Sony DPF-D70 User Manual [it]

Page 1
3-300-258-52 (1)
Prima dell’utilizzo
Cornice digitale
DPF-D70
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente il presente manuale e tenerlo da parte per consultarlo all’occorrenza.
Operazioni preliminari
Funzioni avanzate
Messaggi di errore
Risoluzione dei problemi
Informazioni aggiuntive
© 2008 Sony Corporation
Page 2
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o simili.
AVVERTENZA
Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.
Nota per gli utenti in Europa
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
2
IT
Page 3
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
La duplicazione, la modifica o la stampa di CD, programmi televisivi, materiale protetto da copyright quale ad esempio immagini o pubblicazioni oppure di qualsiasi altro materiale, ad eccezione delle registrazioni o dei montaggi effettuati dall’utente, sono destinati esclusivamente all’uso privato o domestico. Se non si è in possesso del copyright o non si è ottenuto il consenso dai proprietari del copyright relativamente al materiale da duplicare, l’uso del suddetto materiale oltre i limiti consentiti potrebbe violare quanto stabilito dalle leggi sul copyright, nonché implicare il diritto da parte del proprietario del copyright di richiedere l’indennizzo.
Per l’uso di immagini fotografiche con la presente cornice digitale, fare attenzione a non violare le leggi sul copyright. L’uso o la modifica non consentiti di immagini di altre persone potrebbe violarne i diritti.
Per alcune dimostrazioni, prestazioni o esibizioni, l’uso di fotografie potrebbe non essere consentito.
Note sullo schermo LCD
• L’immagine visualizzata nello schermo non è identica per qualità e colori a quella stampata a causa della differenza dei metodi o dei profili di sostanze fosforescenti. L’immagine visualizzata deve essere utilizzata solo come riferimento.
• Non esercitare pressione sullo schermo LCD. Diversamente, lo schermo potrebbe presentare perdite di colore con conseguenti problemi di funzionamento.
• Se si espone lo schermo LCD alla luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
• Poiché lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta p recisione, oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, sullo schermo LCD potrebbero comparire in modo continuo piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Poiché fanno parte del normale processo di fabbricazione, tali punti non costituiscono un problema e non influenzano in alcun modo la stampa.
• In ambienti freddi, sullo schermo LCD potrebbe presentarsi il fenomeno delle immagini residue. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Copie di riserva
Per evitare il rischio di eventuali perdite di dati causate da operazioni accidentali o problemi di funzionamento della cornice digitale, si consiglia di salvare i dati in una copia di riserva (backup).
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SI RITIENE RESPONSABILE DI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O INDIRETTI DI QUALSIASI NATURA, PERDITE O SPESE CAUSATI DA PRODOTTI DIFETTOSI O DALL’USO DEI PRODOTTI STESSI.
Sony declina ogni responsabilità per qualsiasi danno accidentale o consequenziale o per la perdita dei dati registrati provocati dall’uso o da problemi di funzionamento della cornice digitale o della scheda di memoria.
Continua
3
IT
Page 4
Marchi di fabbrica e copyright
, Cyber-shot, , “Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”,
Stick”, “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory Stick Micro”, , , “Memory Stick­ROM”, , “MagicGate”, e
Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Intel e Pentium sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Intel Corporation.
• CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation negli Stati Uniti.
o xD-Picture Card™ è un marchio di fabbrica di FUJIFILM Corporation.
• Contiene caratteri in formato bitmap ideati dalla Monotype Imaging Inc.
• Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui citati potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive aziende. Inoltre, i simboli “™” e “ presente manuale.
, “MagicGate Memory
, “Memory Stick PRO Duo”,
, “Memory Stick PRO-HG
sono marchi di fabbrica di Sony
®
” non sempre vengono riportati nel
Avviso per gli utenti
Programma © 2008 Sony Corporation Documentazione © 2008 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. Sono vietate la riproduzione, la traduzione e la riduzione su qualsiasi supporto informatico del presente manuale o del software in esso descritto, in toto o parziale, senza previa approvazione scritta di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI RITIENE RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI, BASATI SU ATTI ILLECITI O DERIVANTI DALL’USO O IN CONNESSIONE CON IL PRESENTE MANUALE, IL SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.
Rimuovendo i sigilli della confezione del CDROM, vengono accettati tutti i termini e le condizioni del presente contratto. Se tali termini e condizioni non vengono accettati, restituire immediatamente il disco con la confezione intatta assieme al resto del pacchetto al rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto.
Sony Corporation si riserva il diritto di modificare il presente manuale e le informazioni in esso contenute in qualsiasi momento e senza preavviso.
Il software qui descritto potrebbe sottostare ai termini di un contratto di licenza utente separato.
Non è possibile modificare né duplicare le immagini contenute nel software, quali le immagini campione, se non per uso personale. La duplicazione non autorizzata del presente software è proibita dalle leggi sul copyright. La duplicazione o la modifica non autorizzata di lavori di terzi protetti da copyright potrebbe contravvenire ai diritti riservati dei rispettivi proprietari.
4
IT
Page 5
Indìce
Prima dell’utilizzo
Fotogrammi dell’immagine di
diversi tipi .......................................7
Funzioni ..........................................8
Verifica accessori inclusi ................9
Identificazione delle parti ................9
Operazioni preliminari
Preparazione del telecomando ......11
Collegamento alla fonte di
alimentazione CA ..........................12
Impostazione del supporto ...........13
Accendere la cornice digitale ........13
Impostazione dell’orologio ...........14
Inserimento di una scheda di memoria e visualizzazione delle
immagini ......................................15
Inserimento di una scheda di
memoria .........................................15
Visualizzazione delle immagini .......16
Esportazione di un’immagine ........24
Eliminazione di un’immagine ........25
Modifica delle impostazioni
varie ..............................................26
Procedura impostazioni ................. 26
Voci da impostare .......................... 27
Collegamento a un computer
Collegamento a un computer ........29
Requisiti di sistema ........................ 29
Collegamento a un computer per lo
scambio delle immagini ................. 29
Messaggi di errore
Qualora venga visualizzato un
messaggio di errore ......................31
Risoluzione dei problemi
Qualora si verifichi un problema ...33
Informazioni aggiuntive
Funzioni avanzate
Specificare il supporto di
riproduzione .................................21
Regolazione delle dimensioni e
della posizione dell’immagine .......21
Ingrandimento di un’immagine .......21
Rotazione di un’immagine ..............21
Aggiunta alla memoria interna ......22
Precauzioni ...................................37
Sicurezza ........................................ 37
Collocazione .................................. 37
Pulizia ............................................ 38
Informazioni sulle limitazioni alla
duplicazione ................................... 38
Informazioni sulle schede di
memoria .......................................38
“Memory Stick” .............................. 38
Continua
5
IT
Page 6
Scheda memoria SD ...................... 39
xD-Picture Card ............................. 40
Scheda CompactFlash ................... 40
Note sull’uso delle scheda di
memoria ........................................ 40
Caratteristiche tecniche ................41
Indice analitico .............................43
6
IT
Page 7

Prima dell’utilizzo

Fotogrammi dell’immagine di diversi tipi

Visualizzazione facile delle immagini in una scheda di memoria
Diverse funzioni di visualizzazione
Oltre alla presentazione di diapositive, è possibile ottenere facilmente diversi modi di visualizzazione inclusi la singola immagine, l’indice, l’orologio e le modalità calendario. (.pagina 16)
Aggiunta di immagini importanti a un album (salvataggio in memoria interna)
Le immagini aggiunte a un album vengono salvate sulla memoria interna. È inoltre possibile esportare queste immagini su una scheda di memoria.
Collegamento al computer
È possibile copiare facilmente le immagini da un computer. È inoltre possibile effettuare un backup delle immagini dell’album su un computer. È inoltre possibile lo scambio di immagini con una scheda di memoria.
Prima dell’utilizzo
Ordine di visualizzazione delle immagini da dispositivi diversi
Come indicato a sinistra, vengono visualizzate per prime le immagini del computer se il computer e le schede di memoria vengono collegati a/inseriti nella cornice digitale. Quando si inseriscono più schede di memoria, vengono visualizzate le immagini della scheda di memoria inserite per prime.
7
IT
Page 8

