Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte
jej pro budoucí použití./Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tento
návod auschovajte ho pre prípadné budúce použitie.
Záznam uživatele/Záznam majiteľa
Číslo modelu a výrobní číslo je uvedeno na zadní straně přístroje.
Výrobní číslo si poznamenejte do níže uvedeného řádku. Tyto údaje sdělte
prodejci Sony vždy, když se na něj budete obracet s dotazem týkajícím
se tohoto výrobku./Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo
(Serial No.) súvyznačené v zadnej časti zariadenia.Výrobné číslo si
poznačte do kolónky uvedenej nižšie. Kedykoľvek budete kontaktovať
predajcu Sony ohľadom tohto zariadenia, informujte ho o uvedených
číslach/označeniach.
Číslo modelu: DPF-D75/D85/D95/E75
Výrobní číslo/Výrobné číslo: _________________
Výrobková řada se liší podle země a oblasti./Séria modelov sa líši podľa danej
krajiny a regiónu.
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze
a uschovejte jej pro budoucí použití.
Záznam uživatele
Číslo modelu a výrobní číslo je uvedeno na zadní straně
přístroje.
Výrobní číslo si poznamenejte do níže uvedeného řádku.
Tyto údaje sdělte prodejci Sony vždy, když se na něj budete
obracet s dotazem týkajícím se tohoto výrobku.
Číslo modelu: DPF-D75/D85/D95/E75
Abyste předešli nebezpečí vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Nevystavujte baterie nadměrnému
teplu, jako například přímému
slunečnímu světlu, ohni atd.
UPOZORNĚNÍ
Baterii vyměňujte pouze za určený
typ. V opačném případě může dojít
ke vzniku požáru nebo zranění.
Při likvidaci starých baterií postupujte
v souladu s pokyny.
Pro zákazníky v Evropě
Testy prokázaly, že tento přístroj odpovídá omezením
stanoveným směrnicí EMC pro používání
propojovacích kabelů, které jsou kratší než 3 metry.
Pozor
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou
ovlivňovat obraz digitálního fotorámečku.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus
způsobí přerušení (selhání) probíhajícího přenosu dat,
restartujte aplikaci nebo odpojte komunikační kabel
(USB a podobně) a pak jej opět připojte.
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení (platí v zemích
Evropské unie a v dalších evropských
zemích se systémy tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
na jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno jako
sběžným domovním odpadem.
Místo toho je třeba tento výrobek
odnést na příslušné sběrné místo,
kde bude provedena recyklace
takového elektrického
a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace při likvidaci tohoto
výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Platí rovněž pro příslušenství: dálkový ovladač
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím
obalu znamená, že s baterií nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. U některých baterií může být
tento symbol doplněn chemickými
symboly. Chemické symboly pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny
vpřípadě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace
baterií předejdete možným negativním vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace při likvidaci baterie. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které
vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování
dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková
baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným
servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na
příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím přečtěte informace
v části, která popisuje bezpečný postup pro vyjmutí
baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné
místo zabývající se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky v zemích
uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost
výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
Vpřípadě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy
nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy
uvedené v samostatné servisní nebo záruční
dokumentaci.
Všechna práva vyhrazena. Tento návod a v něm
popsaný software a jeho části nesmí být bez
písemného souhlasu společnosti Sony Corporation
kopírován, překládán nebo redukován do jakékoliv
strojem čitelné podoby.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NERUČÍ
ZA NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ
ŠKODY, AŤ UŽ VYCHÁZEJÍ Z OBČANSKÉHO
PRÁVA NEBO ZE SMLOUVY, KTERÉ VZNIKLY
NA ZÁKLADĚ TOHOTO NÁVODU, SOFTWARU
NEBO JINÝCH V NICH UVEDENÝCH
INFORMACÍ NEBO V SOUVISLOSTI
S NIMI NEBO JEJICH POUŽITÍM.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo
kdykoli provádět v tomto návodu k obsluze
nebo v něm obsažených informacích změny
bez předchozího upozornění.
Software popsaný v tomto návodu může také
podléhat podmínkám samostatné licenční dohody.
