Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
No exponga las pilas a fuentes de
calor excesivo, como la luz solar
directa, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por
otra del tipo especificado. De lo
contrario, es posible que se
produzcan incendios o lesiones.
Nombre del producto: Marco de fotos
digital
Modelo: DPF-D70
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
Nota importante para los
clientes de Europa
Este producto se ha probado y cumple con la
normativa que establece la Directiva EMC si se
utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias
específicas podrán influir en la imágen y el sonido de
esta unidad.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo
interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la
aplicación o desconecte el cable de comunicación
(USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o
el embalaje indica que el
presente producto no puede
ser tratado como residuos
domésticos normales, sino
que debe entregarse en el
correspondiente punto de
recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este
producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
negativas para el medio
Tratamiento de las baterías al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea
y en países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, Ud. ayuda a
para el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexión permanente con la batería incorporada,
esta batería solo deberá de ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregar el producto al final de su vida
útil en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, ver la sección donde se indica
como quitar la batería del producto de forma segura.
Depositar la batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado de las mismas.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
prevenir las consecuencias negativas
2
ES
Aviso para los clientes de países en los
que se aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 17-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El
representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de
los productos es Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para resolver cualquier asunto relacionado con el
soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones
que se indican en los documentos de soporte técnico y
garantía suministrados por separado.
La duplicación, edición o impresión de CD,
programas de televisión, imágenes o publicaciones
protegidos por derechos de autor o cualquier otro
tipo de material están limitadas a la grabación o
creación para su uso privado o doméstico. Si no es
titular de los derechos de autor o no dispone del
permiso de sus titulares para la duplicación de
materiales, el uso de tales materiales más allá de
estas restricciones puede suponer la infracción de
la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a
reclamaciones por daños y perjuicios del titular de
los derechos de autor.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta Marco de
fotos digital preste atención especial en no infringir
las disposiciones establecidas por la ley sobre los
derechos de autor. El uso o modificación no
autorizados del retrato de otras personas puede
constituir igualmente la infracción de sus derechos.
En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o
exposiciones, la utilización de fotografías puede
estar prohibida.
Recomendaciones de copia de
seguridad
Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos
ocasionado por un funcionamiento accidental o por
un fallo de funcionamiento de la Marco de fotos
digital, se recomienda guardar una copia de
seguridad de los datos.
Información
EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SE
HARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES
DE NINGÚN TIPO, NI DE LAS PÉRDIDAS O
GASTOS DERIVADOS DE PRODUCTOS
DEFECTUOSOS O DEL USO DE CUALQUIER
PRODUCTO.
Sony no se hace responsable de los daños ni las
pérdidas derivados o accidentales producidos en el
contenido de las grabaciones y provocados por el
uso o el fallo de funcionamiento de la Marco de
fotos digital o de la tarjeta de memoria.
Notas sobre la pantalla LCD
• La imagen que aparece en la pantalla no tiene la
misma calidad de imagen ni los mismos colores que
la imagen impresa porque varían los métodos de
fósforo o los perfiles. Tome las imágenes que se
muestran en la pantalla sólo como referencia.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría
decolorarse y eso podría ocasionar un mal
funcionamiento.
• Si expone la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la
luz directa del sol durante largo tiempo, podría
ocasionar un mal funcionamiento.
• La pantalla LCD está fabricada utilizando
tecnología de muy alta precisión por lo que más del
99,99% de los píxeles son operativos para uso
efectivo. No obstante, es posible que se observen
constantemente en la pantalla LCD pequeños
puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o
verdes en color). Estos puntos son normales en el
proceso de fabricación y no afectan en modo alguno
a la impresión.
• Es posible que las imágenes dejen rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa un
mal funcionamiento.
Acerca de las marcas comerciales y
derechos de autor
•, Cyber-shot, , “Memory Stick”,
Stick”, “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory Stick
PRO Duo”, , “Memory
Stick Micro”, , , “Memory
Stick-ROM”, , “MagicGate”, y
Corporation.
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales
registradas de Apple Inc. en Estados Unidos y/o en
otros países.
• Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Intel Corporation.
• CompactFlash es una marca comercial de SanDisk
Corporation en los EE.UU.
•
de FUJIFILM Corporation.
• Contiene fuentes bitmap de Monotype Imaging Inc.