Funzioni

La Sony DPF-D70 è una cornice per foto in formato digitale che consente di guardare facilmente le immagini scattate con una fotocamera digitale o un altro dispositivo senza l’utilizzo di un computer.
x Supporto per diverse schede di
memoria
Supporta diverse schede di memoria utilizzate da fotocamere digitali e da altri dispositivi quali una “Memory Stick”, una scheda CompactFlash, una scheda memoria SD e una xD-Picture Card. È sufficiente inserire una scheda di memoria rimossa da una fotocamera digitale o altro dispositivo perché sia possibile visualizzare subito le immagini.
x Diversi modi
L’immagine visualizzata può essere commutata automaticamente come se si sfogliassero le pagine di un album a mano. È possibile selezionare tra diversi modi tra cui semplici immagini, orologio e visualizzazione calendario. È inoltre possibile modificare le impostazioni di riproduzione, ad esempio l’ordine di visualizzazione.
x Diverse funzioni di visualizzazione
È possibile scegliere tra diversi modi di visualizzazione in modo tale che la cornice possa fungere da orologio analogico o digitale o da calendario. La cornice digitale è in grado di visualizzare le immagini tramite la funzione di visualizzazione dell’immagine singola, visualizzazione dell’indice, ingrandimento/riduzione, o di adeguarsi al modo a schermo intero.
x Rotazione automatica delle immagini
La cornice digitale ruota automaticamente le immagini nella corretta posizione. Inoltre, le immagini vengono ruotate automaticamente quando la cornice digitale si trova sia in orizzontale che in verticale.
x Funzionamento semplice mediante
telecomando
x Aggiunta di immagini alla memoria
interna
Le immagini aggiunte a un album vengono salvate sulla memoria interna.
x Esportazione delle immagini
È inoltre possibile esportare le immagini dell’album sulla scheda di memoria.
x Collegamento a un computer per lo
scambio delle immagini
8
IT
Page 9
Verifica accessori
Identificazione delle
inclusi
Assicurarsi che gli accessori seguenti siano inclusi.
• Cornice digitale (1)
• Telecomando (1)
• Alimentatore CA (1)
• Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
• Garanzia (1) (In alcune aree geografiche, la garanzia non è in dotazione.)
parti
Per i dettagli, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Prima dell’utilizzo
Parte anteriore
A Schermo LCD B Sensore a distanza
Se si utilizza il telecomando in dotazione, indirizzare quest’ultimo verso il suddetto sensore.
Parte posteriore
A Connettore USB miniB
(.pagina 29)
Quando si intende utilizzare la cornice digitale con un computer, collegare un cavo USB.
Continua
9
IT
Page 10
B Presa DC IN 12 V (.pagina 12)
Inserire la spina dell’alimentatore CA in dotazione a questa presa e collegare alla presa elettrica a muro.
C Funzione del supporto
(.pagina 13)
D Tasto VIEW MODE E Spia di accesso (.pagina 15) F Alloggiamento per “Memory Stick
PRO” (Standard/Duo) (.pagina 15)
G Alloggiamento per scheda
CompactFlash/Microdrive (.pagina 15)
H Tasto 1 (accensione/attesa)/
indicatore (attesa)
I Tasto MENU
Consente di visualizzare il menu. È possibile eseguire funzioni come [Presentazione diapositive], [Ruota], [Aggiungi ad album] e [Orologio] dal corpo principale della cornice digitale.
J Tasti direzionali (v/V)
Questi tasti consentono di spostare il cursore.
K Tasto ENTER L Interruttore di ripristino M Alloggiamento per scheda di
memoria SD/MMC/xD-Picture Card (.pagina 15)
Telecomando
A Tasto VIEW MODE B Tasto (orologio) C Tasto (presentazione di
diapositive)
D Tasto MENU E Tasto BACK F Tasto 1 (accensione/attesa) G Tasto (aggiungi ad album) H Tasti (ingrandimento)/
(riduzione)
I Tasto (indice)
Questo tasto consente di spostarsi dallo schermo con l'anteprima dell’immagine allo schermo con vista indice.
J Tasti direzionali (B/b/v/V) K Tasto (invio) L Tasto (rotazione)
(.pagina 21)
10
IT
Page 11

Operazioni preliminari

Preparazione del telecomando

La pila al litio in dotazione (CR2025) è stata già inserita nel telecomando. Prima dell’uso, rimuovere il foglio protettivo come indica la figura.
Sostituzione della pila del telecomando
Se il telecomando cessa di funzionare, sostituire la pila (pila al litio CR2025) con una pila nuova.
1 Estrarre il portapile.
Tenendo premuta la linguetta del portapile, estrarre il portapile.
Foglio protettivo
Uso del telecomando
Indirizzare l’estremità superiore del telecomando verso il sensore a distanza della cornice digitale.
Sensore a distanza
Operazioni preliminari
2 Rimuovere la vecchia pila dal
portapile, quindi inserire una pila nuova.
Inserire la pila in modo tale che il simbolo “+” sia rivolto verso l’alto.
3 Reinserire il portapile nel
telecomando.
Note
• L’utilizzo di una pila diversa da quella specificata potrebbe comportare un guasto della pila.
• Provvedere allo smaltimento delle pile usate secondo le disposizioni delle autorità locali.
• Non riporre il telecomando in un luogo eccessivamente caldo e umido.
• Prestare attenzione all’introduzione di corpi estranei nel telecomando, ad esempio durante la sostituzione della pila.
Continua
11
IT
Page 12
• L’uso improprio della pila può comprometterne il corretto funzionamento.
– Non ricaricare la pila. – In caso di mancato utilizzo del telecomando per
un periodo di tempo prolungato, rimuovere la pila dal telecomando per non comprometterne il funzionamento.
– L’errato inserimento, la messa in corto circuito,
lo smontaggio, il surriscaldamento della pila o il lancio della stessa nel fuoco possono irreparabilmente danneggiarla.
Descrizioni presenti in questo manuale
Le operazioni descritte nel presente manuale si basano sul funzionamento del telecomando. Se un’operazione va eseguita in maniera diversa tramite il telecomando e i tasti posti sulla cornice digitale, la relativa spiegazione si trova nei suggerimenti.

Collegamento alla fonte di alimentazione CA

1 Inserire la spina dell’alimentatore
CA nella presa DC IN 12 V sul retro della cornice digitale.
2 Collegare l’alimentatore CA alla
presa elettrica a muro.
12
A una presa elettrica a muro
Note
• L’unità dovrebbe trovarsi il più vicino possibile a una presa e facilmente accessibile.
• Non collocare la cornice digitale su una superficie instabile, ad esempio su un tavolo irregolare o su una superficie inclinata.
• Collegare l’alimentatore CA a una presa elettrica a muro facilmente accessibile nelle vicinanze. Qualora si verifichino problemi nell’utilizzo dell’alimentatore, spegnere immediatamente l’apparecchio scollegando la spina dalla presa elettrica a muro.
• Evitare di cortocircuitare la spina dell’alimentatore CA con oggetti metallici. In caso contrario, si potrebbe verificare un problema di funzionamento.
• Non posizionare l’alimentatore CA in spazi ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.
• Dopo l’utilizzo, rimuovere l’alimentatore CA dalla presa DC IN 12 V della cornice digitale, quindi rimuovere l’alimentatore CA dalla presa.
IT
Alimentatore CA
Page 13
Impostazione del
Accendere la cornice
supporto
Apertura del supporto
Impostare la cornice digitale aprendo il supporto come nella figura in basso.
Impostazione in orizzontale o in verticale
È possibile impostare la cornice digitale in posizione orizzontale o verticale ruotandola senza spostare il supporto.
Se la cornice digitale viene collocata in posizione verticale, l’immagine viene anche automaticamente ruotata fino ad assumere la posizione corretta.
digitale

Accendere la cornice digitale

Premere 1 (accensione/attesa) sulla cornice digitale o sul telecomando per accenderli, la luce dell’indicatore di attesa passa quindi da rossa a verde.
Operazioni preliminari
Nota
• Quando si collega l’alimentatore CA alla cornice digitale, l’indicatore di attesa si illumina di rosso.
Spegnere la cornice digitale
Tenere premuto 1 (accensione/attesa) sulla cornice digitale o sul telecomando fino allo spegnimento dell’alimentazione. La luce dell’indicatore di passa da rossa a verde.
Note
• Se si preleva la cornice digitale, chiudere il supporto.
• Verificare la stabilità del supporto. Se il supporto non viene adeguatamente impostato, si rischia di far cadere la cornice digitale.
• Se la cornice digitale viene ruotata in posizione verticale, le informazioni relative al menu, all'immagine e alla visualizzazione dell’indice non subiscono alcuna rotazione.
Nota
• Non scollegare l’alimentatore CA dalla cornice digitale prima che la luce dell’indicatore di attesa diventi rossa. In caso contrario, potrebbe danneggiarsi la cornice digitale.
13
IT
Page 14

Impostazione dell’orologio

L’orologio della cornice digitale va regolato per visualizzare l’ora esatta nei modi di visualizzazione orologio e calendario.
Al momento della prima accensione dopo l’acquisto, si avvierà automaticamente la modalità demo. Durante la modalità demo, non è possibile impostare l’orologio.
Inserire la scheda di memoria con dati immagine validi che disabiliteranno la modalità demo. Dopo aver disabilitato la modalità demo, è possibile iniziare l’impostazione dell’orologio.
1 Premere MENU sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata menu.
2 Premere v/V per selezionare
[Impostazioni varie], quindi premere
per visualizzare la schermata
Impostazioni varie.
3 Premere
[Impostaz. data e ora], quindi premere
Viene visualizzata la schermata Impostaz. data e ora.
v/V per selezionare
.
•A/M/G
• M/G/A
•G/M/A
5
Regolazione della data.
1Premere v/V per selezionare [Data],
quindi premere .
2Premere v/V per selezionare un valore,
quindi premere .
6
Regolazione dell’orario.
1Premere v/V per selezionare [ora],
quindi premere .
2Premere v/V per selezionare un valore,
quindi premere . Impostare l’orario in quest’ordine: ora, minuti e secondi.
7 Impostare il giorno di inizio della
settimana del calendario.
Quando il calendario viene visualizzato, è possibile impostare il giorno visualizzato proprio sulla sinistra.
1Premere v/V per selezionare [Giorno
avvio], quindi premere .
2Premere v/V per selezionare
[Domenica] o [Lunedì]
.
, quindi premere
8 Premere MENU.
Viene chiusa la schermata menu.
4 Selezionare il formato data.
1Premere
[Ord.visual.data], quindi premere
2Premere v/V
quindi premere
IT
14
v/V per selezionare
per selezionare un formato,
.
.
Page 15

Inserimento di una scheda di memoria e visualizzazione delle immagini

In questa sezione viene descritto come inserire una scheda di memoria e le funzioni generali per la visualizzazione delle immagini di una presentazione di diapositive.