Konstrukční údaje, jako například ukázkové snímky,
které jsou součástí softwaru, nesmí být upravovány
nebo kopírovány pro jiné než osobní použití.
Autorský zákon zakazuje neoprávněné kopírování
tohoto softwaru.
Upozorňujeme, že kopírování nebo úpravy cizích
portrétů nebo děl chráněných autorským zákonem
mohou být porušením práv, která jsou vyhrazena
pro držitele autorských práv.
Vyobrazení a ukázky obrazovek
použité v tomto návodu k obsluze
Vyobrazení a ukázky obrazovek použité v tomto
návodu k obsluze platí pro model DPF-D75,
není-li uvedeno jinak.
Vyobrazení a ukázky obrazovek použité v tomto
návodu k obsluze nemusí zcela odpovídat
skutečnému zobrazení na fotorámečku.
přečtěte
Poznámky k přehrávání
Síťový adaptér připojte do síťové zásuvky,
která je snadno přístupná. V případě jakýchkoliv
potíží se síťovým adaptérem jej okamžitě odpojte
ze síťové zásuvky.
Poznámky k autorským právům
Kopírování, úpravy nebo tisk CD, TV programů,
materiálů chráněných autorskými právy, jako
například fotografií nebo publikací nebo jiných
materiálů kromě vašich vlastních záznamů nebo
autorských děl, je omezen jen na soukromé použití
nebo použití v domácnosti. Pokud nejste vlastníky
autorských práv nebo nemáte svolení vlastníka
autorských práv ke kopírování těchto materiálů,
může být použití těchto materiálů nad výše uvedený
rámec porušením autorského zákona a vlastník
autorských práv může požadovat náhradu škody.
Při zobrazování snímků tímto fotorámečkem
neporušujte ustanovení autorského zákona.
Použití nebo úprava portrétu osoby bez jejího
souhlasu může být porušením jejích práv.
Na některých předváděcích akcích, vystoupeních
nebo výstavách je fotografování zakázáno.
Žádná záruka na zaznamenaný obsah
Sony neručí za náhodné nebo následné škody,
ani za ztrátu uložených dat způsobenou použitím
nebo poruchou digitálního fotorámečku
nebo paměťové karty.
Doporučení ohledně zálohování
Doporučujeme ukládat záložní kopie dat, čímž
se omezí riziko ztráty dat v důsledku nechtěné
operace nebo poruchy digitálního fotorámečku.
Poznámky k LCD obrazovce
•Netlačte na povrch LCD obrazovky. Mohlo by dojít
k odbarvení povrchu obrazovky, což by mohlo mít
za následek poruchu její funkce.
•Při dlouhodobém vystavování LCD obrazovky
přímému slunci může docházet k poruchám funkce.
•Při výrobě LCD obrazovky se používá vysoce
přesných technologických postupů, takže více než
99,99 % obrazových bodů (pixelů) je funkčních pro
efektivní použití. Může se však stát, že se na LCD
obrazovce budou trvale zobrazovat malé černé
skvrny anebo jasné body (bílé, červené, modré nebo
zelené barvy). Tyto body vznikají při normálním
výrobním procesu, přičemž nijak neovlivňují obraz.
• Na chladném místě může na LCD obrazovce
docházet k zobrazování stopy snímku.
Nejedná se však o závadu.
6
CZ
Obsah
Před použitím si prosím přečtěte ....6
Před zapnutím přístroje
Různé možnosti použití
fotorámečku ...................................9
Funkce ..........................................10
Kontrola dodaných položek ..........12
Popis částí ....................................13
Sony DPF-D75/D85/D95/E75 je digitální fotorámeček pro snadné zobrazování snímků pořízených
digitálním fotoaparátem nebo jiným zařízením bez použití počítače.
Před zapnutím přístroje
9
CZ
Funkce
x Podpora různých paměťových karet
Podporuje různé paměťové karty, jako
například paměťové karty „Memory Stick“,
SD a xD-Picture Card. Pouhým vložením
paměťové karty vyjmuté z digitálního
fotoaparátu nebo jiného zařízení si
můžete okamžitě prohlížet snímky.
