Sony DPF-D70/R, DPF-D70/T, DPF-D70 User Manual [es]

3-300-258-62 (1)
Antes de la operación
Marco de fotos digital
DPF-D70
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea detenidamente este manual y guárdelo para tenerlo como referencia en el futuro.
Operaciones básicas
Operaciones avanzadas
Mensajes de error
Solución de problemas
Información complementaria
© 2008 Sony Corporation
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones.
Nombre del producto: Marco de fotos digital Modelo: DPF-D70
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Nota importante para los clientes de Europa
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imágen y el sonido de esta unidad.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
negativas para el medio
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá de ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregar el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, ver la sección donde se indica como quitar la batería del producto de forma segura. Depositar la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de las mismas.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
prevenir las consecuencias negativas
2
ES
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1­7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y
garantía suministrados por separado.
La duplicación, edición o impresión de CD, programas de televisión, imágenes o publicaciones protegidos por derechos de autor o cualquier otro tipo de material están limitadas a la grabación o creación para su uso privado o doméstico. Si no es titular de los derechos de autor o no dispone del permiso de sus titulares para la duplicación de materiales, el uso de tales materiales más allá de estas restricciones puede suponer la infracción de la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a reclamaciones por daños y perjuicios del titular de los derechos de autor.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta Marco de fotos digital preste atención especial en no infringir las disposiciones establecidas por la ley sobre los derechos de autor. El uso o modificación no autorizados del retrato de otras personas puede constituir igualmente la infracción de sus derechos. En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o exposiciones, la utilización de fotografías puede estar prohibida.
Recomendaciones de copia de seguridad
Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos ocasionado por un funcionamiento accidental o por un fallo de funcionamiento de la Marco de fotos digital, se recomienda guardar una copia de seguridad de los datos.
Información
EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SE HARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES DE NINGÚN TIPO, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS DERIVADOS DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS O DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO.
Sony no se hace responsable de los daños ni las pérdidas derivados o accidentales producidos en el contenido de las grabaciones y provocados por el uso o el fallo de funcionamiento de la Marco de fotos digital o de la tarjeta de memoria.
Notas sobre la pantalla LCD
• La imagen que aparece en la pantalla no tiene la misma calidad de imagen ni los mismos colores que la imagen impresa porque varían los métodos de fósforo o los perfiles. Tome las imágenes que se muestran en la pantalla sólo como referencia.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría decolorarse y eso podría ocasionar un mal funcionamiento.
• Si expone la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la luz directa del sol durante largo tiempo, podría ocasionar un mal funcionamiento.
• La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes en color). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la impresión.
• Es posible que las imágenes dejen rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa un mal funcionamiento.
Acerca de las marcas comerciales y derechos de autor
, Cyber-shot, , “Memory Stick”,
Stick”, “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick Micro”, , , “Memory Stick-ROM”, , “MagicGate”, y
Corporation.
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
• Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
• CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation en los EE.UU.
de FUJIFILM Corporation.
• Contiene fuentes bitmap de Monotype Imaging Inc.
, “Memory Stick Duo”,
, “MagicGate Memory
, “Memory Stick PRO-HG
son marcas comerciales de Sony
o xD-Picture CardTM es una marca comercial
Continua
3
ES
• Todas las demás compañías y nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Asimismo, “™” y “ en cada caso en este manual.
®
” no se mencionan
Aviso para los usuarios
Programa © 2008 Sony Corporation Documentación © 2008 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Este manual o el software que en él se describe no pueden reproducirse, traducirse ni reducirse, ya sea total o parcialmente, a ningún formato legible por máquina, ya sea total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O ESPECIALES, YA SEAN COMO CONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTO O CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA INFORMACIÓN INCLUIDA EN ESTE DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS ANTERIORES.
Al romper el sello del sobre del paquete del CD­ROM, el usuario acepta todos los términos y condiciones de este acuerdo. Si no acepta los términos y condiciones, devuelva inmediatamente el sobre del disco sin abrir, junto con los demás componentes del paquete, al distribuidor de quien lo adquirió.
4
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar modificaciones en el manual o en la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso. El software que se describe puede estar regido, además, por las condiciones de otro contrato de licencia.
Los datos de diseño como, por ejemplo, las imágenes de muestra proporcionados en este software no pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines de uso personal. La duplicación no autorizada de este software está prohibida por las leyes de derechos de autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no autorizada de retratos de otras personas o trabajos con derechos de autor puede infringir los derechos reservados por los propietarios de éstos.
ES
Tabla de contenido
Antes de la operación
Disfrute de su marco de fotos de
diversas formas ..............................7
Características ................................8
Comprobación de los elementos
incluidos .........................................9
Identificación de componentes .......9
Giro de una imagen ........................ 21
Agregar a la memoria interna .......22
Exportación de una imagen ..........24
Eliminación de una imagen ...........25
Modificación de la
configuración ................................26
Procedimiento de configuración ....26
Elementos que se pueden
configurar ...................................... 27
Conexión a un ordenador
Operaciones básicas
Preparación del mando a
distancia .......................................11
Conexión a la fuente de
alimentación de ca ........................12
Ajuste del pie ................................13
Encendido del marco de fotos ......13
Ajuste del reloj ..............................14
Inserción de una tarjeta de memoria y visualización de
imágenes ......................................15
Inserción de una tarjeta de
memoria .........................................15
Visualización de imágenes .............16
Operaciones avanzadas
Especificación del dispositivo de
reproducción ................................21
Ajuste del tamaño y la posición
de imagen .....................................21
Ampliación de una imagen .............21
Conexión a un ordenador .............29
Requisitos del sistema ................... 29
Conexión a un ordenador para
intercambiar imágenes ................... 29
Mensajes de error
Si aparece un mensaje de error ....31
Solución de problemas
Si se produce algún problema ......33
Información complementaria
Precauciones ................................37
Seguridad ...................................... 37
Instalación ..................................... 37
Limpieza ........................................ 38
Restricciones sobre
duplicaciones ................................. 38
Continua
5
ES
Acerca de las tarjetas de
memoria .......................................38
“Memory Stick” ............................. 38
Tarjeta de memoria SD .................. 39
xD-Picture Card ............................. 40
Tarjeta CompactFlash .................... 40
Notas acerca del uso de una
tarjeta de memoria ......................... 40
Especificaciones ...........................41
Índice ...........................................43
6
ES

