Sony DPF-D70 User Manual [da]

3-300-258-11 (1)
Før betjen i ng
Digital Photo Frame
DPF-D70
Betjeningsvejledning
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, inden du tager enheden i brug, og gem den til senere brug.
Ejer-registrering
Model- og serienumrene står på undersiden. Noter serienummeret på nedenstående plads. Henvis altid til disse numre, hvis du henvender dig til en Sony-forhandler angående dette produkt. Model nr. DPF-D70 Serienr. ________________________
Grundlæggende betjening
Avanceret betjening
Fejlmeddelelser
Fejlsøgning
Yderligere oplysninger
© 2008 Sony Corporation
ADVARSEL
For at mindske fare for brand eller elektriske stød må enheden ikke udsættes for regn eller fugt.
Udsæt ikke batterierne for kraftig varme f.eks. solskin, åben ild el. lign.
FORSIGTIG
Udskift kun batteriet med et af den specificerede type. Ellers kan det føre til brand eller personskade.
Til kunder i USA
FORSIGTIG
Du advares om, at ændringer eller modifikationer af en hvilken som helst art, der ikke udtrykkeligt er godkendt i denne betjeningsvejledning, kan gøre din godkendelse til at betjene dette udstyr ugyldig.
Hvis du har spørgsmål vedrørende produktet, kan du ringe til:
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-SONY (7669)
Nummeret nedenfor gælder udelukkende forhold vedrørende FCC.
Lovgivningsmæssige oplysninger
Overensstemmelseserklæring
Handelsmærke: SONY Modelnr.: DPF-D70 Ansvarlig: Sony Electronics Inc. Adresse: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 U.S.A. Telefonnr.: 858-942-2230 Denne enhed er i overensstemmelse med del 15 i
FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.
Bemærk:
Dette udstyr er blevet afprøvet, og det er i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed af Klasse B, ifølge Del 15 i FCC-reglerne.
Disse grænser skal give en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i forbindelse med installation i private hjem. Dette udstyr udvikler, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med vejledningen, forårsage skadelig interferens på radiotrafik. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens med en given installation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens på radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at rette på interferensen ved en eller flere af følgende forholdsregler:
– Drej eller flyt antennemodtageren. – Forøg afstanden mellem udstyret og receiveren. – Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, receiveren er tilsluttet.
– Henvend dig til forhandleren eller en erfaren
radio/tv-tekniker for at få hjælp.
"Lampen i dette produkt indeholder kviksølv. Der kan gælde miljøbestemmelser for bortskaffelse af disse materialer. For oplysninger om bortskaffelse eller genbrug bedes du henvende dig til dine lokale myndigheder eller Electronic Industries Alliance (www.eiae.org)."
Til kunder i Europa
Produktet er blevet afprøvet. Det overholder EMC­direktivets grænser vedrørende brug af tilslutningskabler med en længde på mindre end tre meter.
Bemærk
De elektromagnetiske felter på bestemte frekvenser kan påvirke denne digitale fotoramme.
Bemærk
Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme bevirker, at datatransmissionen afbrydes midtvejs (svigter), skal du genstarte programmet eller tage kommunikationskablet (USB el.lign.) ud og sætte det i igen.
2
DA
Kassering af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller på dets emballage angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger for miljø og
mennesker, som elle rs kunne forårsages af forkert affaldsbehandling for produktet. Genbrug af materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer. For nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt kan du henvende dig til dine lokale myndigheder, husholdningsaffaldsservice eller den butik, hvor du købte produktet.
Bortskaffelse af udtjente batterier (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller på emballagen angiver, at det batteri, der leveres med produktet, ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sikre, at disse batterier bortskaffes korrekt, hindres
eventuelle negative følger for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert affaldsbehandling for batteriet. Genbrug af materialerne bidrager til bevaring af naturens ressourcer. For produkter, der af hensyn til sikkerhed, ydelse eller dataintegritet kræver en permanent tilslutning med et indbygget batteri, må dette batteri kun udskiftes af en kvalificeret reparatør. For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt, skal du ved afslutningen af produktets levetid indlevere det til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. For alle andre batterier henvises til afsnittet om, hvordan batteriet fjernes sikkert fra produktet. Indlever batteriet til et indsamlingssted for genbrug af udtjente batterier.
Henvend dig til dine lokale myndigheder, dit renholdningsselskab eller den butik, hvor du købte produktet, for nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt eller batteri.