(.strana 24, 55)
x Různé styly prezentace snímků
Zobrazené snímky se mohou automaticky
měnit, jako byste obraceli stránky ve
fotoalbu. Můžete vybírat z různých stylů
prezentace včetně zobrazení hodin nebo
kalendáře. Můžete také změnit nastavení
přehrávání, jako například pořadí snímků
připřehrávání. (.strana 31)
x Import snímků do vnitřní paměti
Můžete importovat a uložit snímky
do vnitřní paměti. (.strana 33)
x Různé režimy zobrazení snímků
Můžete používat různé režimy zobrazení
snímků, jako například zobrazení prezentace,
zobrazení Clock and calendar, zobrazení
Single view a zobrazení Index. (.strana
25)
CZ
10
*Při použití paměťové karty miniSD/
miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2
nebo „Memory Stick Micro“ media 3 ji
nezapomeňte vložit do vhodného adaptéru.
x Export snímků
Snímky uložené ve vnitřní paměti můžete
exportovat na paměťovou kartu.
(.strana 35)
*Při použití paměťové karty miniSD/
miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2
nebo „Memory Stick Micro“ media 3 ji
nezapomeňte vložit do vhodného adaptéru.
x Automatické otáčení snímků
Fotorámeček dokáže snímky automaticky
otáčet do správné polohy. Snímky jsou také
automaticky otáčeny, je-li fotorámeček
postaven v poloze na výšku nebo na šířku.
(.strana 16)
Před zapnutím přístroje
x Zobrazení snímků na stěně
Fotorámeček můžete pověsit na stěnu.
(.dodaný návod k obsluze, strana 11)
x Funkce třídění snímků
Snímky můžete třídit podle data, složky,
orientace snímku a značky. (.strana 39)
11
CZ
Kontrola dodaných položek
Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující
položky:
Dodaný disk CD-ROM obsahuje příručku Digital
Photo Frame Handbook, která podrobně popisuje
ovládání a nastavení digitálního fotorámečku.
Pro zobrazení příručky vložte disk CD-ROM
do počítače a poklepejte na ikonu příručky.
(Pro zobrazení příručky je vyžadována aplikace
Adobe Acrobat Reader.)
12
CZ
Popis částí
LCD obrazovka
Senzor dálkového ovládání
Logo Sony (pouze DPF-D75/D85/D95)
Tlačítko VIEW MODE (Režim zobrazení)
Tlačítko 1 (zapnutí/pohotovostní režim)
Indikátor pohotovostního režimu
Tlačítko MENU (Nabídka)
Směrová tlačítka (B/b/v/V), tlač. ENTER (Potvrzení) ()
Tlačítko BACK (Zpět)
Indikátor přístupu
Slot pro paměťové karty
Otvory pro zavěšení přístroje na stěnu
Prostor pro uložení stojanu
x Digitální fotorámeček
Pohled zepředu
Pohled zezadu
Před zapnutím přístroje
13
CZ
x Dálkový ovladač
Konektor USB B (.strana 46)
Stojan (.strana 16)
Konektor DC IN 5 V
Tlačítko SLIDE-SHOW
(Prezentace) ()
Tlačítko CLOCK
(Hodiny) ()
Tlačítko MENU (Nabídka)
Tlačítko BACK (Zpět)
Tlačítko MARKING
(Označení) ()
Tlačítko SORT (Třídění)
Tlačítko SELECT DEVICE
(Výběr zařízení)
Tlačítka VIEW MODE
(Režim zobrazení)
Tlačítko 1 (zapnutí/
pohotovostní režim)
Tlačítko SINGLE (Jeden snímek)
Tlačítko INDEX (Index) ()
Tlačítko pro zvětšení snímku ( )
Směrová tlačítka (B/b/v/V)
Tlačítko ENTER (Potvrzení) ()
Tlačítko pro zmenšení snímku ( )
Tlačítko IMPORT (Import) ()
Tlačítko DELETE (Smazání) ()
Tlačítko ROTATE (Otočení) ()
Poznámky k postupům v tomto návodu
Postupy v tomto návodu jsou popsány s použitím dálkového ovladače.
Odlišný způsob ovládání, jako například provedení operace pomocí tlačítek na dálkovém
ovladači i tlačítek na fotorámečku, je vysvětlen jako rada.