, “Memory Stick Duo”,
, “MagicGate Memory
, “Memory Stick PRO-HG
son marcas comerciales de Sony
o xD-Picture CardTM es una marca comercial
Continua
3
ES
• Todas las demás compañías y nombres de productos
mencionados pueden ser marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivas
compañías. Asimismo, “™” y “
en cada caso en este manual.
Todos los derechos reservados. Este manual o el
software que en él se describe no pueden
reproducirse, traducirse ni reducirse, ya sea total o
parcialmente, a ningún formato legible por máquina,
ya sea total o parcialmente, sin el previo
consentimiento por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS
DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O
ESPECIALES, YA SEAN COMO
CONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTO O
CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE
DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE
MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA
INFORMACIÓN INCLUIDA EN ESTE
DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS
ANTERIORES.
Al romper el sello del sobre del paquete del CDROM, el usuario acepta todos los términos y
condiciones de este acuerdo. Si no acepta los términos
y condiciones, devuelva inmediatamente el sobre del
disco sin abrir, junto con los demás componentes del
paquete, al distribuidor de quien lo adquirió.
4
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar
modificaciones en el manual o en la información que
contiene en cualquier momento y sin previo aviso. El
software que se describe puede estar regido, además,
por las condiciones de otro contrato de licencia.
Los datos de diseño como, por ejemplo, las imágenes
de muestra proporcionados en este software no
pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines
de uso personal. La duplicación no autorizada de este
software está prohibida por las leyes de derechos de
autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no
autorizada de retratos de otras personas o trabajos con
derechos de autor puede infringir los derechos
reservados por los propietarios de éstos.
Fácil visualización de las imágenes guardadas en una tarjeta de
memoria
Varias funciones de visualización
Además de la presentación de diapositivas, puede disfrutar fácilmente de varios
modos de visualización, incluidos los modos de imagen individual, índice, reloj y
calendario. (. página 16)
Adición de imágenes importantes a un álbum (guardado en la memoria
interna)
Las imágenes que se añaden al álbum se guardan en la memoria interna. También se
pueden exportar estas imágenes a una tarjeta de memoria.
Conexión al ordenador
Las imágenes se pueden copiar fácilmente desde un ordenador. También se pueden
guardar las imágenes de un álbum en el ordenador para tener una copia de seguridad de
las mismas. Las imágenes también se pueden intercambiar con una tarjeta de memoria.
Antes de la operación
Conexión al marco de fotos
Como se muestra a la izquierda, el marco de
fotos da prioridad a la conexión con el
ordenador si éste y las tarjetas de memoria
están conectada o insertadas, respectivamente,
en el marco de fotos. Si hay varias tarjetas de
memoria insertadas, se muestran las imágenes
de la tarjeta que se insertó primero.
7
ES
Características
Sony DPF-D70 es un marco de fotos digital
para visualizar fácilmente las imágenes
tomadas con una cámara digital u otro
dispositivo sin necesidad de un ordenador.
x Compatibilidad con varias tarjetas de
memoria
Admite diversas tarjetas de memoria
utilizadas por las cámaras digitales y otros
dispositivos como “Memory Stick”, tarjetas
CompactFlash, tarjetas de memoria SD y
xD-Picture Card™. Sólo hay que insertar la
tarjeta de memoria que se haya extraído de la
cámara digital u otro dispositivo, y podrá ver
las imágenes que contiene al instante.
x Varios modos
Las imágenes se pueden ir pasando
automáticamente igual que si estuviera
pasando las páginas de un álbum. Puede
seleccionar entre diversos modos, incluidos
sólo imágenes, reloj y vista de calendario.
También puede cambiar la configuración de
reproducción, por ejemplo, el orden de
visualización.
x Varias funciones de visualización
Hay disponibles varios modos de
visualización, por ejemplo, mostrar un reloj
analógico o digital, o un calendario. Y el
marco de fotos puede mostrar imágenes en
los modos visualización de imagen
individual, visualización de índice,
ampliación/reducción o ajustar a pantalla.
x Rotación automática de imágenes
El marco de fotos gira automáticamente las
imágenes a su orientación correcta. Las
imágenes también se giran automáticamente
cuando el marco de foto se ajusta a la
posición vertical u horizontal.
x Funcionamiento sencillo con el
mando a distancia
x Agregar imágenes a la memoria
interna
Las imágenes que se añaden al álbum se
guardan en la memoria interna.
x Exportación de imágenes
Puede exportar imágenes del álbum a la
tarjeta de memoria.
x Conexión a un ordenador para
intercambiar imágenes
8
ES
Comprobación de los
Identificación de
elementos incluidos
Asegúrese de que recibe los elementos
incluidos.
