Sony DPF-D70 User Manual [sv]

3-300-258-11 (1)
Innan du sätter igång
Digital Photo Frame
DPF-D70
Bruksanvisning
Innan du börjar använda enheten, läs igenom bruksanvisningen noga och spara den därefter som referens.
Ägarens noteringar
Modell- och serienummer finns på undersidan. Registrera serienumret i utrymmet nedan. Hänvisa till dessa nummer när du kontaktar din Sony-återförsäljare beträffande denna produkt. Modellnr. DPF-D70 Serienummer ________________________
Grundläggande funk tioner
Avancerade funktioner
Felmeddelanden
Felsökning
Övrig information
© 2008 Sony Corporation
VARNING!
Minska risken för brand och elstötar genom att inte utsätta enheten för regn eller fukt.
Utsätt inte batterierna för överdriven värme såsom direkt solljus, eld eller liknande.
VIKTIGT
Byt endast ut batteriet mot ett med angiven typ. I annat fall kan brand eller skada uppstå.
För kunder i USA.
VIKTIGT
Observera att, förändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts i denna bruksanvisning kan leda till att du inte längre har laglig rätt att använda utrustningen.
Om du har några frågor om denna produkt kan du ringa till:
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-SONY (7669)
Nedanstående nummer gäller endast FCC-relaterade frågor.
Information om tillsynsföreskrifter
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY Modellnr: DPF-D70 Ansvarig part: Sony Electronics Inc. Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 U.S.A. Telefonnr: 858-942-2230 Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även störningar som kan orsaka oönskade funktionsavvikelser.
Observera!
Denna utrustning har testats och befunnits följa gränserna i Klass B digital utrustning, i enlighet med del 15 i FCC-bestämmelserna.
Gränserna är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i bostad. Denna utrustning skapar och använder samt kan avge högfrekvensenergi. Om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radioförbindelser. Det finns emellertid ingen garanti för att störningar inte uppstår vid en viss tv­mottagning vilket kan avgöras genom att man stänger av och slår på utrustningen. Användaren uppmanas att försöka eliminera störningar genom att vidta en eller fler av de följande åtgärderna:
– Rikta om eller flytta mottagningsantennen. – Öka avståndet mellan utrustning och mottagare. – Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets
än den som mottagaren är kopplad till.
– Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/tv-
tekniker för att få hjälp.
"Lampan i den här produkten innehåller kvicksilver. Kassering av dessa material kan vara reglerat på grund av miljöaspekter. För information om kassering eller återvinning kontaktar du lokala myndigheter eller Electoronic Industries Alliance (www.eiae.org)."
För kund i Europa
Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna i EMC-föreskrifterna vid användning av en anslutningskabel som är kortare än tre meter.
Observera!
De elektromagnetiska fälten vid vissa frekvenser kan påverka bild på denna digitala fotoram.
Observera!
Skulle statisk elektricitet eller elektromagnetism avbryta pågående dataöverföring, starta om programmet eller koppla ur och därefter in kommunikationskabeln (USB etc.).
2
SV
Kassera gammal elektrisk eller elektronisk utrustning (tillämpligt i EU och övriga europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen, på produkten eller dess förpackning, anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Den ska lämnas in till lämplig insamlingsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att produkten lämnas in för återvinning, bidrar du till att
förhindra negativa effekter på miljön och på människors hälsa, vilket skulle kunna bli följden av en olämplig avfallshantering av produkten. Återvinning av material bidrar till att bevara naturresurser. Om du behöver mer information om återvinning av den här produkten kontaktar du ditt lokala miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du köpte produkten.
Kassera gamla batterier (tillämpligt i den europeiska gemenskapen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller dess förpackning anger att batteriet som levereras med denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att garantera att dessa batterier kasseras korrekt hjälper du
till att förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering. Återvinningen av material bidrar till att bevara naturresurser. I fallet med produkter som för säkerhet, prestanda eller dataintegritet kräver en permanent kontakt med ett inbyggt batteri, ska detta batteri endast bytas av kvalificerad servicepersonal. För att säkerställa att batteriet tas omhand på rätt sätt ska produkten, när dess livslängd är slut, överlämnas till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. När det gäller alla andra batterier, se avsnittet om hur man på ett säkert sätt tar bort batteriet från produkten. Överlämna batteriet till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av batterier.
Om du behöver mer information om återvinning av den här produkten eller batteriet, kontaktar du ditt lokala miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du köpte produkten.
Att observera för kunder i länder där EU-direktiv gäller.