Dodaná lithiová baterie (CR2025) je již
vložena v dálkovém ovladači. Před použitím
vytáhněte ochrannou fólii podle obrázku.
Používání dálkového ovladače
Horní konec dálkového ovladače nasměrujte
na senzor dálkového ovládání na fotorámečku.
1
Stlačte západku.
2
Vysuňte držák baterie.
3
Vložte novou baterii a zasuňte držák
baterie zpět do dálkového ovladače.
Baterii vložte tak, aby směřovala značkou
„+“ nahoru.
• Použití jiné než určené baterie může vést k jejímu
rozštěpení.
•Při likvidaci starých baterií postupujte v souladu
s místními předpisy.
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých
nebo vlhkých místech.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače
(například při výměně baterie) nedostaly žádné cizí
předměty.
Základní ovládání
Pokud pověsíte fotorámeček na stěnu a budete
používat tlačítka na fotorámečku, může fotorámeček
spadnout. Pro ovládání fotorámečku používejte
dálkový ovladač.
15
CZ
• Nesprávné používání baterie může vést k úniku
elektrolytu nebo vzniku koroze.
– Baterii nenabíjejte.
– Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte z něj baterii, abyste předešli
úniku elektrolytu nebo vzniku koroze.
– Nesprávné vložení, zkratování, rozebírání,
zahřívání nebo vhození baterie do ohně může
způsobit její rozštěpení nebo únik elektrolytu.
Nastavení stojanu
1
Uchopte fotorámeček a vložte
stojan přímo do závitového otvoru
na zadním panelu.
2
Pevně zašroubujte stojan tak,
aby jím již nebylo možné dále
otáčet.
16
Nastavení orientace
na výšku nebo na šířku
Fotorámeček můžete otočit do polohy na výšku
nebo na šířku bez změny polohy stojanu.
CZ
Pokud je fotorámeček postaven do polohy
Poznámky
Tip
na výšku, snímky se rovněž automaticky
otáčí do správné polohy.
• Zkontrolujte, zda je stojan stabilní. Není-li stojan
upevněn správně, může se fotorámeček převrátit.
• Pokud je fotorámeček umístěn na výšku nebo
pokud je vypnutý, nebude logo Sony svítit
(pouze DPF-D75/D85/D95).
• Snímky lze rovněž otočit ručně (strana 41).
• Prostor pro uložení stojanu obsahuje magnet.
V blízkosti fotorámečku proto neponechávejte
žádné předměty, které by mohly být magnetem
ovlivněny, jako například debetní nebo kreditní
karty.
Pokud umístíte fotorámeček do blízkosti
CRT televizoru, může dojít k ovlivnění barev
na obrazovce televizoru.
Základní ovládání
Stojan lze z fotorámečku snadněji odmontovat,
pokud při jeho odšroubovávání použijete například
hadřík.
17
CZ
4 mm
Více než 25 mm
4,2 mm
8,6 mm
Otvory pro zavěšení
přístroje na stěnu
Mezi
2,5 mm
až 3 mm
PPoznámky
• Použijte šrouby vhodné pro
materiál stěny. Podle typu
materiálu stěny může dojít
k poškození šroubů.
Šrouby upevněte do nosníku
nebo trámu ve stěně.
•Před vyjmutím a opětovným
vložením paměťové karty sundejte
fotorámeček ze stěny a umístěte jej
na stabilní povrch.
•Při pověšení fotorámečku na stěnu
demontujte stojan a uložte jej
do příslušného prostoru na zadní
straně fotorámečku.
Jelikož prostor pro uložení
obsahuje magnet, zůstane
vněm stojan upevněn.
•Připojte zástrčku pro stejnosměrné
napětí (DC) síťového adaptéru
k fotorámečku a pověste
fotorámeček na stěnu.
Potom připojte síťový adaptér
do síťové zásuvky.
•Nepřebíráme žádnou odpovědnost
za jakékoliv nehody nebo škody
sobené chybným upevněním
způ
nebo používáním, přírodními
katastrofami atd.
Zobrazení snímků na stěně
1
Připravte si šrouby (volitelné příslušenství) vhodné
pro otvory na zadním panelu.
