
Representante Autorizado para EMC e segurança de
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões
acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as
moradas fornecidas em separado, nos documentos de
serviço e garantia.
Precauções
Notas acerca do Transformador de CA
Ligue o transformador de CA a uma tomada de parede
próxima e de fácil acesso. Se houver algum problema
durante a utilização do transformador, desligue
imediatamente a alimentação retirando a cha da
tomada de parede.
Não utilize o transformador de CA colocado num
espaço estreito, como, por exemplo, entre uma parede
e um móvel.
A unidade não estará desligada da fonte de alimentação
de CA se continuar ligada à tomada de parede, ainda
que a unidade tenha sido desligada.
Características técnicas
Moldura fotográca
Ecrã LCD
Painel LCD:
DPF‑HD1000: 25,7 cm/10,1‑polegadas, TFT matriz activa
DPF‑HD800: 20 cm/8‑polegadas, TFT matriz activa
DPF‑HD700: 18 cm/7‑polegadas, TFT matriz active
Número total de pontos:
DPF‑HD1000: 1.843.200 pontos (1.024 × 3 (RGB) × 600 pontos)
DPF‑HD800/HD700: 1.152.000 pontos (800 × 3 (RGB) × 480 pontos)
Vida útil da retroiluminação do LCD
20.000 horas (antes da intensidade da retroiluminação ser reduzida para
metade)
Conectores de entrada/saída
Conector USB (Tipo Mini‑B, USB Alto Débito)
Conector USB (Tipo A, USB Alto Débito)
Ranhuras para “Memory Stick PRO” (Duo)/Cartão SD
Formatos de cheiros compatíveis
Imagem xa (fotograa)
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extended
TIFF: compatível com Exif 2.3
BMP: formato Windows de 1, 4, 8, 16, 24, 32 bits
*3
RAW
: SRF, SR2, ARW 2.2 (apenas pré‑visualização)
*4*5*6
Vídeo
MPEG‑4 AVC/H.264:
Extensão: mp4, mts
Perl: Perl Baseline, Perl Principal, Perl Elevado
Nível: inferior a 4,2
Resolução máxima: 1920 × 1080
Formato de áudio: Dolby Digital, AAC
MPEG‑4 Visual:
Extensão: mp4
Perl: Perl Simples, Perl Simples Avançado, Perl de Eciência de
Codicação Avançado
Nível: inferior a 6 (Perl Simples), inferior a 5 (Perl Simples Avançado),
inferior a 4 (Perl de Eciência de Codicação Avançado)
Resolução máxima: 1280 × 720
Formato de áudio: AAC‑LC
MPEG‑1 Video:
Extensão: mpg
Resolução máxima: 720 × 576
Formato de áudio: MPEG‑1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Extensão: mov, avi
Resolução máxima: 1280 × 768
Formato de áudio: Linear PCM, µ‑law, IMA‑ADPCM
Taxa máxima de bits: 28 Mbps
Taxa máxima de fotogramas: 60p
Música de fundo
MP3:
Extensão: mp3
Taxa de bits: 32 kbps a 320 kbps, Suporta taxa de bits variável (VBR)
Frequência de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
Extensão: m4a
Taxa de bits: 32 kbps a 320 kbps, Suporta taxa de bits variável (VBR)
Frequência de amostragem: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05
Linear PCM:
Extensão: wav
Frequência de amostragem: 44,1 kHz, 48 kHz
Elementos máximos da imagem
16.384 × 12.288 (JPEG Progressivo pode ser reproduzido até à resolução
máxima de 22.000.000 pixeis.)
Sistema de cheiros
FAT12/16/32/exFAT
Número máximo de cheiros utilizáveis
9.999 cheiros para cartão de memória/dispositivo interno
Capacidade da memória interna
2 GB (Podem ser guardadas aprox. 4.000 imagens*9.)
Requisitos de alimentação
Tomada DC IN, CC 5 V
Consumo de energia
DPF‑HD1000
[Com o transformador de CA]
[Sem o transformador de CA]
DPF‑HD800
[Com o transformador de CA]
[Sem o transformador de CA]
DPF‑HD700
[Com o transformador de CA]
[Sem o transformador de CA]
* O modo normal refere‑se a um estado que permite a execução de um
slideshow utilizando imagens guardadas na memória interna com as
predenições sem introduzir um cartão de memória nem ligar um
dispositivo externo.
Temperatura de funcionamento
5 °C a 35 °C
Dimensões
[Com o suporte aberto]
Peso
DPF‑HD1000: Aprox. 600 g
DPF‑HD800: Aprox. 490 g
DPF‑HD700: Aprox. 370 g
(excluindo o transformador de CA, incluindo o suporte)
Itens incluídos
Consulte “Preparativos”: Vericação dos itens incluídos” no Manual da
Moldura Fotográca Digital.