Denna produkt har tillverkats av Sony Corporation, 1­7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Befullmäktigat ombud avseende EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För alla kontakter avseende service- eller garantifrågor hänvisas till adresserna som finns i separata service- eller garantidokument.
Kopiering, redigering eller utskrift av cd-skivor, tv-program, upphovsrättsskyddat material som t ex bilder, eller allt annat material förutom sådant som du själv spelar in och skapar, får endast göras för privat och icke-kommersiell användning. Om du inte äger upphovsrättigheterna eller har tillstånd från den som äger upphovsrättigheterna, kan användning som inte är av privat natur bryta mot upphovsrättslagar och leda till skadeståndsanspråk.
När du använder fotografier med denna digitala fotoram bör du lägga speciell uppmärksamhet på att inte bryta mot upphovsrättigheter. Att utan tillstånd använda eller modifiera andras porträtt kan också bryta mot deras rättigheter.
Ibland kan det vid vissa produktdemonstrationer, uppträdanden eller utställningar vara förbjudet att fotografera.
Rekommendationer avseende säkerhetskopior
För att undvika risk för dataförlust som kan orsakas av oavsiktlig användning eller fel på den digitala fotoramen rekommenderar vi att du sparar en säkerhetskopia med din data.
Information
SÄLJAREN KAN INTE I NÅGOT FALL STÄLLAS ANSVARIG FÖR DIREKTA MINDRE ELLER MER BETYDANDE SKADOR AV NÅGOT SLAG, EJ HELLER FÖRLUSTER ELLER UTLÄGG ORSAKADE AV DEFEKT PRODUKT ELLER BRUKET AV NÅGON PRODUKT.
Sony påtar sig inget ansvar för något som helst misstag eller därav indirekt skada eller förlust av inspelat material som kan ha orsakats vid användning eller funktionsstörningar på fotoramen eller minneskortet.
Fortsättning
3
SV
Om LCD-skärm
• Bilden som visas på skärmen är inte identisk vad gäller bildkvalitet och färg med den utskrivna bilden på grund av skillnader i fosformetod eller profiler. Den visade bilden ska endast användas som referens.
• Tryck inte mot LCD-skärmen. Den kan bli missfärgad och drabbas av funktionsstörningar.
• Om LCD-skärmen utsätts för direkt solljus under långa tidsperioder kan detta ge upphov till fel.
• LCD-skärmen har tillverkats med hjälp av högprecisionsteknik och mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar. Det kan emellertid finnas en del mycket små svarta fläckar och/eller ljusa fläckar (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på LCD-skärmen. Dessa fläckar uppstår under tillverkningsprocessen och påverkar inte på något sätt utskriften.
• Om kameran användas i en kall miljö kan LCD-skärmen drabbas av eftersläpande bilder. Detta är normalt.
Om varumärken och upphovsrätt
, Cyber-shot, , “Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”,
Stick”, “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory Stick Micro”, , , “Memory Stick­ROM”, , “MagicGate” och
varumärken som tillhör Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, och Windows Vista är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Macintosh och Mac OS är registrerade varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och/eller övriga länder.
• Intel och Pentium är registrerade varumärke eller varumärken som tillhör Intel Corporation.
• CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation i USA.
eller xD-Picture Card™ är ett varumärke som tillhör FUJIFILM Corporation.
• Innehåller bitmapfonter från Monotype Imaging Inc.
• Alla övriga företags- och produktnamn i denna bruksanvisning kan vara varumärken eller registrerade varumärken som ägs av respektive företag. Dessutom har inte "™" och " samtliga fall i denna bruksanvisning.
, “MagicGate Memory
, “Memory Stick PRO Duo”,
, “Memory Stick PRO-HG
är varumärken eller registrerade
®
" skrivits ut i
För användare att beakta
Program © 2008 Sony Corporation Dokumentation © 2008 Sony Corporation
Alla rättigheter förbehållna. Denna bruksanvisning eller den programvara som finns beskriven häri får inte, i sin helhet eller delvis, reproduceras, översättas eller förändras till någon som helst maskinläsbar form utan föregående skriftligt godkännande från Sony Corporation.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL SONY CORPORATION STÄLLAS TILL ANSVAR FÖR NÅGON OFÖRUTSEDD ELLER INDIREKT SKADA, VARE SIG DEN GRUNDAS PÅ KRÄNKNING, KONTAKT MED, ELLER I ÖVRIGT UPPKOMMER I SAMBAND MED DENNA BRUKSANVISNING, PROGRAMVARA ELLER ÖVRIG INFORMATION SOM INNEFATTAS HÄRI ELLER GENOM ANVÄNDNING AV DENSAMMA.
