Sony DPF-D70, DPF-D100, DPF-D80 User Manual [hr]

4-114-914-11 (1)
Prije uporabe
Digitalni
otookvir
f
DPF-D70/D80/D100
Prije korištenja ovog ureñaja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu.
Bilješka za korisnika
Broj modela i serijski broj nalaze se na stražnjoj ili donjoj strani ureñaja. Zabilježite serijski broj na dolje označeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite svaki put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u svezi s ovim proizvodom. Br. modela DPF-D70/D80/D100 Serijski br. ___________________
Ovi modeli ne mogu se nabaviti u svim zemljama ili područjima.
© 2008 Sony Corporation
Osnovni postupci
Napredni postupci
Spajanje na računalo
Poruke grešaka
U slučaju problema
Dodatne informacije
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.
Nemojte baterije izlagati snažnoj
oplini, primjerice sunčevom svjetlu,
t vatri i sl.
PAŽNJA
Bateriju zamijenite isključivo određe-
om vrstom baterija. U suprotnom
n može doći do požara ili ozljeda.
Za korisnike u Europi
Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je usklañenost sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na odreñenim frekvencijama može utjecati na sliku ovog digitalnog fotookvira.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prou­zroči prekid prijenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.).
2
Zbrinjavanje islužene električne i elek­t
roničke opreme (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim
žava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kon­taktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
odlaganjem proizvoda ugro-
Zbrinjavanje istrošenih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na njezinoj ambalaži označava da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. Pravilnim zbrinjavanjem istrošenih
zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem baterija ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrañenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje elek­trične i elektronske opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz ureñaja. Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
baterija čuvate okoliš i brinete za
Napomena za korisnike u zemljama
oje primjenjuju EU smjernice
k
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
Kopiranje, objavljivanje ili ispis s CD-ova, TV pro­grama, materijala sa zaštićenim autorskim pravima, poput slika, publikacija ili drugih materijala, osim za vaše vlastito snimanje ili kreativno izražavanje, ograničeno je samo na privatnu ili kućnu uporabu. Ukoliko niste sami vlasnik autorskog prava ili nemate dopuštenje vlasnika autorskih prava za materijale koje ćete umnažati, korištenje tih materijala van ovog ograničenja može podlijegati zakonu o zaštiti autorskog prava i tvoriti osnovu za odštetu nosi­teljima autorskih prava.
Kad s ovim digitalnim fotookvirom koristite foto­grafije, osobito pazite da ne kršite zakon o autorskim pravima. Svaka neovlaštena uporaba ili mijenjanje autorskih portreta može predstavljati kršenje prava.
Kod nekih izložbi, izvedbi ili performansa može biti zabranjena uporaba fotografija.
Preporuka za sigurnosne kopije
Kako biste spriječili mogući gubitak podataka neho­tičnim postupkom ili kvarom digitalnog fotookvira, savjetujemo vam da načinite sigurnosne kopije svojih podataka.
Informacije
PRODAVAČ NI U KOM SLUČAJU NE PREU­ZIMA ODGOVORNOST ZA BILO KAKVE IZRAVNE, SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KAKVE PRIRODE, ILI ZA GUBITKE ILI TROŠKOVE KOJI SU POSLJEDICA OŠTEĆE­NOG PROIZVODA ILI UPORABE BILO KOJEG PROIZVODA.
Sony ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakve slučajne ili posljedične štete ili gubitak snimljenih sadržaja koje može uzrokovati kvar digitalnog fotookvira ili memorijske kartice.
Nastavlja se
3
Napomene o LCD zaslonu
C Slika prikazana na zaslonu nije identična kvaliteti i
bojama otisnute slike jer se razlikuju fosforne metode ili profili. Uzmite u obzir da je prikazana slika samo orijentacijska.
C Nemojte pritiskati LCD zaslon. Može se promijeniti
prikaz boja i zaslon se može oštetiti.
C Dugotrajno izlaganje LCD zaslona izravnom suncu
može prouzročiti kvarove.
C LCD zaslon je proizveden visoko preciznom tehno-
logijom, tako da postotak efektivne uporabe piksela iznosi više od 99,99%. Ipak, na LCD zaslonu mogu trajno biti vidljive sitne crne i/ili svijetle točkice (bijele, crvene, plave ili zelene boje). To je normalno i nema nikakav utjecaj na otisnutu sliku.