• Marco de fotos digital (1)
• Mando a distancia (1)
• Adaptador de ca (1)
• Manual de instrucciones (este documento) (1)
• Garantía (1)
(La garantía no se suministra en determinadas
regiones.)
componentes
Para obtener más detalles, consulte las páginas
indicadas entre paréntesis.
Parte frontal
A Pantalla LCD
B Sensor de recepción
Cuando utilice el mando a distancia
suministrado, apunte a este sensor.
Parte posterior
Antes de la operación
A
Conector USB miniB (.página 29)
Conecte un cable USB cuando desee utilizar
el marco de fotos con un ordenador.
B Toma DC IN 12 V (.página 12)
Inserte la clavija del adaptador de ca
suministrado a esta toma y conecte el cable a
la toma de la pared.
C Pie (.página 13)
Continua
9
ES
Mando a distancia
D Botón VIEW MODE
E Luz de acceso (.página 15)
F Ranura de “Memory Stick PRO”
(Standard/Duo) (.página 15)
G Ranura de tarjeta CompactFlash/
Microdrive (.página 15)
H Botón 1 (encendido/en espera) /
indicador (en espera)
I Botón MENU
Muestra el menú.
Algunas funciones, como [Presentación de
diapositivas], [Girar], [Añadir al álbum] y
[Reloj] se pueden ejecutar desde el cuerpo
principal del marco de fotos.
J Botones de dirección (v/V)
Estos botones mueven el cursor.
K Botón ENTER
L Botón Restablecer
M Ranura de tarjeta de memoria SD/
MMC/xD-Picture Card
(.página 15)
A Botón VIEW MODE
B Botón (reloj)
C Botón (presentación de
diapositivas)
D Botón MENU
E Botón BACK
F Botón 1 (encendido/en espera)
G Botón (añadir al álbum)
H Botones (ampliar)/ (reducir)
I Botón (índice)
Este botón cambia de la pantalla de vista
previa de imágenes a la pantalla de vista de
índice.
J Botones de dirección (B/b/v/V)
K Botón (Enter)
L Botón (girar) (.página 21)
10
ES
Operaciones básicas
Preparación del mando
a distancia
La pila de litio suministrada (CR2025) ya está
colocada en el mando a distancia. Tire de la
lámina protectora hasta sacarla de la unidad
antes de usar el mando, como se muestra en la
ilustración.
Lámina protectora
Sustitución de la pila del mando
a distancia
Si el mando a distancia deja de funcionar,
sustituya la pila (pila de litio CR2025) por otra
nueva.
1 Extraiga el soporte de la pila.
Al tiempo que presiona la pestaña del
soporte de la pila, saque el soporte.
Operaciones básicas
Utilización del mando a distancia
Apunte con la parte superior del mando a
distancia hacia el sensor de recepción del
marco de fotos.
Sensor de
recepción
2 Quite la pila agotada del soporte de
la pila y coloque una pila nueva.
Inserte la pila de forma que el polo “+”
esté orientado hacia arriba.
3 Vuelva a introducir el soporte de la
pila en el mando a distancia.
Notas
• La utilización de pilas distintas a la especificada
podría provocar fugas de la pila.
• Deseche las pilas usadas según lo dispuesto por las
autoridades locales.
• No deje el mando a distancia en un lugar húmedo y
donde haga mucho calor.
• Tenga cuidado de que no caigan objetos extraños en
el interior del mando a distancia cuando, por
ejemplo, está cambiando la pila.
Continua
11
ES
• Un uso incorrecto de la pila podría provocar fugas y
oxidación.
– No recargue la pila.
– Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo prolongado,
extraiga la pila para impedir posibles fugas y
oxidación.
– Si la pila se coloca incorrectamente, sufre un
cortocircuito, se desmonta, se calienta o se
arroja al fuego, dicha pila podría sufrir fugas.
Acerca de las descripciones de
este manual
Las operaciones que se describen en este
manual se basan en el funcionamiento con el
mando a distancia. Si alguna operación se
realiza de forma diferente en función de si se
utiliza el mando a distancia o los botones del
marco de fotos, se explicará en una Sugerencia.
Conexión a la fuente de
alimentación de ca
1
Inserte la clavija del adaptador de ca
en la toma DC IN 12 V situada en la
parte posterior del marco de fotos.