Inserimento di una scheda di memoria

Inserire una scheda di memoria saldamente nel relativo alloggiamento con il lato riportante l’etichetta rivolto verso se stessi (nella posizione assunta sul retro della cornice digitale).
Per i dettagli sulle schede di memoria utilizzabili con questa cornice digitale, vedere alle pagine da 38 a 40.
Spia di accesso
l’alloggiamento per “Memory Stick” (“Memory Stick DUO”), per scheda CompactFlash, per scheda memoria SD e per xD-Picture Card.
Per espellere una scheda di memoria
Rimuovere una scheda di memoria da un alloggiamento nella direzione inversa a quella dell’inserimento.
Note
• L’inserimento di una scheda di memoria è consentito solo fino a un determinato limite, tentando di superare il quale si rischia di danneggiare la scheda di memoria e/o la cornice digitale.
• Questa cornice digitale ha un alloggiamento “Memory Stick” standard e uno compatibile con il formato Duo in modo da non rendere indispensabile l'utilizzo di un adattatore Memory Stick.
• L’alloggiamento doppio uso per scheda memoria SD/xD-Picture Card rileva automaticamente il tipo di scheda.
• Prima dell’utilizzo di una scheda di memoria, vedere “Informazioni sulle schede di memoria” a pagina 38.
Priorità di visualizzazione delle immagini
Nel caso in cui venga inserita una scheda di memoria, vengono visualizzate automaticamente le immagini della scheda di memoria inserita. Per cambiare manualmente i contenuti della scheda di memoria da visualizzare, specificare quelli prescelti sul menu [Selezionare dispos.] (pagina 21).
La cornice digitale mostra le immagini secondo le priorità che seguono.
Se vengono inserite più schede di memoria a cornice digitale accesa, hanno la priorità e
vengono quindi visualizzate per prime le immagini della prima scheda di memoria inserita.
Se vengono inserite più schede di memoria a cornice digitale spenta e poi riaccesa, i contenuti da visualizzare seguono l’ordine di cui sotto. “Memory Stick” b Scheda CompactFlash b Scheda memoria SD/xD-Picture Card
In assenza di scheda di memoria inserita, vengono visualizzate le immagini salvate nell’album della memoria interna.
Operazioni preliminari
Inserire saldamente una scheda di memoria nel relativo alloggiamento con il lato dell’etichetta rivolto verso di sé. Dall'alto, nell’ordine,
Continua
15
IT
Page 16

Visualizzazione delle immagini

x Panoramica del display
È possibile premere i tasti sul telecomando per commutare la visualizzazione.*
Visualizzazione della presentazione di diapositive (pagina 17)
Visualizzazione della singola immagine (pagina 18)
Suggerimenti*
• A cornice digitale accesa e in assenza di scheda di memoria, vengono visualizzate le immagini contenute nella memoria interna. In assenza di immagini salvate nella memoria interna, si avvia automaticamente il modo di dimostrazione. Se viene inserita una scheda di memoria, termina il modo di dimostrazione.
• Una volta spenta e riaccesa la cornice digitale, il modo di visualizzazione resta invariato.
Visualizzazione orologio (pagina 19)
Visualizzazione indice (pagina 19)
16
IT
Page 17
x Visualizzazione della
presentazione di diapositive
In automatico, le immagini contenute in una scheda di memoria vengono visualizzate consecutivamente.
Per avviare la presentazione di diapositive
• Per avviare la presentazione di diapositive da una singola immagine, l’orologio o la visualizzazione dell’indice, premere (presentazione di diapositive).
Modo di visualizzazione immagini multiple
Consente di visualizzare immagini multiple contemporaneamente.
Operazioni preliminari
Suggerimento
Per eseguire quest’operazione dalla cornice digitale, premere ENTER sul modo di visualizzazione dell’immagine singola.
Esistono diversi modi di presentazione di diapositive. Premendo VIEW MODE si cambiano le modalità nel seguente ordine.
Suggerimento
È possibile impostare l’intervallo sulla modalità visualizzazione singola e calendario nel menu [Impost. presentaz.] (pagina 27). Nella modalità visualizzazione singola, è inoltre possibile impostare l’effetto e l’ordine in questo menu.
Modo di visualizzazione singola
Le immagini vengono visualizzate consecutivamente su un singolo schermo tramite l’effetto selezionato dal menu [Impost. presentaz.].
Modo di visualizzazione orologio
Consente la visualizzazione delle immagini con data e ora dello scatto.
Modo di visualizzazione calendario
Consente di visualizzare le immagini consecutivamente e simultaneamente al calendario.
Modo di visualizzazione casuale
Consente di visualizzare le immagini casualmente spostandosi tra i quattro motivi di presentazione di diapositive sopra citati.
Continua
17
IT
Page 18
x Visualizzazione della singola
immagine
Per visualizzare un’immagine che si desidera vedere
• Durante la presentazione di diapositive,
premere sull’immagine che si desidera visualizzare.
• Nella vista indice, premere B/b/v/V per
selezionare un’immagine che si desidera guardare, quindi premere . È inoltre possibile premere (ingrandimento).
Suggerimento
Per eseguire questa operazione dalla cornice digitale, premere ENTER sull’immagine che si desidera visualizzare durante la presentazione di diapositive. Nella vista indice, premere i tasti direzionali per selezionare un’immagine, quindi premere
ENTER.
Premendo VIEW MODE si cambiano i modi nel seguente ordine.
Suggerimento
È possibile impostare il modo di visualizzazione dell'immagine, eccetto il modo di visualizzazione delle informazioni sull’immagine, tramite [Mod. visualiz.] nel menu [Impostazioni varie] (pagina 27). Non tutte le immagini possono essere [Adat sch].
Modo di visualizzazione immagine intera
Visualizza un’immagine intera nello schermo. È possibile spostare le immagini sul display premendo B/b .
Modo a schermo intero
Consente di visualizzare un’immagine a schermo intero.
È possibile spostare le immagini sul display premendo B/b.
Modo di visualizzazione delle informazioni sull’immagine
Consente di visualizzare informazioni sull’immagine quali il numero dell'immagine, il nome del file e la data in cui è stata scattata. È possibile spostare le immagini sul display premendo B/b.
Vengono visualizzate le informazioni seguenti.
• Indicazioni su sorgente/impostazione Vengono visualizzate le indicazioni sulla sorgente e le informazioni sulle impostazioni relative a un’immagine.
Icone Significato
sorgente “Memory Stick” sorgente scheda memoria SD
sorgente CompactFlash
sorgente xD-Picture Card
18
sorgente la memoria interna Indicazione di protezione
IT
Page 19
Icone Significato
Indicazione di file associato (Viene visualizzata quando è presente un file associato, ad esempio un file di immagini in movimento o un file di un’immagine e-mail in miniatura).
• Ordine di visualizzazione delle immagini/ Numero complessivo di immagini
• Numero immagine (numero cartella-file) Ciò viene visualizzato se l’immagine è compatibile DCF.
• Data di ripresa
• Dettagli dell’immagine – Formato file (JPEG, RAW) – Numero di pixel (larghezza × altezza) – Nome del produttore del dispositivo
sorgente dell’immagine
– Nome del modello del dispositivo
sorgente dell’immagine – Velocità dell’otturatore (es.: 1/8) – Valore di apertura (es.: F2.8) – Valore di esposizione (es.: +0.0EV)
x Visualizzazione indice
Viene visualizzato l’elenco delle immagini contenute nella scheda di memoria o nella memoria interna.
Per mostrare la visualizzazione dell’indice da una presentazione di immagini, un orologio o una visualizzazione della singola immagine
Premere (indice). È inoltre possibile premere (riduzione) dalla visualizzazione della singola immagine.
Suggerimento
Per eseguire quest’operazione dalla cornice digitale, selezionare la vista indice del menu di visualizzazione immagine singola.
Premere VIEW MODE per cambiare i modi di vista indice.
Modo di visualizzazione piccole miniature
Consente di visualizzare un elenco di piccole miniature (5 file × 6 colonne).
È possibile selezionare un’immagine premendo B/b/v/V.
Modo di visualizzazione miniature grandi
Consente di visualizzare un elenco di miniature grandi (3 file × 4 colonne).
È possibile selezionare un’immagine premendo B/b/v/V.
Nota
• Nella visualizzazione dell’indice, se la cornice digitale è in posizione verticale, la rotazione automatica delle immagini non ha luogo.
x Visualizzazione orologio
Consente di visualizzare un orologio o un calendario. Nessuna visualizzazione di immagini.
Per mostrare la visualizzazione dell’orologio da una presentazione di immagini, una singola immagine o una vista indice.
Premere (orologio) sul telecomando.
Continua
19
Operazioni preliminari
IT
Page 20
Suggerimento
Per eseguire quest’operazione dalla cornice digitale, selezionare la vista dell’orologio del menu di visualizzazione immagine singola.
Premere VIEW MODE per cambiare i modi di visualizzazione dell’orologio.
Modo di visualizzazione orologio analogico
Consente la visualizzazione dell’ora su orologio analogico.
Modo di visualizzazione orologio digitale
Consente la visualizzazione di data e ora su orologio digitale.
Modo di visualizzazione calendario
Consente di visualizzare un calendario relativo al mese corrente. È possibile premere v/V per visualizzare un calendario relativo al mese precedente o successivo. È inoltre possibile impostare sul calendario il primo giorno della settimana dal menu [Impostaz. data e ora].
Suggerimento
Esistono tipi di sfondo bianco e nero per ognuna delle modalità orologio analogico, orologio digitale e calendario.
20
IT
Page 21