C Slika može ostavljati trag na LCD zaslonu na
hladnom mjestu. To je normalno.
O zaštitnim znakovima i autorskim pravima
C , Cyber-shot, , "Memory
Stick", , "Memory Stick Duo",
"Memory Stick PRO", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo",
Corporation.
C Microsoft, Windows i Windows Vista su zaštićeni
nazivi ili registrirani nazivi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim državama.
C Macintosh i Mac OS su zaštićeni nazivi tvrtke Apple
Computer, Inc registrirane u SAD-u i/ili drugim državama.
C Intel i Pentium su zaštićeni nazivi ili registrirani
nazivi tvrtke Intel Corporation.
C CompactFlash je zaštićeni naziv SanDisk
Corporation u SAD-u.
C
C Sadrži bitmap fontove tvrtke Monotype Imaging Inc. C Nazivi svih drugih tvrtki i proizvoda koji se spominju
ili xD-Picture Card™ je zaštićeni znak
FUJIFILM Corporation.
u ovom priručniku su zaštićeni nazivi odgovarajućih tvrtki. Nadalje, oznake "™" i " dene u ovom priručniku.
, "MagicGate Memory Stick",
, "Memory Stick Micro",
, , "Memory Stick-ROM",
, "MagicGate" i
su zaštićeni znakovi tvrtke Sony
®
" nisu uvijek nave-
4
Napomena za korisnike
Program © 2008 Sony Corporation Dokumentacija © 2008 Sony Corporation
Sva prava pridržana. Ovaj priručnik ili softver opisan u njemu, bilo u cjelini ili djelomično, ne smije se reproducirati, prevoditi ili skraćivati ni u koji strojno čitljivi oblik bez prethodnog pismenog dopuštenja Sony Corporation.
SONY CORPORATION NI U KOM SLUČAJU NE PREUZIMA ODGOVORNOST ZA BILO KAKVE SLUČAJNE, POSLJEDIČNE ILI POSEBNE ŠTETE, TEMELJENE NA POGREŠKAMA, KONTAKTU ILI DRUKČIJE, KOJE SU UZROKOVANE ILI PO­VEZANE S OVIM PRIRUČNIKOM, SOFTVEROM ILI DRUGIM INFORMACIJAMA SADRŽANIMA OVDJE ILI S NJIHOVOM UPORABOM.
Kidanjem pečata na omotu pakiranja CD-ROM-a prihvaćate sve uvjete ovog ugovora. Ako ne prihvaćate ove uvjete, odmah vratite omotnicu diska neotvorenu, zajedno s ostatkom pakiranja, prodavaču od kojeg ste je dobili.
Sony Corporation zadržava pravo na izmjene ovog priručnika ili informacija sadržanih u njemu u bilo koje vrijeme bez najave.
Ovdje opisani softver može takoñer biti podložan uvjetima posebnog korisničkog licenčnog ugovora.
Svi posebno dizajnirani podaci poput primjera slika koje su dio ovog softvera ne mogu se mijenjati ili kopirati, osim za osobnu uporabu. Svako neovlašteno kopiranje ovog softvera je zabranjeno zakonom o zaštiti autorskog prava.
Imajte na umu da svako neovlašteno kopiranje ili mijenjanje portreta ili autorskog djela može predsta­vljati povredu autorskih prava njihovih vlasnika.
O ilustracijama i slikama zaslona u ovim uputama
Ilustracij]e i slike zaslona korištene u ovim uputama pripadaju modelu DPF-D70 ukoliko nije drugačije naznačeno.