Antes de la operación

Disfrute de su marco de fotos de diversas formas

Fácil visualización de las imágenes guardadas en una tarjeta de memoria
Varias funciones de visualización
Además de la presentación de diapositivas, puede disfrutar fácilmente de varios modos de visualización, incluidos los modos de imagen individual, índice, reloj y calendario. (. página 16)
Adición de imágenes importantes a un álbum (guardado en la memoria interna)
Las imágenes que se añaden al álbum se guardan en la memoria interna. También se pueden exportar estas imágenes a una tarjeta de memoria.
Conexión al ordenador
Las imágenes se pueden copiar fácilmente desde un ordenador. También se pueden guardar las imágenes de un álbum en el ordenador para tener una copia de seguridad de las mismas. Las imágenes también se pueden intercambiar con una tarjeta de memoria.
Antes de la operación
Conexión al marco de fotos
Como se muestra a la izquierda, el marco de fotos da prioridad a la conexión con el ordenador si éste y las tarjetas de memoria están conectada o insertadas, respectivamente, en el marco de fotos. Si hay varias tarjetas de memoria insertadas, se muestran las imágenes de la tarjeta que se insertó primero.
7
ES

Características

Sony DPF-D70 es un marco de fotos digital para visualizar fácilmente las imágenes tomadas con una cámara digital u otro dispositivo sin necesidad de un ordenador.
x Compatibilidad con varias tarjetas de
memoria
Admite diversas tarjetas de memoria utilizadas por las cámaras digitales y otros dispositivos como “Memory Stick”, tarjetas CompactFlash, tarjetas de memoria SD y xD-Picture Card. Sólo hay que insertar la tarjeta de memoria que se haya extraído de la cámara digital u otro dispositivo, y podrá ver las imágenes que contiene al instante.
x Varios modos
Las imágenes se pueden ir pasando automáticamente igual que si estuviera pasando las páginas de un álbum. Puede seleccionar entre diversos modos, incluidos sólo imágenes, reloj y vista de calendario. También puede cambiar la configuración de reproducción, por ejemplo, el orden de visualización.
x Varias funciones de visualización
Hay disponibles varios modos de visualización, por ejemplo, mostrar un reloj analógico o digital, o un calendario. Y el marco de fotos puede mostrar imágenes en los modos visualización de imagen individual, visualización de índice, ampliación/reducción o ajustar a pantalla.
x Rotación automática de imágenes
El marco de fotos gira automáticamente las imágenes a su orientación correcta. Las imágenes también se giran automáticamente cuando el marco de foto se ajusta a la posición vertical u horizontal.
x Funcionamiento sencillo con el
mando a distancia
x Agregar imágenes a la memoria
interna
Las imágenes que se añaden al álbum se guardan en la memoria interna.
x Exportación de imágenes
Puede exportar imágenes del álbum a la tarjeta de memoria.
x Conexión a un ordenador para
intercambiar imágenes
8
ES
Comprobación de los
Identificación de
elementos incluidos
Asegúrese de que recibe los elementos incluidos.
• Marco de fotos digital (1)
• Mando a distancia (1)
• Adaptador de ca (1)
• Manual de instrucciones (este documento) (1)
• Garantía (1) (La garantía no se suministra en determinadas regiones.)
componentes
Para obtener más detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Parte frontal