Funzioni avanzate

Specificare il supporto di riproduzione

È possibile specificare la scheda di memoria di cui visualizzare il contenuto.
1 Premere MENU.
Viene visualizzato il menu.
2 Premere v/V per selezionare
[Selezionare dispos.], quindi premere .
Viene visualizzata la schermata per selezionare un dispositivo.
Suggerimento
Nel caso in cui non sia inserita alcuna periferica, inserirla in questo momento della procedura.
3 Premere v/V per selezionare la
periferica di cui si desidera visualizzare il contenuto, quindi premere .
Vengono visualizzate le immagini contenute nella periferica selezionata.
Suggerimento
Per eseguire questa operazione dalla cornice digitale, premere MENU, premere i tasti direzionali per selezionare il dispositivo che si desidera visualizzare, quindi premere ENTER.

Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine

Ingrandimento di un’immagine

1 Per ingrandire un’immagine,
premere (ingrandimento) sul telecomando. Per rimpicciolire un’immagine ingrandita, premere (riduzione).
Ad ogni pressione del tasto , l'immagine si ingrandisce ulteriormente. È possibile ingrandire un’immagine fino a 4 volte rispetto alle dimensioni originali. È possibile spostare un’immagine ingrandita in alto, in basso, a destra, a sinistra.
Note
• L’ingrandimento di un’immagine può ridurre la qualità della stessa in base alle sue dimensioni.
• Non è possibile ingrandire un’immagine tramite i tasti posti sulla cornice digitale.
• A seconda delle immagini, 2 massimo.

Rotazione di un’immagine

1 Premere (rotazione) sul
telecomando.
Ad ogni pressione del tasto, l’immagine ruota di 90° in senso antiorario.
× sarà l’ingrandimento
Funzioni avanzate
Continua
21
IT
Page 22
Per eseguire l’operazione dal menu del telecomando
Aggiunta alla memoria
1 Premere MENU.
Viene visualizzato il menu.
2 Premere v/V per selezionare
[Ruota], quindi premere .
Viene visualizzato il menu Ruota.
3 Premere v/V per selezionare la
direzione in cui ruotare l’immagine, quindi premere .
•: Ruota l’immagine di 90° in senso orario.
•: Ruota l’immagine di 90° in senso antiorario.
4 Premere v/V per selezionare [OK],
quindi premere .
interna
Salvando le immagini importanti contenute nella memoria interna, è possibile utilizzare la cornice digitale come se fosse un album digitale.
Suggerimento
Alla voce [Dimens. file immag.] del menu, è possibile preimpostare l’opzione di ottimizzazione delle dimensioni dell’immagine o di salvataggio delle immagini senza compressione quando si salvano nell’album.
1 Premere (aggiungi ad album) sul
telecomando.
Viene visualizzato il menu Aggiungi ad album.
Visualizzazione della singola immagine
Suggerimento
Per eseguire questa operazione dalla cornice digitale, premere MENU, premere i tasti direzionali per selezionare la voce, quindi premere ENTER.
IT
22
Visualizzazione della presentazione di diapositive
Page 23
Visualizzazione indice
Suggerimenti
• Per eseguire questa operazione dal menu, premere MENU sul telecomando per visualizzare il menu, premere v/V per selezionare [Aggiungi ad album], quindi premere .
• Non è possibile aggiungere all’album immagini della memoria interna.
2 Premere v/V per selezionare
[Questa immag.], [Immag. selez.] o [Tutte le imm.], quindi premere .
[Questa immag.]: Aggiunge l’immagine visualizzata al momento*.
[Immag. selez.]: Aggiunge le immagini selezionate dalla vista indice.
[Tutte le imm.]: Consente l’aggiunta di tutte le immagini contenute nel dispositivo e visualizzate al momento sullo stesso.
La selezione della voce [Immag. selez.] consente di prendere visione della visualizzazione dell'indice delle immagini contenute nel dispositivo e visualizzate al momento sullo stesso.
Qualora si selezioni [Questa immag.] o [Tutte le imm.], andare al punto 4 per confermare la funzione.
* Non è possibile selezionare [Questa immag.]
dalla visualizzazione della presentazione di diapositive.
3 Qualora sia stata selezionata la
voce [Immag. selez.], specificare l’immagine da aggiungere.
1Premere B/b/v/V per selezionare
l’immagine da aggiungere all’album, quindi premere .
Ogni immagine selezionata verrà contrassegnata. Ripetere questa operazione per aggiungere contemporaneamente più immagini.
Per annullare la selezione, selezionare le immagini da annullare, quindi premere spunta.
2Premere MENU.
Viene visualizzata la schermata di conferma del salvataggio.
per eliminare il segno di
4 Premere v/V per selezionare [Sì],
quindi premere .
L’immagine viene salvata nella memoria interna.
Funzioni avanzate
23
IT
Page 24

Esportazione di un’immagine

È possibile esportare le immagini dell’album su una scheda di memoria.
1 Premere MENU.
Viene visualizzato il menu.
2 Premere v/V per selezionare
[Esportare], quindi premere .
Viene visualizzato il menu Esportare.
3 Premere v/V per selezionare
[Questa immag.], [Immag. selez.] o [Tutte le imm.], quindi premere .
[Questa immag.]: Esporta l’immagine che viene visualizzata sul momento*.
[Immag. selez.]: Esporta l’immagine selezionata dalla visualizzazione indice.
[Tutte le imm.]: Esporta tutte le immagini contenute nell’album.
La selezione della voce [Immag. selez.] consente di prendere visione della visualizzazione dell’indice delle immagini contenute nell’album.
Qualora si selezioni [Questa immag.] o [Tutte le imm.], andare al punto 5 per selezionare il dispositivo verso il quale si desidera effettuare l’esportazione.
* Non è possibile selezionare [Questa immag.]
dalla visualizzazione della presentazione di diapositive.
4 Qualora sia stata selezionata la
voce [Immag. selez.], specificare l’immagine da esportare.
1Premere B/b/v/V per selezionare
l’immagine che si desidera esportare, quindi premere . Ogni immagine selezionata verrà contrassegnata dal segno di spunta. Ripetere questa operazione per esportare contemporaneamente più immagini. Per annullare la selezione, selezionare le immagini da annullare, quindi premere per eliminare il segno di spunta.
2Premere MENU.
Viene visualizzata la schermata per selezionare il dispositivo scelto per l’esportazione.
5 Premere v/V per selezionare il
dispositivo verso il quale esportare l’immagine, quindi premere .
6 Ad esportazione completata, viene
visualizzata la schermata di conferma, quindi premere .
L’immagine viene copiata sul dispositivo specificato.
Nota
In fase di esportazione, non spegnere né rimuovere la scheda di memoria. In caso contrario, potrebbero danneggiarsi la cornice digitale o la scheda di memoria, nonché i dati.
Suggerimento
Per eseguire questa operazione dalla cornice digitale, premere MENU, premere i tasti direzionali per selezionare la voce, quindi premere ENTER.
24
IT
Page 25

Eliminazione di un’immagine

1 Premere MENU.
Viene visualizzato il menu.
2 Premere v/V per selezionare
[Cancellare], quindi premere .
Viene visualizzato il menu Cancellare.
3 Premere v/V per selezionare
[Questa immag.], [Immag. selez.] o [Tutte le imm.], quindi premere .
[Questa immag.]: Elimina l’immagine che viene visualizzata sul momento.
[Immag. selez.]: Elimina l’immagine selezionata dall’elenco delle immagini.
[Tutte le imm.]: Consente l’eliminazione di tutte le immagini contenute nel dispositivo e visualizzate al momento sullo stesso.
La selezione della voce [Immag. selez.] consente di prendere visione della visualizzazione dell’indice delle immagini contenute nel dispositivo e visualizzate al momento sullo stesso.
Qualora si selezioni [Questa immag.] o [Tutte le imm.], andare al punto 5 per confermare la funzione.
4 Qualora sia stata selezionata la
voce [Immag. selez.], specificare l’immagine da eliminare.
1Premere B/b/v/V per selezionare
l’immagine da eliminare, quindi premere . Ogni immagine selezionata verrà contrassegnata dal segno di spunta. Ripetere questa operazione per eliminare contemporaneamente più immagini. Per annullare la selezione, selezionare le immagini da annullare, quindi premere per eliminare il segno di spunta.
2Premere MENU.
Viene visualizzata la schermata di conferma dell’eliminazione.
5 Premere v/V per selezionare [Sì],
quindi premere .
L’immagine viene eliminata.
Suggerimento
Per eseguire questa operazione dalla cornice digitale, premere MENU, premere i tasti direzionali per selezionare la voce, quindi premere ENTER.
Formattazione della memoria interna
Se si utilizza [Formatt. mem. int.] nel menu [Impostazioni varie], è possibile formattare la memoria interna.
Funzioni avanzate
25
IT
Page 26