Genom att bryta sigillet på cd-rom-förpackningens kuvert, accepterar du villkoren och bestämmelserna i detta avtal. Om du inte accepterar dessa villkor och bestämmelser, var vänlig och returnera omedelbart kuvertet oöppnat tillsammans med resten av förpackningen till den återförsäljare som tillhandahöll den.
Sony Corporation förbehåller sig rätten att göra ändringar i denna bruksanvisning eller i den information som finns häri, utan föregående meddelande.
Den programvara som beskrivs här kan också komma att regleras av villkoren i ett separat licensavtal för användare.
Inga designdata, som exempelvis provbilder som medföljer denna programvara, får ändras eller kopieras med undantag för personligt bruk. Icke­auktoriserad reproduktion av detta program är förbjuden enligt gällande lag om copyright.
Observera att otillåten kopiering eller modifiering av porträtt eller upphovsrättsskyddade arbeten kan utgöra intrång i upphovsrättsinnehavarens rättigheter.
4
SV
Innehållsförteckning
Innan du sätter igång
Det går att använda fotoramen på
olika sätt .........................................6
Funktioner ......................................7
Kontrollera delarna som följer med 8
Skrivarens olika delar .....................8
Ändra olika inställningar ...............25
Inställningsförfarande .................... 25
Alternativ som kan ställas in ..........27
Ansluta till en dator
Ansluta till en dator .......................29
Systemkrav .................................... 29
Ansluta till en dator för att ändra
bilder ............................................. 29
Grundläggande funktioner
Förbereda fjärrkontrollen ..............10
Ansluta till nätström .....................11
Ställ upp stödet ............................12
Slå på fotoramen ..........................13
Ställa klockan ...............................13
Sätta i ett minneskort och visa
bilder ............................................14
Sätta i ett minneskort ......................14
Visa bilder ......................................16
Avancerade funktioner
Ange uppspelningsenheten ...........21
Ställa in bildstorlek och
-orientering ...................................21
Förstora en bild ..............................21
Rotera en bild .................................21
Lägga till bilder i internminnet ......22
Exportera en bild ..........................23
Ta bort en bild ..............................24
Felmeddelanden
Om felmeddelande visas ...............31
Felsökning
Vid problem ..................................32
Övrig information
Säkerhetsanvisningar ...................35
Angående säkerhet ......................... 35
Om installation ............................... 35
Om rengöring ................................. 35
Restriktioner beträffande kopiering . 36
Om minneskort .............................36
“Memory Stick” .............................. 36
SD-minneskort ............................... 37
xD-Picture Card ............................. 38
CompactFlash-kort ........................ 38
Om användning av ett minneskort ..38
Specifikationer ..............................39
Index ............................................41
5
SV
Innan du sätter igång
Det går att använda fotoramen på olika sätt
Enkel visning av bilder på ett minneskort
Olika visningsfunktioner
Förutom bildspel kan finns det olika visningslägen som du enkelt kan använda, inklusive visning av en bild, index, klocka och kalender. (.sida 16)
Lägga till viktiga bilder i ett album (spara i internminnet)
Bilder som lagts till albumet sparas i interminnet. Det går även att exportera dessa bilder till ett minneskort.
Ansluta till en dator
Bilder kan enkelt kopieras från en dator. Det går även att spara bilder i albumet på en dator som en säkerhetskopia. Bilder kan även bytas ut med ett minneskort.
Lägga in bilder i fotoramen
SV
6
Som visas till vänster prioriterar fotoramen anslutningen med datorn om du har anslutit en dator och satt i ett minneskort i fotoramen. Om flera minnekort har satts i visas bilderna från det minneskort som först sattes i.