2
Zašroubujte šrouby (volitelné příslušenství) do stěny.
Ujistěte se, že šrouby (volitelné příslušenství) vyčnívají
asi 2,5 až 3 mm od povrchu stěny.
3
Pomocí otvorů na zadní straně zavěste fotorámeček
na šrouby ve stěně.
CZ
18
Výměna panelu
Senzor dálkového ovládání
(pouze DPF-E75)
Originální panel můžete vyměnit za jiný
dodaný panel.
1
Vložte do otvoru vedle prostoru
pro uložení stojanu na zadní straně
fotorámečku dlouhý tenký předmět
a zvedněte přední panel.
2
Sejměte panel.
3
Přiložte k fotorámečku dodaný
vyměnitelný panel tak, aby byl otvor
na vyměnitelném panelu vyrovnán
se senzorem dálkového ovládání
na fotorámečku.
4
Stlačte čtyři rohy vyměnitelného
panelu tak, aby zacvakly do správné
polohy.
Základní ovládání
19
CZ
Do síťové
zásuvky
Do konektoru
DC IN 5 V
Síťový adaptér
Kabel pro
stejnosměrné
napětí (DC)
Zástrčka pro stejnosměrné
napětí (DC)
Síťová zástrčka
Po úplném zasunutí síťové
zástrčky do správné polohy
zacvakne západka
označená nápisem PUSH.
PPoznámky
•Síťová zásuvka by se měla nacházet
co nejblíže fotorámečku, aby byla
snadno přístupná.
•Neumísťujte fotorámeček na
nestabilní nebo nakloněný povrch.
•Síťový adaptér připojte do síťové
zásuvky, která je snadno přístupná.
V případě jakýchkoliv potíží
s adaptérem okamžitě odpojte
fotorámeček od napájení vytažením
zástrčky síťového kabelu ze síťové
zásuvky.
• Nezkratujte zástrčku síťového
adaptéru kovovými předměty.
Mohlo by dojít k poruše.
•Síťový adaptér nepoužívejte
ve stísněných prostorách, jako
například mezi stěnou a nábytkem.
•Zástrčku síťového adaptéru připojte
pevně, protože při přemísťování
fotorámečku by mohlo dojít
kuvolnění připojení a k vypnutí
napájení.
• Po použití odpojte síťový adaptér
z konektoru DC IN 5 V na
fotorámečku a potom ze síťové
zásuvky.
• Nevypínejte fotorámeček ani
neodpojujte síťový adaptér od
fotorámečku dříve, než se indikátor
pohotovostního režimu rozsvítí
červeně. Jinak může dojít k
poškození fotorámečku.
•Síťovou zástrčku lze ze síťového
adaptéru odejmout stlačením
západky „PUSH“. Pokud však
síťový adaptér pravidelně
používáte, není nutné síťovou
zástrčku po každém použití
odpojovat. Ujistěte se, že je síťová
zástrčka k síťovému adaptéru řádně
upevněna. Odejmutou síťovou
zástrčku zasuňte do síťového
adaptéru tak, aby zacvakla do
správné polohy (viz obrázek).
Tvar síťové zástrčky se může lišit
v závislosti na oblasti prodeje
fotorámečku.
Zapnutí fotorámečku
1
Připojte zástrčku síťového adaptéru do konektoru
DC IN 5 V na zadní straně fotorámečku.
2
Připojte síťový adaptér do síťové zásuvky.
Fotorámeček se automaticky zapne.
Pokud je síťová zástrčka odpojena
Upevnění síťové zástrčky
Síťovou zástrčku upevněte k síťovému adaptéru
následujícím způsobem:
CZ
20
Vytažení síťové zástrčky ze síťové zásuvky
Pokud zůstane síťová zástrčka připojena do síťové zásuvky,
vytáhněte ji následujícím způsobem bez použití jakéhokoliv
ručního nářadí:
Kovové kontakty na zadní straně síťové zástrčky.
•Při násilném zacházení se může
síťová zástrčka odpojit od síťového
adaptéru a zůstat v síťové zásuvce.
V takovém případě uchopte síťovou
zástrčku suchýma rukama
(viz obrázek) a vytáhněte ji ze
síťové zásuvky. Nepoužívejte žádné
ruční nářadí. Dbejte na to, abyste
se nedotkli kovových kontaktů
na zadní straně síťové zástrčky.