Meddelelse til kunder i lande, hvor EU-direktiver gælder
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For alle forhold omkring service eller garanti henvises der til adresserne i de særskilte service- eller garantidokumenter.
Duplikering, udgivelse eller udskrivning af cd’er, tv-programmer, materiale belagt med ophavsret, som f.eks. billeder eller publikationer, og alle andre materialer, som ikke er til egen optagelse eller oprettelse, er begrænset til udelukkende privat eller hjemmebrug. Med mindre du er indehaver af ophavsret eller har opnået ophavsretshavernes tilladelse til duplikering af materialerne, kan brug af sådanne materialer ud over begrænsningen krænke bestemmelserne i lovgivningen om ophavsret og resultere i krav om skadeserstatning fra ophavsretshaverens side.
Vær ved brug af fotobilleder med den digitale fotoramme særligt opmærksom på ikke at krænke bestemmelserne i lovgivningen om ophavsret. Enhver uautoriseret brug eller modifikation af andres portræt kan krænke deres rettigheder.
Fotografering af nogle typer af demonstrationer, optrædener og udstillinger kan være forbudt.
Anbefalinger vedrørende sikkerhedskopi
For at undgå risiko for tab af data forårsaget af utilsigtet betjening eller funktionsfejl den digitale fotoramme, anbefales det at gemme en sikkerhedskopi af dine data.
Information
SÆLGER KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR DIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER AF NOGEN ART, ELLER TAB ELLER UDGIFTER SOM FØLGE AF ET DEFEKT PRODUKT ELLER BRUGEN AF ET PRODUKT.
Sony påtager sig intet ansvar for tilfældige eller følgeskader, eller tab af indholdet af optagelser, som kan forårsages af funktionsfejl på den digitale fotoramme eller hukommelseskortet.
Fortsættes
DA
3
Bemærkninger om LCD-skærmen
• Billedet, der vises på skærmen, har ikke den samme billedkvalitet og farve som det udskrevne billede, da fosformetoder eller -profiler er forskellige fra skærm til skærm. Det viste billede skal derfor kun bruges som reference.
• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan misfarves, og det kan forårsage funktionsfejl.
• Hvis LCD-skærmen udsættes for direkte sollys i lang tid ad gangen, kan det forårsage funktionsfejl.
• LCD-skærmen er fremstillet med avanceret teknologi, så mere end 99,99 % af billedpunkterne bruges effektivt. Alligevel kan der forekomme nogle små sorte prikker og/eller lysprikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant kan ses på LCD-skærmen. Disse prikker er normale, og påvirker ikke udskrivningen på nogen måde.
• I kolde omgivelser kan der komme skygger på billeder på LCD-skærmen. Det er ikke en funktionsfejl.
Om varemærker og ophavsrettigheder
, Cyber-shot, , “Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”,
Stick”, “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory Stick Micro”, , , “Memory Stick­ROM”, , “MagicGate” og
varemærker, der tilhører Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker, som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
• Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker, der tilhører Apple Inc. i USA og/eller andre lande.
• Intel og Pentium er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Intel Corporation.
• CompactFlash er et varemærke, der tilhører SanDisk Corporation i USA.
eller xD-Picture Card™ er et varemærke, der tilhører FUJIFILM Corporation.
• Indeholder bitmap-fonte fra Monotype Imaging Inc.
• Alle andre firmaer og produkter, der er nævnt heri, kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive firmaer. Desuden er
®
"™" og " vejledningen.
" ikke nævnt i hvert tilfælde i
, “MagicGate Memory
, “Memory Stick PRO Duo”,
, “Memory Stick PRO-HG
er varemærker eller registrerede
Bemærkning til brugere
Program © 2008 Sony Corporation Dokumentation © 2008 Sony Corporation
Alle rettigheder forbeholdes. Denne betjeningsvejledning, og den software der er beskrevet heri, må ikke helt eller delvist gengives, oversættes eller omsættes til maskinlæsbart format uden forudgående skriftlig godkendelse fra Sony Corporation.
SONY CORPORATION KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR TILFÆLDIGE, SÆRLIGE ELLER FØLGESKADER AF NOGEN ART, I ANLEDNING AF, ELLER I FORBINDELSE MED DENNE BETJENINGSVEJLEDNING, SOFTWAREN ELLER ANDRE OPLYSNINGER, DER ER INDEHOLDT HERI, ELLER BRUGEN HERAF, HVAD ENTEN DET BASERES PÅ ERSTATNING, KONTAKT ELLER PÅ ANDEN MÅDE.