5
Sadržaj
Prije uporabe
Promjena raznih podešenja .............. 29
Postupak podešavanja.................. 29
Opcije za podešavanje.................. 30
Uživajte u ovom fotookviru na
raznolike načine .................................7
Značajke.............................................8
Provjera isporučenog pribora .............. 9
Opis dijelova.......................................9
Osnovni postupci
Priprema daljinskog upravljača......... 12
Spajanje na mrežni napon ................13
Podešavanje nožice .......................... 14
Uključivanje fotookvira...................... 15
Podešavanje sata..............................16
Umetanje memorijske kartice i
edanje slike ...................................17
gl
Umetanje memorijske kartice ........17
Prikaz slika...................................19
Napredni postupci
Određivanje uređaja za
reprodukciju .....................................24
Podešavanje veličine i položaja
like .................................................24
s
Povećavanje slike ......................... 24
Rotiranje (zakretanje) slike.............24
Dodavanje u unutrašnju memoriju ....25
Eksportiranje slike ............................ 27
Brisanje slike....................................28
Spajanje na računalo
Spajanje na računalo........................ 33
Sistemski zahtjevi ........................ 33
Spajanje na računalo radi
razmjene slika.............................. 33
Poruke grešaka
Ako se prikaže poruka greške .......... 35
U slučaju problema
Ako se pojavi problem...................... 36
Dodatne informacije
Mjere opreza.................................... 40
O sigurnosti................................. 40
O postavljanju.............................. 40
O čišćenju ................................... 40
O ograničenjima kopiranja ............ 41
O memorijskim karticama ................ 41
"Memory Stick" ........................... 41
SD memorijska kartica ................. 42
xD-Picture Card ........................... 43
CompactFlash kartica................... 43
Napomene o uporabi memorijske k
artice......................................... 43
Tehnički podaci................................ 44
6
Prije uporabe
Jednos
tavan prikaz slika s memo
rijske kartice
Uživajte u ovom fotookviru na raznolike načine
Razne funkcije prikaza
Osim slideshowa, možete jednostavno uživati u različitim načinima prikaza koji uključuju pojedinačnu sliku, indeksni prikaz, sat i kalendar. (. str. 19)
Dodavanje važnih snimaka u album (spremanje u unutrašnju memoriju)
Slike dodane u album pohranjuju se u unutrašnju memoriju. Te slike takoñer možete eksportirati na memorijsku karticu. (. str. 25)
Spajanje na računalo
Slike se jednostavno mogu kopirati s računala. Takoñer, možete pohraniti slike iz albuma na računalo kao sigurnosne kopije. Slike se mogu razmjenjivati i pomoću memorijske kartice.(. str. 33)
Prijenos u fotookvir
Kao što je prikazano u lijevom stupcu, fotookvir daje prvenstvo spajanju na računalo, ako su računalo i memorijske kartice spojeni/uložene u fotookvir. Ako je uloženo više memorijskih kartica, prikažu se slike s memorijske kartice koju ste uložili prvu.
7
Značajke
Sony DPF-D70/D80/D100 je digitalni fotookvir za jednostavan prikaz slika načinjenih digitalnim fotoaparatom ili drugim ureñajem bez uporabe računala.
x Podrška za razne memorijske kartice*
Podržava razne memorijske kartice koje ko­riste digitalni fotoaparati i drugi ureñaji, poput "Memory Stick" kartice, CompactFlash kartice, SD memorijske kartice i xD-Picture Card kartice. Jednostavno uložite memorijsku karticu izvañenu iz digitalnog fotoaparata ili drugog ureñaja, i tada ćete odmah moći vidjeti slike.
x Razni načini rada
Prikazane slike mogu se izmjenjivati automatski kao da sami okrećete stranice albuma. Možete odabrati razne načine rada, uključujući samo slike, sat i kalendar. Možete takoñer mijenjati podešenja reprodukcije, primjerice redoslijed prikaza.
x Razne funkcije prikaza
Možete uživati u raznim načinima prikaza, kao što je prikaz analognog sata, digitalnog sata ili kalendara. Fotookvir takoñer može prikazivati slike pojedinačno ili više slika odjednom (indeksni prikaz), povećavati ih ili smanjivati, ili ih prilagoñavati formatu zaslona.
x Automatska rotacija slika
Fotookvir automatski rotira slike u njihovu odgovarajuću orijentaciju. Slike se takoñer automatski rotiraju kad se fotookvir namjesti u portretni ili panoramski položaj. (Zaslon izbornika se ne rotira.)
x Jednostavno rukovanje pomoću
daljinskog upravljača
x Dodavanje slika u unutrašnju
memoriju
Slike koje dodajete u album spremaju se u unutrašnju memoriju.
x Eksportiranje slika
Možete eksportirati slike iz albuma na vašu memorijsku karticu.
x Spajanje na računalo radi razmjene
slika
* Ne možemo jamčiti ispravan rad za sve vrste
ureñaja.