• Zkontrolujte, zda je síťová
zástrčka a síťový adaptér
vpořádku a zasunutím upevněte
síťovou zástrčku k síťovému
adaptéru tak, aby zacvakla
do správné polohy.
Při výskytu jakéhokoliv problému
se síťovou zástrčkou nebo síťovým
adaptérem se obraťte na servisní
středisko Sony se žádostí o opravu.
Základní ovládání
21
CZ
Pokud jste již fotorámeček zapnuli připojením
Poznámka
ke zdroji napájení, přejděte k další části.
Zapnutí napájení
Stisknutím tlačítka 1 (zapnutí/pohotovostní
režim) na fotorámečku nebo dálkovém ovladači
zapněte napájení. Indikátor pohotovostního
režimu změní barvu z červené na zelenou.
Na předním panelu se rozsvítí logo Sony
(pouze DPF-D75/D85/D95).
Vypnutí napájení
Podržte stisknuté tlačítko 1 (zapnutí/
pohotovostní režim) na fotorámečku
nebo dálkovém ovladači, dokud se napájení
nevypne. Indikátor pohotovostního režimu
změní barvu ze zelené na červenou.
Ovládání ve výchozím stavu
Pokud zapnete fotorámeček, aniž by byla
vložena paměťová karta, zobrazí se níže
uvedená úvodní obrazovka.
Pokud nebudete fotorámeček ovládat po dobu
asi 10 sekund, aktivuje se ukázkový režim.
Při stisknutí jakéhokoliv tlačítka kromě tlačítka
napájení se opět zobrazí úvodní obrazovka.
Při zobrazení úvodní obrazovky nejprve
stiskněte tlačítko MENU (Nabídka)
a potom nastavte datum a čas.
Nevypínejte fotorámeček ani neodpojujte síťový
adaptér od fotorámečku dříve, než se indikátor
pohotovostního režimu rozsvítí červeně.
Jinak může dojít k poškození fotorámečku.
Stisknutím tlačítek B/b vyberte hodiny,
minuty a sekundy, stisknutím tlačítek v/V proveďte nastavení a stiskněte
tlačítko .
23
CZ
Vložení paměťové karty
Poznámka
Poznámky
Indikátor přístupu
xD-Picture Card
(slot A)
SD Card
(slot A)
„Memory
Stick“
(slot A)
„Memory Stick
Duo“
(slot B)
Poznámka
Při použití paměťové karty miniSD/miniSDHC
1, microSD/microSDHC 2 nebo „Memory
Stick Micro“ 3 ji nezapomeňte vložit do
vhodného adaptéru.
1
2
3
Paměťovou kartu pevně zasuňte do
odpovídajícího slotu tak, aby její popis
směřoval k vám (při pohledu na zadní
stranu fotorámečku).
Při správném vložení paměťové karty bude
indikátor přístupu blikat. Pokud indikátor přístupu
nebliká, vyjměte paměťovou kartu, zkontrolujte
správnou orientaci a vložte ji znovu.
Podrobnosti o kompatibilních paměťových
kartách - viz strany 55 až 56. Podrobnosti
o podporovaných formátech souborů viz strana 27 v návodu k obsluze.
Při vložení paměťové karty
Při vložení paměťové karty se automaticky
zobrazí uložené snímky. Pokud vypnete
napájení během zobrazování snímků, bude při
příštím zapnutí zobrazen stejný snímek.
Pokud je nastaven režim zobrazení Clock and
calendar, změňte jej na režim zobrazení Slideshow,
Single image display nebo Index (viz následující
část).
Paměťovou kartu vyjměte ze slotu opačným
směrem, než byla vložena.
Nevyjímejte paměťovou kartu, pokud bliká
indikátor přístupu.
V režimu zobrazení Clock and calendar nebude
indikátor přístupu blikat.
24
CZ
• Slot je kompatibilní s paměťovými kartami
„Memory Stick“ standardní velikosti i velikosti
Duo, takže není vyžadován „Memory Stick“
adaptér.