Hvis du bryder forseglingen på hylstret i cd-rom­pakken, accepterer du alle vilkår og betingelser i denne aftale. Hvis du ikke accepterer disse vilkår og betingelser, skal du straks levere disken uåbnet tilbage til forhandleren, hvor du købte den, sammen med resten af pakken.
Sony Corporation forbeholder sig ret til uden varsel, på et hvilket som helst tidspunkt at foretage modifikationer i denne betjeningsvejledning og i de oplysninger, der er indeholdt heri.
Den software, der beskrives heri, kan også være underlagt vilkårene i en særskilt brugerlicensaftale.
De designdata, f.eks. prøvebilleder, som denne software indeholder, må ikke modificeres eller duplikeres, ud over til personlig brug. Enhver uautoriseret duplikering af denne software er forbudt i henhold til lovgivning om ophavsret.
Bemærk, at uautoriseret duplikering eller modifikation af portrætter eller værker, som er belagt med ophavsret, kan krænke rettighedsindehavernes rettigheder.
4
DA
Indholdsfortegnelse
Før betjening
Benyt din fotoramme på forskellige
måder .............................................6
Funktioner ......................................7
Kontrollere medfølgende tilbehør ...8
Delenes betegnelser .......................8
Ændre de forskellige indstillinger .25
Indstillingsprocedure ..................... 25
Punkter der kan indstilles ............... 27
Tilslutning til en computer
Tilslutte til en computer ................29
Systemkrav .................................... 29
Tilslutte til en computer for at
udveksle billeder ............................ 29
Grundlæggende betjening
Klargøre fjernbetjeningen .............10
Tilslutte til vekselstrømskilden ......11
Indstille foden ...............................12
Tænder fotorammen .....................13
Indstille uret .................................13
Sætte et hukommelseskort i og
fremvise billeder ...........................14
Sætte et hukommelseskort i ...........14
Vise billeder ...................................16
Avanceret betjening
Angive afspilningsenheden ...........21
Justere billedstørrelse og
-position .......................................21
Forstørre et billede .........................21
Dreje et billede ...............................21
Tilføje til den indbyggede
hukommelse .................................22
Eksportere et billede .....................23
Slette et billede .............................24
Fejlmeddelelser
Hvis der vises en fejlmeddelelse ...31
Fejlsøgning
Hvis der opstår problemer ............32
Yderligere oplysninger
Forholdsregler ..............................35
Om sikkerhed ................................. 35
Om montering ................................ 35
Om rengøring ................................. 35
Om begrænsning af duplikering ..... 36
Om hukommelseskort ..................36
“Memory Stick” .............................. 36
SD-hukommelseskort .................... 37
xD-Picture Card ............................. 38
CompactFlash-kort ........................ 38
Bemærkninger om brug af
hukommelseskort ........................... 38
Specifikationer ..............................39
Indeks ...........................................41
5
DA
Før betjening
Benyt din fotoramme på forskellige måder
Nem visning af billeder på et hukommelseskort
Forskellige displayfunktioner
Ud over billedfremvisninger kan du benytte forskellige visningsindstillinger, herunder indstillingerne enkeltbillede, indeks, ur og kalender (.side 16)
Tilføje vigtige billeder til et album (gemme i den indbyggede hukommelse)
Billeder tilføjet til albummet gemmes i den indbyggede hukommelse. Du kan også eksportere disse billeder til et hukommelseskort.
Tilslutning til din computer
Billeder kan nemt kopieres fra en computer. Du kan også gemme billeder i albummet på en computer som backup. Billeder kan også udveksles med et hukommelseskort.
Input til fotorammen
DA
6
Som vist til venstre prioriterer fotorammen tilslutningen med computer, hvis computer og hukommelseskort er tilsluttet/sat i fotorammen. Hvis der er sat flere hukommelseskort i, vises billederne på det hukommelseskort, du satte i først.
Funktioner
Sony DPF-D70 er en digital fotoramme, hvor du uden brug af computer kan vise billeder taget med et digitalkamera eller en anden enhed.
x Understøtter forskellige
hukommelseskort
Understøtter forskellige hukommelseskort, der bruges af digitalkameraer og andre enheder, f.eks. “Memory Stick”, CompactFlash-kort, SD-hukommelseskort og xD-Picture Card™. Sæt et hukommelseskort fra et digitalkamera eller en anden enhed i, så kan du straks fremvise billederne.
x Forskellige indstillinger
Det viste billede kan skiftes automatisk, som når du selv bladrer i et album. Du kan vælge blandt forskellige indstillinger, herunder kun billeder, ur- og kalendervisning. Du kan også ændre indstillinger for afspilning, f.eks. visningsrækkefølge.