Modifica delle impostazioni varie

Procedura impostazioni

È possibile modificare visualizzazione, presentazione di diapositive, luminosità, lingua e altre impostazioni della cornice digitale. È inoltre possibile ripristinare le impostazioni ai rispettivi valori preimpostati in fabbrica e formattare la memoria interna.
Nota
È possibile formattare solo la memoria interna.
1 Premere MENU.
Viene visualizzato il menu.
2 Premere v/V per selezionare
[Impostazioni varie], quindi premere
per visualizzare la schermata
Impostazioni varie.
3 Premere v/V per selezionare la
voce che si desidera modificare, quindi premere .
Viene visualizzata la schermata di impostazione della voce selezionata.
Ad esempio, se viene selezionato [Impost. presentaz.].
4 Premere v/V per selezionare la
voce che si desidera modificare, quindi premere .
Ciò consente di impostare ognuna delle voci (pagina 27).
Nota
Se la cornice digitale, ad esempio, sta visualizzando una presentazione di diapositive, per modificare le impostazioni alcune voci non sono disponibili. Queste ultime vengono visualizzate in grigio e non è possibile selezionarle.
5 Premere v/V per selezionare un
valore di impostazione, quindi premere .
Ad ogni pressione di v/V (v/V dalla cornice digitale), il valore di impostazione cambia. Nel caso di un valore numerico, premere V per aumentare il valore e premere v per diminuire il valore.
Se si preme , l’impostazione viene confermata.
6 Premere MENU.
Il menu si chiude.
Suggerimenti
• Per eseguire questa operazione dalla cornice digitale, premere MENU, premere i tasti direzionali per selezionare la voce, quindi premere ENTER.
• Per riportare le impostazioni ai valori preimpostati in fabbrica, selezionare [Reset], quindi premere
. I valori regolati, tranne l’impostazione dell’orologio, vengono riportati alle impostazioni predefinite.
26
IT
Page 27

Voci da impostare

Voce
Impost. presentaz.
Impostazioni schermo
Impostazione
Intervallo Impostare un valore tra 3 sec., 10 sec.*, 30 sec., 1 min., 5 min., 30 min.,
Effetto Verso centro Consente di passare all’immagine successiva, anche se
Ordine Per data* Consente la visualizzazione delle immagini per data.
Retroill. LCD Consente di impostare la luminosità e la retroilluminazione dello schermo
Luminosità Consente di impostare la luminanza delle immagini da 1, 2*, 3.
Mod. visualiz. È possibile selezionare il modo di visualizzazione della singola immagine.
Or. autom imm. Attivato*/Disatt.: È possibile impostare la cornice digitale per il
Or. aut. disp. Attivato*/Disatt.: Se la cornice digitale si trova in posizione verticale, è
*: impostazioni di fabbrica predefinite
Descrizione
1 ora, 3 ore, 12 ore, 24 ore come intervallo per cambiare le immagini quando è prevista la visualizzazione singola o la visualizzazione calendario.
l’immagine precedente viene spinta dal centro verso i quattro angoli.
Tend. vert.
Tend. orizz.
Dissolvenza* Consente di passare all’immagine successiva con
Spazzola Consente di passare all’immagine successiva anche se
Casuale Consente di utilizzare i cinque effetti summenzionati
Casuale Consente di visualizzare le immagini in modo casuale.
LCD su una scala da 1 a 10*.
Nota
I dati dell’immagine originale non subiscono modifiche.
Intera* Consente di visualizzare un’immagine sia in formato
Adat sch Consente di ingrandire adeguatamente l’immagine dal
rilevamento automatico dell'orientamento delle immagini e la rotazione automatica delle stesse.
inoltre possibile impostarla per il rilevamento automatico delle immagini e la relativa rotazione nella posizione corretta.
Consente di passare all’immagine successiva nonostante la presenza di tendine che si abbassano in verticale.
Consente di passare all’immagine successiva nonostante la presenza di tendine che si spostano in orizzontale.
dissolvenza in chiusura dell’immagine attuale e dissolvenza in apertura dell’immagine successiva.
l’immagine attuale viene cancellata dalla schermata per svelare l’immagine successiva.
in modo casuale.
Nota
Quando il numero di immagini supera 1.500, non è possibile visualizzare le immagini per data. Le immagini vengono elencate nell’ordine dei rispettivi nomi file.
orizzontale che verticale lasciando dei margini in alto, in basso, a destra e a sinistra.
centro fino a farle occupare l’intero schermo.
Continua
27
Funzioni avanzate
IT
Page 28
Voce
Impostaz. generali
Impostaz. data e ora
Impostazione lingua
Reset Consente di riportare tutte le impostazioni ai valori di fabbrica, tranne l’impostazione di data/
Formatt. mem. int.
Informaz. di sistema
Impostazione
Spegn/acc. autom.
Dimens. file immag.
Logo Sony Attivato*/Disatt.: È possibile impostare o meno le luci del logo Sony sulla
Consente di impostare data, ora, giorno di inizio della settimana, e così via...(.pagina 14)
Consente di impostare la lingua di visualizzazione dello schermo LCD. Giapponese, inglese*, francese, spagnolo, tedesco, italiano, russo, cinese (semplificato), cinese (tradizionale), olandese
Nota
In alcune aree geografiche, l’impostazione predefinita della lingua è suscettibile di variazioni.
ora.
È possibile formattare la memoria interna.
Note
• Tutte le immagini aggiunte alla memoria interna verranno eliminate.
• Non formattare la memoria interna usando la connessione al PC o altre periferiche esterne.
Versione Consente di visualizzare la versione del firmware della cornice digitale.
Mem. interna Capac.
Descrizione
Accens. autom.
Spegnim. autom
Album*
Origin.
cornice digitale.
memoria
Capac. residua Indica lo spazio attuale disponibile nella memoria
È possibile impostare il timer (ora/minuti) per l’accensione automatica. Selezionare [Attivato] per impostare [Ora acc. autom].
È possibile impostare il timer (ora/minuti) per lo spegnimento automatico. Selezionare [Attivato] per impostare [Ora spegn. aut].
Consente di comprimere le immagini e le salva nella memoria interna. È possibile salvare ulteriori immagini.
Consente di salvare le immagini nella memoria interna senza comprimerle. Anche se non si ravvisa alcun deterioramento, è possibile salvare meno immagini.
Indica lo spazio massimo iniziale disponibile nella memoria interna.
interna.
28
IT
Page 29

Collegamento a un computer

Collegamento a un computer

È possibile collegarsi ad un computer per visualizzare e copiare immagini dalla memoria interna della cornice digitale sul computer, e copiare immagini del computer sulla cornice digitale.

Requisiti di sistema

Per collegare un computer e utilizzare la cornice della foto, il computer deve rispondere ai seguenti requisiti di sistema consigliati.
x Windows
SO consigliato: Microsoft Windows Vista, Windows XP Service Pack 2 o Windows 2000 Professional Service Pack 4
(preinstallato al momento della spedizione dalla fabbrica)
Porta: porta USB
• È stato dimostrato il funzionamento della cornice digitale collegandola al PC o alla stampante per fotografie digitali Sony. Quando alla cornice digitale si collegano altri apparecchi, questi ultimi potrebbero non riconoscere la memoria interna della cornice digitale.

Collegamento a un computer per lo scambio delle immagini

1 Collegamento della cornice digitale
alla fonte di alimentazione CA. (.pagina 12)
2 Collegare il computer e la cornice
digitale con un cavo USB disponibile in commercio.
Collegamento a un computer
x Macintosh
SO consigliato: Mac OS X 10.4 o versione più recente
(preinstallato al momento della spedizione dalla fabbrica)
Porta: porta USB
Note
• In caso di collegamento di più dispositivi USB a un computer o in caso di utilizzo di un hub, possono verificarsi dei problemi.
• Non è possibile utilizzare la cornice digitale da un'altra periferica USB collegata contemporaneamente.
• Non scollegare il cavo USB durante la comunicazione dei dati.
• Non si può garantire il funzionamento con tutti i computer rispondenti ai requisiti di sistema consigliati.
Al connettore USB miniB
Al connettore USBComputer
Nota
Utilizzare un minicavo USB di tipo B - di lunghezza inferiore a 3 m.
3 Premere 1 (accensione/attesa)
sulla cornice digitale per accenderlo.
Continua
29
IT
Page 30
4 Scambio di immagini con la
memoria interna della cornice digitale tramite operazioni eseguite dal computer.
Nota
Se le immagini del computer vengono salvate nella memoria interna della cornice digitale, i file di immagine vengono salvati senza essere compressi. Ne consegue che nella memoria interna della cornice digitale potrebbe essere salvato un minor numero d’immagini.
30
IT
Page 31