A Pantalla LCD B Sensor de recepción
Cuando utilice el mando a distancia suministrado, apunte a este sensor.
Parte posterior
Antes de la operación
A
Conector USB miniB (.página 29)
Conecte un cable USB cuando desee utilizar el marco de fotos con un ordenador.
B Toma DC IN 12 V (.página 12)
Inserte la clavija del adaptador de ca suministrado a esta toma y conecte el cable a la toma de la pared.
C Pie (.página 13)
Continua
9
ES
Mando a distancia
D Botón VIEW MODE E Luz de acceso (.página 15) F Ranura de “Memory Stick PRO”
(Standard/Duo) (.página 15)
G Ranura de tarjeta CompactFlash/
Microdrive (.página 15)
H Botón 1 (encendido/en espera) /
indicador (en espera)
I Botón MENU
Muestra el menú. Algunas funciones, como [Presentación de diapositivas], [Girar], [Añadir al álbum] y [Reloj] se pueden ejecutar desde el cuerpo principal del marco de fotos.
J Botones de dirección (v/V)
Estos botones mueven el cursor.
K Botón ENTER L Botón Restablecer M Ranura de tarjeta de memoria SD/
MMC/xD-Picture Card (.página 15)
A Botón VIEW MODE B Botón (reloj) C Botón (presentación de
diapositivas)
D Botón MENU E Botón BACK F Botón 1 (encendido/en espera) G Botón (añadir al álbum) H Botones (ampliar)/ (reducir) I Botón (índice)
Este botón cambia de la pantalla de vista previa de imágenes a la pantalla de vista de índice.
J Botones de dirección (B/b/v/V) K Botón (Enter) L Botón (girar) (.página 21)
10
ES

Operaciones básicas

Preparación del mando a distancia

La pila de litio suministrada (CR2025) ya está colocada en el mando a distancia. Tire de la lámina protectora hasta sacarla de la unidad antes de usar el mando, como se muestra en la ilustración.
Lámina protectora
Sustitución de la pila del mando a distancia
Si el mando a distancia deja de funcionar, sustituya la pila (pila de litio CR2025) por otra nueva.
1 Extraiga el soporte de la pila.
Al tiempo que presiona la pestaña del soporte de la pila, saque el soporte.
Operaciones básicas
Utilización del mando a distancia
Apunte con la parte superior del mando a distancia hacia el sensor de recepción del marco de fotos.
Sensor de recepción
2 Quite la pila agotada del soporte de
la pila y coloque una pila nueva.
Inserte la pila de forma que el polo “+” esté orientado hacia arriba.
3 Vuelva a introducir el soporte de la
pila en el mando a distancia.
Notas
• La utilización de pilas distintas a la especificada podría provocar fugas de la pila.
• Deseche las pilas usadas según lo dispuesto por las autoridades locales.
• No deje el mando a distancia en un lugar húmedo y donde haga mucho calor.
• Tenga cuidado de que no caigan objetos extraños en el interior del mando a distancia cuando, por ejemplo, está cambiando la pila.
Continua
11
ES
• Un uso incorrecto de la pila podría provocar fugas y oxidación.
– No recargue la pila. – Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la pila para impedir posibles fugas y oxidación.
– Si la pila se coloca incorrectamente, sufre un
cortocircuito, se desmonta, se calienta o se arroja al fuego, dicha pila podría sufrir fugas.
Acerca de las descripciones de este manual
Las operaciones que se describen en este manual se basan en el funcionamiento con el mando a distancia. Si alguna operación se realiza de forma diferente en función de si se utiliza el mando a distancia o los botones del marco de fotos, se explicará en una Sugerencia.