2
Conectar el adaptador de
alimentación ca a la toma de la pared.
12
A la toma de la
pared
Notas
•
Utilice una toma de corriente situada lo más cerca
posible de la unidad y que sea de fácil acceso.
• No coloque el marco de fotos en un lugar inestable,
por ejemplo, una mesa inestable o superficie inclinada.
• Conecte el adaptador de ca a una toma de pared de
fácil acceso que esté próxima. Si se produce algún
problema cuando se usa el adaptador, apague
inmediatamente la alimentación desconectando el
enchufe de la toma de la pared.
• No deje que el enchufe del adaptador de ca entre en
corto con un objeto metálico. Si esto sucediera,
podría provocar un fallo de funcionamiento.
• No utilice el adaptador de ca en un lugar estrecho
(por ejemplo, entre la pared y un mueble).
• Tras su utilización, retire el adaptador de ca de la
toma DC IN 12 V del marco de fotos y desenchufe el
adaptador de ca de la toma de la pared.
ES
Adaptador de ca
Ajuste del pie
Encendido del marco de
Extensión del pie
Coloque el marco de fotos extendiendo el pie
como se muestra aquí debajo.
Ajuste en posición vertical u
horizontal
Puede colocar el marco de fotos en posición
vertical u horizontal girando el marco sin
mover el pie.
Cuando el marco de fotos se coloca en la
orientación vertical, la imagen también se gira
automáticamente a su orientación correcta.
fotos
Encendido
Pulse 1 (encendido/en espera) en el marco de
fotos o el mando a distancia para encender la
alimentación, y el indicador de espera se vuelve
de rojo a verde.
Operaciones básicas
Nota
• El indicador de espera se ilumina en rojo cuando se
conecta el adaptador de ca al marco de fotos.
Apagado
Mantenga pulsado el botón 1 (encendido/en
espera) del marco de fotos o del mando a
distancia hasta que se apague la unidad. El
indicador de espera pasa de verde a rojo.
Notas
• Cierre el pie cuando vaya a transportar el marco de
fotos.
• Compruebe que el pie está estable. Si el pie no se
extiende correctamente, el marco de fotos podría
caerse.
• Cuando el marco de fotos se gira a la posición
vertical, el menú, la información de imagen y la
visualización de índice no giran.
Nota
• No desconecte el adaptador de ca del marco de fotos
antes de que el indicador de espera se ponga en rojo.
Si lo hace, el marco de fotos podría dañarse.
13
ES
Ajuste del reloj
Es necesario ajustar el reloj del marco de fotos
para que muestre la hora correcta en los modos
de vista de reloj y de calendario.
La primera vez que encienda el marco de fotos,
el modo de demostración se iniciará
automáticamente. Durante este modo no es
posible ajustar el reloj.
Para desactivar el modo de demostración,
inserte una tarjeta de memoria que contenga
una imagen válida. Cuando el modo de
demostración se desactive, entonces podrá
ajustar el reloj.
1 Pulse el botón MENU del mando a
distancia.
Aparecerá la pantalla de menú.
2 Pulse v/V para seleccionar
[Configuración] y, a continuación,
pulse para mostrar la pantalla
Configuración.
3 Pulse
v/V para seleccionar [Config.
fecha/hora] y, a continuación, pulse
.
Aparecerá la pantalla Config. fecha/hora.
5
Ajuste la fecha.
1Pulse v/V para seleccionar [Fecha] y, a
continuación, pulse .
2Pulse v/V para seleccionar el valor
deseado y, a continuación, pulse .
6
Ajuste la hora.
1Pulse v/V para seleccionar [Hora] y, a
continuación, pulse .
2Pulse v/V para seleccionar el valor
deseado y, a continuación, pulse .
Ajuste la hora con el orden: hora,
minuto y segundo.
7 Ajuste el día de inicio de la semana
del calendario.
Puede ajustar el día que aparece a la
izquierda cuando aparece el calendario.
1Pulse v/V para seleccionar [Día inicial]
y, a continuación, pulse .
2Pulse v/V para seleccionar
y, a continuación, pulse .
[Lunes]
[Domingo] o
8 Pulse MENU.
La pantalla de menú se cerrará.
4 Seleccione el formato de fecha.
1Pulse
v/V para seleccionar [Ord. most.
fec.] y, a continuación, pulse
2Pulse v/V
deseado y, a continuación, pulse
•A/M/D
•M/D/A
•D/M/A
ES
14
para seleccionar el formato
.
.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.