Messaggi di errore

Qualora venga visualizzato un messaggio di errore

Se si verifica un errore, uno dei seguenti messaggi di errore potrebbero essere visualizzati sullo schermo LCD della cornice digitale. Seguire la soluzione corrispondente sotto riportata per risolvere il problema.
Messaggio di errore Significato/Soluzioni
Nessuna Memory Stick. / Nessuna scheda CompactFlash. / Scheda memoria SD assente. / Nessuna xD-Picture Card.
È stata inserita una Memory Stick non compatibile. / È stata inserita una scheda CompactFlash non compatibile. / Inserita scheda mem. SD non compatibile. / È stata inserita una xD-Picture Card non compatibile.
Nessuna imagine sul file. • Non sono presenti file di immagine nella scheda di
Impossibile eliminare immagine protetta.
Protez. attiva. Annul. protez. e riprov.
Memory Stick piena. / Scheda CompactFlash piena. / Scheda memoria SD piena. / xD-Picture Card piena.
Errore di lettura della Memory Stick. / Errore di lettura scheda CompactFlash. / Errore di lettura scheda memoria SD. / Errore di lettura xD-Picture Card.
Errore scrittura nella Memory Stick. / Errore scrittura nella scheda CompactFlash. / Errore scrittura scheda memoria SD. / Errore scrittura xD-Picture Card.
Memory Stick di sola lettura. • È inserita una “Memory Stick-ROM”. Per salvare le
• Una scheda di memoria non è inserita nell’alloggiamento. Inserire una scheda di memoria nel relativo alloggiamento. (. pagina 15)
• È inserita una scheda di memoria non supportata. Utilizzare una scheda di memoria che sia supportata dalla cornice digitale.
memoria. Utilizzare una scheda di memoria contenente file di immagine che possano essere visualizzati con la cornice digitale.
• Per cancellare un file protetto, annullare la protezione sulla fotocamera digitale.
• La scheda di memoria è protetta da scrittura. Far scorrere l’interruttore di protezione da scrittura sulla posizione di abilitazione. (. pagina 39)
• Non è possibile salvare altri dati poiché la scheda di memoria è piena. Eliminare le immagini o utilizzare una scheda di memoria con spazio disponibile.
• Si è verificato un errore. Qualora questo messaggio venga visualizzato di frequente, controllare lo stato della scheda di memoria con un dispositivo diverso dalla cornice digitale.
immagini, utilizzare la “Memory Stick” consigliata (. pag. 38).
Continua
31
Messaggi di errore
IT
Page 32
Messaggio di errore Significato/Soluzioni
Memory Stick protetta. • È inserita una “Memory Stick” protetta. Per modificare e
salvare le immagini, avvalersi del dispositivo per
rimuovere la protezione. Formato non supportato. • Se il file di immagine non è supportato dalla cornice Impossibile aprire immagine.
digitale, non è possibile visualizzare le immagini.
32
IT
Page 33

Risoluzione dei problemi

Qualora si verifichi un problema

Prima di sottoporre a riparazione la cornice digitale, tentare di risolvere il problema con l’aiuto delle indicazioni seguenti. Qualora il problema persista, rivolgersi al proprio rivenditore Sony o a un centro di assistenza Sony.
Alimentazione elettrica
Sintomo Verifica voce Causa/Soluzioni
Accensione impossibile.
Visualizzazione delle immagini
Se la cornice digitale è accesa, ma non vengono visualizzate le immagini o non è possibile configurare le impostazioni della finestra delle funzioni, confermare le seguenti voci di verifica.
Sintomo Verifica voce Causa/Soluzioni
Sullo schermo non viene visualizzata nessuna immagine.
Alcune immagini non vengono visualizzate.
• La spina di alimentazione è stata inserita correttamente?
• La scheda di memoria è stata inserita correttamente?
• La scheda di memoria contiene immagini salvate con una fotocamera digitale o altro dispositivo?
• Il formato file è compatibile con il formato DCF?
• Le immagini vengono visualizzate nella vista indice?
c Inserire correttamente la spina di
alimentazione.
c Inserire correttamente la scheda di
memoria. (.pagina 15)
c Inserire una scheda di memoria che
contenga immagini.
c Controllare i formati visualizzabili.
(.pagina 41)
c La cornice digitale potrebbe non essere in
grado di visualizzare un file incompatibile con il formato DCF, anche se lo stesso può essere visualizzato su computer.
c Qualora l’immagine venga visualizzata
nella vista indice ma non possa essere visualizzata come singola immagine, il file di immagine potrebbe essere danneggiato anche se dall’anteprima della miniatura non risultano irregolarità nei dati.
c La cornice digitale potrebbe non essere in
grado di visualizzare un file incompatibile con il formato DCF, anche se lo stesso può essere visualizzato su computer.
Risoluzione dei problemi
Continua
33
IT
Page 34
Sintomo Verifica voce Causa/Soluzioni
Alcune immagini non vengono visualizzate.
• Il simbolo riportato in basso
viene visualizzato nella vista indice?
c Qualora venisse visualizzato il simbolo
indicato sulla sinistra, il file di immagine potrebbe non essere supportato dalla cornice digitale trattandosi, ad esempio, di un file JPEG creato con il computer. Inoltre, il file di immagine può essere
• Le immagini sono state
create grazie a un’applicazione in uso su un computer?
supportato ma è privo dei dati della miniatura. Selezionare il simbolo e premere per cambiare lo schermo sulla visualizzazione della singola immagine. Se il simbolo indicato a sinistra viene visualizzato di nuovo, l’immagine non può essere visualizzata dato che il file di immagine non è supportato dalla cornice digitale.
• Il simbolo riportato in basso
viene visualizzato nella vista indice?
c Se viene visualizzato il simbolo indicato a
sinistra, il file di immagine viene supportato dalla cornice digitale ma non è possibile aprire i dati della miniatura o l’immagine stessa. Selezionare il simbolo e premere per cambiare lo schermo sulla visualizzazione della singola immagine. Se viene ancora visualizzato il simbolo indicato a sinistra, l’immagine non può essere visualizzata.
• La scheda di memoria
contiene oltre 9.999 immagini?
• Il file è stato rinominato da
un computer o da altro dispositivo?
c La cornice digitale è in grado di
riprodurre, salvare, eliminare o gestire fino a 9.999 file di immagini.
c Se a un file è stato assegnato un nome o se
il file è stato rinominato sul computer e il nome del file comprende caratteri non alfanumerici, è possibile che la cornice digitale non sia in grado di visualizzare l’immagine.
• Sono presenti otto o più
livelli nella gerarchia della cartella della scheda di memoria?
c La cornice digitale non è in grado di
visualizzare le immagini salvate in una cartella situata oltre l'ottavo livello gerarchico.
34
IT
Page 35
Sintomo Verifica voce Causa/Soluzioni
Il nome del file non viene visualizzato correttamente.
• Il file è stato rinominato da un computer o da altro dispositivo?
c Se è stato assegnato il nome a un file o se
quest’ultimo è stato rinominato sul computer e il nome del file comprende caratteri non alfanumerici, è possibile che il nome del file non venga visualizzato correttamente nella cornice digitale. Inoltre, per un file creato su un computer o altro dispositivo, è possibile visualizzare fino a un massimo di otto caratteri a partire dai primi che compongono il nome del file.
Nota
È possibile visualizzare esclusivamente caratteri alfanumerici.
In alto e in fondo vengono visualizzate delle aree vuote.
• L’immagine si sviluppa eccessivamente in altezza o in larghezza?
c Qualora un’immagine sia molto alta o
molto larga, è possibile che si visualizzino delle aree vuote dovute alla proporzione tra altezza e larghezza.
Salvataggio ed eliminazione delle immagini
Sintomo Verifica voce Causa/Soluzioni
Impossibile salvare un’immagine.
• La scheda di memoria è protetta da scrittura?
• L’interruttore di protezione da scrittura della scheda di memoria si trova sulla
c Annullare la protezione da scrittura e
ripetere le operazioni di salvataggio.
c Far scorrere l’interruttore di protezione da
scrittura sulla posizione di abilitazione. (.pagina 39)
posizione [LOCK]?
• La scheda di memoria è piena?
c Sostituire la scheda di memoria con
un’altra che disponga di spazio libero sufficiente. In alternativa, eliminare qualunque immagine superflua. (.pagina 25)
• La memoria interna è piena? c Eliminare qualunque immagine superflua.
(.pagina 25)
Risoluzione dei problemi
Continua
35
IT
Page 36
Sintomo Verifica voce Causa/Soluzioni
Impossibile eliminare un’immagine.
Un’immagine è stata eliminata per errore.
• La scheda di memoria è
protetta da scrittura?
• L’interruttore di protezione
da scrittura della scheda di memoria si trova sulla posizione [LOCK]?
• È in uso la “Memory
Stick-ROM”?
c Utilizzare il dispositivo in uso per
annullare la protezione da scrittura, quindi riprovare a eliminare l’immagine.
c Far scorrere l’interruttore di protezione da
scrittura sulla posizione di abilitazione. (.pagina 39)
c Non è possibile eliminare un’immagine da
né formattare una “Memory Stick-ROM”.
c Non è possibile recuperare un’immagine
una volta che è stata eliminata.
Collegamento di un computer
Sintomo Verifica voce Causa/Soluzioni
Non succede niente nonostante il cavo USB sia stato prima scollegato e poi collegato.
c Potrebbe essersi verificato un errore di
sovratensione con la cornice digitale. Per annullare questo errore, spegnere e riaccendere la cornice digitale.
Cornice digitale
Sintomo Verifica voce Causa/Soluzioni
Nonostante la cornice digitale funzioni, non succede niente.
c Aiutandosi con un oggetto sottile, premere
l’interruttore di ripristino posto sul retro della cornice digitale e così di seguito.
36
IT
Page 37

Informazioni aggiuntive

Precauzioni

Sicurezza

• Fare attenzione a non collocare né far cadere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione e a non danneggiarlo in alcun modo. Non utilizzare mai questa cornice digitale con un cavo di alimentazione danneggiato.
• Qualora un oggetto o del liquido cadano all’interno del corpo della cornice digitale, scollegarla e farla controllare da personale qualificato prima di utilizzarla di nuovo.
• Non smontare mai la cornice digitale.
• Per scollegare il cavo di alimentazione, estrarlo afferrandolo per la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
• Quando non si intende utilizzare la cornice digitale per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica a muro.
• Maneggiare la cornice digitale con delicatezza.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare sempre la cornice digitale dalla presa elettrica prima di effettuare operazioni di pulizia e di assistenza.