8
Provjera isporučenog pribora
Provjerite jeste li dobili sljedeće.
C Digitalni fotookvir (1) C Daljinski upravljač (1) C AC adapter (1) C Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1) C Jamstveni list (1)
(U nekim područjima se jamstveni list ne isporučuje.)
Opis dijelova
Detalje potražite na stranicama navedenim u zagradama. Ilustracije pripadaju modelu DPF-D70. Lokacije i imena tipki i priključnica modela DPF-D80/D100 potpuno su jednake onima modela DPF-D70, premda je veličina LCD zaslona različita.
Prednja strana
A LCD zaslon B Senzor daljinskog upravljača
Kad koristite isporučen daljinski upravljač, usmjerite ga prema ovom senzoru.
Nastavlja se
9
Stražnja strana
A +USB miniB priključnica
(. str. 33)
Spojite USB kabel kad želite fotookvir koristiti s računalom.
B DC IN 12 V priključnica
(. str. 13)
Spojite priključak isporučenog AC adaptera na ovu priključnicu, zatim spojite na zidnu utičnicu.
C Nožica (. str. 14)
D Tipka VIEW MODE E Indikator pristupa F "Memory Stick PRO" (Standard/
Duo) utor (. str. 17)
G Utor za CompactFlash karticu/
Microdrive (. str. 17)
H Tipka 1 (uključenje/pripravno
stanje)/Indikator pripravnog stanja
I Tipka MENU
Za prikaz izbornika. Funkcije poput [Slideshow], [Rotate], [Add to album] i [Clock] možete pokrenuti s ureñaja fotookvira.
J Tipke smjera (2/1)
Ove tipke pomiču kursor.
K Tipka ' ENTER L Tipka Reset
Pritiskom na ovu tipku, postavka Date/Time vraća se na tvorničko podešenje. Za pritisak na ovu tipku možete upotrijebiti tanki predmet, primjerice iglu.
M Utor za SD memorijsku karticu/
MMC/xD-Picture Card karticu (. str. 17)
10
Daljinski upravljač
A Tipka VIEW MODE B Tipka > (sat) (. str. 22) C Tipka _ (slideshow) (. str. 20)
ipka MENU
D T E Tipka BACK F Tipka 1 (uključenje/pripravno
stanje)
G Tipka ß (dodavanje u album)
(. str.25)
H Tipke f (uvećanje)/e (smanjenje)
(. str. 24)
ipka Y (indeks) (. str. 22)
I T
Ova tipka prebacuje iz prikaza jedne na prikaz više slika odjednom.
J Tipke smjera (4/3/2/1) K Tipka ' (unos) L Tipka s (rotacija) (. str. 24)
11
Osnovni postupci
Zaštitna folija
Senzor
Priprema daljinskog upravljača
Isporučena litijeva baterija (CR2025) je već uložena u daljinski upravljač. Prije uporabe izvucite izolacijsku foliju na prikazani način.
Zamjena baterije daljinskog u
pravljača
Ako daljinski upravljač prestane raditi, zamije­nite bateriju (CR2025 litijeva baterija) novom.
1 Izvucite držač baterije.
Držeći pritisnutim zatvarač držača baterije,
zvucite držač iz utora.
i
Korištenje daljinskog upravljača
Usmjerite prednji kraj daljinskog upravljača prema pripadajućem senzoru na fotookviru.
daljinskog upravljača
2 Izvadite istrošenu bateriju iz držača
zamijenite je novom baterijom.
i
Umetnite bateriju tako da oznaka "+" bude okrenuta prema gore.
3 Ponovno uložite držač baterije u
aljinski upravljač.
d
UPOZORENJE
Baterija može eksplodirati ako se ne koristi pravilno. Nemojte je puniti, rastavljati ili bacati u vatru.
Napomene
C Kad litijeva baterija oslabi, radna udaljenost daljin-
skog upravljača se može smanjiti ili daljinski upravljač možda neće raditi pravilno. U tom slučaju, zamijenite bateriju Sony CR2025 litijevom baterijom. Uporaba druge baterije može uzrokovati požar ili eksploziju.