Funktioner
Sony DPF-D70 är en digital fotoram för enkel visning av bilder som tagits med en digitalkamera eller annan enhet utan att man behöver använda en dator.
x Stöd för olika minneskort
Stöder olika minneskort som används av digitalkameror och andra enheter, som till exempel “Memory Stick”, CompactFlash­kort, SD-minneskort och xD-Picture Card™. Sätt i kortet som du tagit från en digitalkamera eller annan enhet och du kommer omedelbart att kunna visa bilderna.
x Olika lägen
Den visade bilden kan automatiskt ändras på samma sätt som du själv vänder sidorna i ett album. Det går att välja olika lägen däribland att bara visa bilder, klocka och kalendervisning. Det går även att ändra inställningarna på visning, som till exempel i vilken ordning bilderna ska visas.
x Olika visningsfunktioner
Det går att använda olika visningslägen, som till exempel att visa en analog klocka, digital klocka eller kalender. Och, fotoramen kan visa bilder med en bild på en sida, indexvisning, zooma in, zooma ut eller anpassa till skärmläget.
x Automatisk rotering av bilder
Fotoramen roterar automatiskt bilder så att de visas med rätt orientering. Bilder roteras även automatiskt om fotoramen är inställd i antingen stående eller liggande läge.
x Enkel användning med fjärrkontroll x Lägga till bilder i internminnet
Bilderna som du lägger till i albumet sparas i internminnet.
x Exportera bilder
Det går att exportera bilder i albumet till ett minneskort.
x Ansluta till en dator för att ändra
bilderna
Innan du sätter igång
7
SV
Kontrollera delarna som
Skrivarens olika delar
följer med
Kontrollera att följande delar finns med.
• Digital fotoram (1)
• Fjärrkontroll (1)
• Nätadapter (1)
• Bruksanvisning (denna handbok) (1)
• Garanti (1) (I en del regioner, levereras ingen garanti.)
Se sidorna som hänvisas till inom parentes för mer information.
Framsida
A LCD-skärm B Fjärrsensor
När du använder fjärrkontrollen ska du rikta den mot denna sensor.
Baksida
8
A USB miniB-kontakt (.sida 29)
Anslut en USB-kabel om du vill använda fotoramen med en dator.
B DC IN 12 V-uttag (.sida 11)
Sätt i kontakten från nätadaptern i detta uttag och anslut till ett vägguttag.
C Stöd (.sida 12)
SV
Fjärrkontroll
Innan du sätter igång
D VIEW MODE -knapp E Kontrollampa (.sida 14) F “Memory Stick PRO” (Standard/
Duo)-kortplats (.sida 14)
G CompactFlash-kort/ Microdrive-
kortplats (.sida 14)
H 1 (på/standby)-knapp/(standby)-
indikator
I MENU -knapp
Visar menyn. Funktioner som till exempel [Bildspel], [Rotera], [Lätt till i album] och [Klocka] kan utföras från själva fotoramen.
J Riktningsknappar (v/V)
Med dessa knappar flyttas markören.
K ENTER -knapp L Återställningsknapp M SD-minneskort/MMC/ xD-Picture
Card-kortplats (.sida 14)
A VIEW MODE -knapp B (klocka)-knapp C (bildspel)-knapp D MENU -knapp E BACK -knapp F 1 (på/standby)-knapp G (lägg till i album)-knapp H (zooma in)/ (zooma ut)-
knappar
I (index)-knapp
Med den här knappen växlar du från bildvisning till indexvisning.
J Riktningsknappar (B/b/v/V) K (enter)-knapp L (rotera)-knapp (.sida 21)
9
SV
Grundläggande funktioner
Förbereda fjärrkontrollen
Byta ut batteriet i fjärrkontrollen
Om fjärrkontrollen slutar fungera byter du ut batteriet (CR2025-litiumbatteri) mot ett nytt.
Det medföljande litiumbatteriet (CR2025) har redan satts i fjärrkontrollen. Dra ut det skyddande arket som visas i bilden innan du använder fjärrkontrollen.
Skyddsark
Använda fjärrkontrollen
Rikta den övre sidan av fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på fotoramen.
Fjärrsensor
1 Dra ut batterihållaren.
Dra ut batterihållaren medan du trycker in fliken på den.
2 Ta bort det gamla batteriet från
batterihållaren och sätt därefter i ett nytt batteri.
Sätt i batteriet så att "+" är riktad uppåt.
3 Sätt tillbaka batterihållaren i
fjärrkontrollen.
10
VARNING!
Vid felbehandling kan batteriet explodera. Du får inte ladda det, ta isär det eller försöka elda upp det.
Observera
• När litiumbatteriet blir svagt, minskar fjärrkontrollens räckvidd eller så kanske inte fjärrkontrollen fungerar som den ska. Om detta inträffar byter du ut batteriet mot ett nytt Sony CR2025-litiumbatteri. Om du använder någon annan typ av batteri finns det risk för brand eller explosion.
• Om du använder ett annat än det angivna batteriet kan det sprängas.
SV
• Kassera använda batterier på det sätt som anges av lokala myndigheter.