Collocazione

• Evitare di collocare la cornice digitale in ubicazioni soggette a: – vibrazioni – umidità – polvere eccessiva – luce solare diretta – temperature estremamente elevate o
estremamente basse
• Non utilizzare apparecchi elettrici in prossimità della cornice digitale. La cornice digitale non funziona correttamente all’interno di campi elettromagnetici.
• Non collocare oggetti pesanti sulla cornice digitale.
Informazioni sull’alimentatore CA
• Anche se la cornice digitale viene spenta, l’alimentazione CA (corrente domestica) continua a essere generata mentre la cornice è collegata alla presa elettrica a muro tramite l’alimentatore CA.
• Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA in dotazione con la cornice digitale. Non utilizzare altri alimentatori CA, in quanto questo potrebbe provocare un malfunzionamento.
• Non utilizzare l’alimentatore CA in dotazione con altri apparecchi.
• Non utilizzare un trasformatore elettrico (convertitore da viaggio), in quanto questo potrebbe provocare un surriscaldamento o un malfunzionamento.
• Qualora il cavo dell’alimentatore CA sia danneggiato, non utilizzarlo ulteriormente, poiché potrebbe essere pericoloso.
Informazioni sulla formazione di condensa
Se la cornice digitale viene portata direttamente da un ambiente freddo a un ambiente caldo oppure collocata in una stanza estremamente calda o umida, potrebbe formarsi della condensa all’interno dell’unità. In questi casi, probabilmente la cornice digitale non funzionerebbe in modo corretto, e qualora si continuasse a utilizzarla potrebbe anche guastarsi. Qualora si formi della condensa, scollegare l’alimentatore CA dalla cornice digitale e non utilizzarla per almeno un’ora.
Informazioni sul trasporto
Quando si trasporta la cornice digitale, rimuovere dalla cornice digitale scheda di memoria, dispositivi esterni, alimentatore CA e cavi collegati e inserire la cornice digitale e le relative periferiche nella confezione originale, insieme all’imballaggio di protezione.
Continua
37
Informazioni aggiuntive
IT
Page 38
Qualora non si disponga più della confezione originale e dei componenti di imballaggio, utilizzare materiale di imballaggio simile, in modo che la cornice digitale non venga danneggiata durante il trasporto.

Informazioni sulle schede di memoria

Pulizia

Pulire la cornice digitale con un panno morbido asciutto o con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcool o benzina, che potrebbero danneggiare il rivestimento.

Informazioni sulle limitazioni alla duplicazione

Programmi televisivi, film, videocassette, ritratti di terzi o materiali di altro genere potrebbero essere protetti da diritti d’autore. L’utilizzo non autorizzato di tali materiali potrebbe costituire una violazione delle leggi sui diritti d’autore.

“Memory Stick”

Tipi di “Memory Stick” che è possibile utilizzare con la cornice digitale
Con la cornice digitale è possibile utilizzare i tipi seguenti di “Memory Stick”*1:
*2
*2
*2
Visualizzazione
OK OK
*5
OK
*5
OK
*5
OK
*5*6
OK
*5
OK
Eliminazione/ Salvataggio
*5
OK
*5
OK
*5
OK
*5*6
OK
*5
OK
Tipi di “Memory Stick”
“Memory Stick” (Non compatibile con “MagicGate”)
“Memory Stick” (Compatibile con “MagicGate”)
“MagicGate Memory Stick”
“Memory Stick
*2
PRO” “Memory Stick
PRO-HG” “Memory Stick
Micro”
*1
*2
*3
*2
*3
(“M2”*4)
La cornice digitale supporta il formato FAT32. È stato dimostrato il funzionamento della cornice digitale con una “Memory Stick” con capacità di 8 GB o inferiore prodotta da Sony Corporation. Tuttavia, non si garantisce il funzionamento di tutti i supporti “Memory Stick”.
La cornice digitale è dotata di un alloggiamento compatibile sia con supporti in formato standard che con supporti in formato Duo. Senza un adattatore per “Memory Stick DUO”, è possibile utilizzare sia le “Memory Stick” in formato standard che le “Memory Stick DUO” in formato compatto.
Quando si utilizza una “Memory Stick Micro” con la cornice digitale, inserirla sempre in un adattatore M2.
38
IT
Page 39
*4
LOCK LOCK
“M2” è un’abbreviazione di “Memory Stick Micro”. In questa sezione, “M2” è l’abbreviazione utilizzata per descrivere le “Memory Stick Micro”.
*5
Non è possibile eseguire operazioni di lettura/ registrazione dei dati che richiedano il sistema di protezione dei diritti d’autore “MagicGate”. “MagicGate” è il nome generico di una tecnologia di protezione dei diritti d’autore sviluppata da Sony utilizzando l’autenticazione e la cifratura.
*6
La cornice digitale non supporta il trasferimento dei dati in parallelo a 8 bit.
Note sull’uso
• Per le informazioni più aggiornate sulle “Memory Stick” supportate dalla cornice digitale, consultare le informazioni sulla compatibilità delle “Memory Stick” sul sito web Sony: http://www.memorystick.com/en/support/ support.html (Selezionare l’area geografica in cui si utilizza la cornice digitale, quindi selezionare “Cornice digitale” dalla pagina di ciascuna area geografica.)
• Non inserire più di una “Memory Stick” contemporaneamente, perché questo potrebbe provocare un problema con la cornice digitale.
• In caso di utilizzo di una “Memory Stick Micro” con la cornice digitale, è necessario inserire la “Memory Stick Micro” in un alimentatore “M2”.
• Qualora si inserisca una “Memory Stick Micro” nella cornice digitale senza un adattatore “M2”, potrebbe non essere possibile rimuovere la “Memory Stick Micro”.
• Se si inserisce una “Memory Stick Micro” in un adattatore “M2”, e si inserisce quindi l’adattatore “M2” in un adattatore per “Memory Stick DUO”, la cornice digitale potrebbe non funzionare correttamente.
• Quando si formatta una “Memory Stick”, utilizzare la funzione di formattazione della fotocamera digitale. Se si formatta una “Memory Stick” con il computer, le
immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente.
• Quando si formatta una “Memory Stick”, tutti i dati, compresi i file di immagini protette, vengono cancellati. Per evitare la cancellazione accidentale di dati importanti, assicurarsi di controllare il contenuto della “Memory Stick” prima di eseguire la formattazione.
• Non è possibile registrare, modificare o eliminare i dati se si fa scorrere l’interruttore di protezione da scrittura sulla posizione LOCK.
Interruttore di protezione dalla scrittura
Posizione per la scrittura
Sezione per l’etichetta
Posizione di protezione da scrittura
• Non applicare materiali diversi dall’etichetta in dotazione nel punto di applicazione dell’etichetta. Quando si applica l’etichetta in dotazione, assicurarsi di applicarla sull’apposito punto. Assicurarsi che l’etichetta non sporga verso l’esterno.