Conexión a la fuente de alimentación de ca

1
Inserte la clavija del adaptador de ca en la toma DC IN 12 V situada en la parte posterior del marco de fotos.
2
Conectar el adaptador de alimentación ca a la toma de la pared.
12
A la toma de la pared
Notas
Utilice una toma de corriente situada lo más cerca posible de la unidad y que sea de fácil acceso.
• No coloque el marco de fotos en un lugar inestable, por ejemplo, una mesa inestable o superficie inclinada.
• Conecte el adaptador de ca a una toma de pared de fácil acceso que esté próxima. Si se produce algún problema cuando se usa el adaptador, apague inmediatamente la alimentación desconectando el enchufe de la toma de la pared.
• No deje que el enchufe del adaptador de ca entre en corto con un objeto metálico. Si esto sucediera, podría provocar un fallo de funcionamiento.
• No utilice el adaptador de ca en un lugar estrecho (por ejemplo, entre la pared y un mueble).
• Tras su utilización, retire el adaptador de ca de la toma DC IN 12 V del marco de fotos y desenchufe el adaptador de ca de la toma de la pared.
ES
Adaptador de ca

Ajuste del pie

Encendido del marco de
Extensión del pie
Coloque el marco de fotos extendiendo el pie como se muestra aquí debajo.
Ajuste en posición vertical u horizontal
Puede colocar el marco de fotos en posición vertical u horizontal girando el marco sin mover el pie.
Cuando el marco de fotos se coloca en la orientación vertical, la imagen también se gira automáticamente a su orientación correcta.
fotos
Encendido
Pulse 1 (encendido/en espera) en el marco de fotos o el mando a distancia para encender la alimentación, y el indicador de espera se vuelve de rojo a verde.
Operaciones básicas
Nota
• El indicador de espera se ilumina en rojo cuando se conecta el adaptador de ca al marco de fotos.
Apagado
Mantenga pulsado el botón 1 (encendido/en espera) del marco de fotos o del mando a distancia hasta que se apague la unidad. El indicador de espera pasa de verde a rojo.
Notas
• Cierre el pie cuando vaya a transportar el marco de fotos.
• Compruebe que el pie está estable. Si el pie no se extiende correctamente, el marco de fotos podría caerse.
• Cuando el marco de fotos se gira a la posición vertical, el menú, la información de imagen y la visualización de índice no giran.
Nota
• No desconecte el adaptador de ca del marco de fotos antes de que el indicador de espera se ponga en rojo. Si lo hace, el marco de fotos podría dañarse.
13
ES

Ajuste del reloj

Es necesario ajustar el reloj del marco de fotos para que muestre la hora correcta en los modos de vista de reloj y de calendario.
La primera vez que encienda el marco de fotos, el modo de demostración se iniciará automáticamente. Durante este modo no es posible ajustar el reloj.
Para desactivar el modo de demostración, inserte una tarjeta de memoria que contenga una imagen válida. Cuando el modo de demostración se desactive, entonces podrá ajustar el reloj.
1 Pulse el botón MENU del mando a
distancia.
Aparecerá la pantalla de menú.
2 Pulse v/V para seleccionar
[Configuración] y, a continuación, pulse para mostrar la pantalla Configuración.
3 Pulse
v/V para seleccionar [Config.
fecha/hora] y, a continuación, pulse
.
Aparecerá la pantalla Config. fecha/hora.
5
Ajuste la fecha.
1Pulse v/V para seleccionar [Fecha] y, a
continuación, pulse .
2Pulse v/V para seleccionar el valor
deseado y, a continuación, pulse .
6
Ajuste la hora.
1Pulse v/V para seleccionar [Hora] y, a
continuación, pulse .
2Pulse v/V para seleccionar el valor
deseado y, a continuación, pulse . Ajuste la hora con el orden: hora, minuto y segundo.
7 Ajuste el día de inicio de la semana
del calendario.
Puede ajustar el día que aparece a la izquierda cuando aparece el calendario.
1Pulse v/V para seleccionar [Día inicial]
y, a continuación, pulse .
2Pulse v/V para seleccionar
y, a continuación, pulse .
[Lunes]
[Domingo] o
8 Pulse MENU.
La pantalla de menú se cerrará.
4 Seleccione el formato de fecha.
1Pulse
v/V para seleccionar [Ord. most.
fec.] y, a continuación, pulse
2Pulse v/V
deseado y, a continuación, pulse
•A/M/D
•M/D/A
•D/M/A
ES
14
para seleccionar el formato
.
.
Loading...
+ 30 hidden pages