x Forskellige displayfunktioner
Du kan benytte forskellige fremvisningsindstillinger, f.eks. vise et analogt ur, digitalt ur eller kalender. Fotorammen kan også vise billeder som enkeltbillede-visning, indeksvisning, zoomet ind/zoomet ud eller tilpasset til skærm.
x Automatisk drejning af billeder
Fotorammen drejer automatisk billeder til deres korrekte retning. Billeder drejes også automatisk, når fotorammen er indstillet til enten stående eller liggende stilling.
x Nem betjening med fjernbetjening x Tilføje billeder til den indbyggede
hukommelse
De billeder, du tilføjer til albummet, gemmes i den indbyggede hukommelse.
x Eksportere billeder
Du kan eksportere billeder i albummet til dit hukommelseskort.
x Tilslutte til en computer for at
udveksle billederne
7
DA
Kontrollere
Delenes betegnelser
medfølgende tilbehør
Kontroller, at følgende tilbehør er inkluderet.
• Digital fotoramme (1)
• Fjernbetjening (1)
• Lysnetadapter (1)
• Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
• Garanti (1) (Garanti ydes ikke i alle lande.)
Se de sider, der er angivet i parentes, for nærmere oplysninger.
Forside
A LCD-skærm B Fjernbetjeningssensor
Når du bruger den medfølgende fjernbetjening, skal den rettes mod denne sensor.
Bagside
8
A USB miniB-stik (.side 29)
Tilslut et USB-kabel, når du vil bruge fotorammen med en computer.
B DC IN 12 V-stik (.side 11)
Sæt den medfølgende lysnetadapters stik i dette stik, og tilslut til stikkontakten.
C Fod (.side 12)
DA
Fjernbetjening
D VIEW MODE -knap E Adgangslampe (.page 14) F “Memory Stick PRO”
(Standard/Duo) -slot (.page 14)
G CompactFlash-kort/
Microdrive-slot (.page 14)
H 1 (tænd/standby) -knap/(standby)
-indikator
I MENU -knap
Viser menuen. Funktionen, f.eks. [Slideshow], [Rotate], [Add to album] og [Clock] kan udføres fra fotorammens kabinet.
J Retnings (v/V) knapper
Disse knapper flytter markøren.
K ENTER -knap L Nulstil-kontakt M SD-hukommelseskort/MMC/ xD-
Picture Card-slot (.side 14)
A VIEW MODE -knap B (ur) -knap C (billedfremvisning) -knap D MENU -knap E BACK -knap F 1 (tænd/standby) -knap G (tilføj til album) -knap H (zoom ind)/ (zoom ud)
-knapper
I (indeks) -knap
Denne knap skifter skærmbilledet fra preview til indeksvisning.
J Retnings (B/b/v/V) knapper K (indfør) -knap L (drej) -knap (.side 21)
9
DA
Grundlæggende betjening
Klargøre fjernbetjeningen
Det medfølgende litiumbatteri (CR2025) er allerede sat i fjernbetjeningen. Træk beskyttelsesarket ud før brug, som vist på figuren.
Beskyttelsesark
Brug af fjernbetjeningen
Ret spidsen af fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren på fotorammen.
Udskifte fjernbetjeningens batteri
Hvis fjernbetjeningen ikke længere virker, skal batteriet (CR2025 litiumbatteri) udskiftes med et nyt.
1 Træk batteriholderen ud.
Tryk batteriholderens tap ind, og træk samtidig batteriholderen ud.
2 Tag det gamle batteri ud af
batteriholderen, og sæt derefter et nyt batteri i.
Sæt batteriet i, så "+" vender opad.
10
Fjernbetjen ingssensor
3 Sæt batteriholderen i
fjernbetjeningen ige n.
ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles forkert. Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller bortkastes i åben ild.
Bemærkninger
• Når litiumbatteriet bliver svagt, kan fjernbetjeningens driftsafstand blive kortere, eller fjernbetjeningen fungerer muligvis ikke korrekt. I så fald skal batteriet udskiftes med et Sony CR2025 litiumbatteri. Hvis der bruges et andet batteri, er der risiko for brand eller eksplosion.
DA
• Brug af et andet batteri end det angivne kan medføre brud på batteriet.
• Bortskaf brugte batterier som angivet af de lokale myndigheder.
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Pas på, at der ikke kommer nogen fremmedlegemer ind i fjernbetjeningen, f.eks. når du udskifter batteriet.