Scheda memoria SD

L’alloggiamento per la scheda di memoria SD della cornice digitale consente di utilizzare le schede seguenti:
• Scheda memoria SD
• Scheda miniSD, scheda microSD (È richiesto un adattatore.)
• Scheda di memoria SDHC
• Scheda di memoria standard MMC
Non si garantisce il funzionamento corretto con tutti i tipi di schede di memoria SD e di schede di memoria standard MMC.
*1
*2
*3
*4
Informazioni aggiuntive
Continua
39
IT
Page 40
*1
È stato dimostrato il funzionamento della cornice digitale con una scheda di memoria SD con capacità di 2 GB o inferiore.
*2
Alcuni adattatori per schede disponibili in commercio sono dotati di terminali di protezione nella parte posteriore. Questo tipo di adattatore potrebbe non funzionare correttamente con la cornice digitale.
*3
È stato dimostrato il funzionamento della cornice digitale con una scheda di memoria SDHC con capacità di 8 GB o inferiore.
*4
È stato dimostrato il funzionamento della cornice digitale con una scheda di memoria standard MMC con capacità di 2 GB o inferiore.
Note sull’uso
Non è possibile eseguire la lettura o la registrazione di dati che richiedano il sistema di protezione dei diritti d’autore.

xD-Picture Card

Con l’alloggiamento per xD-Picture Card della cornice digitale, è possibile utilizzare una xD-
*5
Picture Card
. Non tutte le operazioni della scheda di memoria sono supportate, e non è possibile garantire il funzionamento corretto per tutti i tipi di xD-Picture Card.
*5
È stato dimostrato il funzionamento della cornice digitale con una 2 GB o inferiore.
xD-Picture Card con capacità di

Scheda CompactFlash

L’alloggiamento per schede CompactFlash della cornice digitale consente di utilizzare le schede seguenti:
• Scheda di memoria CompactFlash (Tipo I/
Tipo II) e scheda CompactFlash compatibile con CF+Card (Tipo I/Tipo II)
• Microdrive È inoltre possibile utilizzare una scheda Smart Media utilizzando un adattatore CompactFlash disponibile in commercio.
Tuttavia, non è possibile garantire il funzionamento corretto per tutti i tipi di schede CompactFlash.
*6
.
*7
per schede
*6
Utilizzare una scheda CompactFlash con una specifica di alimentazione di 3,3 V o 3,3 V/5 V. Non è possibile utilizzare i tipi che funzionano solo a 3 V o 5 V. Non inserire altri tipi di schede CompactFlash nell’alloggiamento di inserimento della cornice digitale. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la cornice digitale. È stato dimostrato il funzionamento della cornice digitale con una CompactFlash con capacità di 8 GB o inferiore.
*7
Quando si utilizza un adattatore per schede CompactFlash disponibile in commercio, consultare le istruzioni per l’uso dell’adattatore utilizzato per informazioni su come installare la scheda e l’adattatore. Quando si utilizza l’adattatore per schede CompactFlash, una scheda protetta da scrittura potrebbe non funzionare correttamente.

Note sull’uso delle scheda di memoria

• Quando si utilizza una scheda, assicurarsi di verificare la direzione corretta di inserimento della scheda e l’alloggiamento corretto per l’inserimento.
• L’inserimento di una scheda di memoria è consentito solo fino a un determinato limite, tentando di superare il quale si rischia di danneggiare la scheda di memoria e/o la cornice digitale.
• Non rimuovere una scheda né spegnere la cornice digitale mentre quest’ultima sta leggendo o scrivendo i dati, oppure mentre l’indicatore di accesso lampeggia. In caso contrario, i dati potrebbero diventare illeggibili o essere cancellati.
• Si consiglia di effettuare il backup dei dati importanti.
• I dati elaborati con il computer potrebbero non essere visualizzati con la cornice digitale.
• Quando si trasporta o si conserva una scheda, inserirla nella custodia in dotazione con la scheda.
• Non toccare i terminali delle schede con le mani o con oggetti metallici.
• Non colpire, piegare o far cadere le schede.
• Non smontare o modificare le schede.
40
IT
Page 41
• Non esporre le schede all’acqua.
• Non utilizzare né conservare le schede nelle condizioni seguenti: – In ubicazioni in cui le condizioni
operative richieste non siano rispettate, incluse ubicazioni quali l’interno caldo di un’auto parcheggiata al sole e/o all’aperto in estate, esposte alla luce solare diretta o in prossimità di un radiatore.
– Ubicazioni umide o in cui siano presenti
sostanze corrosive
– Ubicazioni soggette a elettricità statica o
disturbi elettrici

Caratteristiche tecniche

x Cornice digitale
Schermo LCD
Pannello LCD: 7 pollici, matrice attiva
TFT
Numero complessivo di punti: 1 152 000
(800 × 3 (RGB) × 480) punti
Proporzioni di visualizzazione
15:9
Area effettiva di visualizzazione
7 pollici
Durata Retroill. LCD
20 000 ore (prima che si dimezzi la
luminosità della retroilluminazione)
Massima dimensione file decodificabile
100 MB
Connettori di ingresso/uscita
Connettore USB (miniB, full-speed) Alloggiamenti
Alloggiamento per “Memory Stick PRO” Alloggiamento per scheda memoria SD/MMC/xD-Picture Card Alloggiamento per scheda CompactFlash/Microdrive
Formati di file di immagini compatibili
JPEG: compatibile DCF 2.0, compatibile
Exif 2.21, JFIF
RAW (solo anteprima*2): SRF, SR2, ARW
(2.0 o versione inferiore) (Alcuni formati di file di immagini non sono compatibili.)
Numero massimo di pixel visualizzabili
8 000 (H) × 6 000 (V) pixel
File system
FAT12/16/32,
dimensione settori 2 048 byte o inferiore
*1
Informazioni aggiuntive
Continua
41
IT
Page 42
Nome del file di immagine
Formato DCF, 256 caratteri, entro
l'8° livello gerarchico
Numero massimo di file gestibili
9 999 file per scheda di memoria/
dispositivo esterno
Capacità della memoria interna
256 MB (possibilità di salvare circa 500
*4
immagini
.)
Requisiti di alimentazione
Presa DC IN, 12 V CC
Assorbimento
7,7 W
Temperatura di funzionamento
da 5 °C a 35 °C
Dimensioni
[Senza supporto] Circa 207 × 137 × 38,5 mm
(larghezza/altezza/profondità)
[Con il supporto aperto] Circa 207 × 137 × 125 mm
(larghezza/altezza/profondità)
Peso
Circa 550 g (eccetto l’alimentatore CA)
Accessori in dotazione
Consultare “Verifica accessori inclusi” a
pagina 9.
x Alimentatore CA in dotazione
Requisiti di alimentazione
- da 100 V a 240 V, 50/60 Hz
Tensione nominale in uscita
12 V 1,2 A
*3
Dimensioni
Circa 34 × 72 × 69 mm (larghezza/altezza/profondità) (eccetto le parti sporgenti)
Peso
Circa 110 g Si veda l’etichetta dell’alimentatore CA per ulteriori dettagli.
Design e caratteristiche tecniche suscettibili di modifiche senza preavviso.
*1
: JPEG base in formato 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0
*2
: I file RAW vengono visualizzati come anteprima
della miniatura.
*3
: La capacità, calcolata 1 MB, equivale a 1 000 000
byte. La capacità effettiva è inferiore, dal momento che sono inclusi i file di gestione e le applicazioni. Restano a disposizione circa 200 MB.
*4
: Il numero approssimativo viene visualizzato se
vengono salvate le immagini scattate da una fotocamera equivalente 1 500 000 pixel. Il valore è variabile in funzione delle condizioni di ripresa.
Home page del servizio di assistenza clienti
Le informazioni più aggiornate sul servizio di assistenza sono disponibili all’indirizzo dell’home page seguente:
http://www.sony.net/
42
IT
Page 43

Indice analitico

A
Accens. autom. 28 Accessori 9 Aggiunta alla memoria
interna 22 Alimentatore CA 12 Avvertenze sulla
collocazione 37
C
Caratteristiche tecniche 41 Collegamento
Computer 29
Collegamento alla fonte di alimentazione CA 12
Collocazione in posizione orizzontale o verticale 13
D
DC IN 12 V 12 Dimens. file immag. 28
E
Effetto 27 Eliminazione di
un’immagine 25 Esportazione di
un’immagine 24
F
Formatt. mem. int. 28 Funzioni 8
I
Impost. presentaz. 27 Impostaz. data e ora 28 Impostazione data/ora 14 Impostazione del supporto
13
Impostazione dell’orologio 14
Impostazione lingua 28 Impostazioni schermo 27 Informaz. di sistema 28 Ingrandimento/riduzione di
un’immagine 21 Inserimento di una scheda di
memoria 15 Interruttore di protezione da
scrittura 39
M
Messaggi di errore 31 Modifica delle impostazioni
26
O
Or. aut. disp. 27 Or. autom. im. 27
P
Presentazione diapositive 17
Intervallo 27 Modo di visualizzazione
calendario 17 Modo di visualizzazione
casuale 17 Modo di visualizzazione
immagini multiple 17 Modo di visualizzazione
orologio 17 Modo di visualizzazione
singola 17 Ordine 27
Priorità di visualizzazione 15
Pulizia 38
R
Requisiti di sistema
Macintosh 29 Windows 29
Reset 28
Risoluzione dei problemi 33 Rotazione di un’immagine
21
S
Schede di memoria 38
Memory Stick 38 Note sull’uso 40 Scheda CompactFlash 40 Scheda memoria SD 39 xD-Picture Card 40
Sostituzione della pila del telecomando 11
Supporto di riproduzione 21
T
Telecomando 11
V
Visual. imm. 27 Visualizzazione della
singola immagine 18
Modo di visualizzazione delle informazioni sull’immagine 18
Modo di visualizzazione immagine intera 18
Preparare il modo a schermo intero 18
Visualizzazione delle immagini 16
Visualizzazione indice 19 Visualizzazione orologio 19
Modo di visualizzazione calendario 20
Modo di visualizzazione orologio analogico 20
Modo di visualizzazione orologio digitale 20
Informazioni aggiuntive
43
IT
Page 44
Stampato con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Sony Corporation Printed in China
Loading...