12
Na zidnu utičnicu
AC adapter
C Koristite li bateriju različitu od opisane, moguće je
pucanje baterije.
C Istrošene baterije odložite u skladu s lokalnim
propisima.
C Ne ostavljajte daljinski upravljač na vrlo toplom i
vlažnom mjestu.
C Pazite da u daljinski upravljač ne uñe kakav strani
predmet, primjerice kod zamjene baterije.
C Nepravilna uporaba baterije može uzrokovati curenje
elektrolita i koroziju.
– Nemojte puniti bateriju. – Kad daljinski upravljač nećete koristiti duže
vrijeme, izvadite bateriju iz njega kako biste spriječili curenje elektrolita i koroziju.
– Nepravilno ulaganje, rastavljanje ili zagrijavanje
baterije, ili bacanje u vatru, mogu uzrokovati pucanje baterije i istjecanje elektrolita.
O opisima u ovom priručniku
Postupci opisani u ovom priručniku temelje se
a uporabi daljinskog upravljača. Kad su
n postupci za daljinski upravljač i za tipke na fotookviru različiti, to će biti posebno naglašeno u odjeljku Savjet.
Spajanje na mrežni napon
1 Spojite priključak AC adaptera u DC
IN 12 V priključnicu na stražnjoj strani fotookvira.
2 Spojite AC adapter u zidnu utičnicu.
Napomene
C Zidna utičnica treba biti što bliže ureñaju i lako
dostupna.
C Ne stavljajte fotookvir na nestabilno mjesto, pri-
mjerice na neravan stol ili na nagnutu površinu.
C Spojite AC adapter na lako dostupnu zidnu utičnicu
u blizini. Ako se pojave problemi pri uporabi adaptera, odmah prekinite napajanje odspajanjem priključka iz zidne utičnice.
C Nemojte kratko spajati priključak AC adapter me-
talnim predmetom. Tako možete uzrokovati kvar.
C Nemojte koristiti AC adapter postavljen u skučeni
prostor, primjerice izmeñu zida i namještaja.
C Čvrsto spojite priključak AC adaptera na priključnicu.
Ukoliko taj priključak nije dobar, fotookvir se može isključiti kod pomicanja.
Nastavlja se
13
C Nakon uporabe, odspojite AC adapter iz DC IN 12 V
priključnice fotookvira, i odspojite AC mrežni kabel iz zidne utičnice.
C Ovaj električni ureñaj potrebno je smjestiti u
pravilan položaj, okomito ili vodoravno.
Podešavanje nožice
Otvaranje nožice
Namjestite fotookvir uz otvaranje nožice na sljedeći način.
14
Namještanje u portretnu ili
anoramsku orijentaciju
p
Fotookvir možete namjestiti u portretnu ili panoramsku orijentaciju tako da ga zakrenete bez pomicanja nožice.
K
ad je fotookvir namješten u portretnu orijenta­ciju, slika se takoñer automatski rotira u odgovarajuću orijentaciju.
Napomene
C Zatvorite nožicu kod prenošenja fotookvira. C Provjerite da li je nožica stabilna. Ako nožica nije
podešena pravilno, fotookvir se može prevrnuti. C Kad se fotookvir zakrene u portretnu orijentaciju,
izbornik, informacije o slici te indeksni prikaz se ne
rotiraju.
Uključivanje fotookvira
Uključivanje
Pritisnite 1 (uključenje/pripravno stanje) na fotookviru ili daljinskom upravljaču za uklju­čenje. Tom prilikom indikator pripravnog stanja prelazi iz crvene u zelenu boju.
Napomena
Indikator pripravnog stanja svijetli crveno kad spojite AC adapter na fotookvir.
Isključivanje
Pritisnite i držite 1 (uključenje/pripravno stanje) na fotookviru ili daljinskom upravljaču dok se ureñaj ne isključi. Indikator pripravnog stanja prelazi iz zelene u crvenu boju.
Napomena
Nemojte odspajati AC adapter iz fotookvira prije no što indikator pripravnog stanja počne svijetliti crveno. U protivnom možete oštetiti fotookvir.
Nastavlja se
15
Loading...
+ 33 hidden pages