• Forkert brug af batteriet kan forårsage utæthed og tæring.
– Batteriet må ikke genoplades. – Når fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere
tid, skal batteriet tages ud af fjernbetjeningen for at forhindre utæthed og tæring.
– Hvis batteriet sættes forkert i, kortsluttes, skilles
ad, opvarmes eller kastes på åben ild, kan det forårsage brud på batteriet, eller at det lækker.
Om beskrivelserne i denne vejledning
Den betjening, der beskrives i denne vejledning, er baseret på brug af fjernbetjeningen. Når en betjening udføres forskelligt med fjernbetjeningen og med knapperne på fotorammen, bliver det forklaret i et tip.
Tilslutte til vekselstrømskilden
1 Sæt lysnetadapterens stik i
DC IN 12 V-stikket på fotorammens bagside.
2 Tilslut lysnetadapteren til
stikkontakten.
Til stikkontakt
Lysnetadapter
Bemærkninger
• Der bør være en lettilgængelig stikkontakt så tæt på enheden som muligt.
• Stil ikke fotorammen på et ustabilt sted, f.eks. på et skævt bord eller et skråt underlag.
• Tilslut lysnetadapteren til en lettilgængelig stikkontakt i nærheden. Hvis der opstår problemer, mens du bruger adapteren, skal du straks slå strømmen fra ved at trække stikket ud af stikkontakten.
• Lysnetadapterens stik må ikke kortsluttes med en metalgenstand. Det kan forårsage funktionsfejl.
• Brug ikke lysnetadapteren på et indelukket sted, f.eks. mellem en væg og møbler.
Fortsættes
DA
11
• Efter brug skal du fjerne lysnetadapteren fra fotorammens DC IN 12 V-stik og afbryde lysnetadapteren fra stikkontakten.
• Denne enhed skal stå i korrekt lodret eller gulvmonteret stilling.
Indstille foden
Åbne foden
Indstil fotorammen ved at åbne foden som vist nedenfor.
Indstille til stående eller liggende retning
Du kan indstille fotorammen til stående eller liggende retning ved at dreje den uden at bevæge foden.
12
Når fotorammen stilles i stående retning, drejes billedet også automatisk til dets korrekte retning.
Bemærkninger
• Pas på ikke at få fingrene i klemme, når du åbner og lukker foden.
• Luk foden, når du bærer på fotorammen.
• Kontroller, om foden er stabil. Hvis foden ikke er indstillet korrekt, kan fotorammen vælte.
• Når fotorammen drejes til stående retning, drejes menu, billedinformation og indeksvisning ikke.
DA
Tænder fotorammen
Indstille uret
Slå strømmen til
Tryk på 1 (tænd/standby) på fotorammen eller fjernbetjeningen for at slå strømmen til. Standby-indikatoren skifter fra rød til grøn.
Bemærk
• Standby-indikatoren lyser rød, når du tilslutter lysnetadapteren til fotorammen.
Slå strømmen fra
Tryk på 1 (tænd/standby) på fotorammen eller fjernbetjeningen. Standby-indikatoren skifter fra grøn til rød i flere sekunder.
Fotorammens ur skal være indstillet, så den nøjagtige tid kan vises i indstillingerne ur- og kalendervisning.
Når du tænder første gang efter købet, starter demonstrationen automatisk. Under demonstrationen kan du ikke indstille uret.
Sæt et hukommelseskort med gyldige billeddata i. Det vil deaktivere demonstrationen. Efter deaktivering af demonstrationen kan du starte indstilling af uret.
1 Tryk på MENU på fjernbetjeningen.
Menuskærmbilledet vises.
2 Tryk på v/V for at vælge [Various
settings], og tryk derefter på for at vise Various settings-skærmbilledet.
3 Tryk på
settings], og tryk derefter på .
Date/time settings-skærmbilledet vises.
v
/V
for at vælge [Date/time
Bemærk
• Lysnetadapteren må ikke afbrydes fra fotorammen, før standby-indikatoren bliver rød. Det kan beskadige fotorammen.
4 Vælg datoformatet.
1Tryk på
2Tryk på v/V
5
Juster datoen.
1Tryk på v/V for at vælge [Date], og tryk
v/V for at vælge [Date Display
Order], og tryk derefter på
for at vælge et format, og
tryk derefter på
•Y/M/D
•M/D/Y
•D/M/Y
derefter på .
.
.
Fortsættes
13
DA
Loading...
+ 29 hidden pages