*4
kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
À carga máxima: 11,3 W, modo normal: 6,3 W
À carga máxima: 8,5 W
À carga máxima: 10,7 W, modo normal: 5,5 W
À carga máxima: 8,5 W
À carga máxima: 10,1 W, modo normal: 5,0 W
À carga máxima: 8,0 W
DPF‑HD1000
Aprox. 258 mm × 177,6 mm × 122,9 mm (largura/altura/
profundidade)
DPF‑HD800
Aprox. 220 mm × 151,4 mm × 117,8 mm (largura/altura/
profundidade)
DPF‑HD700
Aprox. 191 mm × 132,4 mm × 97,4 mm (largura/altura/
profundidade)
*1
*2
, JFIF
*7
*8
Transformador de CA (AC-P5022)
Requisitos de alimentação
100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz 0,4 A
Tensão de saída nominal
5 V, 2,2 A
Dimensões
Aprox. 79 mm × 34 mm × 65 mm
(largura/altura/profundidade) (excluindo partes salientes)
Peso
Aprox. 105 g
Veja a etiqueta do transformador de CA para obter mais
informações.
O design e as especicações estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
*1: Alguns dos cheiros podem não ser compatíveis dependendo do tipo de
dados.
*2: Os cheiros não podem ser reproduzidos em 3D. Imagens representativas
são apresentadas em 2D.
*3: os cheiros RAW de uma câmara Sony α são apresentados como miniaturas
de prévisualização.
*4: os cheiros com protecção de direitos de autor não podem ser
reproduzidos.
*5: o número de fotogramas poderá ser reduzido durante a reprodução de um
cartão de memória devido à taxa de transferência do cartão de memória.
*6: O número de fotogramas apresentados pode ser reduzido durante a
reprodução de alguns cheiros de vídeos.
*7: São necessários 17 × 17 ou valor superior. Uma imagem com uma
proporção de 20:1 ou mais, pode não ser visualizada correctamente.
Mesmo que a proporção seja menor que 20:1, podem ocorrer problemas de
visualização nas miniaturas, slideshow ou em outras ocasiões.
*8: durante a medição da capacidade de suporte, 1 GB equivale a 1.000.000.000
bytes, sendo uma quota parte utilizada para gestão de dados e/ou
cheiros de aplicação. A capacidade que um utilizador pode utilizar é de
aproximadamente 1,8 GB.
*9: O número de imagens armazenadas é um guia aproximado para quando
redimensionar e importar imagens. Ao redimensionar e importar imagens,
são automaticamente redimensionadas para cerca de 2.000.000 de píxeis.
Isto varia consoante o motivo e condições de captura.
Marcas comerciais e direitos de
autor
são marcas comerciais ou marcas registadas da
Sony Corporation.
Microso , Windows, and Windows Vista são marcas
registadas da Microso Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
Macintosh e Mac OS são marcas registadas da Apple
Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países.
O logótipo SD e o logótipo SDHC são marcas
comerciais da SD‑3C, LLC.
Contém iTypeTM e tipos de letra da Monotype Imaging
Inc.
iTypeTM é uma marca comercial da Monotype Imaging
Inc.
Dolby é uma marca comercial registada da Dolby
Laboratories.
A tecnologia de codicação de áudio MPEG Layer‑3 e
respectivas patentes são licenciadas por Fraunhofer IIS
e omson.
Todos os outros nomes de empresas e produtos podem
ser marcas comerciais ou marcas registadas das
respectivas empresas. Além disso, “TM” e “®” não são
indicadas em todos os casos neste manual.
Notas sobre o Licenciamento
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO
DA LICENÇA DO PORTEFÓLIO DE PATENTES
DE MPEG‑4 VISUAL PARA USO PESSOAL E NÃO
COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
(ii) DESCODIFICAÇÃO DE MPEG‑4
NÃO SERÁ CONCEDIDA LICENÇA QUER
IMPLICTA QUER EXPLICITAMENTE
PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO.
INFORMAÇÃO ADICIONAL INCLUÍNDO
A RESPEITANTE A UTILIZAÇÕES
PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS
PODE SER OBTIDA ATRAVÉS DE MPEG LA,
LLC. CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO
ABRIGO DA LICENÇA DO PORTEFÓLIO DE
PATENTES DE AVC PARA USO PESSOAL E NÃO
COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
(ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO AVC QUE
NÃO SERÁ CONCEDIDA LICENÇA QUER
IMPLICTA QUER EXPLICITAMENTE
PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO.
INFORMAÇÃO ADICIONAL PODE SER
OBTIDA ATRAVÉS DE MPEG LA, L.L.C.
CONSULTAR
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
, Cyber‑shot, , “Memory Stick”, e
CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG‑4
VISUAL (“MPEG‑4 VIDEO”) E/OU
VIDEO QUE FOI CODIFICADO POR
UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO
EM ACTIVIDADES PESSOAIS NÃO
COMERCIAIS E/OU TER SIDO OBTIDO
POR UM FORNECEDOR DE SERVIÇOS DE
VÍDEO LICENCIADO POR MPEG LA PARA
DISPONIBILIZAR MPEG‑4 VIDEO.
CONFORMIDADE COM A NORMA AVC
(“VÍDEO AVC”) E/OU
FOI CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR
ENVOLVIDO EM ACTIVIDADES PESSOAIS
NÃO COMERCIAIS E/OU TER SIDO
OBTIDO POR UM FORNECEDOR DE
SERVIÇOS DE VÍDEO LICENCIADO POR
MPEG LA PARA DISPONIBILIZAR VÍDEO
AVC.