•Víceúčelový slot pro paměťové karty „Memory
Stick“ (Standard/Duo)/SD/MMC/xD-Picture Card
automaticky rozpozná typ karty.
• Nevkládejte paměťovou kartu současně do slotu A
i B. V takovém případě nebude fotorámeček
pracovat správně.
Změna zobrazení
Tips
Tips
Poznámka
Tlačítka VIEW MODE (Režim zobrazení)
Oblast pro výběr režimu
Oblast pro výběr stylu
Způsob zobrazení můžete změnit stisknutím
tlačítek VIEW MODE (Režim zobrazení).
1
Stiskněte tlačítko odpovídající
režimu zobrazení, který chcete
vybrat.
Zobrazí se obrazovka vybraného režimu
zobrazení.
1
Slideshow
(.strana 26)
2
Clock and
calendar
(.strana 27)
3
4
Single image
display
(.strana 28)
Index
(.strana 29)
zobrazení a stisknutím tlačítek B/b vyberte
požadovaný režim.
•Můžete rovněž opakovaně stisknout
tlačítko VIEW MODE (Režim zobrazení)
na fotorámečku, přesunout kurzor v rámci
oblasti pro výběr režimu zobrazení a vybrat
libovolný režim.
2
Pomocí tlačítek B/b/v/V vyberte
požadovaný styl a stiskněte
tlačítko.
Zobrazí se obrazovka vybraného stylu
zobrazení.
• Pokud se kurzor nachází v oblasti
pro výběr režimu zobrazení, přesuňte
je do oblasti pro výběr stylu stisknutím
tlačítka v.
•Kurzor můžete v rámci oblasti pro výběr
stylu přesouvat stisknutím tlačítka
odpovídajícího aktuálně vybranému režimu
zobrazení , , nebo
nebo opakovaným stisknutím tlačítka
VIEW MODE (Režim zobrazení)
na fotorámečku.
Pokud nebudete fotorámeček delší dobu
ovládat, bude automaticky vybrán styl,
na kterém se nachází kurzor.
Základní ovládání
•Při použití tlačítek na fotorámečku
stiskněte tlačítko VIEW MODE (Režim
zobrazení) umístěné nahoře na zadní straně
fotorámečku, stisknutím tlačítka V p řesuňte
kurzor do oblasti pro výběr režimu
25
CZ
Zobrazení prezentace
Tips
ZobrazeníStylPopis
Postupné zobrazování snímků přes celou obrazovku.
Slideshow
Single view
Zobrazení více snímků současně.
Multi image view
Postupné zobrazování snímků s aktuálním datem a časem.
Clock view
Postupné zobrazování snímků se zobrazením kalendáře.
Je zobrazeno aktuální datum a čas.
Calendar view
Postupné zobrazování snímků s datem a časem pořízení.
Aktuální datum a čas není zobrazen.
Time Machine
Zobrazení snímků s použitím různých náhodných stylů
aefektů prezentace.
Při náhodném zobrazování snímků
Tato možnost je dostupná při nastavení funkce [Shuffle]
Random view
(Náhodné přehrávání) v položce [Slideshow Settings]
(Nastavení prezentace) na [ON] (Zapnuto) (. strana 32).
• U prezentace můžete nastavit interval, efekt,
pořadí zobrazování nebo barevný efekt. Viz část
„Změna nastavení prezentace“ (strana 31).
• Pokud během prezentace stisknete tlačítko ,
změní se režim zobrazení na zobrazení Single
image display.
CZ
26
• Pokud vypnete fotorámeček během přehrávání
prezentace, bude prezentace při příštím zapnutí
fotorámečku pokračovat od naposledy zobrazeného
snímku.
Zobrazení Clock and calendar
Poznámka
Clock1Clock2Clock3Clock4Clock5
Clock6Clock7Clock8Clock9Clock10
Clock11
Základní ovládání
Calendar1Calendar2Calendar3
Lunar Calendar
(při výběru možnosti
[Simplified Chinese]
(Zjednodušená čínština)
v položce [Language
Setting] (Nastavení
jazyka))
Arabic Calendar
(při výběru možnosti
[Arabic] (Arabština) v
položce [Language
Setting] (Nastavení
jazyka))
Pokud jsou zobrazeny hodiny a kalendář, lze vybrat
pouze záložku (Settings) (Nastavení).