• Lämna inte fjärrkontrollen på en mycket varm och fuktig plats.
• Se till så att inga främmande föremål kommer in i fjärrkontrollen när du till exempel byter batteriet.
• Felaktig användning av batteriet kan orsaka läckage och frätning.
– Ladda inte upp batteriet. – Om fjärrkontrollen inte ska användas under en
lång period tar du ur batteriet för att förhindra läckage och frätning.
– Felaktig isättning, kortslutning, demontering,
upphettning av batteriet eller att kasta batteriet i en eldsvåda kan göra att det sprängs eller läcker.
Om beskrivningar i denna handbok
Handhavanden som beskrivs i denna handbok är baserade på användning av fjärrkontrollen. Om en funktion utförs på ett annat sätt med fjärrkontrollen och knapparna på fotoramen, ges en beskrivning av detta i ett tips.
Ansluta till nätström
1 Sätt i kontakten från nätadaptern i
DC IN 12 V-uttaget på fotoramens baksida.
2 Anslut nätadaptern till vägguttaget.
Till eluttag
Nätadapter
Grundläggande funktioner
Observera
• Ett eluttag bör finnas så nära enheten som möjligt och vara lättåtkomligt.
• Placera inte fotoramen på en instabil yta, som till exempel ett ojämnt bord eller en vinklad yta.
• Anslut nätadaptern till ett lättillgängligt vägguttag i närheten. Om problem uppstår vid användning av adaptern stänger du omedelbart av strömmen genom att koppla ur nätadaptern från vägguttaget.
• Kortslut inte nätadapterns kontakt med ett metallföremål. Om du gör det kan det orsaka ett fel.
• Använd inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel.
Fortsättning
11
SV
• Efter användning kopplar du bort nätadaptern från fotoramens DC IN 12 V-uttag och kopplar bort nätadaptern från eluttaget.
• Denna spänningsenhet är avsedd att vara rätt orienterad i vertikalt läge eller på golvet.
Ställ upp stödet
Öppna stödet
Ställ upp fotoramen genom att öppna stödes som visas nedan.
Ställ upp i stående eller liggande läge
Du kan ställa upp fotoramen i stående eller liggande läge genom att rotera den utan att flytta stödet.
12
När fotoramen är placerad i stående läge, roteras även bilden automatiskt till rätt läge.
Observera
• Var försiktig så att fingrar inte fastnar när du öppnar eller stänger stödet.
• Stäng stödet när du bär fotoramen.
• Kontrollera att stödet är stabilt. Om stödet inte är rätt uppställt kan fotoramen ramla omkull.
• När fotoramen roteras till stående läge, roteras inte menyn, bildinformationen och indexvisningen.
SV
Slå på fotoramen
Ställa klockan
Sätta på strömmen
Tryck på 1 (på/standby) på fotoramen eller fjärrkontrollen för att slå på strömmen, stanby-indikatorn slår om till grönt från rött.
Obs!
• Standby-indikatorn lyser röd när du ansluter nätadaptern till fotoramen.
Stänga av kameran
Tryck på 1 (på/standby) på fotoramen eller fjärrkontrollen. Stanby-indikatorn slår om till rött från grönt efter flera sekunder.
Fotoramens klocka måste ställas in för att visa rätt tid vid visning av klocka och kalender.
När du första gången slår på enheten efter inköp startar automatiskt demonstrationsläget. Det går inte att ställa in klockan under demonstrationsläget.
Sätt i ett minneskort med giltig bildinformation, vilket inaktiverar demonstrationsläget. När demonstrationsläget har inaktiverats kan du ställa in klockan.
1 Tryck på MENU på fjärrkontrollen.
Menyn visas.
2 Tryck på v/V för att välja [Various
settings] och sedan på för att visa Various settings-skärmen.
3 Tryck på
settings] och sedan på .
Date/time settings-skärmen visas.
v
/V
för att välja [Date/time
Grundläggande funktioner
Obs!
• Koppla inte bort nätadaptern från fotoramen innan standby-indikatorn slår om till rött. Om du gör det kan det skada fotoramen.
4 Välj datumformatet.
1Tryck på
Order] och sedan på
2Tryck på v/V
sedan på
•Y/M/D
•M/D/Y
•D/M/Y
5
Ställ in datumet.
1Tryck på v/V för att välja [ Date] och
sedan på .
v/V för att välja [Date Display
.
för att välja format och
.
Fortsättning
13
SV
Loading...
+ 29 hidden pages