Farsi Calendar
(při výběru možnosti
[Persian] (Perština)
v položce [Language
Setting] (Nastavení
jazyka))
27
CZ
Zobrazení jednoho snímku
ZobrazeníStylPopis
Zobrazení celého snímku na obrazovce.
Snímky můžete měnit stisknutím tlačítek B/b.
Entire image
Zobrazení snímku přes celou obrazovku.
(Podle poměru stran zaznamenaného snímku mohou být
okraje snímku zobrazeny pouze částečně.)
Snímky můžete měnit stisknutím tlačítek B/b.
Fit to screen
Zobrazení celého snímku spolu s informacemi o snímku,
jako je například číslo snímku, název souboru a datum
pořízení. Snímky můžete měnit stisknutím tlačítek B/b.
Podrobnosti o informacích o snímku - viz část „Informace
Entire image (with
Exif)
Fit to screen (with
Exif)
zobrazované na LCD obrazovce“ (strana 30).
Zobrazení snímku přes celou obrazovku spolu s informacemi
o snímku, jako je například číslo snímku, název souboru
adatum pořízení.
(Podle poměru stran zaznamenaného snímku mohou být
okraje snímku zobrazeny pouze částečně.)
Snímky můžete měnit stisknutím tlačítek B/b.
Podrobnosti o informacích o snímku - viz část „Informace
zobrazované na LCD obrazovce“ (strana 30).
28
CZ
Zobrazení náhledů snímků
Tips
Zobrazení StylPopis
Zobrazení velkých miniatur. Snímek můžete vybrat
Index
Index 1
Index 2
Index 3
• Miniatura představuje zmenšený snímek pro
zobrazení v režimu náhledů snímků, který je uložen
při záznamu snímků digitálním fotoaparátem.
• V režimu zobrazení náhledů snímků můžete
stisknutím tlačítek B/b/v/V a vybrat
požadovaný snímek a zobrazit jej v režimu
zobrazení jednoho snímku.
Zobrazení malých miniatur. Snímek můžete vybrat
stisknutím tlačítek B/b/v/V.
Základní ovládání
29
CZ
Informace zobrazované
Poznámka
na LCD obrazovce
Zobrazují se následující informace:
1
Typ zobrazení (v režimu zobrazení Single
view)
– Entire image
– Fit to screen
– Entire image (with Exif)
– Fit to screen (with Exif)
2
Pořadí zobrazeného snímku/celkový
počet snímků
Ikony vstupního zařízení pro zobrazený
snímek jsou následující:
IkonaVýznam
Vstup z vnitřní paměti
Vstup z karty „Memory Stick“
Vstup z karty SD
Vstup z karty xD-Picture Card
4
Informace o nastavení
IkonaVýznam
Indikace ochrany
Indikace přidruženého souboru
(Zobrazuje se v případě
přítomnosti přidruženého
souboru, jako například souboru
videa nebo obrázku miniatury
pro e-mail.)
Zobrazí se, pokud je u snímku
nastavena značka.
5
Číslo snímku (číslo složky - souboru)
Zobrazuje se v případě, že je snímek
kompatibilní s DCF.
Pokud není snímek kompatibilní s DCF,
zobrazí se název souboru.
Pokud pojmenujete nebo přejmenujete
soubor na počítači a název souboru bude
obsahovat jiné než alfanumerické znaky,
nemusí se název snímku zobrazit na
fotorámečku správně. Také platí,
že u souborů vytvořených na počítači
nebo jiném zařízení se zobrazuje maximálně
prvních deset znaků názvu souboru.
Lze zobrazit pouze alfanumerické znaky.
6
Datum/čas pořízení
3
Podrobnosti o snímku
– Formát souboru (JPEG (4:4:4), JPEG
(4:2:2), JPEG (4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
–Počet pixelů (šířka × výška)
– Název výrobce vstupního zařízení
– Název modelu vstupního zařízení
– Rychlost závěrky (např.: 1/8)
– Hodnota clony (např.: F2,8)
– Hodnota expozice (např.: +0,0 EV)
– Informace o otočení
CZ
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.